Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi P/N , Rev. A Sierpień 2005 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect Instrukcja instalacji

2 Przed przystąpieniem do instalacji Przed przystąpieniem do instalacji W niniejszej instrukcji zamieszczono informacje na temat instalacji przepływomierzy Micro Motion MVD Direct Connect. Przepływomierze MVD Direct Connect mogą zawierać barierę iskrobezpieczną MVD Direct Connect. Opisano tutaj oba typy instalacji. Dodatkowo w niniejszej instrukcji przedstawiono podstawowe informacje na temat uzyskiwania połączenia pomiędzy przepływomierzem MVD Direct Connect a zdalnym systemem nadrzędnym. Opis i budowa produktu strona 3 Instalacja strona 6 Podłączenie zasilania strona 6 Lokalizacja podzespołów strona 7 Instalacja procesora lokalnego strona 8 Podłączanie procesora lokalnego do czujnika strona 10 Przygotowanie kabla 4-żyłowego i podłączenie procesora lokalnego strona 11 Instalacja bariery iskrobezpiecznej MVD Direct Connect strona 14 Podłączanie bariery iskrobezpiecznej MVD Direct Connect strona 14 Podłączenie do zdalnego systemu nadrzędnego strona 15 Podłączanie zasilania strona 16 Uziemienie strona 16 Komunikacja MVD Direct Connect strona 17 Zwrot urządzenia strona 18 Obsługa Klienta Pomoc techniczną można uzyskać w Biurach Obsługi Klienta Micro Motion: W U.S.A., telefon MASS ( ) W Kanadzie i Ameryce Łacińskiej, telefon (303) W Azji, telefon (65) W Wielkiej Brytanii, telefon (połączenie bezpłatne) Poza Wielką Brytanią, telefon +31 (0) Instalacje europejskie To urządzenie Micro Motion spełnia właściwe dyrektywy Unii Europejskiej, jeśli zostało zainstalowane zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji instalacji. Deklaracja zgodności WE zawiera wykaz dyrektyw odnoszących się do danego urządzenia. Deklaracja zgodności WE wraz ze wszystkimi właściwymi Dyrektywami Europejskimi oraz wszystkie Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX dostępne są w Internecie pod adresem i w lokalnym przedstawicielstwie firmy Micro Motion. 2005, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. ELITE, ProLink oraz logo Micro Motion są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Micro Motion, Inc., Boulder, Kolorado. MVD, ProLink II i MVD Direct Connect są znakami towarowymi firmy Micro Motion, Inc., Boulder, Kolorado. Micro Motion jest zastrzeżoną nazwą handlową firmy Micro Motion, Inc., Boulder, Kolorado. Logo Emerson jest znakiem towarowym firmy Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki towarowe są zastrzeżone przez ich prawowitych właścicieli. 2 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

3 Opis i budowa produktu Bezpieczeństwo Szczegółowe informacje o instalacjach iskrobezpiecznych można znaleźć w instrukcjach instalacji Micro Motion ATEX, UL lub CSA. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowa instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu. Informacje dotyczące aplikacji w obszarach zagrożonych wybuchem można znaleźć w odpowiedniej dokumentacji firmy Micro Motion dostarczanej wraz z przepływomierzem lub na stronie internetowej Micro Motion. UWAGA Nadmierne napięcie może uszkodzić procesor lokalny. Aby uniknąć uszkodzenia procesora lokalnego, należy używać wyłączenie zasilania niskonapięciowego stałoprądowego. Opis i budowa produktu Przepływomierze MVD Direct Connect służą do dostarczania danych z czujnika Micro Motion bezpośrednio do urządzenia zdalnego zgodnego z Modbus, a nie do przetwornika Micro Motion. Ze względu na brak podzespołu przetwornika, systemy MVD Direct Connect nie są iskrobezpieczne, jeśli w instalacji nie znajduje się bariera iskrobezpieczna MVD Direct Connect. OSTRZEŻENIE Systemy MVD Direct Connect bez bariery iskrobezpiecznej MVD Direct Connect nie są iskrobezpieczne. Opcje instalacji Wszystkie systemy MVD Direct Connect zawierają czujnik i procesor lokalny. Można zamontować standardowy procesor lokalny lub zmodyfikowany procesor lokalny. Standardowy procesor lokalny może być montowany jako integralna część czujnika lub zdalnie. Zmodyfikowany procesor lokalny musi być montowany jako integralna część czujnika; nie może być montowany zdalnie. W przypadku zainstalowania bariery iskrobezpiecznej MVD Direct Connect dla każdego procesora lokalnego wymagana jest osobna bariera. Na Ilustracjach 1 i 2 przedstawiono instalacje MVD Direct Connect bez bariery iskrobezpiecznej MVD Direct Connect. Na Ilustracjach 3 i 4 przedstawiono instalacje MVD Direct Connect z barierą iskrobezpieczną MVD Direct Connect. Instrukcja instalacji 3

4 Opis i budowa produktu Ilustracja 1 Instalacje MVD Direct Connect integralny procesor lokalny, brak bariery iskrobezpiecznej Czujnik Zasilanie stałoprądowe Zdalny system nadrzędny Procesor lokalny Przewód zasilania dostarczany przez użytkownika Przewód RS-485 dostarczany przez użytkownika Ilustracja 2 Instalacje MVD Direct Connect zdalny procesor lokalny, brak bariery iskrobezpiecznej Zasilanie stałoprądowe Zdalny system nadrzędny Czujnik Przewód zasilania dostarczany przez użytkownika Przewód RS-485 dostarczany przez użytkownika Skrzynka przyłączeniowa Kabel 9-żyłowy Micro Motion Procesor lokalny Ilustracja 3 Instalacje MVD Direct Connect integralny procesor lokalny, bariera iskrobezpieczna Zasilanie stałoprądowe Czujnik Przewód zasilania dostarczany przez użytkownika Przewód RS-485 dostarczany przez użytkownika Procesor lokalny Kabel 4-żyłowy Bariera Zdalny system nadrzędny Obszar niebezpieczny Obszar bezpieczny 4 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

5 Opis i budowa produktu Ilustracja 4 Instalacje MVD Direct Connect zdalny procesor lokalny, bariera iskrobezpieczna Zasilanie stałoprądowe Czujnik Przewód zasilania dostarczany przez użytkownika Kabel 4-żyłowy Przewód RS-485 dostarczany przez użytkownika Zdalny system nadrzędny Bariera Skrzynka przyłączeniowa Kabel 9-żyłowy Micro Motion Procesor lokalny Obszar niebezpieczny Obszar bezpieczny Instalacja sieciowa Do jednego zdalnego systemu nadrzędnego można podłączyć maksymalnie piętnaście instalacji MVD Direct Connect. W razie stosowania barier iskrobezpiecznych jedna bariera wymagana jest dla każdego procesora lokalnego. Ilustracja 5 przedstawia cztery opcje instalacji sieciowej. Ilustracja 5 Opcje instalacji sieciowej Obszar bezpieczny Obszar niebezpieczny Instrukcja instalacji 5

6 Instalacja Podłączenie zasilania Wymagania dotyczące zasilania zależą od typu instalacji: MVD Direct Connect bez bariery iskrobezpiecznej MVD Direct Connect (patrz Ilustracje 1 i 2). MVD Direct Connect z barierą iskrobezpieczną MVD Direct Connect (patrz Ilustracje 3 i 4). Instalacje MVD Direct Connect bez bariery iskrobezpiecznej MVD Direct Connect W instalacjach MVD Direct Connect bez bariery iskrobezpiecznej zasilanie podłączane jest bezpośrednio do procesora lokalnego. Procesor lokalny zasila czujnik. Zasilanie musi spełniać następujące wymagania: Zasilanie musi być dostarczane ze wspólnego stabilizowanego zasilacza o prawidłowym napięciu. Wymagane napięcie dla pojedynczego procesora lokalnego wynosi VDC. Maksymalny pobór mocy pojedynczego procesora lokalnego wynosi około 3 W. Zasilacz może zasilać dowolną liczbę procesorów lokalnych, ale nie może być wykorzystywany do zasilania innych urządzeń. Należy używać przewodów ekranowanych. Zasilacz musi być zabezpieczony przed propagacją skoków napięcia lub przewodzonych zakłóceń o częstotliwościach radiowych (RFI) na wyjściu. Zasilacz nie może być uziemiony. UWAGA Uziemienie zasilacza do procesora lokalnego może spowodować uszkodzenie procesora lokalnego lub zdalnego systemu nadrzędnego. Aby uniknąć uszkodzenia procesora lokalnego lub zdalnego systemu nadrzędnego, należy upewnić się, że zasilacz nie jest uziemiony do procesora lokalnego. W krajach UE zasilacz musi spełniać wymogi dyrektywy EMC. Wielkość i długość przewodu zasilania musi być zgodna z wymaganiami, które zawiera Tabela 2. Dla każdego procesora lokalnego minimalne wymagane napięcie wejściowe DC wynosi 15 V. Podczas uruchamiania zasilacz musi zapewniać dla każdego procesora lokalnego prąd krótkotrwały o wartości 0,2 A. Maksymalny prąd ustalony wynosi 0,15 A. Do określania parametrów przewodu zasilania należy użyć poniższego równania; dodatkowe informacje zawiera Tabela 1: Minimalne napięcie zasilania = 15 V + (rezystancja przewodu długość przewodu 0,15 A) Przykład Procesor lokalny zamontowany jest 107 m (350 ft) od zasilacza stałoprądowego. Aby użyć przewodu 18 AWG, wymagane napięcie przy zasilaczu stałoprądowym należy obliczyć w następujący sposób: Minimalne napięcie zasilania = 15 V + (rezystancja przewodu długość przewodu 0,15 A) Minimalne napięcie zasilania = 15 V + (0,0128 oma/stopę x 350 stopę 0,15 A) Minimalne napięcie zasilania = 15,5 V 6 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

7 Tabela 1 Typowa rezystancja przewodu zasilania w 20 C (68 F) Przekrój Rezystancja (1) 14 AWG 0,0050 Ω/stopę 16 AWG 0,0080 Ω/stopę 18 AWG 0,0128 Ω/stopę 20 AWG 0,0204 Ω/stopę 22 AWG 0,0328 Ω/stopę 2,5 mm 2 0,0136 Ω/metr 1,5 mm 2 0,0228 Ω/metr 1 mm 2 0,0340 Ω/metr 0,75 mm 2 0,0460 Ω/metr 0,5 mm 2 0,0680 Ω/metr (1) Wartości te uwzględniają rezystancję żył o wysokim i niskim potencjale w przewodzie. Instalacje MVD Direct Connect z bariera iskrobezpieczną MVD Direct Connect W instalacjach MVD Direct Connect z bariera iskrobezpieczną zasilanie podłączane jest do bariery. Bariera zasila procesor lokalny, a procesor lokalny zasila czujnik. Zasilanie musi spełniać następujące wymagania: Zasilacz może być uziemiony lub nie. Wymagane napięcie dla pojedynczej bariery wynosi 24 VDC ±20%. Maksymalny pobór mocy pojedynczej bariery i procesora lokalnego wynosi około 3,5 W. Wielkość i długość przewodu zasilania musi być zgodna z wymaganiami, które zawiera Tabela 3. Na zaciskach bariery minimalne wymagane napięcie wejściowe DC wynosi 19,2 V. Podczas uruchamiania zasilacz musi zapewniać dla każdego procesora lokalnego prąd krótkotrwały o wartości 0,2 A. Maksymalny prąd ustalony wynosi 0,15 A. Do określania parametrów przewodu zasilania należy użyć poniższego równania; dodatkowe informacje zawiera Tabela 1: Minimalne napięcie zasilania = 19,2 V + (rezystancja przewodu długość przewodu 0,15 A) Przykład Pojedyncza bariera iskrobezpieczna MVD Direct Connect zamontowana jest 107 m (350 ft) od zasilacza stałoprądowego. Aby użyć przewodu 18 AWG, wymagane napięcie przy zasilaczu stałoprądowym należy obliczyć w następujący sposób: Minimalne napięcie zasilania = 19,2 V + (rezystancja przewodu długość przewodu 0,15 A) Minimalne napięcie zasilania = 19,2 V + ( oma/stopę x 350 stopę 0,15 A) Minimalne napięcie zasilania = 19,7 V Lokalizacja podzespołów Informacje dotyczące lokalizacji czujnika lub zespołu czujnik/procesor lokalny zawiera instrukcja instalacji czujnika. Jeśli procesor lokalny zainstalowany jest zdalnie w stosunku do czujnika, informacje na temat maksymalnej odległości pomiędzy tymi dwoma podzespołami zawiera instrukcja instalacji czujnika. Instrukcja instalacji 7

8 Maksymalna odległość pomiędzy procesorem lokalnym, zasilaczem, zdalnym systemem nadrzędnym i barierą iskrobezpieczną (jeśli instalacja zawiera barierę) zależą od przekroju i typu przewodów. Należy upewnić się, czy instalacja jest zgodna z tymi wymogami. Tabela 2 przedstawia wymagania dotyczące przekroju i długości kabli dla instalacji MVD Direct Connect bez bariery iskrobezpiecznej. Tabela 3 przedstawia wymagania dotyczące przekroju i długości kabli dla instalacji MVD Direct Connect z barierą iskrobezpieczną. Tabela 2 Przekroje i długości kabli instalacje MVD Direct Connect bez bariery iskrobezpiecznej Zakres Typ kabla Przekrój kabla Maks. długość Od procesora lokalnego do zdalnego RS-485 0,35 mm 2 (22 AWG) lub większy 150 metrów (500 ft) systemu nadrzędnego Od procesora lokalnego do zasilacza Zasilanie (1) 0,35 mm 2 (22 AWG) 90 metrów (300 ft) 0,5 mm 2 (20 AWG) 150 metrów (500 ft) 0,8 mm 2 (18 AWG) 150 metrów (500 ft) (1) Kabel musi mieć takie parametry, aby minimalne napięcie przy procesorze lokalnym wynosiło 15 V. Informacje znajdują się w poprzedniej części. Tabela 3 Przekroje i długości kabli instalacje MVD Direct Connect z barierą iskrobezpieczną Zakres Typ kabla Przekrój kabla Maks. długość Od procesora lokalnego RS-485 0,35 mm 2 (22 AWG) lub większy 150 metrów (500 ft) do bariery Zasilanie (1) 0,35 mm 2 (22 AWG) 90 metrów (300 ft) 0,5 mm 2 (20 AWG) 150 metrów (500 ft) 0,8 mm 2 (18 AWG) 150 metrów (500 ft) Od bariery do systemu RS-485 0,35 0,8 mm 2 (22 18 AWG) 300 metrów (1000 ft) nadrzędnego Od bariery do zasilacza Zasilanie (2) 0,35 mm 2 (22 AWG) 90 metrów (300 ft) 0,5 mm 2 (20 AWG) 150 metrów (500 ft) 0,8 mm 2 (18 AWG) 150 metrów (500 ft) (1) Kabel musi mieć takie parametry, aby minimalne napięcie przy procesorze lokalnym wynosiło 15 V. Informacje znajdują się w poprzedniej części. (2) Kabel musi mieć takie parametry, aby minimalne napięcie przy barierze wynosiło 19,2 V. Informacje znajdują się w poprzedniej części. Instalacja procesora lokalnego. Uwaga: Krok ten jest wymagany tylko w przypadku zamontowania procesora lokalnego oddzielnie od czujnika. Informacje znajdują się na Ilustracjach 2 i 4. Schemat wspornika montażowego dostarczanego z procesorem lokalnym zawiera Ilustracja 6. Przedstawiono mocowanie na rurze i mocowanie na ścianie. 8 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

9 Ilustracja 6 Zdalny procesor lokalny montaż na ścianie lub montaż na rurze Wspornik montażowy (montaż na ścianie) Wspornik montażowy (montaż na rurze) W celu montażu procesora lokalnego: 1. Zidentyfikować podzespoły, jakie przedstawia Ilustracja 7. Informacje na temat wymiarów zawiera Ilustracja W razie konieczności zmienić orientację obudowy procesora lokalnego na wsporniku. a. Poluzować każdą z czterech śrub z łbem walcowym z gniazdem (4 mm). b. Obrócić wspornik, tak aby procesor lokalny ustawiony był w odpowiedni sposób. c. Dokręcić śruby z łbem walcowym z gniazdem momentem od 3 do 4 Nm (30 38 in-lb). 3. Zamocować wspornik montażowy do słupa lub ściany. Do montażu na ścianie wymagane są dwie śruby w kształcie U dostarczane przez użytkownika. Jeśli wymagany jest zestaw instalacyjny do montażu na rurze, w celu jego otrzymania należy skontaktować się z firmą Micro Motion. Ilustracja 7 Części składowe zdalnego procesora lokalnego Pokrywa procesora lokalnego Przepust do kabla 4-żyłowego 4 śruby z łbem walcowym z gniazdem (4 mm) Przepust do kabla 9-żyłowego Obudowa procesora lokalnego Wspornik montażowy Zaślepka (do śruby uziemienia kabla 9-żyłowego) Instrukcja instalacji 9

10 Ilustracja 8 Wymiary zdalny procesor lokalny Wymiary w mm (in.) Ø111 (4 3/8) 144 (5 11/16) 2X 76 (3) 140 (5 1/2) Montaż na rurze Do osi rury 2 57 (2 1/4) 116 (4 9/16) Montaż na ścianie 64 (2 1/2) 1/2 14 NPT lub M20 X 1,5 61 (2 3/8) 43 (1 11/16) 158 (6 3/16) 4X Ø10 (3/8) 67 (2 5/8) 71 (2 13/16) 3/4 14 NPT 84 (3 5/16) 71 (2 13/16) 114 (4 1/2) Podłączanie procesora lokalnego do czujnika Uwaga: Krok ten jest wymagany tylko w przypadku zamontowania procesora lokalnego oddzielnie od czujnika. Informacje znajdują się na Ilustracjach 2 i 4. Procesor lokalny należy podłączyć do czujnika kablem 9-żyłowym Micro Motion. Informacje zawiera instrukcja instalacji czujnika. 10 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

11 Przygotowanie kabla 4-żyłowego i podłączenie procesora lokalnego Uwaga: Krok ten wymagany jest dla wszystkich instalacji MVD Direct Connect. 1. Upewnić się, czy kable spełniają następujące wymagania: Struktura skrętki dwużyłowej Wymagania dot. przekroju i długości opisane w poprzednich częściach 2. W celu ekranowania kabli z procesora lokalnego wykorzystać jedną z poniższych metod: W przypadku instalacji kabla nieekranowanego należy go zamontować w metalowej osłonie rurowej zapewniającej 360 ekranowanie obciążenia końcowego zamkniętego okablowania. Przejść do Kroku 7. W przypadku instalacji kabla ekranowanego lub zbrojonego z dostarczanym przez użytkownika dławikiem kablowym ekran lub oplot i przewody uziemienia należy zakończyć w dławiku kablowym. Nie wolno podłączać przewodów uziemienia do wewnętrznej śruby uziemienia procesora lokalnego. Przejść do Kroku 7. W przypadku instalacji kabla ekranowanego lub zbrojonego z dławikiem kablowym dostarczanym przez firmę Micro Motion: - W przypadku kabla ekranowanego (w którym ekran składa się z folii) należy przygotować kabel i zastosować ekranowaną koszulkę termokurczliwą w sposób opisany w Krokach od 3 do 6. Ekranowana koszulka termokurczliwa zapewnia ekranowanie obciążenia końcowego odpowiednie do stosowania w dławiku. - W przypadku kabla zbrojonego (w którym ekran składa się z oplotu) należy przygotować kabel w sposób opisany w Krokach od 3 do 6. Nie należy stosować koszulki termokurczliwej (pominąć Kroki od 5d do 5g). 3. Zdjąć pokrywę procesora lokalnego. 4. Nasunąć nakrętkę dławika i wkładkę zaciskową na kabel. Ilustracja 9 Dławik kablowy Micro Motion i koszulka termokurczliwa 114 mm (4 1/2 in.) 19 mm (3/4 in.) Nakrętka dławika Wkładka zaciskowa dławika 22 mm (7/8 in.) 22 mm (7/8 in.) Ekranowana koszulka termokurczliwa Korpus dławika Instrukcja instalacji 11

12 5. Od strony obudowy procesora lokalnego przygotować kabel w sposób następujący (w przypadku kabla zbrojonego pominąć Kroki od 5d do 5g): a. Zdjąć 114 mm (4 1/2 in.) koszulki kabla. b. Zdjąć przezroczystą taśmę wewnątrz koszulki kabla i usunąć materiał wypełniający między przewodami. c. Zdjąć folię ekranującą z izolowanych przewodów, pozostawiając 19 mm (3/4 in.) folii lub oplotu i przewodów uziemienia odsłoniętych, a następnie rozdzielić przewody. d. Owinąć przewody uziemienia dwukrotnie wokół odsłoniętej folii. Nadmiar przewodów odciąć. Ilustracja 10 Owinięcie przewodów uziemienia Przewody uziemienia dwukrotnie okręcić wokół odsłoniętej folii e. Nasunąć ekranowaną koszulkę termokurczliwą na odsłonięte przewody uziemienia. Koszulka musi całkowicie zakryć przewody uziemienia. f. Ogrzać koszulkę (120 C [250 F]) w celu jej obkurczenia zwracając uwagę, by nie spalić kabla. Ilustracja 11 Założenie koszulki termokurczliwej Koszulka ekranowana musi całkowicie zakryć przewody uziemienia g. Nasunąć wkładkę zaciskową dławika tak, by jej koniec dotykał do koszulki termokurczliwej. h. Owinąć wkładkę zaciskową folią ekranującą lub oplotem i przewodami uziemienia oraz na długości około 3 mm (1/8 in.) za O-ringiem. Ilustracja 12 Owijanie folią ekranującą i. Zainstalować korpus dławika w przepuście obudowy procesora lokalnego. 12 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

13 Ilustracja 13 Korpus dławika i obudowa procesora lokalnego 6. Przełożyć przewody przez korpus dławika i złożyć dławik, dokręcając nakrętkę dławika. 7. Podłączyć przewody sygnałowe do zacisków RS-485 na procesorze lokalnym (patrz Ilustracja 14). W przypadku kabla 4-żyłowego Micro Motion podłączyć zielony i biały przewód. Ilustracja 14 Podłączenie kabli do procesora lokalnego: Standardowy procesor lokalny Zmodyfikowany procesor lokalny VDC+ (czerwony) RS-485/B (zielony) RS-485/A (biały) RS-485/B (zielony) VDC (czarny) RS-485/A (biały) Śruba uziemienia kabla 4-żyłowego (nie używać) VDC (czarny) VDC+ (czerwony) 8. Podłączyć przewody zasilania do zacisków VDC na procesorze lokalnym (patrz Ilustracja 14). W przypadku kabla 4-żyłowego Micro Motion podłączyć czerwony i czarny przewód. 9. Założyć pokrywę procesora lokalnego. UWAGA Jeśli procesor lokalny montowany jest integralnie z czujnikiem, skręcenie procesora lokalnego spowoduje uszkodzenie czujnika. Aby uniknąć uszkodzenia czujnika, nie należy skręcać procesora lokalnego. Instrukcja instalacji 13

14 UWAGA Uszkodzenie przewodów RS-485 może spowodować powstanie błędów pomiarowych lub uszkodzenie przepływomierza. Uszkodzenie przewodów zasilania może spowodować uszkodzenia przepływomierza. Podczas montażu pokrywy procesora lokalnego należy upewnić się, czy przewody nie są przyciśnięte. Instalacja bariery iskrobezpiecznej MVD Direct Connect Uwaga: Krok ten wymagany jest wyłącznie w instalacjach zawierających barierę iskrobezpieczną MVD Direct Connect. Informacje znajdują się na Ilustracjach 3 i 4. Bariera jest zaprojektowana do montażu na 35 mm szynie DIN. Wymiary przedstawia Ilustracja 15. W celu zdjęcia bariery z szyny należy podnieść dolną blokadę. Ilustracja 15 Wymiary bariery Wymiary w mm (in.) 104 (4.095) 23,5 (0.925) 109 (4.291) 35 (1.39) do montażu na 35 mm szynie DIN Podłączanie bariery iskrobezpiecznej MVD Direct Connect Uwaga: Krok ten wymagany jest wyłącznie w instalacjach zawierających barierę iskrobezpieczną MVD Direct Connect. Informacje znajdują się na Ilustracjach 3 i Podłączyć procesor lokalny do bariery: a. Podłączyć przewody RS-485 z procesora lokalnego do zacisków iskrobezpiecznych RS-485 przy barierze, (zaciski 43 i 44), dopasowując zaciski A i B. Patrz Tabela 4 i Ilustracja 16. W przypadku kabla 4-żyłowego Micro Motion przewody można zidentyfikować na podstawie kolorów. b. Podłączyć przewody zasilania z procesora lokalnego do zacisków iskrobezpiecznych VDC przy barierze, (zaciski 42 i 41), dopasowując zacisk dodatni i ujemny (+ oraz ). Patrz Tabela 4 i Ilustracja 16. Nie podłączać rezystora końcowego do ekranów po stronie bariery. 14 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

15 Tabela 4 Zaciski procesora lokalnego i bariery iskrobezpiecznej Funkcja Kolor przewodu (kabel 4-żyłowy Micro Motion) Zaciski procesora lokalnego RS-485 A Biały 3 43 RS-485 B Zielony 4 44 VDC+ Czerwony 1 42 VDC Czarny 2 41 Zaciski bariery iskrobezpiecznej 2. Podłączyć przewody RS-485 do nieiskrobezpiecznych zacisków RS-485 przy barierze (zaciski 13 i 14). Patrz Ilustracja 16. Przewody te zostaną użyte w następnym kroku do połączenia bariery ze zdalnym systemem nadrzędnym. Nie podłączać rezystora końcowego do ekranów po stronie bariery. 3. Podłączyć przewody zasilania do nieiskrobezpiecznych zacisków VDC przy barierze (zaciski 11 i 12). Patrz Ilustracja 16. Przewody te zostaną użyte w następnym kroku do połączenia bariery z zasilaczem. Ilustracja 16 Zaciski bariery 44 (RS-485 B) 43 (RS-485 A) 42 (VDC +) 41 (VDC ) 14 (RS-485 B) 13 (RS-485 A) 12 (VDC +) 11 (VDC ) Zaciski iskrobezpieczne do połączenia z procesorem lokalnym Zaciski nieiskrobezpieczne do połączenia ze zdalnym systemem nadrzędnym i zasilaczem Podłączenie do zdalnego systemu nadrzędnego Uwaga: Krok ten wymagany jest dla wszystkich instalacji MVD Direct Connect. 1. Po stronie zdalnego systemu nadrzędnego otworzyć przedział okablowania i zidentyfikować zaciski RS-485. W razie potrzeby zapoznać się z dokumentacją dostawcy. 2. W przypadku podłączania przewodów RS-485 bezpośrednio do procesora lokalnego (patrz Ilustracje 1 i 2): a. Podłączyć przewody RS-485 z procesora lokalnego (patrz Ilustracja 14) do zacisków RS-485 zdalnego systemu nadrzędnego. b. Od strony zdalnego systemu nadrzędnego nie podłączać rezystora końcowego do ekranu, oplotu ani przewodów uziemienia. c. Do przewodów RS-485 nie podłączać standardowego 60-omowego rezystora końcowego. W razie możliwości w ogóle nie podłączać rezystora końcowego do przewodów RS-485. Jeśli długość kabla RS-485 wynosi 300 metrów (1000 ft) lub więcej i wymagane jest podłączenie rezystora końcowego, to całkowita rezystancja końcowa musi wynosić 175 om lub więcej. W przypadku podłączania przewodów RS-485 z bariery iskrobezpiecznej (patrz Ilustracje 3 i 4): a. Podłączyć przewody RS-485 z bariery (patrz Ilustracja 16) do zacisków RS-485 zdalnego systemu nadrzędnego. b. Podłączyć rezystor końcowy do ekranów po stronie zdalnego systemu nadrzędnego. c. Bariera zawiera wewnętrzne rezystory podciągające/obniżające i końcowe. Nie dodawać zewnętrznych rezystorów. 3. Zamknąć przedział okablowania. Instrukcja instalacji 15

16 Podłączanie zasilania Uwaga: Krok ten wymagany jest dla wszystkich instalacji MVD Direct Connect. 1. Do jednego źródła zasilania można podłączyć wiele instalacji MVD Direct Connect, pod warunkiem, że do każdej instalacji dostarczana jest odpowiednia moc. 2. W przypadku podłączania przewodów zasilania bezpośrednio do procesora lokalnego (patrz Ilustracje 1 i 2): a. Do źródła zasilania przeznaczonego do instalacji MVD Direct Connect nie podłączać innych urządzeń. b. Podłączyć przewody zasilania z procesora lokalnego (patrz Ilustracja 14), dopasowując zacisk dodatni i ujemny (+ oraz ). W przypadku podłączania przewodów zasilania z bariery iskrobezpiecznej (patrz Ilustracje 3 i 4): a. Żródło zasilania może służyć do zasilania innych urządzeń. b. Podłączyć przewody zasilania z bariery (patrz Ilustracja 16), dopasowując zacisk dodatni i ujemny (+ oraz ). Uziemienie Uwaga: Krok ten wymagany jest dla wszystkich instalacji MVD Direct Connect. UWAGA Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną błędnych pomiarów. W celu zmniejszenia ryzyka powstania błędów pomiarowych należy: Podłączyć przepływomierz do uziemienia lub przestrzegać wymagań dotyczących instalacji uziemiającej urządzenia. Informacje na temat instalacji w obszarach wymagających iskrobezpieczeństwa zawarte są w dokumentacji firmy Micro Motion. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się do normy EN , jeśli nie obowiązują normy krajowe. Zespół czujnik/procesor lokalny (patrz Ilustracje 1 i 3) lub sam czujnik (patrz Ilustracje 2 i 4) wymaga uziemienia. Informacje na temat uziemienia tych elementów zawiera instrukcja instalacji czujnika. Jeśli instalacja zawiera zdalny procesor lokalny (patrz Ilustracje 2 i 4), wymaga on uziemienia. W celu uziemienia zdalnego procesora lokalnego: Procesor lokalny wyposażony jest w dwie wewnętrzne śruby uziemienia: jedna śruba uziemienia kabla 4-żyłowego, a druga 9-żyłowego. Nie należy używać śruby uziemienia kabla 4-żyłowego. Można używać śruby uziemienia kabla 9-żyłowego (patrz Ilustracja 17). Aby dostać się do śruby uziemienia kabla 9-żyłowego, należy zdjąć zaślepkę procesora lokalnego (patrz Ilustracja 7). Do uziemienia należy zastosować przewód miedziany o przekroju 2,0 mm 2 (14 AWG) lub większy. Przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze o impedancji mniejszej od 1 om. Podłączyć przewody uziemiające bezpośrednio do uziomu lub zgodnie z normami zakładowymi. Jeśli instalacja obejmuje barierę iskrobezpieczną MVD Direct Connect (patrz Ilustracje 3 i 4), bariera nie jest uziemiona. Nie należy uziemiać bariery. 16 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

17 Komunikacja MVD Direct Connect Ilustracja 17 Wewnętrzna śruba uziemienia kabla 9-żyłowego procesora lokalnego Śruba uziemienia kabla 9-żyłowego Komunikacja MVD Direct Connect Procesor lokalny do komunikacji ze zdalnym systemem nadrzędnym używa przemysłowego sterownika linii komunikacyjnej półdupleksowej RS-485. Obsługiwane ustawienia komunikacji przedstawia Tabela 5. Zdalny system nadrzędny może używać dowolnego obsługiwanego ustawienia, a procesor lokalny automatycznie wykryje ustawienia i odpowiednio się przełączy. Tabela 5 Obsługiwane ustawienia komunikacji Parametr Opcja Protokół Modbus RTU (8-bitów) Modbus ASCII (7-bitów) Szybkość transmisji Standardowe szybkości pomiędzy 1200 a Parzystość Parzyste, nieparzyste, brak Bity stopu 1, 2 Adresy Podczas adresowania określonych rejestrów w procesorze lokalnym niektóre zdalne systemy nadrzędne wymagają programu do odjęcia 1 z adresu. Więcej informacji zawiera podręcznik Przypisania mapowania Modbus dla przetworników Micro Motion. Czas odpowiedzi Domyślny czas odpowiedzi procesora lokalnego na ważne zapytanie wynosi 1,2 milisekundy. W razie potrzeby opóźnienie można zaprogramować w procesorze lokalnym (informacje zawiera podręcznik Przypisania mapowania Modbus dla przetworników Micro Motion). Zapytania do procesora lokalnego mogą być wysyłane z częstotliwością 10 milisekund. W przypadku wysyłania zapytań z tą częstotliwością przy szybkości bodów dla jednego zapytania mogą zostać zwrócone maksymalnie trzy wartości zmiennoprzecinkowe. Procesory lokalne mogą być połączone w sieć, maksymalnie 15 na segment. Lepszą szybkość komunikacji uzyskuje się przy mniejszej ilości urządzeń na segment. Instrukcja instalacji 17

18 Zwrot urządzenia Kolejność bajtów w wartościach zmiennoprzecinkowych Do transmisji wartości zmiennoprzecinkowych używane są cztery bajty. Domyślna kolejność bajtów procesora lokalnego po opuszczeniu fabryki Micro Motion to (typowo) lub Tabela 6 przedstawia zawartość bajtów. Tabela 6 Zawartość bajtów w poleceniach i odpowiedziach protokołu Modbus Bajt Bity Definicje 1 S E E E E E E E S = Znak E = Wykładnik 2 E M M M M M M M E = Wykładnik M = Mantysa 3 M M M M M M M M M = Mantysa 4 M M M M M M M M M = Mantysa Jeśli z jakiegoś powodu procesor lokalny podłączony zostanie do przetwornika (na przykład do testowania w terenie), kolejność bajtów automatycznie ustawiana jest na Przed wznowieniem działania MVD Direct Connect konieczne może być przywrócenie kolejności bajtów. Kolejność bajtów kontrolowana jest wartością w rejestrze 521. Kody kolejności bajtów i skojarzone z nimi kolejności bajtów zawiera Tabela 7. Tabela 7 Kody kolejności bajtów i kolejności bajtów Kod kolejności bajtów Kolejność bajtów Informacje dodatkowe Więcej informacji na temat programowania zdalnego systemu nadrzędnego do stosowania z systemami MVD Direct Connect zawiera podręcznik Przypisania mapowania Modbus dla przetworników Micro Motion. Zwrot urządzenia Przy zwrocie urządzenia należy zastosować się do podanych poniżej procedur obowiązujących w firmie Micro Motion. Procedury te gwarantują zgodność z wymaganiami firm transportowych oraz zapewniają bezpieczeństwo pracowników Micro Motion. Niezastosowanie się do tych zaleceń firmy Micro Motion spowoduje odmowę przyjęcia zwrotu urządzenia. Informacje o zasadach zwrotu urządzeń przedstawione są na stronie można je również uzyskać telefonicznie w Biurach Obsługi Klienta Micro Motion (patrz strona 2). Urządzenia nowe i nieużywane Pojęcie urządzeń nowych i nieużywanych określa urządzenia, które nie zostały wyjęte z oryginalnego opakowania. W przypadku nowych i nieużywanych urządzeń konieczne jest wypełnienie formularza zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization). 18 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

19 Zwrot urządzenia Urządzenia używane Wszystkie urządzenia niezaklasyfikowane jako nowe i nieużywane są traktowane jako urządzenia używane. Muszą być one całkowicie oczyszczone przed zwrotem. Urządzenia używane muszą być wysłane wraz z formularzem zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization) i deklaracją dekontaminacji (Decontamination Statement) z wszystkich mediów, z którymi stykało się urządzenie. Jeśli nie jest możliwe wypełnienie deklaracji dekontaminacji (np. dla mediów dopuszczonych do kontaktu z żywnością), konieczne jest dołączenie deklaracji potwierdzającej dekontaminację ze wszystkich substancji obcych, które stykały się z urządzeniem. Instrukcja instalacji 19

20 2005, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. P/N , Rev. A * * Najnowsze informacje o produktach Micro Motion można znaleźć na stronie internetowej Micro Motion Polska Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Konstruktorska 11A Warszawa T (22) F (22) Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado T (303) (800) F (303) Micro Motion Europe Emerson Process Management Wiltonstraat KW Veenendaal The Netherlands T +31 (0) F +31 (0) Micro Motion Asia Emerson Process Management 1 Pandan Crescent Singapore Republika Singapur T (65) F (65) Micro Motion Japan Emerson Process Management Shinagawa NF Bldg. 5F 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo Japonsko T (81) F (81)

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Czujniki CNG050

Micro Motion Czujniki CNG050 Instrukcja instalacji P/N 20002598, Rev. B Maj 2006 Micro Motion Czujniki CNG050 Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Niniejsza instrukcja opisuje

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R Instrukcja instalacji 20002527, Rev BA Grudnia 2010 Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010

Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010 Czujniki Micro Motion CNG050 Instrukcja instalacji 20002598, Rev BA Grudnia 2010 Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia Unii Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Instalacja czujników Micro Motion. Wymagania WE MMI , Rev AB Kwiecień 2014

Instalacja czujników Micro Motion. Wymagania WE MMI , Rev AB Kwiecień 2014 Wymagania WE MMI-20024707, Rev AB Kwiecień 2014 Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia Unii Europejskiej, jeśli został zainstalowany

Bardziej szczegółowo

Micro Motion model 775

Micro Motion model 775 Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji czujników

Instrukcja instalacji czujników Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji P/N 20001193PL, Rev. A Sierpień 2003 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz

Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz Instrukcja montażu 20001021, Rev. BA Luty 2015 Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz Instrukcja instalacji u klienta Informacje dotyczące bezpieczeństwa i atestów To urządzenie

Bardziej szczegółowo

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE Wymogi CE P/N MMI-20016560, Rev. AA Styczeń 2010 Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE Prawa autorskie i znaki towarowe 2010 Micro Motion, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo Micro Motion

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300

Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300 Instrukcja instalacji 20000897, wer. BA Luty 2015 Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300 Instrukcja instalacji wersja do mocowania w panelu Informacje dotyczące bezpieczeństwa i atestów

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014 Przetworniki Micro Motion Model 5700 Wymogi E MMI-20027436, Rev Wrzesień 2014 Spis treści Spis treści Rozdział 1 Instalacja przenosiciel Micro Motion...1 1.1 Opis dokumentu...1 1.2 Lista kontrolna czynności

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Micro Motion

Przetworniki. Micro Motion Instrukcja instalacji P/N 20001714, Rev. A Luty 2004 Przetworniki Micro Motion Model 1700 i Model 2700 Instrukcja instalacji TM Micro Motion Przetworniki Micro Motion Model 1700 i Model 2700 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji , Rev BB Grudnia Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H

Instrukcja instalacji , Rev BB Grudnia Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H Instrukcja instalacji 20002358, Rev BB Grudnia 2010 Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T Instrukcja instalacji 20002185, Rev BA Grudnia 2010 Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi , Rev CB Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F

Instrukcja obsługi , Rev CB Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F Instrukcja obsługi 20002310, Rev CB Grudnia 2010 Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion Modele D i DT

Czujniki Micro Motion Modele D i DT Instrukcja instalacji i obsługi P/N 1005172PL, Rev. B Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion Modele D i DT Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion Modele D i DT Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000178PL, Rev. C Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA

Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000327, Rev. E Marzec 2004 Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA Instrukcja instalacji i obsługi Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000177PL, Rev. D Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Model 1500 i Model 2500

Micro Motion Model 1500 i Model 2500 Micro Motion Model 1500 i Model 2500 Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji 20001699, Rev DB Maj 2015 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy pojawiające

Bardziej szczegółowo

Czujniki ELITE. Micro Motion

Czujniki ELITE. Micro Motion Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000349PL, Rev. C Czerwiec 2003 Czujniki ELITE Micro Motion Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki ELITE Micro Motion Instrukcja instalacji i obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi , Rev DE Kwiecień Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE

Instrukcja obsługi , Rev DE Kwiecień Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE Instrukcja obsługi 20002169, Rev DE Kwiecień 2013 Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 2 wejścia PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii F

Czujniki Micro Motion z serii F Instrukcja instalacji P/N 20001194PL, Rev. A Sierpień 2003 Czujniki Micro Motion z serii F Instrukcja instalacji TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii F Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,

Bardziej szczegółowo

Produktwycofanyzprodukcji

Produktwycofanyzprodukcji Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:

Bardziej szczegółowo

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami Instrukcje instalacji P/N 3007015PL, Rev. I Listopad 2003 Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami ATEX Instrukcje i schematy instalacyjne

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Model 1700 i 2700

Micro Motion Model 1700 i 2700 Micro Motion Model 1700 i 2700 Instrukcja instalacji 20001714, Rev CE Lipiec 2015 Instrukcja instalacji Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy pojawiające się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

Afore Smart meter. Instrukcja obsługi

Afore Smart meter. Instrukcja obsługi Afore Smart meter Instrukcja obsługi Seria Trójfazowa: TAPM-50KW, TAPM-130KW 1. O Afore mart meter Afore smart meter to inteligentne urządzenie sterujące, które jest przystosowane dp współpracy z falownikiem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18. Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18. Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia tranzystorowe JZ20-T18/JZ20-J-T18 6 wejść

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE

Bardziej szczegółowo

RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. RSC-04 konwerter RS485 SM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności ścisłego stosowania

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC i Poradnik montażu Micro OPLC 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia przekaźnikowe 6 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 6 wyjść przekaźnikowych Przed

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW 14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW SPIS TREŚCI 1. Zanim rozpoczniesz... 188 2. Zawartość opakowania... 188 3. Ogólne środki ostrożności... 188 4. Środki ostrożności dotyczące instalacji...

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion

Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion Instrukcja instalacji MMI-20029942, Rev B Styczeń 2015 Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion Instalacja miernika gęstości o wysokiej precyzji Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F Karta katalogowa PS 00641, wersja C Grudzień 2005 Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F z technologią MVD Dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego do ±0,10%

Bardziej szczegółowo

SDM-6RO. Moduł rozszerzający 6 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla

SDM-6RO. Moduł rozszerzający 6 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla Wersja 1.0 5.02.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9

Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9 Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9 Zastosowanie służy do podłączania ciepłomierzy do sieci Modbus RTU przy użyciu interfejsu

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Mini Modbus 1AI. Moduł rozszerzający 1 wejście analogowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla

Mini Modbus 1AI. Moduł rozszerzający 1 wejście analogowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla Wersja 1.0 18.04.2013 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DI. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe. Wyprodukowano dla

MiniModbus 4DI. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe. Wyprodukowano dla Wersja 1.0 18.04.2013 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 16O

RS485 MODBUS Module 16O wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 16O

RS485 MODBUS Module 16O Wersja 1.0 14.07.2013 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8

STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8 STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8 Przeznaczenie i ogólna charakterystyka Sterownik modułów przekaźnikowych SMP-8 jest urządzeniem mogącym pracować w dwóch niezależnych trybach pracy: Master lub Slave.

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 8AO

RS485 MODBUS Module 8AO Wersja 1.5 20.05.2013 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Miernik temperatury do magistrali LPB

Miernik temperatury do magistrali LPB 2 528 Miernik temperatury do magistrali LPB QAB30.600 Czujnik temperatury / adapter do stosowania z centralą komunikacyjną OCI600 Pomiar temperatury za pomocą fabrycznie podłączonego zanurzeniowego czujnika

Bardziej szczegółowo

SDM-8AO. Moduł rozszerzający 8 wyjść analogowych. wyprodukowano dla

SDM-8AO. Moduł rozszerzający 8 wyjść analogowych. wyprodukowano dla Wersja 1.0 16.05.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach.

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach. Terminal TR01 Terminal jest m, umożliwiającym odczyt i zmianę nastaw parametrów, stanów wejść i wyjść współpracujących z nim urządzeń automatycznej regulacji wyposażonych w port komunikacyjny lub i obsługujących

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 16RO

RS485 MODBUS Module 16RO Wersja 1.0 2.12.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012

Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 Interfejs USB-RS485 v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Instalacja interfejsu w systemie operacyjnym.... 4 3. Przyłączenie

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczna

Dokumentacja Techniczna Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS Ver. 1.0 1 Spis treści 1. Instalacja kamery szybkoobrotowej... 3 1.1 Środowisko instalacji... 3 1.2 Wybór miejsca instalacji oraz wymagania... 3 1.3 Wymagania

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie

Bardziej szczegółowo

KONWERTER TRANSMISJI GŁOWIC KT-16

KONWERTER TRANSMISJI GŁOWIC KT-16 KONWERTER TRANSMISJI GŁOWIC KT-16 Przeznaczenie i ogólna charakterystyka Konwerter KT-16 jest urządzeniem pośredniczącym pomiędzy głowicami pomiarowodetekcyjnymi a jednostką nadrzędną. Przy jego pomocy

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion model 2400S

Przetworniki Micro Motion model 2400S Karta katalogowa PS 00830, wersja A Listopad 2005 Przetworniki Micro Motion model 2400S Nowa technologia MVD Kompaktowa konstrukcja Szybkie, cyfrowe przetwarzanie sygnału Wbudowane funkcje diagnostyczne

Bardziej szczegółowo

PX165. DMX Splitter INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX165. DMX Splitter INSTRUKCJA OBSŁUGI PX165 DMX Splitter INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Podłączenie sygnału DMX... 4 3.1. Przykładowe linie DMX... 4 3.2. Terminator... 6 3.3. Zasady łączenia

Bardziej szczegółowo

mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home.

mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. KARTA KATALOGOWA mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. Moduł mh-s4 jest czterokanałowym wejściem sensorów (czujników) temperatury rozlokowanych w budynku. Czujnikami są elementy

Bardziej szczegółowo

Sieciowa puszka przyłączeniowa Rutenbeck Cat. 5, ekranowana

Sieciowa puszka przyłączeniowa Rutenbeck Cat. 5, ekranowana Sieciowa puszka przyłączeniowa Rutenbeck Cat. 5, ekranowana pojedyncza 1 x 8-stykowa Nr katalogowy: 0180 00 podwójna 2 x 8-stykowa Nr katalogowy: 0178 00 pojedyncza (specjalnie do zabudowy w kanałach)

Bardziej szczegółowo

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD Instrukcja obsługi P/N 20001266, wersja B Kwiecień 2005 Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion 2005, Micro Motion, Inc. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

DTR PICIO v1.0. 1. Przeznaczenie. 2. Gabaryty. 3. Układ złącz

DTR PICIO v1.0. 1. Przeznaczenie. 2. Gabaryty. 3. Układ złącz DTR PICIO v1.0 1. Przeznaczenie Moduł PICIO jest uniwersalnym modułem 8 wejść cyfrowych, 8 wyjść cyfrowych i 8 wejść analogowych. Głównym elementem modułu jest procesor PIC18F4680. Izolowane galwanicznie

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza

Bardziej szczegółowo

Mini Modbus 1AO. Moduł rozszerzający 1 wyjście analogowe, 2 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla

Mini Modbus 1AO. Moduł rozszerzający 1 wyjście analogowe, 2 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla Wersja 1.0 14.08.2014 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności

STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności AN-STHR-6610v1_01 Data aktualizacji: 05/2011r. 05/2011 AN-STHR-6610v1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji i bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52 Elektroniczny pomiar ciśnienia Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52 Karta katalogowa WIKA PE 88.03 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitorowania powietrza,

Bardziej szczegółowo

SDM-16RO. Moduł rozszerzający 16 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla

SDM-16RO. Moduł rozszerzający 16 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla Wersja 1.0 5.02.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Karta danych technicznych

Karta danych technicznych Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015 ST-517 Instrukcja obsługi ST-517 TECH Deklaracja zgodności nr 156/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 16RO

RS485 MODBUS Module 16RO Wersja 1.0 2.12.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Praca równoległa Inverterów ORVALDI KS i MKS

Praca równoległa Inverterów ORVALDI KS i MKS Praca równoległa Inverterów ORVALDI KS i MKS Podręcznik użytkownika ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl 1

Bardziej szczegółowo

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA 1 2 BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną uszkodzeń urządzenia. Aby uniknąć niepotrzebnych

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31 Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31 W tym dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R31. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics i w bibliotece

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DI-M. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe z pamięcią liczników. Wyprodukowano dla

MiniModbus 4DI-M. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe z pamięcią liczników. Wyprodukowano dla Wersja 1.1 8.04.2014 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa Elektryczny pomiar temperatury Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa Karta katalogowa WIKA TE 60.57 Zastosowanie Sterylne procesy technologiczne Przemysł spożywczy

Bardziej szczegółowo

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW 1 212 Termostat podwójny Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW RAZ-TW... 2-stawny termostat regulacyjny oraz termostat ograniczenia temperatury,

Bardziej szczegółowo

R803BB. INSTRUKCJA INSTALACJI do wersji u2.x, wydanie 1, lipiec 2015 MODUŁ MIESZACZA Z FUNKCJĄ STEROWANIA CYRKULACJĄ CWU

R803BB. INSTRUKCJA INSTALACJI do wersji u2.x, wydanie 1, lipiec 2015 MODUŁ MIESZACZA Z FUNKCJĄ STEROWANIA CYRKULACJĄ CWU R803BB INSTRUKCJA INSTALACJI do wersji u2.x, wydanie 1, lipiec 2015 MODUŁ MIESZACZA Z FUNKCJĄ STEROWANIA CYRKULACJĄ CWU Pb COMPIT, ul. Wielkoborska 77, 42-280 Częstochowa, tel. (34) 362 88 95 www.compit.pl

Bardziej szczegółowo

mh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home.

mh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA mh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 8AI

RS485 MODBUS Module 8AI Wersja 1.4 15.04.2013 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Izolator portu RS485. Parametry techniczne izolatora portu

Izolator portu RS485. Parametry techniczne izolatora portu Izolator portu RS4 Izolator portu RS-4 o symbolu IC0ACC03 może zostać podłączony bezpośrednio do portu szeregowego RS-4 sterowników lub zamontowany na panelu i podłączony do sterownika Micro przy użyciu

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo