Czujniki ELITE. Micro Motion

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Czujniki ELITE. Micro Motion"

Transkrypt

1 Instrukcja instalacji i obsługi P/N PL, Rev. C Czerwiec 2003 Czujniki ELITE Micro Motion Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion

2

3 Czujniki ELITE Micro Motion Instrukcja instalacji i obsługi Wsparcie techniczne można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: W Polsce, telefon +48 (22) W Europie, telefon +31 (0) , Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Micro Motion jest zastrzeżonym znakiem towarowym Micro Motion, Inc. Logo Micro Motion i Emerson są zatrzeżonymi znakami towarowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli.

4

5 Spis treści Przed instalacją Twój nowy czujnik Procedura instalacji Informacje dodatkowe Krok 1. Lokalizacja Przebieg rurociągu Maksymalne długości kabli Skrzynka przyłączeniowa czujnika CMF300A Wymagania środowiskowe Zawory Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Krok 2. Orientacja Kierunek przepływu Orientacja przepustów kablowych Orientacja czujnika w rurociągu Krok 3. Montaż Opcjonalny montaż Modelu CMF Instalacja czujników bezkołnierzowych Krok 4. Okablowanie Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Uziemienie elementów przepływomierza Podłączenie czujnika Podłączenie i uziemienie kabla 9 żyłowego Połączenie procesora lokalnego ze zdalnym przetwornikiem lub systemem zarządzającym przy użyciu kabla 4 żyłowego.. 30 Zdalny procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem MVDSolo Podłączenie czujnika CMF300A do skrzynki przyłączeniowej.. 36 Obsługa serwisowa Kontakt z działem serwisu Wykrywanie niesprawności czujnika Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE i

6 Spis treści ciąg dalszy Dodatek A Przyłącza do płukania Dodatek B Dyski zabezpieczające Dodatek C Konserwacja i wymiana naklejek. 49 Dodatek D Zwrot urządzenia Dodatek E Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem Indeks ii Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

7 Spis treści ciąg dalszy Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE iii

8 Twój nowy czujnik Przed instalacją Twój nowy czujnik ELITE produkcji firmy Micro Motion stanowi jedną z części systemu pomiaru natężenia przepływu działającego w oparciu o siłę Coriolisa. Drugi element systemu pomiarowego stanowi przetwornik. Podłączenie przetwornika Czujniki (poza CMF300A) są dostępne z dwoma różnymi interfejsami do podłączenia przetworników: Ze zintegrowanym procesorem lokalnym do podłączenia kablem 4 żyłowym do zdalnego przetwornika lub do zdalnego systemu nadrzędnego użytkownika. Ze skrzynką przyłączeniową do podłączenia kablem 9 żyłowym do zdalnego przetwornika lub zdalnego procesora lokalnego. Przetwornik CMF300A jest dostępny tylko ze zdalną skrzynką przyłączeniową. Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Opcje czujników Czujniki ELITE dostępne są w wykonaniach wysokotemperaturowych (patrz ilustracja na stronach 2 6.) Mogą one posiadać również przyłącza do płukania (patrz Dodatek A, strona 43) i dyski zabezpieczające (patrz Dodatek B, strona 47). Instalacje europejskie Czujniki ELITE spełniają odpowiednie wymagania Dyrektyw Komisji Europejskiej pod warunkiem instalacji zgodnie z zaleceniami opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Patrz deklaracja zgodności dla dyrektyw, które odnoszą się do tych urządzeń. Elementy czujnika Główne elementy czujników pokazano na ilustracjach na następnych stronach. Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 1 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa serwisowa

9 Przed instalacją ciąg dalszy Budowa czujnika CMF010 Ze skrzynką przyłączeniową Przyłącze do płukania lub dyski zabezpieczające (opcja) Strzałka kierunku przepływu Tabliczka z atestami Przyłącze procesowe Tabliczka kalibracyjna Otwory do alternatywnego montażu Skrzynka przyłączeniowa Z procesorem lokalnym Czujnik od strony skrzynki przyłączeniowej Druga strona czujnika Obudowa czujnika Strzałka kierunku przepływu Przyłącze do płukania lub dyski zabezpieczające (opcja) Tabliczka kalibracyjna Tabliczka z atestami Przyłącze procesowe Otwory do alternatywnego montażu Obudowa procesora lokalnego Obudowa czujnika Czujnik od strony skrzynki przyłączeniowej Druga strona czujnika CMF010: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej ze skrzynką przyłączeniową CMF010: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej z procesorem lokalnym Odsadzenie Odsadzenie Skrzynka przyłączeniowa Czujnik Procesor lokalny Czujnik 2 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

10 Przed instalacją ciąg dalszy Budowa czujników CMF025, CMF050 i CMF100 Ze skrzynką przyłączeniową Tabliczka kalibracyjna Skrzynka przyłączeniowa Przyłącze procesowe Strzałka kierunku przepływu Przyłącze do płukania (opcja) Tabliczka z atestami Obudowa czujnika CMF050: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej ze skrzynką przyłączeniową Odsadzenie Skrzynka przyłączeniowa Czujnik Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Z procesorem lokalnym Strzałka kierunku przepływu CMF050: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej z procesore,m lokalnym Przyłącze do płukania lub dyski zabezpieczające Tabliczka znamionowa Obudowa czujnika Przyłącze procesowe Tabliczka z atestami Obudowa procesora lokalnego Odsadzenie Procesor lokalny Czujnik Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 3 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

11 Przed instalacją ciąg dalszy Budowa czujników CMF200 i CMF300 Ze skrzynką przyłączeniową Strzałka kierunku przepływu Przyłącze procesowe Skrzynka przyłączeniowa Tabliczka znamionowa Tabliczka z atestami Przyłącze do płukania lub dyski zabezpiecza jące (opcja) Obudowa czujnika Z procesorem lokalnym Przyłącze procesowe Procesor lokalny Tabliczka znamionowa Tabliczka z atestami Obudowa czujnika CMF200: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej ze skrzynką przyłączeniową Odsadzenie CMF200: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej z procesore,m lokalnym Odsadzenie Skrzynka przyłączeniowa Czujnik Procesor lokalny Czujnik 4 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

12 Przed instalacją ciąg dalszy Budowa czujnika CMF300A Przyłącze procesowe Tabliczka kalibracyjna Obudowa czujnika Strzałka kierunku przepływu Budowa czujnika CMF400 ze skrzynką przyłączeniową Przyłącze do płukania (opcja) Tabliczka z atestami Zdalna skrzynka przyłączeniowa Osłona kablowa o długości 80 cm (promień zgięcia 40 mm) CMF400: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej ze skrzynką przyłączeniową Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Przyłącze procesowe Zaślepki Skrzynka przyłączeniowa Tabliczka kalibracyjna Strzałka kierunku przepływu (niewidoczna w tym widoku) Tabliczka użytkownika (na życzenie) Tabliczka z atestami Obudowa czujnika Odsadzenie Skrzynka przyłączeniowa Czujnik Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 5 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

13 Przed instalacją ciąg dalszy Budowa czujnika CMF400 z procesorem lokalnym Przyłącze procesowe Zaślepki Procesor lokalny Tabliczka kalibracyjna Strzałka kierunku przepływu (niewidoczna w tym widoku) Tabliczka użytkownika (na życzenie) Tabliczka z atestami Odsadzenie Procesor lokalny CMF400: Widok z boku czujnika w wersji wysokotemperaturowej z procesore,m lokalnym Czujnik Obudowa czujnika Proces instalacji Instalacja nowego czujnika obejmuje pięć kroków: Krok 1. Lokalizacja Określenie właściwej lokalizacji czujnika z uwzględnieniem zagrożeń, przyłączy procesowych, lokalizacji przetwornika i zaworów. Patrz strona 9. Krok 2. Orientacja Określenie właściwej orientacji czujnika względem instalacji technologicznej. Patrz strona 13. Krok 3. Montaż Instalacja czujnika w rurociągu. Patrz strona 19. Krok 4. Okablowanie Podłączenie kabla przepływomierza do czujnika i przetwornika. Patrz strona Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

14 Przed instalacją ciąg dalszy Informacje dodatkowe Poza informacjami na temat instalacji czujników, w niniejszej instrukcji zawarto informacje na nastepujące tematy: Przyłącza do płukania, opisano w Dodatku A, strona 43. Dyski zabezpieczające, opisano w Dodatku B, strona 47. Naklejki informacyjne opisano w Dodatku C, strona 49. Zwrot urządzenia opisano w Dodatku D, strona 51. Schematy instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem opisano w Dodatku E, strona 53. Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 7 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

15 8 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

16 Krok 1: Lokalizacja Wskazówki dotyczące wyboru lokalizacji czujnika Czujnik może być zainstalowany w dowolnym miejscu linii technologicznej, jeśli tylko spełnione są następujące warunki: Podczas pracy czujnik musi być całkowicie wypełniony przez medium. Przed przystąpieniem do instalacji musi istnieć możliwość odcięcia przepływu przez czujnik. (Podczas procedury zerowania przepływ musi zostać całkowicie zatrzymany, a czujnik wypełniony medium.) Jeśli czujnik wyposażony jest w procesor lokalny, to należy wziąć pod uwagę wymagania środowiskowe procesora lokalnego. Czujnik może być zainstalowany tylko w obszarze, do pracy dla którego został przeznaczony, zgodnie z opisem na tabliczce z atestami (patrz ilustracje na stronach 2 6). Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Przebieg rurociągu Czujniki Micro Motion nie wymagają prowadzenia odcinków prostoliniowych instalacji po stronie dolotowej i wylotowej z czujnika. Jeśli dwa identyczne czujniki są zinstalowane szeregowo, to odległość między nimi musi wynosić co najmniej 1.5 m. Maksymalne długości kabli Poniższe wartości należy traktować orientacyjnie. Maksymalne odległości między między czujnikiem a przetwornikiem zależą od typu kabla. Patrz tabela 1. Tabela 1 Maksymalne długości kabli. Typ kabla Przekrój Maksymalna długość 9 żyłowy kabel Micro Motion do Nie dotyczy 20 m przetwornika MVD lub procesora lokalnego 9 żyłowy kabel Micro Motion do Nie dotyczy 300 m wszystkich innych przetworników Kabel 4 żyłowy Micro Motion Nie dotyczy 300 m 4 żyłowy kabel użytkownika Kabel zasilania (VDC) 22 AWG (0,35 mm 2 ) 90 m 20 AWG (0,5 mm 2 ) 150 m 18 AWG (0,8 mm 2 ) 300 m Kabel sygnałowy (RS 485) 22 AWG (0,35 mm 2 ) lub większy 300 m Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 9 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa serwisowa

17 Lokalizacja ciąg dalszy Skrzynka przyłączeniowa CMF300A Czujnik wysokotemperaturowy CMF300A dostarczany jest wraz z zainstalowaną giętką osłoną kablową o długości 812 mm. Osłona ta jest wymagana przy instalacjach zgodnych z normami UL, CSA, CENELEC, itd. Na zakończeniu tego kabla podłączona jest fabrycznie skrzynka przyłączeniowa. W skrzynce przyłączeniowej znajduje się zacisk uziemienia czujnika i listwa zaciskowa do podłączenia kabla przepływomierza. Ogranczenia środowiskowe Czujnik należy zainstalować w obszarze, który spełnia następujące wymagania: Temperatura medium procesowego 240 do +204 C dla czujnika ze skrzynką przyłączeniową 50 do +125 C dla czujnika z procesorem lokalnym 50 do +150 C dla czujnika w wersji wysokotemperaturowej z odsadzonym procesorem lokalnym 0 do +343 C dla czujnika CMF300A Temperatur otoczenia 40 do +60 C dla czujnika z procesorem lokalnym 40 do +120 C dla czujnika CMF300A ze zdalną skrzynką przyłączeniową W przypadku atestów ATEX temperatura medium procesowego może być ograniczana przez temperaturę otoczenia. Patrz dodatek D. Zawory Po prawidłowym zainstalowaniu czujnika i przetwornika należy przeprowadzić procedurę zerowania. Podczas procedury zerowania przepływ przez czujnik musi zostać całkowicie wstrzymany, a rurki czujnika muszą być całkowicie wypełnione przez medium procesowe. Umieszczenie zaworu odcinającego po stronie wylotowej przepływomierza pozwoli na zatrzymanie przepływu podczas zerowania. Procedura zerowania opisana jest w instrukcji obsługi przetornika. Zawor odcinający po stronie dolotowej jest zalecany, ale nie wymagany, do procedur związanych z odcięciem czujnika, demontażem czujnika, czyszczeniem czujnika, zerowania przepływomierza i innych zadań. 10 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

18 Lokalizacja ciąg dalszy Instalacja w obszarach zagrożonych wybuchem Aby spełnić wymagania instalacji iskrobezpiecznych, przy instalacji czujnika w obszarze zagrożonym wybuchem należy wykorzystać instrukcje podane w Dodatku E. Pełny wykaz atestów do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem dla czujników Micro Motion ELITE znajduje się w Dodatku E i w systemie Expert 2 pod adresem Instrukcję instalacji iskrobezpiecznej można pobrać z Internetu ze strony W przypadku braku dostępu do Internetu należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim firmy Emerson Process Management: W Polsce, telefon (22) Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 11 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

19 12 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

20 Strzałka kierunku przepływu Krok 2: Orientacja Główna zasada doboru orientacji czujnika Czujnik będzie działał poprawnie w dowolnej orientacji, jeśli tylko rurki pomiarowe będą wypełnione medium procesowym. Czujniki Micro Motion mierzą dokładnie natężenie przepływu niezależnie od kierunku przepływu. Strzałka kierunku przepływu Czujnik wyposażony jest w strzałkę kierunku przepływu (patrz ilustracja na następnej stronie), lecz czujnik będzie działał poprawnie przy przepływie medium w obu kierunkach. Jeśli medium przepływa przez czujnik w kierunku przeciwnym do strzałki na obudowie, to sygnał wyjściowy przepływomierza może zachowywać się odmiennie od założonego, jeśli przetwornik nie został skonfigurowany prawidłowo. Więcej szczegółowych informacji na temat konfiguracji przetwornika można znaleźć w instrukcjach obsługi przetworników. Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Orientacja przepustu kablowego Instalacja pionowa Jeśli czujnik umieszczony jest na odcinku pionowym instalacji, to w przypadku cieczy i zawiesin przepływ medium musi następować w kierunku do góry. Gazy mogą natomiast przepływać w obu kierunkach. Przepust kablowy w obudowie procesora lokalnego lub w skrzynce przyłączeniowej musi być skierowany do dołu, aby zmniejszyć ryzyko przedostania się wody lub skroplin do wnętrza obudowy. Obudowę procesora lokalnego lub skrzynki przyłączeniowej należy obrócić zgodnie z instrukcjami podanymi w tym rozdziale. Jeśli nie jest możliwy obrót obudowy, to należy zainstalować pętlę okapową na osłonie rurowej lub kablu. Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 13 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa serwisowa

21 Orientacja ciąg dalszy Obudowa procesora lokalnego Obrót obudowy procesora lokalnego niezależnie od zacisków wewnętrznych jest możliwy tylko przed podłączeniem kabli. Obracać należy tylko pokrywę i obudowę procesora lokalnego, a nie cały procesor lokalny. Patrz ilustracja na stronie 14. Przy obrocie całego procesora lokalnego nastąpi zniszczenie czujnika. UWAGA Skręcenie procesora procesora lokalnego spowoduje zniszczenie czujnika. Nie wolno zginać procesora lokalnego. Procesor lokalny zainstalowany na czujnku ELITE Obudowa procesora lokalnego Pokrywa obudowy Podstawa obudowy Procesor lokalny Obracać tylko obudowę procesora lokalnego i pokrywę. Nie wolno obracać procesora lokalnego. W celu zmiany orientacji przepustu kablowego: 1. Pokrywa obudowy i obudowa procesora lokalnego mogą być demontowane i instalowane przez naciśnięcie i obrót w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o 1/4 obrotu. 2. Zdjąć pokrywę obudowy. 3. Wyjąć procesor lokalny odłączając go od podstawy obudowy. 4. Zainstalować obudowę procesora lokalnego tak,aby przepust kablowy znalazł się w żądanym położeniu. 14 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

22 Orientacja ciąg dalszy 5. Założyć pokrywę obudowy. W celu zmiany orientacji przepustu kablowego skrzynki przyłączeniowej: Obrót obudowy skrzynki przyłączeniowej niezależnie od zacisków wewnętrznych jest możliwy tylko przed podłączeniem kabli. Patrz ilustracja poniżej. Obudowę obracać z krokiem co 1/4 obrotu. Skrzynka przyłączeniowa zamontowana na czujniku ELITE Skrzynka przyłączeniowa obraca się (przed zainstalowaniem kabli) niezależnie od zacisków 3/4" NPT z gwintem wewnętrznym Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Orientacja czujnika w rurociągu Zalecane orientacje montażu czujników przedstawiono na następujących stronach: Przy pomiarach cieczy, patrz ilustracja 16. Przy pomiarach gazów, patrz ilustracja 17. Przy pomiarach zawiesin, patrz ilustracja 18. Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 15 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

23 Orientacja ciąg dalszy Orientacja przy pomiarach cieczy Model czujnika CMF010 Zalecana orientacja montażu przy pomiarach cieczy Rurki poziomo Rurociąg poziomy Alternatywna orientacja montażu przy pomiarach cieczy brak CMF025 CMF050 CMF100 Rurki do dołu Rurociąg poziomy Rurki do góry Rurociąg poziomy Samoopróżnianie CMF200 CMF300 CMF300A Rurki do dołu Rurociąg poziomy Montaż flagowy Rurociąg pionowy Samoopróżnianie KIerunek przepływu CMF400 Rurki do dołu Rurociąg poziomy Montaż flagowy Rurociąg pionowy Samoopróżnianie KIerunek przepływu 16 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

24 Orientacja ciąg dalszy Orientacja przy pomiarach gazów Model czujnika CMF010 CMF025 CMF050 CMF100 CMF200 CMF300 CMF300A Zalecana orientacja przy pomiarach gazów Rurki poziomo Horizontal pipeline Rurki do góry Rurociąg poziomy Rurki do góry Rurociąg poziomy Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja CMF400 Rurki do góry Rurociąg poziomy Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 17 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

25 Orientacja ciąg dalszy Orientacja przy pomiarach zawiesin Model czujnika CMF010 Zalecana orientacja przy pomiarach zawiesin Rurki poziomo Rurociąg poziomy CMF025 CMF050 CMF100 Rurki do góry Rurociąg poziomy Samoopróżnianie CMF200 CMF300 CMF300A Montaż flagowy Rurociąg pionowy Samoopróżnianie Rurki do góry Rurociąg poziomy Samoopróżnianie KIerunek przepływu CMF400 Montaż flagowy Rurociąg pionowy Samoopróżnianie Rurki do góry Rurociąg poziomy Samoopróżnianie KIerunek przepływu 18 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

26 Krok 3: Montaż czujnika ELITE Montaż Główne zasady montażu czujników Czujniki należy montować przy wykorzystaniu standardowych metod montażu minimalizując: Momenty sił skręcających działających na przyłącza procesowe Obciążenia zginające działające na przyłącze procesowe Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja UWAGA Wykorzystanie czujnika jako podpory instalacji technologicznej może spowodować zniszczenie czujnika lub błędne pomiary. Nie wolno wykorzystywać czujnika jako podpory do instalacji technologicznej. Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 19 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa serwisowa

27 Montaż ciąg dalszy Opcjonalny montaż czujnika CMF010 Czujnik CMF010 może być zamontowany podobnie do innych czujników z wykorzystaniem instalacji jako elementu podpierającego lub może być zamontowany na ścianie przy użyciu śrub mocujących, w sposób pokazany ma ilustracji poniżej. Zamontować czujnik przy użyciu śrub, tak aby instalacja podpierła czujnika. Patrz ilustracja poniżej. Montaż czujnika CMF010 przy użyciu śrub Dwie śruby dostarczane przez użytkownika Średnica maksymalna M8 Długość minimalna 58 mm Skrzynka przyłączeniowa może być obracana ręcznie (przed podłączeniem okablowania), by uzyskać dostęp do otworów montażowych. Nie wolno obracać procesora lokalnego, gdyż spowoduje to zniszczenie czujnika. Jeśli zachodzi konieczność, to można zainstalować sztywne podkładki (na przykład stalowe, ale nie gumowe). Powierzchnia montażu Jeśli stosowane są wsporniki rurociągu, to muszą być one sztywno umocowane na tej samej powierzchni co czujnik. 20 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

28 Montaż ciąg dalszy Instalacja czujników bezkołnierzowych Czujniki, które nie posiadają kołnierzy lub innych przyłączy, umożliwiają "zaciśnięcie" czujnika między przyłączmi procesowymi rurociągu lub skręcenie pomiędzy kołnierzami. Takie wykonanie jest możliwe dla czujników ELITE CMF025, CMF050 i CMF100. Z czujnikiem w wykonaniu bezkołnierzowym dostarczany jest odpowiedni zestaw instalacyjny do montażu bezkołnierzowego. Zestawy mogą spełniać wymagania norm ANSI, DIN i JIS. Zestaw składa się z następujących elementów: 4 śruby dwustronne, 8 nakrętek kołnierzowych, 2 pierścienie centrujące, które pomagają właściwie spozycjonować czujnik względem śrub. W celu zainstalowania czujnika w wykonaniu bezkołnierzowym należy wykonać następującą procedurę: 1. Sprawdzić, czy dostarczone w zastawie śruby pasują do przyłączy procesowych. 2. Nałożyć pierścień centrujący na każde z przyłączy czujnika, a następnie umieścić czujnik między przyłączami procesowymi rurociągu, tak jak pokazano na ilustracji poniżej. Zaleca się instalację uszczelek płaskich. (Firma Micro Motion nie dostarcza uszczelek.) Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Czujnik w wykonaniu bezkołnierzowym Czujnik Przyłącze procesowe Śruba kołnierza Pierścień centrujący Uszczelka płaska (niedostarczana) Nakrętka kołnierza Obudowa czujnika Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 21 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

29 Montaż ciąg dalszy 3. Włożyć śruby w otwory w przyłączach procesowych i nakręcić na nie nakrętki. Dokręcić je silnie ręką. 4. Obrócić pierścienie centrujące w kierunku powodującym wypychanie śrub, tak jak pokazano na ilustracji. Obrócić oba pierścienie do momentu prawidłowego ustawienia czujnika. 5. Przy użyciu klucza płaskiego dokręcić nakrętki w sposób krzyżowy. Dokręcanie pierścieni centrujących czujnika Obrócić pierścień... Czujnik...wypychając śruby Pierścień centrujący czujnika Śruba mocująca 22 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

30 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Krok 4: Okablowanie Poniższe ostrzeżenia odnoszą się do instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem: OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do wymagań norm iskrobezpieczeństwa może spowodować eksplozję. Czujnik można instalować tylko w obszarze, który został określony na tabliczce czujnika z atestami. Patrz ilustracje na stronie 2 6. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem należy skorzystać z informacji zawartych w Dodatku E. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie, należy stosować się do wymagań normy EN , jeśli nie mają zastosowania normy narodowe. Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Uziemienie elementów przepływomierza Przed okablowaniem przepływomierza konieczne jest uziemienie elementów przepływomierza. Wymagania dotyczące uziemienia zależą od rodzaju instalacji przepływomierza i narodowych i lokalnych norm uziemienia. Poniżej opisano tylko podstawowe wskazówki. Każdy element przepływomierza, który jest instalowany oddzielnie musi być również oddzielnie uziemiony. Elementy montowane wspólnie mogą być również wspólnie uziemione. Skrzynka przyłączeniowa, procesor lokalny i przetwornik wyposażone są w wewnętrzny i zewnętrzny zacisk uziemienia. Należy wykorzystać te zaciski, które spełniają wymagania norm lokalnych i narodowych. Czujnik może być uziemiony przez rurociąg, jeśli przyłącza procesowe są przewodzące. Jeśli czujnik nie jest uziemiony przez rurociąg, to przewód uziemiający należy podłączyć do zewnętrznego lub wewnętrznego zacisku uziemienia w procesorze lokalnym lub skrzynce przyłączeniowej. Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 23 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa serwisowa

31 Okablowanie ciąg dalszy Jeśli normy narodowe nie mają zastosowania, to należy zastosować się do poniższych wskazówek: Do uziemienia użyć przewodu miedzianego o przekroju AWG (2,5 mm 2 ) lub większym. Wszystkie przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze, o impedancji mniejszej od 1 oma. Podłączyć przewody bezpośrednio do instalacji uziomowej lub postępować zgodnie z normami zakładowymi. Metody uziemienia przetwornika podano w instrukcji obsługi przetwornika. UWAGA Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną błędnych pomiarów. Aby zmniejszyć ryzyko powstania błędów pomiarów należy: Uziemić przepływomierz do uziomu lub zgodnie z wymaganiami dla systemu uziemiającego urządzeń. W przypadku instalacji, które wymagają iskrobezpieczeństwa, prawidłowe uziemienie zostało opisane w Dodatku E. W przypadku instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem dla Europy należy spełnić wymagania normy EN , jeśli nie mają zastosowania normy narodowe. Podłączenie czujnika W celu podłączenia czujnika należy wybrać odpowiedni typ konfiguracji spośród podanych poniżej schematów. Uwaga: na schematach przedstawiono przetwornik 1700/2700, lecz dotyczy to też innych przetworników. W przypadku czujnika CMF300A, instrukcje okablowania są inne i podano je na stronie 36. Konfiguracja przy użyciu przewodu 9 żyłowego Patrz Podłączenie 9 żyłowego kabla ekranowanego, strona 26. Czujnik Przetwornik Kabel 9 żyłowy Skrzynka przyłączeniowa Procesor lokalny 24 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

32 Okablowanie ciąg dalszy Konfiguracja przy użyciu przewodu 4 żyłowego Czujnik Kabel 4 żyłowy Procesor lokalny Przetwornik Zdalny procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem Czujnik Kabel 4 żyłowy Kabel 9 żyłowy Przetwornik Patrz Podłączenie kablem 4 żyłowym ze zdalnym przetwornikiem lub systemem nadrzędnym, strona 30. Patrz Podłączenie 9 żyłowego kabla ekranowanego, strona 26. Patrz Podłączenie kablem4 żyłowym ze zdalnym przetwornikiem lub systemem nadrzędnym, strona 30. Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Skrzynka przyłączeniowa Procesor lokalny Bezpośrednia konfiguracja MVD Direct Czujnik Procesor lokalny Barriera Kabel 4 żyłowy Kabel 4 żyłowy Zdalnysystem nadrzędny Patrz MVDSolo, strona 35. Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 25 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

33 Okablowanie ciąg dalszy Konfiguracja MVDSolo Patrz MVDSolo, strona 35. Czujnik Kabel 4 żyłowy Procesor lokalny Zdalnysystem nadrzędny Podłączenie i uziemienie kabla 9 żyłowego Kabel 9 żyłowy wykorzystywany jest do połączenia skrzynki przyłączeniowej z procesorem lokalnym lub przetwornikiem. Micro Motion oferuje dwa typy kabli 9 żyłowych: Ekranowany Zbrojony Oba kable zawierają przewody uziemienia. Z osłonami kablowymi można stosować zwykłe kable w osłonie plastikowej. Maksymalne długości kabli 9 żyłowych Maksymalne długości kabli podano na stronie 9. Metody podłączenia Istnieją dwie podstawowe metody instalacji i podłączania kabla 9 żyłowego: z wykorzystaniem osłony kablowej i dławików kablowych. Jeśli wykorzystywana jest osłona kablowa, to musi być to metalowa, szczelna osłona, która gwarantuje szczelność na całym obwodzie obu zakończeń. Można stosować kable w osłonie plastikowej. Jeśli nie są wykorzystywane osłony kablowe, to na obu końcach przewodu konieczna jest instalacja dławików kablowych. Dławiki kablowe może dostarczyć firma Micro Motion. W Europie wymagane jest użycie kabla zbrojonego. Przygotowanie kabla 9 żyłowego i zespołu dławika kablowego Sposób przygotowania kabla i dławików kablowych został przedstawiony w oddzielnej instrukcji obsługi. 26 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

34 Okablowanie ciąg dalszy Ekranowanie kabla 9 żyłowego Jeśli wykorzystywana jest osłona kablowa, to zapewnia ona ekranowanie. Przewody uziemienia należy odciąć od strony czujnikja. Od strony przetwornika,przewody uziemienia należy podłączyć do właściwego zacisku w przetworniku (patrz ilustracje na stronach 28 30). Jeśli wykorzystywane są dławiki kablowe, to konieczne jest wykonanie następujących kroków: Oplot kabla podłączyć do dławika kablowego nan obu końcach kabla. Przewody uziemienia odciąć od strony czujnikja. Od strony przetwornika, przewody uziemienia należy podłączyć do właściwego zacisku w przetworniku lub w procesorze lokalnym. Podłączenie przewodów kabla 9 żyłowego Korzystając z ilustracji na stronach podłączyć kabel ze skrzynki przyłączeniowej do przetwornika lub procesora lokalnego zgodnie z poniższą procedurą. W przypadku czujnika Model CMF300A wykonać podłączenia zgodnie z opisem na stronie Znaleźć przewody o właściwych kolorach. 2. Włożyć odizolowane końcówki w zaciski w listwie zaciskowej. Nie mogą być widoczne odizolowane części przewodów. a. Przy czujniku podłączyć przewody wewnątrz skrzynki zaciskowej lub obudowy procesora lokalnego. Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja b. W przetworniku podłączyć przewody do listwy zacisków iskrobezpiecznych. 3. Dokręcić śruby mocujące. 4. Sprawdzić stan techniczny uszczelek, założyć i dokręcić pokrywę skrzynki przyłączeniowej. Silnie dokręcić pokrywy przetwornika. UWAGA Przewody uziemienia w kablu 9 żyłowym muszą być odcięte od strony czujnika i zaizolowane przy użyciu koszulki termokurczliwej. Nieprawidłowe zakończenie przewodów uziemiających spowoduje błędne działanie czujnika. Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 27 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

35 Okablowanie ciąg dalszy Połączenie czujnika z przetwornikiem RFT9739 do montażu polowego Pomarań czowy Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Pomarańczowy Odciąć uziemienie Kabel przepływomierza Maksymalna długość kabla 300 m Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika. Czarny (Wszystkie masy) Pomarańczowy Zaciski przetwornika RFT9739 do montażu polowego Pomarańczowy Czarny (Masy) Połączenie czujnika z przetwornikiem RFT9739 do montażu kasetowego Pomarań czowy Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Pomarańczowy Odciąć uziemienie Kabel przepływomierza Maksymalna długość kabla 300 m Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika. Czarny (Wszystkie masy) Pomarańczowy Zaciski przetwornika RFT9739 do montażu kasetowego Pomarańczowy B2 B4 B6 B8 B10 Z2 Z4 Czarny (Masy) Z6 Z8 Z10 28 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

36 Okablowanie ciąg dalszy Połączenie czujnika z przetwornikiem Model 3500 z zaciskami śrubowymi lub lutowanymi Pomarań czowy Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Pomarańczowy Odciąć uziemienie Połączenie czujnika z przetwornikiem Model 3500 kablem I/O Pomarań czowy Połączenie czujnika z przetwornikiem Model 3700 Pomarań czowy Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Pomarańczowy Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Pomarańczowy Odciąć uziemienie Kabel przepływomierza Maksymalna długość kabla 300 m Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika. Kabel przepływomierza Maksymalna długość kabla 300 m Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika. Kabel przepływomierza Maksymalna długość kabla 300 m Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika. Czarny (Wszystkie masy) Pomarańczowy Czarny (Wszystkie masy) Pomarańczowy Czarny (Wszystkie masy) Pomarańczowy Model 3500 zaciski śrubowe lub lutowane c4 c6 c8 c10 c12 Pomarańczowy a4 Czarny (Masy) a6 Pomarańczowy a8 a10 a12 Model 3500 z kablem I/O Bez atestu iskrobezpieczeństwa weuropie Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 29 Czarny (Masy) Zaciski przetwornika Model 3700 Podłączyć zewnętrzny oplot ekranowanego lub zbrojonego kabla Czarny (Masy) Pomarańczowy Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

37 Okablowanie ciąg dalszy Połączenie czujnika z przetwornikiem IFT9701 lub Model 5300 Pomarań czowy Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Pomarańczowy Odciąć uziemienie Kabel przepływomierza Maksymalna długość kabla 300 m Czarny (Wszystkie masy) Pomarańczowy Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika. Zaciski przetwornika IFT9701 lub Model 5300 Czarny (Masy, tylko montaż zdalny) Pomarańczowy Połączenie czujnika z przetwornikiem Model 2700 do montażu polowego przy użyciu kabla 9 żyłowego Pomarań czowy Zaciski skrzynki przyłączeniowej czujnika ELITE Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Odciąć uziemienie Pomarańczowy Odciąć uziemienie Kabel przepływomi Maksymalna długość kabla 20 m Przygotować kable zgodnie z instrukcją obsługi dostarczaną wraz kablem. Ekrany nie mogą dotykać do skrzynki przyłączeniowej czujnika. Czarny (Wszystkie masy) Pomarańczowy Zaciski przetwornika Model 2700 do montażu polowego Śruba uziemienia Czarny Pomara ńczowy Podłączenia kablem 4 żyłowym procesora lokalnego z przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym W celu podłączenia kabla od strony procesora lokalnego: 1. W celu ekranowania kabla łączącego procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem należy wykorzystać jedną z poniższych metod: Jeśli stosowany jest kabel nieekranowany w metalowej osłonie rurowej zapewniającej ekranowanie na całym obwodzie, to należy przejść do kroku 6 na stronie 19. Jeśli instalowany jest dławik kablowy użytkownika z kablem ekranowanym lub zbrojonym, to zakończyć ekrany w dławiku kablowym. Zakończyć zarówno oplot kabla zbrojonego, jak i ekrany kabli ekranowanych. 30 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

38 Okablowanie ciąg dalszy Jeśli instalowany jest dławik kablowy Micro Motion w obudowie procesora lokalnego: Przygotować kabel i założyć koszulkę termokurczliwą w sposób opisany poniżej. Koszulka termokurczliwa może być stosowana w przypadku kabli, w których ekran składa się z foli, a nie jest wykonany z plecionki. Przejść do kroku 2. W przypadku kabli zbrojonych, gdzie ekran składa się z plecionki, przygotować kabel w sposób opisany poniżej, lecz nie stosować koszulki termokurczliwej. Przejść do kroku Zdjąć pokrywę obudowy procesora lokalnego. 3. Nasunąć nakrętkę dławika i wkładkę zaciskową na kabel. 3/4 in (19 mm) 4 1/2 in (114 mm) Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Nakrętka zaciskowa Wkładka zaciskowa 7/8 in (22 mm) 7/8 in (22 mm) Koszulka termokurczliwa Korpus dławika 4. Od strony procesora lokalnego kabel należy przygotować w sposób następujący (w przypadku kabla zbrojonego pominąć kroki d, e, f i g): a. Zdjąć 114 mm koszulki kabla. b. Zdjąć przezroczystą taśmę wewnętrz koszulki kabla i usunąć materiał wypełniający materiał między żyłami. c. Zdjąć folię ekranującą z przewodów, pozostawiając 19 mm foli lub oplotu odsłoniętego i rozdzielić przewody. d. Obwinąć przewody uziemienia dwukrotnie wokół odsłoniętej folii. Nadmiar przewodów odciąć. Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 31 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

39 Okablowanie ciąg dalszy Przewody uziemienia dwukrotnie okręcić wokół odsłoniętej folii e. Nasunąć ekranowaną koszulkę termokurczliwą na przewody uziemienia. Koszulka musi całkowicie zakryć przewody uziemienia. f. Ogrzać koszulkę (120 C) w celu jej obkurczenia (unikając opalenia przewodów).. Koszulka ekranowana musi całkowicie zakryć przewody uziemienia g. Nasunąć wkładkę zaciskową dławika tak, by koniec wkładki dotykał do koszulki termokurczliwej. h. Obwinąć koszulkę folią ekranującą lub oplotem na długości o 3 mm większej niż pierścień uszczelniający.. 32 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

40 Okablowanie ciąg dalszy i. Zainstalować korpus dławika kablowego w przepuście obudowy procesora lokalnego. 5. Przełożyć przewody przez korpus dławika i złożyć dławik dokręcając nakrętkę dławika. 6. Zidentyfikować przewody. Kabel 4 żyłowy Micro Motion składa się z jednej skrętki przewodów 18 AWG (0,75 mm 2 ) (czerwony i czarny), która powinna być wykorzystana do zasilania VDC i jednej skrętki przewodów 22 AWG (0,35 mm 2 ) (zielony i biały), która powinna być wykorzystana do komunikacji RS 485. Podłączyć przewody do właściwych zacisków śrubowych w sposób odpowiadający podłączeniu od strony przetwornika. Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Zasilanie + (czerwony) Zasilanie (czarny) 7. Założyć pokrywę obudowy procesora lokalnego. UWAGA Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika. Nie wolno zginać procesora lokalnego. RS 485B (zielony) RS 485A (biały) Wewnętrzna śruba uziemienia obudowy procesora lokalnego Do uziemienia, gdy czujnik nie może być uziemiony przez instalację procesową i lokalne normy wymagają uziemienia wewnętrznego Nie podłączać ekranów kabli do tego zacisku Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 33 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

41 Okablowanie ciąg dalszy 8. Ekrany i przewody uziemienia nie mogą być uziemione od strony przetwornika. Instrukcje okablowania przetwornika podane są w skróconej instrukcji instalacji przetwornika. Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo z barierą iskrobezpieczną MVD Direct Connect dostarczoną przez Micro Motion, to bariera zasila procesor lokalny. Patrz instrukcja obsługi bariery. Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo bez bariery iskrobezpiecznej: Podłączyć przewody zasilania VDC z procesora lokalnego (patrz ilustracja poniżej) do niezależnego zasilacza. Zasilacz ten może służyć tylko do zasilania procesora lokalnego. Zalecanym zasilaczem jest zasilacz z serii SDN 24 VDC produkcji Sola/Hevi Duty. Nie uziemiać żadnego z zacisków zasilacza. Podłączyć przewody RS 485 z procesora lokalnego (patrz ilustracja poniżej) do zacisków RS 485 zdalnego urządzenia nadrzędnego. Patrz instrukcja obsługi urządzenia. Zaciski procesora lokalnego Zasilanie + RS 485B RS 485A Zasilanie 34 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

42 Okablowanie ciąg dalszy Zdalny procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem MVDSolo Jeśli system składa się ze zdalnego przetwornika lokalnego i zdalnego przetwornika, to konieczne jest wykonanie połączenia kablem 9 żyłowym czujnika z procesorem lokalnym i kablem 4 żyłowym procesora lokalnego z przetwornikiem. Patrz Podłączenie i uziemienie kabla 9 żyłowego, strona 26 oraz Podłączenie kablem 4 żyłowym procesora lokalnego z przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym, strona 30. Napięcie zasilania Taka konfiguracja wymaga zasilacza, który będzie służył tylko do zasilania dowolnej liczby procesorów lokalnych i nie może służyć do zasilania innych urządzeń niż procesory lokalne. Nie wolno uziemiać żadanego z zacisków zasilacza. Zródłem zasilania DC może być dowolny zasilacz regulowany o napięciu 24 VDC +/ 20%. Zalecany zasilaczem jest zasilacz SDN z serii 24 VDC firmy Sola/Hevi Duty. Każdy procesor lokalny zużywa około 3 W. Zasilacz i/lub urządzenie komunikacyjne nie może generować zakłóceń elektromagnetycznych w kablu 4 żyłowym biegnącym do procesora. Zasilacz nie może zezwalać na powstawanie przepięć i zakłóceń elektromagnetycznych na wyjściu. W krajach Unii Europejskiej musi spełniać wymagania Dyrektywy 89/336/EEC. Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Podłączenie procesora lokalnego do systemu Modbus Kabel użytkownika do zasilacza Kabel użytkownika do zasilacza Podłączenie systemu Modbus W przypadku podłączenia do systemu nadrzędnego Modbus z wykorzystaniem portu RS 485 patrz Podłączenie kablem 4 żyłowym procesora lokalnego z przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym, strona 30.. Kabel użytkownika do systemu nadrzędnego Kabel użytkownika do systemu nadrzędnego Konfiguracja Konfigurację wykonuje się zazwyczaj przy wykorzystaniu programu ProLink II dostarczonego przez Micro Motion. Szczegółowe informacje o konfiguracji procesora lokalnego można znaleźć w instrukcji obsługi programu ProLink II lub instrukcji obsługi Modbus. Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 35 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

43 Okablowanie ciąg dalszy Podłączenie do zacisków komunikacyjnych Procesor lokalny wykorzystuje standard przemysłowy RS 485 half duplex. Wyjście to nie wewnętrznego terminatora lub rezystora referencyjnego. Muszą one zostać zainstalowane zgodnie ze standardowymi wymaganiami instalacji. Procesor lokalny w sposób automatyczny rozpozna podłączenie do portu RS 485 i rozpoczyna działanie z szybkością transmisji między 1200 a bodów, dowolną parzystością i protokołem Modbus. Procesor lokalny odpowiada w czasie około 1.2 ms po wysłaniu zapytania. Opóżnienie może zostać zaprogramowane zgodnie z wymaganiami użytkownika. Porządek bajtów w przypadku liczb zmiennoprzecinkowych może zostać wybrany zgodnie z wymaganiami użytkownika. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi mapowania Modbus. Procesor lokalny może być pytany raz na 10 ms. Przy tej szybkości bodów, liczba zmiennych zmiennoprzecinkowych jest ograniczona do trzech. Procesory lokalne mogą pracować w sieci, w maksymalnej liczbie 15 w jednym segmencie. Mniejsza liczba urządzeń w segmencie skutkuje większą szybkością komunikacji. Skrzynka przyłączeniowa czujnika CMF300A Okablowanie czujnika wysokotemperaturowego Czujnik wysokotemperaturowy CMF300A jest dostarczany z zainstalowaną giętką osłona kablową o długości 812 mm. Tego typu osłona wymagana jest przez atesty niektórych organizacji (takich jak UL, CSA, CENELEC, ATEX, itd.). Jedne zakończenie osłony kablowej jest podłączone do dostarczanej fabrycznie skrzynki przyłączeniowej. Skrzynka przyłączeniowa przedstawiona na ilustracji poniżej, posiada zewnętrzny zacisk do uziemienia czujnika oraz listwę przyłączeniową do podłączenia kabla przepływomierza od przetwornika.procedura instalacji okablowania skrzynki przyłączeniowej czujnika CMF300A jest opisana poniżej. Po zakończeniu procedury instalacji patrz Podłączenie i uziemienie kabla 9 żyłowego, strona 26 w celu podłączenia skrzynki przyłączeniowej z przetwornikiem. Jeśli czujnik wyposażony jest w zdalny procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem, to konieczne jest wykonanie połączenia kablem 4 żłowym. Patrz Podłączenie kablem 4 żyłowym procesora lokalnego z przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym, strona Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

44 Okablowanie ciąg dalszy Kabel i skrzynka przyłączeniowa czujnika CMF300A Giętka osłona o długości 812 mm Spełnia wymagania CE dla instalacji europejskich Umocowana na stałe do czujnika Pętla okapowa Skrzynka przyłączeniowa Dławik kablowy lub osłona kablowa 3/4" NPT z gwintem wewnętrznym do okablowania przetwornika Podłączenie kabla do czujnika CMF300A ze skrzynką przyłączeniową W celu podłączenia skrzynki przyłączniowej czujnika wysokotemperaturowego CMF300A należy wykonać następującą procedurę: Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja 1. Odkręcić pokrywę, wykręcić śrubę blokującą i obejmę listwy zaciskowej ze skrzynki przyłączeniowej. Pokrywa skrzynki przyłączeniowej Obejma listwy zaciskowej Skrzynka przyłączeniowa Śruba mocująca Pierścień uszczelniający 2. Przeciągnąć kabel z przetwornika do skrzynki przyłączeniowej. Zainstalować dławik kablowy lub osłonę kablową zapewniającą szczelność skrzynki po zakończeniu instalacji kabla. Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 37 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

45 Okablowanie ciąg dalszy 3. Zebrać wszystkie przewody i wyciągnąć je na zewnątrz skrzynki w celu podłączenia do listwy zaciskowej. Zacisk mocowania zewnętrznego może posłużyć do dodatkowego umocowania kabla w celu spełnienia wymagań lokalnych norm. Przewody od czujnika Przewody od przetwornika Skrzynka przyłączeniowa Zewnętrzny zacisk uziemienia Dławik kablowy lub uszczelnienie osłony kablowej 4. Założyć obejmę listwy. Dokręcić śrubę blokującą mocującą obejmę w skrzynce przyłączeniowej. UWAGA Uszkodzenie przewodów może spowodować błędne działanie lub uszkodzenie przepływomierza. Przed umieszczeniem obejmy w skrzynce przyłączeniowej należy odsunąć od niej przewody. 38 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

46 Okablowanie ciąg dalszy 5. Po założeniu obejmy podłączyć kolejne przewody do odpowiednich zacisków. Patrz ilustracja i tabela poniżej. Jedna strona listwy zaciskowej przeznaczona jest od podłączenia przewodów z czujnika (a w przypadku czujnika CMF400 również ze wzmacniacza). Druga strona listwy zaciskowej przeznaczona jest do podłączenia przewodów z przetwornika. 6. Sprawdzić stan techniczny uszczelek, założyć i dokręcić pokrywę skrzynki przyłączeniowej. 7. W celu podłączenia przetwornika skorzystać z ilustracji na stronach Instrukcje podłączenia i uziemienia kabla 9 żyłowego patrz Podłączenie i uziemienie kabla 9 żyłowego, strona 26 Podłączenie przewodów w skrzynce przyłączeniowej czujnika CMF300A Od przetwornika Od czujnika CMF300A 1 2 Pomarańczowy Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Okablowanie czujnika CMF300A Czujnik CMF300A Skrzynka przyłączeniowa Pomarańczowy Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 39 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa Klienta

47 40 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

48 Kontakt z serwisem firmy Określanie niesprawności Obsługa serwisowa Pomoc techniczną można uzyskać w systemie EXPERT 2 na stronie lub kontaktując się z działem obsługi serwisowej firmy Emerson Process Management: telefon (22) Patrz instrukcja obsługi właściwego przetwornika. Przed instalacją Krok 1: Lokalizacja Krok 2: Orientacja Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 41 Krok 3: Montaż Krok 4: Okablowanie Obsługa serwisowa

49 42 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

50 Dodatek A: Przyłącza do płukania Uszczelnienie przyłącza do czyszczenia wnętrza czujnika Jeśli czujnik posiada przyłącza do czyszczenia (przedmuchiwania wnętrza czujnika), to powinny być one uszczelnione w trakcie pracy czujnika. Po wyjęciu korka zaślepiającego, wnętrze obudowy czujnika należy przedmuchać przy użyciu azotu lub argonu, a następnie ponownie ją uszczelnić. Patrz strona 45. Czyszczenie zabezpiecza elementy wewnętrzne. Czujniki są fabrycznie czyszczone i jeśli korek zaślepki nie jest odkręcany, to nie jest konieczne czyszczenie obudowy. Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: W U.S.A., telefon MASS ( ) W Polsce, telefon +48 (22) W internecie na stronie Wykorzystanie przyłączy do płukania Głównym zadaniem przyłączy do płukania jest monitorowanie ciśnienia wewnątrz obudowy czujnika. Niektórzy użytkownicy wykonujący pomiarów bardzo lotnych mediów instalują na przyłączu do płukania przetwornik ciśnienia. Urządzenie sterujące podłączone do przetwornika zatrzymuje proces technologiczny, gdy zostanie wykryta zmiana ciśnienia. Stanowi do dodatkowe zabezpieczenie przed nieszczelnością czujnika. Przyłącze do płukania Widok z boku Widok z przodu Zaślepka Obudowa czujnika Przyłącze do płukania 1/2" NPT z gwintem wewnętrznym Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 43

51 Przyłącza do płukania ciąg dalszy Demontaż korka zaślepiającego Po każdorazowym usunięciu korka zaślepiającego, konieczne jest przeprowadzenie procedury czyszczenia wnętrza obudowy. OSTRZEŻENIE Demontaż korka wymaga konieczności przeprowadzenia czyszczenia obudowy przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Wypełnienie niewłaściwym gazem może spowodować zranienie personelu. Wykonać procedurę oczyszczania wnętrza obudowy czujnika. Patrz rozdział poniżej. Niebezpieczeństwo wybuchu OSTRZEŻENIE Czujnik CMF400 wyposażony jest w przyłącza upustowe, które są bardzo podobne do przyłączy do płukania. Korki spustowe muszą być szczelnei zamknięte cały czas. Nie wolno demontować ani niszczyć korków spustowych w czujniku CMF400. Korki spustowe w CMF400 Procedura płukania obudowy Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza obudowy należy dokładnie zapoznać się z przedstawioną poniżej procedurą. Procedurę należy wykonać tylko w przypadku demontażu korków zaślepiających. 1. Wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne. UWAGA Przeprowadzenie procedury czyszczenia podczas działania przepływomierza może wpłynąć na dokładność pomiarów. Przed przystąpieniem do czyszczenia obudowy należy wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne. 44 Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE

52 Przyłącza do płukania ciąg dalszy 2. Zdemontować oba korki zaślepiające przyłączy do czyszczenia z obudowy czujnika. Jeśli wykorzystywana jest instalacja rurowa do czyszczenia, to otworzyć zawory odcinające. 3. Do przyłącza wlotowego podłączyć zasilanie suchym, obojętnym gazem. Przyłącze wylotowe pozostawić otwarte. Zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć wprowadzenia brudu, kurzu, wody, ciał stałych oraz innych zanieczyszczeń do wnętrza obudowy czujnika. 4. Sprawdzić szczelność przyłącza wlotowego, by nie mogło nastąpić zassanie powietrza do wnętrza obudowy lub instalacji czyszczącej. 5. Czas czyszczenia jest równy czasowi potrzebnemu na wymianę objętości gazu wewnątrz czujnika na gaz obojętny. Dla każdego czujnika czas ten jest inny. Patrz tabela poniżej. Jeśli wykorzystywana jest instalacja czyszcząca, to należy zwiększyć czas o czas potrzebny do wymiany objętości gazu znajdującego się w przewodach doprowadzających. 6. Uniknąć zapowietrzenia wnętrza obudowy czujnika. Po odpowiednim czasie zamknąć dopływ gazu i natychmiast uszczelnić i dokręcić przyłącza wlotowe i wylotowe. Jeśli podczas pracy ciśnienie wewnątrz obudowy czujnika jest większe od ciśnienia atmosferycznego, to kalibracja pomiarów gęstości przepływomierza będzie niedokładna. Czas konieczny do oczyszczenia obudów czujników ELITE Czujnik model Szybkość płukania l/hr Czas a minuty CMF CMF CMF CMF CMF CMF a.jeśli wykorzystywana jest instalacja do płukania, tozwiększyć czas płukania o czas potrzebny do wypełnienia dodatkowej objętości. Instrukcja instalacji i obsługi czujników ELITE 45

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji P/N 20001193PL, Rev. A Sierpień 2003 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji czujników

Instrukcja instalacji czujników Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Czujniki CNG050

Micro Motion Czujniki CNG050 Instrukcja instalacji P/N 20002598, Rev. B Maj 2006 Micro Motion Czujniki CNG050 Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Niniejsza instrukcja opisuje

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion Modele D i DT

Czujniki Micro Motion Modele D i DT Instrukcja instalacji i obsługi P/N 1005172PL, Rev. B Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion Modele D i DT Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion Modele D i DT Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000178PL, Rev. C Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000177PL, Rev. D Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R Instrukcja instalacji 20002527, Rev BA Grudnia 2010 Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010

Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010 Czujniki Micro Motion CNG050 Instrukcja instalacji 20002598, Rev BA Grudnia 2010 Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia Unii Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Micro Motion

Przetworniki. Micro Motion Instrukcja instalacji P/N 20001714, Rev. A Luty 2004 Przetworniki Micro Motion Model 1700 i Model 2700 Instrukcja instalacji TM Micro Motion Przetworniki Micro Motion Model 1700 i Model 2700 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii F

Czujniki Micro Motion z serii F Instrukcja instalacji P/N 20001194PL, Rev. A Sierpień 2003 Czujniki Micro Motion z serii F Instrukcja instalacji TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii F Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz

Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz Instrukcja montażu 20001021, Rev. BA Luty 2015 Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz Instrukcja instalacji u klienta Informacje dotyczące bezpieczeństwa i atestów To urządzenie

Bardziej szczegółowo

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE Wymogi CE P/N MMI-20016560, Rev. AA Styczeń 2010 Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE Prawa autorskie i znaki towarowe 2010 Micro Motion, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo Micro Motion

Bardziej szczegółowo

Instalacja czujników Micro Motion. Wymagania WE MMI , Rev AB Kwiecień 2014

Instalacja czujników Micro Motion. Wymagania WE MMI , Rev AB Kwiecień 2014 Wymagania WE MMI-20024707, Rev AB Kwiecień 2014 Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia Unii Europejskiej, jeśli został zainstalowany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji , Rev BB Grudnia Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H

Instrukcja instalacji , Rev BB Grudnia Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H Instrukcja instalacji 20002358, Rev BB Grudnia 2010 Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300

Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300 Instrukcja instalacji 20000897, wer. BA Luty 2015 Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300 Instrukcja instalacji wersja do mocowania w panelu Informacje dotyczące bezpieczeństwa i atestów

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect Instrukcja obsługi P/N 20004444, Rev. A Sierpień 2005 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Przed przystąpieniem do instalacji W niniejszej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T Instrukcja instalacji 20002185, Rev BA Grudnia 2010 Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi , Rev CB Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F

Instrukcja obsługi , Rev CB Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F Instrukcja obsługi 20002310, Rev CB Grudnia 2010 Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA

Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000327, Rev. E Marzec 2004 Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA Instrukcja instalacji i obsługi Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE Karta katalogowa PS 00375, wersja E Wrzesień 2005 Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE z technologią MVD Najwyższa dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego (do ±0,05%) i gęstości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi , Rev DE Kwiecień Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE

Instrukcja obsługi , Rev DE Kwiecień Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE Instrukcja obsługi 20002169, Rev DE Kwiecień 2013 Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze Micro Motion

Przepływomierze Micro Motion Karta katalogowa PS 00235, wersja F Październik 2006 Przepływomierze Micro Motion Przegląd urządzeń Spis treści Informacje ogólne o czujnikach................................................ 3 Informacje

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć

Bardziej szczegółowo

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami Instrukcje instalacji P/N 3007015PL, Rev. I Listopad 2003 Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami ATEX Instrukcje i schematy instalacyjne

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Model 1500 i Model 2500

Micro Motion Model 1500 i Model 2500 Micro Motion Model 1500 i Model 2500 Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji 20001699, Rev DB Maj 2015 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy pojawiające

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczna

Dokumentacja Techniczna Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry

Bardziej szczegółowo

Micro Motion model 775

Micro Motion model 775 Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F Karta katalogowa PS 00641, wersja C Grudzień 2005 Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F z technologią MVD Dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego do ±0,10%

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014 Przetworniki Micro Motion Model 5700 Wymogi E MMI-20027436, Rev Wrzesień 2014 Spis treści Spis treści Rozdział 1 Instalacja przenosiciel Micro Motion...1 1.1 Opis dokumentu...1 1.2 Lista kontrolna czynności

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion

Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion Karta katalogowa PS-00656, wersja Q Lipiec 2010 Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion gwarantują najwyższą dokładność i powtarzalność

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Model 1700 i 2700

Micro Motion Model 1700 i 2700 Micro Motion Model 1700 i 2700 Instrukcja instalacji 20001714, Rev CE Lipiec 2015 Instrukcja instalacji Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy pojawiające się

Bardziej szczegółowo

Podłączenia zasilania i sygnałów obiektowych z użyciem rozłącznych złącz zewnętrznych - suplement do instrukcji obsługi i montażu

Podłączenia zasilania i sygnałów obiektowych z użyciem rozłącznych złącz zewnętrznych - suplement do instrukcji obsługi i montażu Automatyka Przemysłowa Sterowniki Programowalne Lazurowa 6/55, 01-315 Warszawa tel.: (0 prefix 22) 666 22 66 fax: (0 prefix 22) 666 22 66 Podłączenia zasilania i sygnałów obiektowych z użyciem rozłącznych

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000

GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA

Bardziej szczegółowo

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD Instrukcja obsługi P/N 20001266, wersja B Kwiecień 2005 Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion 2005, Micro Motion, Inc. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 ZBLOCZA ZAWOROWE ROSEMOUNT 305 I 306 CHARAKTERYZUJĄ. SIĘ: Wyjątkowa konstrukcja Coplanar przetworników z rodziny 3051 i 3095 umożliwia bezkołnierzową integrację

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA

Bardziej szczegółowo

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE

Bardziej szczegółowo

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01 Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

R295SP-F. Instrukcja montażu

R295SP-F. Instrukcja montażu R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion

Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion Instrukcja instalacji MMI-20029942, Rev B Styczeń 2015 Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion Instalacja miernika gęstości o wysokiej precyzji Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z promiennikiem podczerwieni firmy Dahua Krótka instrukcja obsługi Wersja 1.1.1 Dahua Technology CO., LTD 1 Spis treści 1 Struktura urządzenia...3 1.1 Elementy

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2000

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA

Bardziej szczegółowo

Czujnik różnicy ciśnienia

Czujnik różnicy ciśnienia 1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w

Bardziej szczegółowo

Aseptyczne przepływomierze natężenia przepływu masowego i objętościowego Micro Motion z serii H

Aseptyczne przepływomierze natężenia przepływu masowego i objętościowego Micro Motion z serii H Karta katalogowa PS 714A Czerwiec 24 Aseptyczne przepływomierze natężenia przepływu masowego i objętościowego Micro Motion z serii H z technologią MVD TM Micro Motion JANUARY 22 Przepływomierze Micro Motion

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy FY 69P Filtr skośny kołnierzowy Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 69P przeznaczone są do instalacji przemysłowych oraz w ograniczonym zakresie do centralnych systemów zasilania wody. Zabezpieczają

Bardziej szczegółowo

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Produktwycofanyzprodukcji

Produktwycofanyzprodukcji Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:

Bardziej szczegółowo

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

QAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products

QAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products 1 821 1821P01 Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10 V DC

Bardziej szczegółowo

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed

Bardziej szczegółowo

Przypływomierze Micro Motion z serii R

Przypływomierze Micro Motion z serii R Karta katalogowa PS 363, wersja B Marzec 24 Przypływomierze Micro Motion z serii R z technologią MVD TM Micro Motion Przepływomierze Micro Motion z serii R Zapraszamy do nowej ery w technologii pomiarów!

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy

Bardziej szczegółowo

TET-101/Exi- DS18B20. Wielopunktowy cyfrowy czujnik temperatury. Parametry techniczne. Charakterystyka.

TET-101/Exi- DS18B20. Wielopunktowy cyfrowy czujnik temperatury. Parametry techniczne. Charakterystyka. TET-101/Exi- DS18B20 Wielopunktowy cyfrowy czujnik temperatury Termometr wielopunktowy TET-101/Exi-DS18B20 z zawiesiem kabłąkowym lub do instalacji na króćcu kołnierzowym lub gwintowanym przeznaczony jest

Bardziej szczegółowo

Karta danych technicznych

Karta danych technicznych Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik () do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do pomiarów

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany do regulacji i utrzymywania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia zmian ciśnienia (regulacja

Bardziej szczegółowo

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4

Bardziej szczegółowo

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa Elektryczny pomiar temperatury Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa Karta katalogowa WIKA TE 60.57 Zastosowanie Sterylne procesy technologiczne Przemysł spożywczy

Bardziej szczegółowo

Miernik temperatury do magistrali LPB

Miernik temperatury do magistrali LPB 2 528 Miernik temperatury do magistrali LPB QAB30.600 Czujnik temperatury / adapter do stosowania z centralą komunikacyjną OCI600 Pomiar temperatury za pomocą fabrycznie podłączonego zanurzeniowego czujnika

Bardziej szczegółowo

Oprawy oświetleniowe LED Lumination

Oprawy oświetleniowe LED Lumination GE Lighting Solutions Instrukcja instalacji Oprawy oświetleniowe LED Lumination Podwieszana oprawa LED (seria EP14) Cechy Długi okres trwałości (trwałość znamionowa 50 000 godzin) 5-letnia gwarancja IP30

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52 Elektroniczny pomiar ciśnienia Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52 Karta katalogowa WIKA PE 88.03 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitorowania powietrza,

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK KONDUKTOMETRYCZNY PP 2000-KI

PRZETWORNIK KONDUKTOMETRYCZNY PP 2000-KI PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp. z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel: (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl e-mail: biuro@teleko.pl PRZETWORNIK KONDUKTOMETRYCZNY

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion model 2400S

Przetworniki Micro Motion model 2400S Karta katalogowa PS 00830, wersja A Listopad 2005 Przetworniki Micro Motion model 2400S Nowa technologia MVD Kompaktowa konstrukcja Szybkie, cyfrowe przetwarzanie sygnału Wbudowane funkcje diagnostyczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze sprężonego gazu ziemnego Micro Motion CNG050

Przepływomierze sprężonego gazu ziemnego Micro Motion CNG050 Karta katalogowa PS 00641, wersja B Październik 2004 Przepływomierze sprężonego gazu ziemnego Micro Motion CNG050 z technologią MVD TM Micro Motion Przepływomierze Micro Motion CNG050 Pierwsza, pełna gama

Bardziej szczegółowo

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako

Bardziej szczegółowo

RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. RSC-04 konwerter RS485 SM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności ścisłego stosowania

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Zawór redukcji ciśnienia typ E Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego

Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego Instrukcja obsługi Przetworniki wersja 3 Luty 2000 TM Micro Motion Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego Instrukcja obsługi Przetworniki wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL

Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL Instrukcja obsługi Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 Numer instrukcji: EXI-02-03-05-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel.

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 Opis ESM86 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej

Bardziej szczegółowo

PRZEPŁYWOMIERZ HC. Szybki start. hunterindustries.com. Hydrawise

PRZEPŁYWOMIERZ HC. Szybki start. hunterindustries.com. Hydrawise PRZEPŁYWOMIERZ HC Hydrawise Szybki start hunterindustries.com SPIS TREŚCI Elementy przepływomierza 4 Umiejscowienie przepływomierza 5 Instalacja 6 Konfiguracja 7 PRZEPŁYWOMIERZ HC - POMOC Dziękujemy za

Bardziej szczegółowo