DLACZEGO ORYGINALNE CZĘŚCI SĄ LEPSZE?

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "DLACZEGO ORYGINALNE CZĘŚCI SĄ LEPSZE?"

Transkrypt

1 F I A T F R E E M O N T P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T K O W N I K A

2 DLACZEGO ORYGINALNE CZĘŚCI SĄ LEPSZE? Żaden szczegół Twojego samochodu nie ma dla nas tajemnic, ponieważ to my go zaprojektowaliśmy i skonstruowaliśmy: po prostu znamy go na wskroś. W autoryzowanych serwisach Fiat pracują przeszkoleni przez naszych specjalistów mechanicy, którzy zapewniają najwyższą jakość i profesjonalizm wszelkich czynności wykonywanych w warsztatach. W serwisach Fiat zawsze bez problemu przeprowadzisz rutynowe przeglądy i kontrole sezonowe, a także uzyskasz praktyczne porady naszych ekspertów. Dzięki oryginalnym częściom niezawodność, komfort i osiągi Twojego nowego samochodu z biegiem lat pozostaną bez zmian. Zawsze pytaj o oryginalne części do podzespołów stosowanych w naszych pojazdach. Zalecamy ich użytkowanie, ponieważ są wynikiem naszych nieustannych dążeń do tworzenia i doskonalenia nowatorskich technologii. Są to doskonałe powody, aby zawsze polegać na oryginalnych częściach. Tylko one zostały zaprojektowane specjalnie z myślą o Twoim samochodzie.

3

4 Wszystkie produkowane przez nas oryginalne części przechodzą rygorystyczne testy, zarówno w fazie projektowania jak i produkcji, przeprowadzane przez specjalistów, którzy sprawdzają nie tylko możliwości najnowocześniejszych materiałów, ale także ich niezawodność. Jest to gwarancją najlepszych osiągów i najwyższego poziomu bezpieczeństwa zarówno dla kierowcy, jak i pasażerów. Należy zawsze wymagać stosowania oryginalnych części i sprawdzać, czy na pewno zostały użyte.

5 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór samochodu marki Fiat i gratulujemy trafnego wyboru Fiata Freemont. Opracowaliśmy ten podręcznik, aby pomóc Ci poznać wszystkie funkcje Twojego nowego samochodu i umożliwić korzystanie z niego w możliwie najlepszy sposób. Przed rozpoczęciem jazdy prosimy o dokładne przeczytanie niniejszego podręcznika. Zawarte w nim informacje, zalecenia i ostrzeżenia mają istotne znaczenie podczas prowadzenia samochodu i umożliwiają maksymalne wykorzystanie możliwości technicznych Fiata. Zalecamy uważne zapoznanie się z treścią ostrzeżeń i zaleceń, które zostały oznaczone poniższymi symbolami bezpieczeństwo osób; bezpieczeństwo samochodu; ochrona środowiska. W załączonej Książeczce Gwarancyjnej wymieniono usługi oferowane klientom firmy Fiat: certyfikat gwarancyjny wraz z warunkami zachowania jego ważności pełna gama usług dodatkowych dostępnych dla Klientów firmy Fiat Życzymy przyjemnej lektury. Szerokiej drogi! Niniejszy podręcznik użytkownika opisuje wszystkie wersje Fiata Freemont; należy zapoznać się tylko z informacjami dotyczącymi posiadanej wersji, silnika i wyposażenia.

6

7 POZNAWANIE WPROWADZENIE Gratulujemy wyboru nowego samochodu marki FIAT. Jest to trafny wybór ze względu na precyzję wykonania, charakterystyczne wzornictwo i wysoką jakość, czyli te cechy, z którymi od lat są kojarzone nasze produkty. Przed wykonaniem pierwszej jazdy zapoznaj się z instrukcją użytkownika oraz z całą dokumentacją uzupełniającą. Upewnij się, że znasz zasadę działania wszystkich elementów sterujących pojazdu, w szczególności tych, które umożliwiają hamowanie, kierowanie i zmianę biegów. Dowiedz się, jaką przyczepność zapewnia Twój samochód na nawierzchniach różnego typu. Umiejętności prowadzenia rosną wraz z doświadczeniem, ale pamiętaj, żeby na początku zachować duży margines bezpieczeństwa. Zawsze przestrzegaj lokalnych przepisów ruchu drogowego. INFORMACJA: Po zapoznaniu się z instrukcją obsługi należy ją przechowywać w samochodzie, aby można było z niej łatwo skorzystać i aby pozostała tam w momencie sprzedaży pojazdu. Nieumiejętność prawidłowego prowadzenia samochodu może być przyczyną utraty panowania nad pojazdem lub wypadku. Jazda z nadmierną prędkością lub pod wpływem środków odurzających może być przyczyną utraty panowania nad pojazdem, uderzenia w inny samochód lub przedmiot, wypadnięcia z drogi lub przewrócenia pojazdu; każde zdarzenie tego typu może być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci. Jazda z niezapiętymi pasami bezpieczeństwa może być przyczyną obrażeń lub śmierci kierowcy lub pasażerów. Aby zapewnić odpowiednie osiągi pojazdu, wykonuj przeglądy zgodnie z zalecanym harmonogramem u autoryzowanego dealera, który zatrudnia wykwalifikowany personel, dysponujący specjalnymi przyrządami i wyposażeniem umożliwiającym wykonanie każdej czynności serwisowej. Producent i jego przedstawiciele dołożą wszelkich starań, aby zapewnić najwyższy poziom obsługi serwisowej pojazdu. W przypadku problemu związanego z obsługą serwisową lub gwarancją prosimy o niezwłoczne zgłoszenie sprawy bezpośrednio do kierownictwa autoryzowanego dealera. Autoryzowany dealer dołoży wszelkich starań, aby odpowiedzieć na wszelkie pytania dotyczące samochodu. POZNAWANIE 1

8 POZNAWANIE 2 WAŻNE WSZYSTKIE MATERIAŁY ZNAJDUJĄCE SIĘ W NI- NIEJSZEJ PUBLIKACJI POWSTAŁY W OPARCIU O NAJNOWSZE INFORMACJE DOSTĘPNE W MO- MENCIE ZATWIERDZANIA PUBLIKACJI. ZASTRZE- GAMY SOBIE PRAWO DO WPROWADZANIA ZMIAN W PUBLIKACJI W DOWOLNYM MOMEN- CIE. Niniejsza instrukcja użytkownika została opracowana przy współpracy specjalistów do spraw serwisu technicznego w celu zapoznania użytkownika z działaniem i obsługą serwisową pojazdu. Tytułem uzupełnienia załączono informacje na temat gwarancji i różne dokumenty przeznaczone dla klienta. Prosimy o dokładne zapoznanie się z tymi dokumentami. Postępowanie zgodne z instrukcjami i zaleceniami zawartymi w tej instrukcji zapewni bezpieczną i bezproblemową eksploatację samochodu. Po zapoznaniu się z instrukcją użytkownika dokument ten należy przechowywać w pojeździe, aby można było z niego skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży samochodu należy przekazać instrukcję następnemu właścicielowi. Producent zastrzega prawo wprowadzania zmian w budowie i specyfikacji i/lub wdrażania ulepszeń w produktach bez konieczności wprowadzania zmian w egzemplarzach wyprodukowanych wcześniej. Instrukcja użytkownika zawiera informacje na temat standardowych i opcjonalnych (dostępnych za dodatkową dopłatą) funkcji pojazdu. Z tego powodu niektóre elementy wyposażenia lub akcesoria opisane w niniejszym dokumencie mogą nie występować w Państwa samochodzie. INFORMACJA: Bezwzględnie zapoznaj się z instrukcją użytkownika przed wykonaniem pierwszej jazdy, przed przystąpieniem do montażu dodatkowych części/akcesoriów i przed wprowadzaniem jakichkolwiek modyfikacji w pojeździe. W związku z obecnością na rynku wielu części zamiennych i akcesoriów, pochodzących od różnych wytwórców, producent nie może zapewnić bezpieczeństwa pojazdu w przypadku montażu tego typu części lub akcesoriów. Nawet jeżeli części mają homologację (przykładowo homologację ogólnokrajową lub homologację uzyskaną na podstawie zgodności z zatwierdzonym projektem) lub jeżeli zostało wystawione indywidualne pozwolenie na montaż danej części lub wyposażenia, należy mieć świadomość, że montaż tego typu części może wpłynąć na właściwości pojazdu związane z bezpieczeństwem. Z tego powodu odpowiedzialność nie spoczywa ani na ekspertach, ani na oficjalnych organach prawnych. Producent ponosi odpowiedzialność wyłącznie za części, które dopuścił

9 do użytku, które zamontowano w fabryce lub u autoryzowanego dealera. Ta sama zasada obowiązuje w przypadku dokonywania indywidualnych modyfikacji w oryginalnym pojeździe. Gwarancje nie obejmują żadnych części, które nie zostały dostarczone przez producenta. Nie obejmują one również kosztów jakichkolwiek napraw lub regulacji związanych z montażem takich części, akcesoriów, materiałów lub elementów wyposażenia. Gwarancje nie obejmują również kosztów napraw spowodowanych modyfikacjami, które nie są zgodne ze specyfikacją producenta. Oryginalne części i akcesoria, jak również inne produkty zatwierdzone przez producenta, znajdują się u autoryzowanego dealera. Tam też można uzyskać fachową pomoc techniczną. Planując przegląd pojazdu należy pamiętać, że autoryzowany dealer najlepiej zna Państwa samochód, dysponuje personelem przeszkolonym przez producenta oraz zależy mu na Państwa satysfakcji. Copyright FIAT Group Automobiles S.p.A. POZNAWANIE 3

10 POZNAWANIE JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI W celu znalezienia rozdziału zawierającego pożądaną informację należy korzystać ze Spisu treści. Specyfikacje pojazdu są zależne od zamówionych elementów wyposażenia, dlatego określone opisy i ilustracje mogą nie odzwierciedlać wyposażenia samochodu. Szczegółowy indeks na końcu instrukcji zawiera pełną listę wszystkich tematów. Poniższa tabela obejmuje opis symboli, które mogą być użyte w pojeździe lub w niniejszej instrukcji obsługi:(rys. 1) 4 (rys. 1)

11 MODYFIKACJE/ZMIANY W POJEŹDZIE OSTRZEŻENIE! Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w pojeździe mogą poważnie wpłynąć na jego przydatność do warunków drogowych i spowodować wypadek skutkujący poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią. POZNAWANIE 5

12 POZNAWANIE ELEMENTY DESKI ROZDZIELCZEJ (rys. 2) (rys. 2) 1 Otwór wylotowy odmgławiacza 6 Zespół przełączników 11 Przycisk uruchamiania silnika bocznej szyby 2 Otwór wylotowy powietrza 7 Elementy sterujące systemu 12 Dźwignia sterująca otwieraniem 3 Zestaw wskaźników Uconnect Touch 8 Gniazdo karty pamięci SD pokrywy silnika 13 Elementy sterujące podświetleniem 4 System Uconnect Touch 5 Schowek w desce rozdzielczej 9 Gniazdo zasilania 10 Gniazdo CD/DVD 14 Przełącznik świateł przednich 6

13 WSKAŹNIKI (rys. 3) 1. Obrotomierz Ten wskaźnik pokazuje ilość obrotów silnika na minutę (OBR x 1000). Zanim wskazówka znajdzie się na czerwonym polu, należy zwolnić nacisk pedału przyspieszenia, aby uniknąć uszkodzenia silnika. 2. Prędkościomierz Wskazuje prędkość pojazdu. 3. Wskaźnik paliwa Wskaźnik paliwa informuje o ilości paliwa w zbiorniku, gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w położeniu ON/ RUN. POZNAWANIE (rys. 3) 7

14 POZNAWANIE 4. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego Wskaźnik pokazuje temperaturę płynu chłodzącego silnika. Każdy odczyt mieszczący się w normalnym zakresie oznacza, że układ chłodzenia silnika działa poprawnie. Jeżeli podczas jazdy temperatura otoczenia jest wysoka, samochód jedzie pod górę lub holuje przyczepę, wskazówka będzie prawdopodobnie pokazywać wyższą temperaturę. Jeżeli wskazówka wskazuje oznaczenie H, należy bezpiecznie zwolnić i zatrzymać samochód. Jeżeli klimatyzacja jest włączona, należy ją wyłączyć. Przestawić dźwignię zmiany biegów do położenia N i pozostawić pojazd na biegu jałowym. Jeżeli wskazówka nadal wskazuje oznaczenie H, należy natychmiast wyłączyć silnik i zadzwonić po pomoc techniczną. Nie wolno pozostawiać samochodu z pracującym silnikiem bez nadzoru,ponieważ uniemożliwi to zareagowanie w przypadku zapalenia się lampki sygnalizującej przegrzanie silnika. UWAGA NA TEMAT KLUCZYKÓW W pojeździe zainstalowany jest bezkluczykowy układ zapłonowy. W skład układu wchodzi nadajnik zdalnego sterowania z bezkluczykowym zdalnym otwieraniem i zamykaniem pojazdu (RKE) oraz bezkluczykowy węzeł zapłonu (KIN). Funkcja bezkluczykowej aktywacji pojazdu (Keyless Enter-N-Go ) Pojazd jest wyposażony w funkcję Keyless Enter-N- Go ; więcej informacji na ten temat znajduje się w punkcie Procedury uruchamiania rozdziału Uruchamianie i jazda. BEZKLUCZYKOWY WĘZEŁ ZAPŁONU (KIN) Funkcja ta umożliwia kierowcy obsługę wyłącznika zapłonu naciśnięciem przycisku, jeśli nadajnik zdalnego bezkluczykowego otwierania i zamykania pojazdu (RKE) znajduje się wewnątrz pojazdu. Bezkluczykowy węzeł zapłonu ma cztery położenia robocze (KIN), z których trzy są oznaczone i świecą się po ich wybraniu. Są to położenia: OFF, ACC i ON/ RUN. Czwartym położeniem jest START. Podczas uruchamiania zaświeci się lampka RUN. 8

15 INFORMACJA: Jeśli położenie wyłącznika zapłonu nie zmienia się po naciśnięciu przycisku, nadajnik RKE (nadajnik zdalnego sterowania) może mieć słabo naładowaną lub wyładowaną baterię. W tej sytuacji wyłącznikiem zapłonu można sterować według metody rezerwowej. Przystawić przednią część (po przeciwnej stronie kluczyka awaryjnego) nadajnika zdalnego sterowania do przycisku ENGINE START/STOP i nacisnąć w celu zmiany położenia wyłącznika zapłonu. (rys. 4) KLUCZYK ZBLIŻENIOWY Kluczyk zbliżeniowy zawiera w swej tylnej części także nadajnik zdalnego bezkluczykowego otwierania i zamykania pojazdu (RKE) oraz kluczyk awaryjny. Kluczyk awaryjny umożliwia dostanie się do pojazdu w przypadku rozładowania się akumulatora w pojeździe lub baterii w nadajniku. Kluczyk awaryjny służy również do zamykania schowka. Można go mieć przy sobie przy odstawianiu samochodu na parking przez osoby trzecie. Aby wyjąć kluczyk awaryjny, należy przesunąć kciukiem mechaniczny zaczep z boku nadajnika na bok i wyjąć kluczyk drugą ręką.(rys. 5) POZNAWANIE (rys. 4) Bezkluczykowy węzeł zapłonu (KIN) 1 OFF 2 ACC (AKCESORIA) 3 ON/RUN (rys. 5) Wyjmowanie kluczyka awaryjnego 9

16 POZNAWANIE 10 INFORMACJA: Dwustronny kluczyk awaryjny można umieścić w cylindrach zamka dowolną stroną. KOMUNIKAT WŁĄCZENIA ZASILANIA ZAPŁONU LUB AKCESORIÓW W momencie otwarcia drzwi kierowcy przy zapłonie w położeniu ACC lub ON (przy wyłączonym silniku) włączy się dźwięk przypominający o potrzebie przestawienia zapłonu do położenia OFF. Oprócz dźwięku na zestawie wskaźników wyświetli się komunikat o włączeniu zapłonu lub akcesoriów. INFORMACJA: W przypadku pojazdu wyposażonego w system Uconnect Touch przełączniki szyb sterowanych elektrycznie, radioodtwarzacz, elektrycznie sterowany przesuwany dach (zależnie od wyposażenia) oraz gniazda zasilania pozostają aktywne przez 10 minut po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu OFF. Otwarcie przednich drzwi spowoduje wyłączenie tej funkcji. Czas dla tej funkcji jest programowalny. Więcej informacji znajduje się w części Ustawienia Uconnect Touch rozdziału Poznawanie samochodu. OSTRZEŻENIE! Przed opuszczeniem pojazdu należy zawsze zaciągnąć hamulec postojowy, ustawić dźwignię zmiany biegów w położenie P i wyjąć kluczyk ze stacyjki.wysiadając z pojazdu należy zawsze pamiętać o zablokowaniu zamków drzwi. Nie wolno pozostawiać w pojeździe dzieci bez opieki ani dopuszczać do sytuacji, w której mogłyby mieć dostęp do niezamkniętego pojazdu. Pozostawianie w samochodzie dzieci bez opieki jest niebezpieczne z wielu powodów. Grozi to poważnymi obrażeniami lub śmiercią zarówno dziecka, jak i innych osób. Dzieciom należy zakazać dotykania hamulca postojowego, pedału hamulca i dźwigni zmiany biegów. Nie wolno pozostawiać nadajnika zdalnego sterowania w pojeździe lub blisko niego. Nie pozostawiać wyłącznika zapłonu w położeniu ACC lub ON/RUN. Dziecko mogłoby uruchomić podnośniki szyb, inne mechanizmy lub cały samochód. Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt w zaparkowanym samochodzie, gdy temperatura otoczenia jest wysoka. Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.

17 Niezablokowany samochód to zaproszenie dla złodziei.w samochodzie pozostawionym bez nadzoru nigdy nie powinien znajdować się kluczyk zbliżeniowy, wyłącznik zapłonu powinien być w położeniu OFF, a wszystkie drzwi zablokowane. SYSTEM SENTRY KEY System immobilizera Sentry Key zapobiega nieupoważnionemu użyciu pojazdu poprzez wyłączenie silnika. System nie wymaga uzbrojenia ani aktywacji. Jego działanie jest automatyczne, niezależnie od tego, czy pojazd jest zablokowany. System wykorzystuje kluczyk zbliżeniowy z bezkluczykowym zdalnym otwieraniem i zamykaniem pojazdu (RKE), bezkluczykowy węzeł zapłonu (KIN) oraz odbiornik RF w celu zapobiegnięcia nieupoważnionemu użyciu pojazdu. Dlatego też do uruchomienia i użycia pojazdu mogą służyć wyłącznie zaprogramowane dla niego kluczyki zbliżeniowe. Po przestawieniu wyłącznika zapłonu w położenie ON/ RUN na trzy sekundy zapala się lampka alarmowa pojazdu; w tym czasie sprawdzane są żarówki. Jeśli lampka pozostanie włączona po zakończeniu sprawdzania żarówek, oznacza to, że wystąpił problem z elektroniką. Ponadto miganie lampki po zakończeniu sprawdzania żarówek oznacza, że do uruchomienia silnika został użyty niewłaściwy nadajnik zdalnego sterowania. Obie te sytuacje spowodują wyłączenie silnika po dwóch sekundach. Jeśli lampka alarmowa pojazdu włączy się podczas normalnej obsługi pojazdu (uruchomionego powyżej 10 sekund), oznacza to, że nastąpiła awaria elektroniki. W POZNAWANIE 11

18 POZNAWANIE takim przypadku należy jak najszybciej oddać samochód do serwisu u autoryzowanego dealera. Wszystkie kluczyki zbliżeniowe dostarczone razem z nowym samochodem zostały zaprogramowane zgodnie z parametrami elektroniki tego pojazdu. ZAPASOWE KLUCZYKI INFORMACJA: Do uruchomienia i użycia pojazdu mogą służyć wyłącznie kluczyki zbliżeniowe zaprogramowane dla elektroniki tego pojazdu. Po zaprogramowaniu kluczyka zbliżeniowego dla pojazdu nie można go zaprogramować dla innego pojazdu. Pozostawiając samochód bez nadzoru, należy zawsze wyjmować kluczyki zbliżeniowe z pojazdu i blokować zamki wszystkich drzwi. Jeśli pojazd jest wyposażony w system Keyless Enter-N-Go, należy zawsze ustawiać wyłącznik zapłonu w położeniu OFF. Kopię kluczyka zbliżeniowego można wykonać u autoryzowanego dealera; procedura ta polega na zaprogramowaniu wolnego kluczyka zbliżeniowego zgodnie z parametrami elektroniki danego pojazdu. Wolny kluczyk zbliżeniowy to taki, który nie został jeszcze zaprogramowany. INFORMACJA: Przy oddawaniu systemu immobilizera Sentry Key do naprawy należy przekazać autoryzowanemu dealerowi wszystkie posiadane nadajniki zdalnego sterowania. PROGRAMOWANIE KLUCZYKÓW DLA KLIENTÓW Kluczyki zbliżeniowe i nadajniki RKE można zaprogramować u autoryzowanego dealera. INFORMACJE OGÓLNE System immobilizera Sentry Key będzie stosowany w następujących krajach Europy spełniających dyrektywę 1999/5/EC: Austria, Belgia, Czechy, Dania, Federacja Rosyjska, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Jugosławia, Luksemburg, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Węgry, Wielka Brytania i Włochy. Eksploatacja podlega następującym warunkom: Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. Urządzenie powinno przyjmować wszelkie interferencje, które można odebrać, łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie. 12

19 BEZKLUCZYKOWE ZDALNE OTWIERANIE (RKE) System RKE umożliwia blokowanie i odblokowywanie drzwi oraz tylnej klapy z odległości około 10 m za pomocą kluczyka zdalnego sterowania lub nadajnika RKE. Aby włączyć system, nie trzeba kierować nadajnika RKE w stronę pojazdu. INFORMACJA: Jazda z prędkością przekraczającą 8 km/h dezaktywuje reagowanie systemu na przyciski wszelkich nadajników RKE.(rys. 6) ODBLOKOWANIE DRZWI I TYLNEJ KLAPY Nacisnąć i zwolnić przycisk odblokowania na nadajniku RKE jeden raz, aby odblokować drzwi kierowcy, lub dwa razy w ciągu pięciu sekund, aby odblokować wszystkie drzwi i klapę tylną. Dla potwierdzenia sygnału odblokowania błysną światła kierunkowskazów. Włączy się również system oświetlenia wejścia. Jeśli pojazd jest wyposażony w układ Passive Entry, skorzystać z części Keyless Enter-N-Go (zależnie od wyposażenia) rozdziału Poznawanie samochodu w celu uzyskania szczegółowych informacji. Funkcja zdalnego odblokowania zamka drzwi kierowcy/wszystkich drzwi po pierwszym naciśnięciu Funkcja ta umożliwia zaprogramowanie układu w celu odblokowania drzwi kierowcy lub wszystkich drzwi po pierwszym naciśnięciu przycisku odblokowania na nadajniku RKE. Więcej informacji na temat zmiany bieżącego ustawienia znajduje się w punkcie Ustawienia Uconnect Touch w rozdziale Poznawanie samochodu. POZNAWANIE (rys. 6) Kluczyk zbliżeniowy z bezkluczykowym zdalnym otwieraniem i zamykaniem pojazdu RKE 13

20 POZNAWANIE 14 Mignięcie światłami przy włączaniu blokady drzwi Funkcja ta powoduje miganie kierunkowskazów przy zablokowaniu i odblokowaniu nadajnikiem RKE. Można ją włączyć lub wyłączyć. Więcej informacji na temat zmiany bieżącego ustawienia znajduje się w punkcie Ustawienia Uconnect Touch w rozdziale Poznawanie samochodu. Włączanie reflektorów przy odblokowaniu nadajnikiem Funkcja ta powoduje włączenie reflektorów na maksymalnie 90 sekund przy odblokowaniu drzwi nadajnikiem RKE. Czas dla tej funkcji można zaprogramować w pojazdach wyposażonych w system Uconnect Touch. Więcej informacji na temat zmiany bieżącego ustawienia znajduje się w punkcie Ustawienia Uconnect Touch w rozdziale Poznawanie samochodu. BLOKOWANIE DRZWI I TYLNEJ KLAPY Nacisnąć i przytrzymać przycisk zablokowania na nadajniku RKE, aby zablokować wszystkie drzwi i klapę tylną. Mignięcie kierunkowskazów sygnalizuje potwierdzenie sygnału odblokowania. Jeśli pojazd jest wyposażony w układ Passive Entry, skorzystać z części Keyless Enter-N-Go (zależnie od wyposażenia) rozdziału Poznawanie samochodu w celu uzyskania szczegółowych informacji. Programowanie dodatkowych nadajników Kluczyki zbliżeniowe i nadajniki RKE można zaprogramować u autoryzowanego dealera. WYMIANA BATERII NADAJNIKA Zużytą baterię zaleca się wymienić na baterię CR2032. INFORMACJA: Materiał nadchloranowy może wymagać specjalnego transportu. Akumulatory mogą zawierać niebezpieczne substancje. Należy je utylizować zgodnie z obowiązującym prawem i poszanowaniem środowiska naturalnego. Zużyte baterie są niebezpieczne dla środowiska. Zgodnie z prawem można je wyrzucać do oznakowanych pojemników. Można je również oddać autoryzowanemu dealerowi marki FIAT, który zezłomuje je w odpowiedni sposób. Nie wolno dotykać biegunów baterii znajdujących się na tylnej obudowie lub płytce drukowanej. 1. Wyjąć kluczyk awaryjny, przesuwając kciukiem zaczep mechaniczny z tyłu nadajnika na bok i wyciągając kluczyk drugą ręką. 2. Wsunąć końcówkę kluczyka lub śrubokręta o płaskim ostrzu nr 2 w otwór i rozdzielić obie części nadajnika RKE, podważając je. Uważać, aby podczas wyciągania nie uszkodzić uszczelki.(rys. 7)

21 3. Wyciągnąć baterię przez odwrócenie tylnej klapki (bateria skierowana w dół) i lekkie stuknięcie o twardą powierzchnię, np. stołu lub podobną, a następnie wymienić baterię. Podczas wymiany baterii zestawić znak + na baterii ze znakiem + wewnątrz zacisku baterii na tylnej klapce. Nie dotykać palcami nowej baterii. Kontakt z natłuszczoną skórą może doprowadzić do pogorszenia się jakości baterii. W przypadku dotknięcia baterii należy ją wyczyścić alkoholem technicznym. 4. Aby złożyć obudowę nadajnika, należy zatrzasnąć obie połówki. (rys. 7) Otwieranie obudowy nadajnika RKE INFORMACJE OGÓLNE Nadajniki i odbiorniki przesyłają sygnały na częstotliwości 434 MHz, zgodnie z wymogami EEC. Urządzenia tego typu muszą mieć homologację, aby spełniać wymogi prawne każdego kraju. Konieczna jest zgodność z dwoma normami: normą ETS (European Telecommunication Standard) , przyjętą przez większość krajów oraz niemiecką normą krajową BZT 225Z125, która bazuje na normie ETC , ale określa dodatkowe wymogi. Inne wymogi zostały określone w ANEKSIE VI DYREKTYWY 95/56/EC. Eksploatacja podlega następującym warunkom: Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. Urządzenie musi tolerować wszelkie odbierane zakłócenia, włączając w to zakłócenia, które mogą powodować niepożądane efekty w związku z działaniem. Jeśli nadajnik nie działa ze zwykłej odległości, sprawdzić dwa poniższe punkty: 1. Słaba bateria w nadajniku. Przewidywana żywotność baterii wynosi minimum trzy lata. 2. Bliskość nadajnika radiowego, takiego jak maszt radiostacji, nadajnik na lotnisku, czy niektóre radia przenośne lub CB. POZNAWANIE 15

22 POZNAWANIE SYSTEM ALARMOWY System alarmowy pojazdu (VSA) monitoruje stan drzwi pojazdu, pokrywy komory silnika i tylnej klapy, aby wykryć próbę otwarcia pojazdu przez nieautoryzowaną osobę. Dodatkowo system monitoruje wyłącznik zapłonu, aby uniemożliwić nieautoryzowane działanie. W przypadku uruchomienia alarmu system włącza przerywany sygnał dźwiękowy, powoduje miganie reflektorów i tylnych świateł oraz zapalenie lampki systemu alarmowego na tablicy wskaźników. PONOWNE UZBRAJANIE SYSTEMU W przypadku uruchomienia alarmu i braku czynności powodujących jego wyłączenie system samoczynnie wyłączy sygnał dźwiękowy po upływie około 29 sekund. Po minucie system wyłącza sygnały świetlne i ponownie się uzbraja. UZBRAJANIE SYSTEMU Wykonać następujące czynności, aby uzbroić alarm bezpieczeństwa: 1. Upewnić się, czy wyłącznik zapłony ustawiony jest w położeniu OFF. (więcej informacji znajduje się w części Procedury uruchamiania w rozdziale Uruchamianie i jazda ). 2. Zablokować pojazd w jeden z następujących sposobów: Nacisnąć przycisk LOCK po wewnętrznej stronie drzwi przy otwartych drzwiach kierowcy i/lub pasażera. Nacisnąć przycisk LOCK na zewnętrznej klamce drzwi przy zaprogramowanym kluczyku zdalnego sterowania znajdującym się w strefie działania systemu (więcej informacji znajduje się w części Keyless Enter-N-Go rozdziału Poznawanie samochodu ). Nacisnąć przycisk LOCK na nadajniku RKE. 3. Zamknąć wszystkie drzwi pojazdu. ROZBRAJANIE SYSTEMU System alarmowy pojazdu można rozbroić w jeden z następujących sposobów: Nacisnąć przycisk UNLOCK na nadajniku RKE. Chwycić klamkę odblokowania pasywnego otwierania drzwi przy zaprogramowanym kluczyku zdalnego sterowania znajdującym się w strefie działania systemu (więcej informacji znajduje się w części Keyless Enter-N-Go rozdziału Poznawanie samochodu ). 16

23 Należy ustawić wyłącznik zapłonu w pozycji innej niż OFF naciskając przycisk Start/Stop układu Keyless Enter-N-Go (przynajmniej jeden zaprogramowany kluczyk zbliżeniowy musi się znajdować wewnątrz pojazdu). INFORMACJA: Nie można uzbroić lub rozbroić systemu alarmowego pojazdu za pomocą zamka w drzwiach kierowcy lub przycisku otwierania tylnej klapy nadajnika RKE. System alarmowy pojazdu pozostaje uzbrojony w przypadku otwarcia tylnej klapy za pomocą nadajnika. Naciśnięcie przycisku otwierania tylnej klapy nie spowoduje rozbrojenia systemu alarmowego pojazdu. W przypadku wejścia do samochodu przez bagażnik i próby otwarcia drzwi system alarmowy włączy się. Przy włączonym alarmie bezpieczeństwa pojazdu wewnętrzne przełączniki blokady w drzwiach sterowanych elektrycznie nie odblokują drzwi. System alarmowy pojazdu służy do ochrony pojazdu; możliwe jest jednak stworzenie warunków, w których alarm zostanie uruchomiony w sposób fałszywy. W przypadku wystąpienia wyżej opisanych sekwencji uzbrojenia alarm bezpieczeństwa zostanie uzbrojony niezależnie od tego, czy użytkownik będzie znajdował się w samochodzie. Jeśli użytkownik pozostanie w samochodzie i otworzy drzwi, zostanie włączony alarm. W takim wypadku należy rozbroić alarm bezpieczeństwa pojazdu. W przypadku odłączenia akumulatora przy uzbrojonym alarmie system alarmowy pojazdu pozostanie aktywny w momencie ponownego podłączenia akumulatora; zewnętrzne światła pojazdu zaczną migać, a sygnał dźwiękowy będzie emitował przerywane dźwięki. W takim wypadku należy rozbroić alarm bezpieczeństwa pojazdu. RĘCZNE STEROWANIE SYSTEMEM ALARMOWYM System alarmowy pojazdu nie zostanie uzbrojony w przypadku zablokowania drzwi pojazdu przyciskami ręcznej blokady na drzwiach. POZNAWANIE 17

24 POZNAWANIE SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA PREMIUM (zależnie od wyposażenia) System alarmowy Premium monitoruje stan drzwi, pokrywy komory silnika i tylnej klapy, aby wykryć próbę otwarcia pojazdu przez nieautoryzowaną osobę. Dodatkowo system monitoruje wyłącznik zapłonu, aby uniemożliwić nieautoryzowane działanie. Układ zawiera również dwufunkcyjny czujnik antywłamaniowy oraz czujnik przechylenia pojazdu. Czujnik antywłamaniowy monitoruje wnętrze pojazdu, wykrywając ruch. Czujnik przechylenia pojazdu kontroluje, czy pojazd nie jest w stanie przechylenia (na skutek holowania, wymiany opony, podczas transportu na promie itp.). Jeśli jakieś zdarzenie uruchomi system alarmowy, zapalą się światła przednie, a kierunkowskazy i dodatkowe kierunkowskazy z boku będą migać przez dodatkowe 34 sekundy. System powtórzy tę sekwencję w przypadku nawet 8 naruszeń bezpieczeństwa w każdym trybie pracy (drzwi uchylone, ruch, pokrywa komory silnika uchylona itp.) zanim konieczne będzie jego ponowne uzbrojenie. Na zakończenie każdego zdarzenia uruchamiającego alarm światła będą migać przez 26 sekund. UZBRAJANIE SYSTEMU Aby uzbroić alarm, należy wykonać następujące czynności: 1. Upewnić się, czy wyłącznik zapłony ustawiony jest w położeniu OFF. (więcej informacji znajduje się w części Procedury uruchamiania w rozdziale Uruchamianie i jazda ). 2. Zablokować pojazd w jeden z następujących sposobów: Nacisnąć przycisk LOCK po wewnętrznej stronie drzwi przy otwartych drzwiach kierowcy i/lub pasażera. Nacisnąć przycisk LOCK na zewnętrznej klamce drzwi przy zaprogramowanym kluczyku zdalnego sterowania znajdującym się w strefie działania systemu (więcej informacji znajduje się w części Keyless Enter-N-Go rozdziału Poznawanie samochodu ). Nacisnąć przycisk LOCK na nadajniku RKE. 3. Zamknąć wszystkie drzwi pojazdu. 18

25 INFORMACJA: Po uzbrojeniu systemu alarmowego pozostaje on w takim stanie dopóki nie zostanie rozbrojony w jeden z opisanych sposobów. Jeśli po uzbrojeniu systemu nastąpi utrata energii elektrycznej, po przywróceniu energii należy rozbroić go, aby alarm nie uruchomił się. Ultradźwiękowy czujnik antywłamaniowy (czujnik ruchu) monitoruje w sposób aktywny pojazd za każdym razem, kiedy nastąpi uzbrojenie systemu alarmowego. Czujnik ten można wyłączyć, podobnie jak czujnik przechylenia pojazdu, podczas uzbrajania systemu alarmowego. Aby to uczynić, należy w ciągu 5 sekund od uzbrojenia systemu nacisnąć trzykrotnie przycisk blokowania w nadajniku RKE (gdy Lampka alarmu przeciwwłamaniowego miga szybko). ROZBRAJANIE SYSTEMU System alarmowy pojazdu można rozbroić w jeden z następujących sposobów: Nacisnąć przycisk UNLOCK na nadajniku RKE. Chwycić klamkę odblokowania pasywnego otwierania drzwi przy zaprogramowanym kluczyku zdalnego sterowania znajdującym się w strefie działania systemu (więcej informacji znajduje się w części Keyless Enter-N-Go rozdziału Poznawanie samochodu ). Należy ustawić wyłącznik zapłonu w pozycji innej niż OFF naciskając przycisk Start/Stop układu Keyless Enter-N-Go (przynajmniej jeden zaprogramowany kluczyk zbliżeniowy musi się znajdować wewnątrz pojazdu). INFORMACJA: Nie można uzbroić lub rozbroić systemu alarmowego pojazdu za pomocą zamka w drzwiach kierowcy lub przycisku otwierania tylnej klapy nadajnika RKE. Przy włączonym alarmie bezpieczeństwa pojazdu wewnętrzne przełączniki blokady w drzwiach sterowanych elektrycznie nie odblokują drzwi. System alarmowy pojazdu służy do ochrony pojazdu; możliwe jest jednak stworzenie warunków, w których alarm zostanie uruchomiony w sposób fałszywy. W przypadku wystąpienia wyżej opisanych sekwencji uzbrojenia alarm bezpieczeństwa zostanie uzbrojony niezależnie od tego, czy użytkownik będzie znajdował się w samochodzie. Jeśli użytkownik pozostanie w samochodzie i otworzy drzwi, zostanie włączony alarm. W takim wypadku należy rozbroić alarm bezpieczeństwa pojazdu. POZNAWANIE 19

26 POZNAWANIE W przypadku odłączenia akumulatora przy uzbrojonym alarmie system alarmowy pojazdu pozostanie aktywny w momencie ponownego podłączenia akumulatora; zewnętrzne światła pojazdu zaczną migać, a sygnał dźwiękowy będzie emitował przerywane dźwięki. W takim wypadku należy rozbroić alarm bezpieczeństwa pojazdu. RĘCZNE STEROWANIE SYSTEMEM ALARMOWYM System nie zostanie uzbrojony w przypadku zablokowania drzwi pojazdu przyciskami ręcznej blokady na drzwiach. BLOKADA KOLUMNY KIEROWNICY Pojazd może być wyposażony w pasywną, elektroniczną blokadę kolumny kierownicy. Blokada uniemożliwia zmianę położenia kierownicy bez umieszczenia kluczyka w wyłączniku zapłonu. Blokada kolumny kierownicy ma sześć dostępnych położeń (w odstępach co 60 stopni). Jeżeli kierownica zostanie obrócona w jedno z sześciu położeń przy wyłączniku zapłonu ustawionym w położeniu OFF, nastąpi zablokowanie kolumny kierownicy. RĘCZNE BLOKOWANIE KOLUMNY KIEROWNICY Gdy silnik pracuje, obrócić kierownicę o pół obrotu, wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu. Obrócić lekko kierownicę w przeciwnym kierunku, aby zablokować kolumnę kierownicy. ZWALNIANIE BLOKADY KOLUMNY KIEROWNICY Włączyć zapłon, następnie uruchomić silnik. INFORMACJA: Jeżeli blokada kierownicy została włączona w następstwie skręcenia kierownicy w prawo, obrócić kierownicę nieznacznie w prawo, aby ją zwolnić. Jeżeli blokada kierownicy została włączona w następstwie skręcenia kierownicy w lewo, obrócić kierownicę nieznacznie w lewo, aby ją zwolnić. 20

27 ELEKTRONICZNE CENTRUM INFORMACYJNE EVIC (ELECTRONIC VEHICLE INFORMATION CENTER) Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC) wykorzystuje interaktywny wyświetlacz umieszczony w zestawie wskaźników. (rys. 8) System ten pozwala kierowcy wybierać różnorodne użyteczne informacje poprzez naciśnięcie przycisku zamontowanego na kierownicy. Układ EVIC zawiera następujące elementy: Radio Info (Informacje radiowe) Fuel Economy (Oszczędność paliwa) Vehicle Speed (Prędkość pojazdu) Trip Info (Informacje dotyczące przebytej drogi) Tire Pressure (Ciśnienie w oponach) Vehicle Information (Informacje o pojeździe) Komunikaty ostrzegawcze Turn Menu OFF (Wyłączenie menu) System umożliwia kierowcy wybór różnorodnych informacji za pomocą przycisków na kierownicy: (rys. 9) POZNAWANIE (rys. 8) Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC) (rys. 9) Przyciski EVIC na kierownicy 21

28 POZNAWANIE 22 Przycisk W GÓRĘ Nacisnąć i zwolnić przycisk W GÓRĘ, aby przewinąć w górę główne menu (Fuel Economy (Oszczędność paliwa), Vehicle Info (Informacje o pojeździe), Tire PSI (Ciśnienie w oponach), Cruise (Tempomat), Messages (Komunikaty), Units ( Jednostki), System Setup (Konfiguracja układu)) i podmenu. Przycisk W DÓŁ Nacisnąć i zwolnić przycisk W DÓŁ, aby przewinąć w dół menu główne i podmenu. Przycisk SELECT (Wybór) Nacisnąć i zwolnić przycisk SELECT (Wybór), aby uzyskać dostęp do menu głównych i podmenu. Naciśnięcie i przytrzymanie przez dwie sekundy przycisku SELECT (Wybór) powoduje wyzerowanie funkcji. Przycisk BACK (Wstecz) Nacisnąć przycisk BACK (POWRÓT), aby wrócić do poprzedniego menu lub podmenu. WYŚWIETLANE NA EKRANIE ELEKTRONICZNEGO CENTRUM INFORMACYJNEGO (EVIC) Wyświetlacz EVIC składa się z trzech części: 1. Górny pasek, w którym wyświetlany jest kompas, wskaźnik przebiegu oraz temperatura zewnętrzna. 2. Główne okno, w którym wyświetlane są menu oraz komunikaty. 3. Okno konfigurowanych wskaźników poniżej licznika przebiegu. W głównym oknie standardowo wyświetlane jest główne menu lub okna wybranych funkcji menu głównego. W głównym oknie wyświetlane są również komunikaty ostrzegawcze. Łącznie dostępnych jest około 60 różnych komunikatów. Wyświetlane komunikaty można podzielić na kilka kategorii: Zapisane komunikaty pięciosekundowe Gdy zostaną spełnione odpowiednie warunki, komunikat tego typu zostaje wyświetlony na głównym ekranie przez pięć sekund, następnie wyświetlany jest poprzedni ekran. Większość komunikatów tego typu zostaje zapisana (przez cały okres trwania warunków, które spowodowały ich wyświetlenie), co umożliwia ich przeglądanie w części Messages (Komunikaty) menu głównego. Dopóki komunikat jest zapisany w pamięci, w pasku kompasu/temperatury zewnętrznej

29 wyświetlacza EVIC wyświetlana jest ikona i. Przykładem komunikatów tego typu są komunikaty Right Front Turn Signal Lamp Out (Uszkodzona żarówka przedniego prawego kierunkowskazu) i Low Tire Pressure (Niskie ciśnienie powietrza w oponie). Komunikaty niezapisane Komunikaty tego typu są wyświetlane przez nieokreślony czas lub do czasu występowania warunków, które spowodowały ich wyświetlenie. Przykładem komunikatów tego typu są komunikaty Turn Signal On (Włączony kierunkowskaz) w przypadku włączonego kierunkowskazu i Lights On (Włączone światła), jeśli kierowca zapomniał wyłączyć świateł przy wysiadaniu z pojazdu. Komunikaty niezapisane do ustawienia wyłącznika zapłonu w położeniu RUN Komunikaty tego typu są wyświetlane do momentu ustawienia wyłącznika zapłonu w położeniu RUN. Przykładem komunikatu tego typu jest Press Brake Pedal and Push Button to Start (Nacisnąć pedał hamulca i nacisnąć przycisk, aby uruchomić silnik). Niezapisane komunikaty pięciosekundowe Gdy zostaną spełnione odpowiednie warunki, komunikat tego typu zostaje wyświetlony na głównym ekranie przez pięć sekund, następnie wyświetlany jest poprzedni ekran. Przykładem komunikatów tego typu są komunikaty Memory System Unavailable - Not in Park (Pamięć niedostępna - dźwignia zmiany biegów poza położeniem P) i Automatic High Beams On (Włączona funkcja automatycznych świateł drogowych). Okno konfigurowanych wskaźników jest podzielone na białe wskaźniki z prawej strony, pomarańczowe wskaźniki w środku i czerwone wskaźniki z lewej strony. W określonych warunkach układ EVIC wyświetla następujące komunikaty: Turn Signal On (Kierunkowskaz włączony) (wraz z ciągłym sygnałem dźwiękowym, jeżeli samochód przejedzie ponad 1,6 km z włączonym kierunkowskazem) Left Front Turn Signal Light Out (Lewy przedni kierunkowskaz wyłączony) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym) Left Rear Turn Signal Light Out (Lewy tylny kierunkowskaz wyłączony) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym) Right Front Turn Signal Light Out (Prawy przedni kierunkowskaz wyłączony) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym) Right Rear Turn Signal Light Out (Prawy tylny kierunkowskaz wyłączony) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym) POZNAWANIE 23

30 POZNAWANIE RKE Battery Low (Niski poziom naładowania baterii systemu bezkluczykowego zdalnego otwierania RKE) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym) Personal Settings Not Available Vehicle Not in PARK (Ustawienia osobiste niedostępne skrzynia biegów nie znajduje się w położeniu P) (zależnie od wyposażenia) Left/Right Front Door Ajar (Niedomknięte lewe/ prawe przednie drzwi) (przynajmniej jedne drzwi są otwarte, wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym, jeżeli prędkość pojazdu przekracza 1,6 km/h) Left/Right Rear Door Ajar (Niedomknięte lewe/ prawe tylne drzwi) (przynajmniej jedne drzwi są otwarte, wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym, jeżeli prędkość pojazdu przekracza 1,6 km/h) Door(s) Ajar (Drzwi niedomknięte) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym, jeśli pojazd jest w ruchu) Liftgate Ajar (Klapa tylna niedomknięta) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym) Low Washer Fluid (Niski poziom płynu do spryskiwaczy) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym) Ignition or Accessory On (Włączony zapłon lub zasilanie akcesoriów) Vehicle Not in Park (Dźwignia biegów nie znajduje się w położeniu P) (zależnie od wyposażenia) Key Left Vehicle (Kluczyk poza zasięgiem) Key Not Detected (Kluczyk nie został wykryty) Low Tire Pressure (Niskie ciśnienie powietrza w oponie) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym). Więcej informacji znajduje się w części Ciśnienie powietrza w oponach i Układ monitorujący ciśnienie powietrza w oponach rozdziału Uruchamianie i obsługa. Service TPM System (Sprawdzić układ TPM) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym). Więcej informacji znajduje się w części Układ monitorujący ciśnienie powietrza w oponach rozdziału Uruchamianie i obsługa. Check Gascap (patrz Tankowanie paliwa w rozdziale Dane techniczne ) Oil Change Required (Wymagana wymiana oleju) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym) Check Gascap (Sprawdzić korek wlewu paliwa) (patrz Tankowanie paliwa w rozdziale Uruchamianie i obsługa ) Oil Change Due (Wymagana wymiana oleju) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym) 24

31 Exhaust System Regeneration Required Now (Układ wydechowy konieczna niezwłoczna regeneracja). Jeśli stale jeździ się na krótkich trasach przy niskich prędkościach jazdy, silnik i układ oczyszczania spalin nigdy nie osiągają warunków, w których staje się możliwe usunięcie nagromadzonych cząstek stałych. W takiej sytuacji układ EVIC wyświetla komunikat Exhaust System Regeneration Required Now (Niezwłoczna regeneracja układu wydechowego). Filtr cząstek stałych można zregenerować poprzez jazdę z wyższymi prędkościami przez zaledwie 30 minut, co pozwoli na usunięcie nagromadzonych cząstek stałych i przywrócenie warunków normalnej eksploatacji. Exhaust Service Required See Dealer Now (Układ wydechowy wymaga serwisowania niezwłocznie skontaktować się z dealerem). Aby nie dopuścić do trwałego uszkodzenia układu oczyszczania spalin, zostanie ograniczona moc silnika. W razie wystąpienia tego problemu konieczne jest skontrolowanie pojazdu u autoryzowanego dealera. BIAŁE LAMPKI EVIC W tym miejscu widoczne są rekonfigurowalne białe urządzenia ostrzegawcze. Obejmują one następujące wskaźniki: Położenie dźwigni zmiany biegów tylko automatyczna skrzynia biegów Wyświetlone stany dźwigni zmiany biegów P,R-,N,D,L,6,5,4,3,2,1 wskazują położenie dźwigni. Wskaźniki 6,5,4,3,2,1 oznaczają, że funkcja Autostick została włączona i wyświetlany jest aktualnie wybrany bieg. Więcej informacji na temat funkcji Autostick znajduje się w rozdziale Uruchamianie i jazda. Elektroniczny tempomat włączony Lampka zapala się, gdy elektroniczny tempomat jest włączony. Więcej informacji znajduje się w części Elektroniczny tempomat rozdziału Poznawanie samochodu. Elektroniczny tempomat ustawiony Lampka zapala się, gdy elektroniczny tempomat jest USTAWIONY. Więcej informacji znajduje się w części Elektroniczny tempomat rozdziału Poznawanie samochodu. POZNAWANIE 25

32 POZNAWANIE POMARAŃCZOWE LAMPKI EVIC W tym miejscu widoczne są rekonfigurowalne pomarańczowe urządzenia ostrzegawcze. Obejmują one następujące wskaźniki: Lampka ostrzegająca o niskim poziomie paliwa Gdy poziom paliwa spada do około 11 l, lampka zapala się i świeci do momentu uzupełnienia poziomu paliwa. Wskaźnik luźnego korka wlewu paliwa (zależnie od wyposażenia) Jeśli układ diagnostyczny pojazdu wykryje, że korek wlewu paliwa jest niedokręcony lub uszkodzony, w obszarze wyświetlania ostrzeżeń wyświetlony zostanie wskaźnik luźnego korka paliwa. Dokręcić prawidłowo korek wlewu paliwa i nacisnąć przycisk SELECT (Wybór), aby wykasować komunikat. Jeśli problem nadal występuje, komunikat pojawi się przy następnym uruchomieniu samochodu. Poluzowany, nieprawidłowo zamontowany lub uszkodzony korek wlewu paliwa może też spowodować włączenie lampki MIL. Wskaźnik niskiego poziomu płynu do spryskiwaczy szyby przedniej Świecąca lampka oznacza niski poziom płynu do spryskiwaczy szyby przedniej. CZERWONE LAMPKI EVIC W tym miejscu widoczne są rekonfigurowalne czerwone urządzenia ostrzegawcze. Obejmują one następujące wskaźniki: Drzwi uchylone Zapalona lampka sygnalizuje niedomknięte przynajmniej jedne drzwi. Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju Ta lampka sygnalizuje niskie ciśnienie oleju silnikowego. Jeśli wskaźnik zapala się w trakcie jazdy, należy niezwłocznie zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Po zapaleniu się lampki włączy się sygnał dźwiękowy, który będzie trwał cztery minuty. Nie jeździć samochodem, dopóki przyczyna problemu nie zostanie usunięta. Lampka nie pokazuje, ile oleju znajduje się w silniku. Poziom oleju silnikowego sprawdza się pod pokrywą silnika. 26

33 Lampka układu ładowania Ta lampka wskazuje stan elektrycznego układu ładowania. Lampka powinna się zapalić przy pierwszym ustawianiu wyłącznika zapłonu w położenie ON, następnie powinna przez chwilę świecić (faza sprawdzania żarówki). Jeśli lampka nie przestaje świecić lub zapala się podczas jazdy, należy wyłączyć urządzenia elektryczne, które nie są niezbędne lub zwiększyć obroty silnika (jeśli są jałowe). Jeśli lampka układu ładowania nie przestaje świecić, oznacza to usterkę układu ładowania. Należy NIEZWŁOCZNIE PRZEPROWA- DZIĆ NAPRAWĘ. Skontaktować się z autoryzowanym dealerem. W przypadku konieczności uruchomienia silnika za pomocą zewnętrznego akumulatora skorzystać z części Uruchamianie z wykorzystaniem zewnętrznego akumulatora w rozdziale W razie awarii. Lampka układu ETC Ta lampka sygnalizuje usterkę w układzie elektronicznego sterowania przepustnicą (ETC). Zapala się po włączeniu zapłonu i świeci jeszcze przez chwilę w celu sprawdzenia żarówki. Jeśli lampka nie zapala się podczas rozruchu, należy zlecić sprawdzenie układu u autoryzowanego dealera. W przypadku wykrycia usterki lampka zapali się podczas pracy silnika. Po całkowitym zatrzymaniu samochodu ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P, a następnie wyłączyć i włączyć zapłon (zależnie od wyposażenia). Lampka powinna zgasnąć. Jeśli lampka nie przestanie świecić przy włączonym silniku, samochód zwykle nadaje się do jazdy. Należy jednak możliwie najszybciej odwiedzić autoryzowany punkt dealerski. Jeżeli lampka miga przy pracującym silniku, konieczne jest wykonanie natychmiastowego przeglądu. Możliwy jest spadek mocy silnika, zwiększone/niestabilne obroty biegu jałowego lub zgaśnięcie silnika. Pojazd może wymagać holowania. Lampka ostrzegająca o nieprawidłowej temperaturze silnika Ta lampka ostrzega o zbyt wysokiej temperaturze silnika. Gdy temperatura będzie wzrastać i miernik temperatury będzie wskazywać wartość bliską oznaczenia H, lampka zapali się i po każdym osiągnięciu zaprogramowanego progu emitowany będzie pojedynczy sygnał dźwiękowy. Dalszy wzrost temperatury spowoduje przekroczenie progu H na mierniku, ciągłe miganie lampki i nieprzerwany sygnał dźwiękowy, aż silnik nie ostygnie. POZNAWANIE 27

34 POZNAWANIE Jeśli lampka zapala się w trakcie jazdy, należy zjechać z drogi w bezpiecznym miejscu i zatrzymać pojazd. Jeżeli klimatyzacja jest włączona, należy ją wyłączyć. Przestawić dźwignię zmiany biegów do położenia N i pozostawić pojazd na biegu jałowym. Jeśli wskazanie temperatury nie powróci do normalnego poziomu, natychmiast wyłączyć silnik i wezwać pomoc. Lampka ostrzegająca o nieprawidłowej temperaturze przekładni (zależnie od wyposażenia) Lampka sygnalizuje, że temperatura płynu przekładniowego rośnie. Może się tak zdarzyć w przypadku dużego obciążenia silnika, np. podczas holowania przyczepy. Jeśli lampka zapali się, należy zjechać z drogi w bezpiecznym miejscu i zatrzymać pojazd. Następnie przestawić dźwignię zmiany biegów do położenia N i pozostawić silnik na jałowych obrotach lub zwiększyć je tak, aby lampka zgasła. Ciągła jazda ze świecącą lampką ostrzegającą o nieprawidłowej temperaturze przekładni spowoduje w końcu poważne uszkodzenie przekładni lub jej awarię. OSTRZEŻENIE! Jeśli pomimo świecenia lampki ostrzegającej o nieprawidłowej temperaturze przekładni jazda będzie kontynuowana, w niektórych przypadkach może to doprowadzić do zagotowania się płynu, który zaleje gorące podzespoły silnika i spowoduje pożar. OIL CHANGE DUE (Wymagana wymiana oleju) Samochód jest wyposażony w układ wskaźnika wymiany oleju silnikowego. Po emisji pojedynczego sygnału dźwiękowego przypominającego o kolejnej zaplanowanej wymianie oleju na wyświetlaczu EVIC przez około 10 sekund będzie migać komunikat Oil Change Required ( Wymagana wymiana oleju). Układ wskaźnika wymiany oleju silnikowego działa w oparciu o cykl roboczy, co oznacza, że odstępy między kolejnymi wymianami oleju mogą zmieniać się w zależności od indywidualnego stylu prowadzenia pojazdu. Jeżeli komunikat nie zostanie skasowany, będzie wyświetlany każdorazowo po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu ON/RUN. Aby tymczasowo anulować komunikat, nacisnąć i zwolnić przycisk BACK 28

35 (POWRÓT). Aby wyzerować układ sygnalizujący konieczność wymiany oleju, skontaktować się z autoryzowanym dealerem marki Fiat. FUEL ECONOMY (Oszczędność paliwa) Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, aż zostanie wyświetlony parametr Fuel Economy (Oszczędność paliwa). Następnie nacisnąć przycisk SE- LECT (Wybór) Wyświetlacz EVIC wyświetla następujące informacje dotyczące oszczędności paliwa: Średnie zużycie paliwa Distance To Empty (DTE) (Rezerwa paliwa) l/100km Średnie zużycie paliwa Pokazuje średnią oszczędność paliwa od ostatniego zerowania. Po wyzerowaniu licznika oszczędności paliwa na wyświetlaczu widoczny będzie napis RESET lub na dwie sekundy pojawiają się kreski. Wówczas cała historia zostaje skasowana, a obliczanie średniej będzie kontynuowane od ostatniego odczytu średniej przed zerowaniem. Distance To Empty (DTE) (Rezerwa paliwa) Pokazuje przybliżoną odległość, którą można pokonać przy aktualnym stanie zbiornika paliwa. Ta przybliżona odległość jest określana na podstawie średniej ważonej chwilowej i średniej oszczędności paliwa, zgodnie z aktualnym poziomem paliwa w zbiorniku. Wartości DTE nie można wyzerować za pomocą przycisku SE- LECT (Wybór). INFORMACJA: Znaczne zmiany stylu prowadzenia oraz obciążenie pojazdu znacząco wpływają na odległość, którą samochód może faktycznie pokonać, niezależnie od wyświetlanej wartości DTE. Jeżeli wartość DTE jest mniejsza niż 48 km szacowanej odległości, na wyświetlaczu DTE pojawia się komunikat LOW FUEL ( NISKI POZIOM PALIWA ). Komunikat będzie widoczny aż do wyczerpania reszty paliwa. Dolanie znaczącej ilości paliwa spowoduje wyłączenie komunikatu LOW FUEL ( NISKI POZIOM PA- LIWA ) i wyświetlenie nowej wartości DTE. l/100km Wskaźnik wyświetla chwilowe zużycie paliwa l/100km w postaci wykresu podczas jazdy. Funkcja monitoruje zasięg pojazdu w czasie rzeczywistym podczas jazdy. Może być wykorzystywana do poprawy stylu prowadzenia samochodu w celu zmniejszenia zużycia paliwa. (rys. 10) VEHICLE SPEED (Prędkość pojazdu) Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ aż do wyświetlenia parametru Vehicle Speed (Prędkość pojazdu) na wyświetlaczu EVIC. Nacisnąć przycisk WY- BORU, aby wyświetlić bieżącą prędkość w km/h lub POZNAWANIE 29

36 POZNAWANIE 30 milach/h. Drugie naciśnięcie przycisku WYBORU powoduje przełączenie między jednostkami km/h i mph. INFORMACJA: Zmiana jednostki prędkości w menu Vehicle Speed (Prędkość pojazdu) nie zmieni jednostki w centrum informacyjnym EVIC. TRIP INFO (Informacje dotyczące przebytej drogi) Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, aż zostanie wyświetlona pozycja Trip Info ( Informacje dotyczące przebytej drogi ). Następnie nacisnąć przycisk SELECT (Wybór). Naciśnięcie przycisku SELECT (Wybór) przy podświetlonym parametrze Trip Info (Informacje dotyczące przebytej drogi) spowoduje jednoczesne wyświetlenie parametrów Trip A (Licznik (rys. 10) Wskaźnik zużycia paliwa w l/100 km przebiegu A), Trip B (Licznik przebiegu B) i Elapsed Time (Czas) na wyświetlaczu EVIC. W przypadku konieczności wyzerowania wybranego parametru należy użyć przycisku W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby podświetlić (zaznaczyć) odpowiednią funkcję. Naciśnięcie przycisku SELECT (Wybór) spowoduje wyzerowanie podświetlonego parametru. Każdy parametr należy zerować niezależnie. Na wyświetlaczu EVIC można wyświetlać następujące parametry dotyczące przebytej drogi: Trip A (Licznik przebiegu A) Trip B (Licznik przebiegu B) Elapsed Time (Czas) W trybie Trip Functions (Funkcje trasy) wyświetlane są następujące informacje: Trip A (Licznik przebiegu A) Pokazuje całkowitą odległość pokonaną na liczniku A od ostatniego zerowania. Trip B (Licznik przebiegu B) Pokazuje całkowitą odległość pokonaną na liczniku B od ostatniego zerowania. Elapsed Time (Czas) Pokazuje całkowity czas podróży, który minął od ostatniego zerowania. Wartość czasu zwiększy się po włączeniu zapłonu (ON/RUN).

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA 64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie

Bardziej szczegółowo

DLACZEGO ORYGINALNE CZĘŚCI SĄ LEPSZE?

DLACZEGO ORYGINALNE CZĘŚCI SĄ LEPSZE? F I A T F R E E M O N T P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T K O W N I K A DLACZEGO ORYGINALNE CZĘŚCI SĄ LEPSZE? Żaden szczegół Twojego samochodu nie ma dla nas tajemnic, ponieważ to my go zaprojektowaliśmy i skonstruowaliśmy:

Bardziej szczegółowo

J A Z D A. Zaciskanie ręczne

J A Z D A. Zaciskanie ręczne HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE Hamulec postojowy sterowany elektrycznie jest wyposażony w dwa tryby działania: - Automatyczne zaciskanie/zwalnianie Automatyczne zaciskanie po zatrzymaniu silnika

Bardziej szczegółowo

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Instrukcja użytkownika Rev.1.00 Keratronik, 05 maja 2001 Spis treści: 1. Włączanie systemu... 3 1.1 Powiadomienie o wykryciu awarii... 3 2. Czuwanie... 3 3. Alarmowanie... 4 4. Wyłączenie systemu alarmowego...

Bardziej szczegółowo

PREDATOR NEW INSTRUKCJA OBSŁUGI

PREDATOR NEW INSTRUKCJA OBSŁUGI PREDATOR NEW INSTRUKCJA OBSŁUGI Ver..0, 5 marzec 2006 Spis treści. Wprowadzenie...3.. Wersje dokumentu...3.2. Krótka charakterystyka urządzenia...3 2. Obsługa pilota...4 3. Aktywne włączanie systemu...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14

Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14 Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14 Zawartość pudełka: 1. Centralka 2. dwa piloty 3. syrena 4. dioda LED 5. czujnik wstrząsu 6. okablowanie 7. instrukcja Specyfikacja techniczna: centralka: zasilanie

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Instrukcja użytkownika Rev.1.00 Keratronik, 05 maja 2001 Spis treści: 1. Włączanie systemu... 3 1.1 Powiadomienie o wykryciu awarii... 3 2. Czuwanie... 3 3. Alarmowanie... 4 4. Wyłączenie systemu alarmowego...

Bardziej szczegółowo

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny Uproszczona instrukcja obsługi DAF FA LF55 Widok ogólny 1 Widok ogólny Widok ogólny Światła a przednie mijania drogowe Dostęp p do elementów w kontroli Przednia atrapa Otwarcie przedniej atrapy następuje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO SPIT - 805 Immobilizer transponderowy SPIT - 805 jest urządzeniem służącym do ochrony pojazdów samochodowych przed kradzieżą. Urządzenie blokuje jednocześnie

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

ALARM MOTOCYKLOWY. Alarm motocyklowy SILICON dysponuje następującymi funkcjami:

ALARM MOTOCYKLOWY. Alarm motocyklowy SILICON dysponuje następującymi funkcjami: ALARM MOTOCYKLOWY INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Nowy alarm motocyklowy SILIC MOTOCYCLE ALARM jest jednym z najlepszych systemów bezpieczeństwa na rynku. Jego trwałe programowalne funkcje zapewniają elastyczność,

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE

q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE OPIS 1 1. Wyświetlacz (LED) SYSTEMY E-BIKE Systemy e-bike

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

Materiały szkoleniowe samochody elektryczne

Materiały szkoleniowe samochody elektryczne Materiały szkoleniowe samochody elektryczne Przeznaczone dla operatorów logistyki Renault upowaŝnia CAT do rozpowszechniania tego dokumentu wśród swoich pracowników, dostawców i podwykonawców. WYSTAWCA:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań! Odczyt bloku wartości mierzonych Audi R8 2008> - Ręczna zautomatyzowana skrzynia biegów 086 Mogą być pokazane następujące bloki wartości mierzonych: YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka

Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka 1. FUNKCJE PILOTA Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka O ile zainstalowano zamek Uzbrojenie z ograniczeniem czasu cyklu alarmowania z 30 do 15 sekund (dotyczy 1 i 4 strefy)

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi autoalarmu BARAKUDA PLUS

Instrukcja obsługi autoalarmu BARAKUDA PLUS Instrukcja obsługi autoalarmu BARAKUDA PLUS Instrukcja obsługi autoalarmu BARAKUDA PLUS Oznaczenia przycisków na pilocie: lub W pilotach trzyprzyciskowych efekt przycisku D ( ) uzyskujemy przy jednoczesnym

Bardziej szczegółowo

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2)

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) 1. Elektryczna regulacja lusterek Regulacja w lewo Regulacja lusterka lewego Regulacja

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7

Bardziej szczegółowo

PROFESJONALNY SYSTEM ALARMOWY

PROFESJONALNY SYSTEM ALARMOWY PROFESJONALNY SYSTEM ALARMOWY MAGICAR FAI 440 SPIS TREŚCI: 1. OPIS I SPECYFIKACJA...2 2. MODELE PILOTÓW...3 3. FUNKCJE...3 3.1 Programowanie pilotów...3 3.2 Programowanie ustawień systemu...4 Tabela ustawień...4

Bardziej szczegółowo

HIBERNATUS_PLUS ALARM MOTOCYKLOWY

HIBERNATUS_PLUS ALARM MOTOCYKLOWY HIBERNATUS_PLUS ALARM MOTOCYKLOWY trzy cele: tmaksymalna skuteczność ochrony tmaksymalna ochrona akumulatora tświatła awaryjne Skuteczność t nowoczesny czujnik wykrywa pochylenie wzdłużne i poprzeczne

Bardziej szczegółowo

MaxiEcu Licznik: Diagnostyka, test, kodowanie

MaxiEcu Licznik: Diagnostyka, test, kodowanie Diagnostyka: Włączamy program, wybieramy przycisk Renault. Wybieramy: Model, rocznik, deska rozdzielcza. Klikamy przycisk połącz 1) Teraz mamy do wyboru kilka opcji, Zaczniemy od odczytu informacji o sterowniku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1

Bardziej szczegółowo

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

LEGENDFORD. system alarmowy

LEGENDFORD. system alarmowy LEGENDFORD system alarmowy *Funkcja KOMFORT* *Regulowany czas uzbrajania czujników* *Regulacja czasu na centralny zamek* 'Zamykanie zamków drzwi w czasie jazdy* *ANTI Hl JACK* *PASYWNA BLOKADA* INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Alarm samochodowy. Instrukcja obsługi. Przed rozpoczęciem instalacji zapoznaj się z instrukcją

Alarm samochodowy. Instrukcja obsługi. Przed rozpoczęciem instalacji zapoznaj się z instrukcją Alarm samochodowy Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem instalacji zapoznaj się z instrukcją Uwaga! Zaleca się wykonanie montaŝu w wyspecjalizowanym serwisie Zawartość opakowania: - centralka - pilot -

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,

Bardziej szczegółowo

Parametry Widoczność. SDP3 dla producentów nadwozi

Parametry Widoczność. SDP3 dla producentów nadwozi Wprowadzenie Wprowadzenie Niniejszy dokument opisuje parametry powiązane z widocznością. Zawarto w nim wyłącznie te parametry, które uważane są za przydatne dla producenta nadwozi. Dostępne parametry i

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

ALARM Z1M NN INSTRUKCJA OBSŁUGI ALBATROSS AUTOALARM Z1M NN NUMER HOMOLOGACJI E20-97RA-01 1984-1-

ALARM Z1M NN INSTRUKCJA OBSŁUGI ALBATROSS AUTOALARM Z1M NN NUMER HOMOLOGACJI E20-97RA-01 1984-1- ALARM Z1M NN INSTRUKCJA OBSŁUGI ALBATROSS AUTOALARM Z1M NN NUMER HOMOLOGACJI E20-97RA-01 1984-1- SPIS TREŚCI: UZBRAJANIE (AKTYWACJA) ALARMU... 2 ROZBRAJANIE ( DEAKTYWACJA ) ALARMU... 2 UZBRAJANIE Z WYŁĄCZENIEM

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

CERTYFIKAT REJESTRACJI WŁAŚCICIELA

CERTYFIKAT REJESTRACJI WŁAŚCICIELA I N S T R U K C J A O B S Ł U G I CERTYFIKAT REJESTRACJI WŁAŚCICIELA Pieczątka sprzedawcy WŁAŚCICIEL: ADRES: Podpis sprzedawcy VIN Produkcja Model DATA REJESTRACJI: Nr rejestracyjny lub numer karty pojazdu

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

Audi A > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L

Audi A > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L Odczyt bloku wartości mierzonych Audi A4 2001 > - automatyczna skrzynia biegów 09L Audi A4 Cabriolet 2003> - automatyczna skrzynia biegów 09L Mogą być wskazywane następujące bloki wartości mierzonych:

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją. Dziękujemy za zakup klimatyzatora Airwell. Nazwy i funkcje pilota bezprzewodowego Nota: Upewnij

Bardziej szczegółowo

Alarm samochodowy AG257

Alarm samochodowy AG257 Alarm samochodowy AG257 Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem instalacji zapoznaj się z instrukcją Uwaga! Zaleca się wykonanie montaŝu w wyspecjalizowanym serwisie Zawartość opakowania: - centralka alarmowa

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

ŠkodaRoomster DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI

ŠkodaRoomster DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA ŠkodaRoomster DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI Zmiany techniczne 05/2010 Wprowadzenie 1 Wprowadzenie Niniejszy dodatek uzupełnia instrukcję obsługi samochodu Roomster, wydanie 03.10

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Superlight 125

Instrukcja obsługi Superlight 125 Instrukcja obsługi Superlight 125 WSTĘP Witamy w świecie motocykli! Jako właściciel, korzystasz z doświadczenia i najnowszych technologii w projektowaniu i produkcji wysokiej jakości pojazdów, które zyskały

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000 INFOTEC AP/TAVG/MMXP/MUX ZATWIERDZENIE DIAGNOSTYKI BSI BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000 G01 PROCEDURY KONTROLNE FUNKCJI OŚWIETLENIE ZEWNĘTRZNE Zastosowanie w pojazdach PEUGEOT 206 (Od nr DAM 9076)

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

PREZENTACJA : REGULACJA PRĘDKOŚCI POJAZDU

PREZENTACJA : REGULACJA PRĘDKOŚCI POJAZDU PREZENTACJA : REGULACJA PRĘDKOŚCI POJAZDU 1. Układ regulacji prędkości pojazdu umożliwia kierowcy utrzymanie prędkości pojazdu równej zaprogramowanej wartości zadanej bez używania pedału przyspieszenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 Art. Nr 85 26 36 Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 www.conrad.pl Opis funkcjonowania Urządzenie alarmowe DIY-12 składa się z jednostki alarmowej z czujnikiem wstrząsowym, czujnika napięcia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Aemca Sp. z o.o. Oddział w Polsce

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Aemca Sp. z o.o. Oddział w Polsce INSTRUKCJA OBSŁUGI Aemca Sp. z o.o. Oddział w Polsce 1. WAŻNE INFORMACJE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY ŁADOWAĆ BATERIĘ PRZEZ 12 GODZIN. NIGDY NIE NALEŻY DOPUŚCIĆ DO CAŁKOWITEGO ROZŁADOWANIA BATERII. Zaleca

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski

System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski ENDEAVOUR 800QC Skrócona instrukcja obsługi tabletu System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski Dziękujemy wybranie produktu firmy Blaupunkt. Dokonali Państwo dobrego wyboru. Oczywiście będziemy

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ. Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu tyłem. Silnik BioFlex 1,6 litra 16V. Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu

WPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ. Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu tyłem. Silnik BioFlex 1,6 litra 16V. Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu NA ZEWNĄTRZ Silnik BioFlex 1,6 litra 16V Dzięki tej technologii silnik może pracować na benzynie bezołowiowej, na etanolu E85 lub na mieszance tych paliw. 72 Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM. Wersja r. Strona 1 z 21

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM. Wersja r. Strona 1 z 21 INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM AMBULANSU Wersja 15.01.2018r. Strona 1 z 21 SPIS TREŚCI OPIS OGÓLNY. 3 KLAWIATURA W KABINIE KIEROWCY. 3 KLAWIATURA W PRZEDZIALE MEDYCZNYM.. 8 KLAWIATURY

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next System sekwencyjnego wtrysku gazu LS Next zapewnia pracę silnika na zasilaniu gazowym o porównywalnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem OBUDOWA Z EKRANEM DOTYKOWYM Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem A = CZAS (TIME) E = USTAW (SET) I = WENTYLATOR (FAN) B = DYSK TW. (HDD)

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Parametry ochrona przed kradzieżą. Wprowadzenie

Parametry ochrona przed kradzieżą. Wprowadzenie Wprowadzenie Wprowadzenie W celu ograniczenia listy parametrów w niniejszym dokumencie opisane zostały tylko parametry, które mogą być wykorzystywane przez producentów nadwozi. Pełne informacje na temat

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP 76 307 Model-Nr. AT596 Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Instrukcja obsługi Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau Germany www.inter-union.de Stand

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

Opis obsługi systemu

Opis obsługi systemu Opis obsługi systemu Dołożono wszelkich starań, by urządzenie pracowało bezawaryjnie, jednakże należy stosować się do zaleceń i sposobu obsługi, według opisu zawartego w poniższej instrukcji. Zapewni to

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie, Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY CREATEIN.PL PRACA? PAUZA? BACK MENU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...5 ZASTOSOWANIE...5

Bardziej szczegółowo