R 70. INSTRUKCJA MONTAśU SEGMENTOWYCH BRAM GARAśOWYCH DLA NISKIEGO NADPROśA R70.
|
|
- Wiktor Nowacki
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA MONTAśU SEGMENTOWYCH BRAM GARAśOWYCH DLA NISKIEGO NADPROśA R70. 1.Wprowadzenie 2.Sprawdzenie kompletności zestawu. 3.Instalacja prowadnic pionowych. 4.MontaŜ prowadnic poziomych: a ) opis i składanie prowadnic poziomych, b ) montaŝ prowadnic poziomych, c ) mocowanie prowadnic poziomych 5.Instalowanie wału spręŝynowego: a ) składanie wału spręŝynowego, b ) mocowanie wału spręŝynowego. 6.Instalacja segmentów bramy 7.Zakładanie linek stalowych wału spręŝynowego. 8. Uwagi końcowe 1. WPROWADZENIE Nowoczesny zestaw montaŝowy bram segmentowych oparty został na nowatorskim systemie EASYCLICK 70. Jego główne cechy to: podwójne prowadnice pozwalające na montaŝ bramy na nadproŝu o wysokości min. 70 mm. (dla bram bez zamka i napędu) równowaŝenie cięŝaru bramy przez podwójne spręŝyny skrętne. maksymalne wymiary bram to szer mm x wys mm rewolucyjny system zabezpieczeń przeciwko skutkom pęknięcia spręŝyn z systemem EASYCLICK, który umoŝliwia proste i solidne mocowanie wału spręŝynowego z tyłu prowadnic poziomych. WaŜne uwagi: Ze względów bezpieczeństwa powinno się przestrzegać następujących zaleceń: przed rozpoczęciem montaŝu naleŝy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję bramy powinny być montowane i serwisowane wyłącznie przez przeszkolonych montaŝystów. Samodzielny montaŝ nie jest zalecany podczas montaŝu doradzamy noszenie rękawic ochronnych i odzieŝy ochronnej, poniewaŝ niektóre części mogą mieć ostre krawędzie w skład zestawu wchodzą wszystkie niezbędne elementy potrzebne do montaŝu bramy. Samodzielne dodanie innych elementów moŝe wpłynąć na bezpieczeństwo obsługi i właściwe funkcjonowanie bramy jak teŝ spowodować utratę gwarancji.
2 podczas napinania wału spręŝynowego naleŝy zachować szczególną ostroŝność ze względu na występowanie duŝych sił. Podczas tych prac naleŝy bezwzględnie stosować odpowiednie narzędzia. miejsce montaŝu powinno być dobrze oświetlone. Nikt poza montaŝystami nie powinien znajdować się w obrębie prowadzonych prac. Bramy powinno się montować na gotowej posadzce i przy otynkowanych ścianach pomieszczenia garaŝowego. Niezbędne narzędzia: wkrętarka / 10 mm /, wiertarka klucz płaski 10 mm i 13mm, obcęgi, poziomnica, pion, klucze imbusowe śrubokręt płaski i krzyŝowy ołówek, miara około 2m linki do podwieszenia prowadnic poziomych podczas montaŝu młotek szlifierka kątowa / ręczna piła do metalu pręty stalowe do naciągu spręŝyn ø 12 lub ø 16 ściski stolarskie UWAGA: Zestaw nie zawiera kołków i wkrętów słuŝących do montaŝu elementów bramy do podłoŝa. Do montaŝu elementów bramy w zaleŝności od rodzaju podłoŝa najczęściej stosuje się: Kołki rozporowe 10 x 55 do montaŝu prowadnic pionowych i profili podwieszeniowych jeŝeli montaŝ przeprowadzany jest do nadproŝa Ŝelbetowego lub elementów cegły pełnej. Śruby M6 do montaŝu prowadnic pionowych i profili podwieszeniowych lub samowiercące wkręty 6,3 do stali, jeŝeli montaŝ przeprowadzany jest konstrukcji stalowej. 2. SPRAWDZENIE WYMIARÓW ZESTAWU / OTWORU. Przed rozpoczęciem montaŝu zestawu bramowego EASYCLICK 70 naleŝy sprawdzić czy wymiary dostarczonej bramy odpowiadają przygotowanemu otworowi oraz czy istnieje wolna przestrzeń do jej zamontowania /Patrz rys.1/
3 Rys. 1 HJ = wysokość światła otworu HL = wysokość nadproŝa LJ = szerokość światła otworu LB = szerokość węgarka Szerokość segmentów bramy: LJ +20 mm / z metalowymi kapami wykończeniowymi/ Przestrzeń boczna minimum: LB= 75 mm Wysokość nadproŝa minimum: HL= 70 mm Dla sprawdzenia czy posadzka w miejscu montaŝu bramy jest ułoŝona poziomo naleŝy wyznaczyć punkty A, B i C tak jak pokazano to na rysunku Nr 2 Rys.2 W przypadku nierówności posadzki naleŝy pod jedną z prowadnic podłoŝyć np. drewniany klin.
4 3. MONTAś PROWADNIC PIONOWYCH Prowadnice pionowe przyłoŝyć do wewnętrznej strony otworu i ustawić tak, aby uszczelka boczna w nich zamontowana była w równym stopniu widoczna z obu stron otworu. Rozstaw pomiędzy prowadnicami pionowymi powinien wynosić: szerokość zamówieniowa bramy mm liczone po zewnętrznej stronie prowadnic. Następnie sprawdzić czy prowadnice pionowe ustawione są idealnie pionowo. Ostateczne ustawienie prowadnic zaznaczyć na murze. przystąpić do mocowania prowadnic do ściany. Przymocować do ściany pierwszą prowadnicę pionową uŝywając uprzednio nawierconych w niej otworów i wyznaczonych punktów. Upewnić się, Ŝe prowadnica zamontowana jest dokładnie w pionie./ rys.3 i 4/. W tym celu moŝna uŝyć pionu lub poziomnicy. Prowadnica pionowa powinna dokładnie dolegać do powierzchni muru. Rys. nr 3 Rys. nr 4
5 Prawidłowe umiejscowienie prowadnicy w stosunku do krawędzi otworu pokazuje Rys.nr 5 Rys MONTAś PROWADNIC POZIOMYCH. a) opis i łączenie prowadnic poziomych Zestaw prowadnic poziomych przedstawia Rys. 6 b) montaŝ prowadnic poziomych, Rys.6 Na końcach prowadnic poziomych naleŝy nałoŝyć tylne konsole systemu EasyClick70 i przymocować je uŝywając śrub M8. (Rys.7 i zdjęcie 18)
6 Rys. 7 Następnie naleŝy dostawić prowadnice poziome do pionowych pod odpowiednim kątem i umocować je za pomocą 5 śrub M8 / płaska główka śruby powinna zawsze znajdować się w środku szyny prowadzącej rolki/.dokładne połoŝenie prowadnic jest określone na rysunkach 8 i 9. Rys.8 Rys.9 Dostosować łączenie w ten sposób, aby prowadnice poziome ustawione były prostopadle w stosunku do prowadnic pionowych./ rys.10 /
7 90 Rys. 10 W ten sam sposób naleŝy postąpić z prowadnicami poziomymi z drugiej strony otworu. c/ mocowanie prowadnic poziomych / do sufitu lub ściany /: - naleŝy rozpocząć od mocowania profila dystansowego. Bez trudu połączy się go z prowadnicami poziomymi uŝywając śrub M8 z kaŝdej strony. Profil dystansowy przechodzi przez tylne konsole systemu EasyClick70 /patrz rys. 11 i 12 /. Rys.11 Rys.12 Prowadnice poziome w zaleŝności od sytuacji w danym garaŝu moŝna montować na dwa sposoby: do sufitu lub do ścian bocznych. Wybieramy zawsze ten sposób w którym odległość do miejsca kotwienia jest najmniejsza. Im krótsza odległość tym stabilniejsze mocowanie bramy.
8 A) Mocowanie do sufitu: profil podwieszeniowy C przymocować na dwie śruby bezpośrednio do łącznika prowadnic poziomych. przymocować mocno śrubami kątowniki w suficie, ustawić punkt zamocowania /kotwienia/ tak, aby profile podwieszeniowe C ustawione były prostopadle do prowadnic poziomych mocno przykręcić śrubami kątowniki do profili podwieszeniowych C odciąć ewentualną nadwyŝkę profila podwieszeniowego C Rys.13 B) Mocowanie do ściany: po zamontowaniu profila dystansowego do prowadnic poziomych z kaŝdego końca wsuwamy do jego wnętrza profil podwieszeniowy C. następnie wysuwając profil podwieszeniowy C (wewnętrzny) w stronę bocznych ścian garaŝu wyznaczamy miejsce zamocowania kątowników montaŝowych w wyznaczonych miejscach montujemy kątowniki do ściany. następnie przy uŝyciu śruby M8 /po jednej z kaŝdej strony/ oraz blaszek łączących naleŝy połączyć profil dystansowy ze znajdującym się w nim profilem podwieszeniowym C. Rys.13 i 14.
9 Rys INSTALOWANIE WAŁU SPRĘśYNOWEGO. bęben Rys.15 wał SpręŜyna Sprzęgiełko SpręŜyna 3130 bęben (2272) Na dwuczęściowy wał (2004) (gładki dla bram o szerokości do 3000 mm i z rowkiem dla bram o szerokości powyŝej 3000mm) nakładamy spręŝyny (Resort), zwracając uwagę na to, aby spręŝyna lewa oznaczona na głowicy kolorem czerwonym była zamontowana po lewej stronie. Następnie zakładamy na wał i dokręcamy pierścień mocujący. Będzie on ograniczał boczne ruchy wału podczas pracy bramy. Przy pomocy śrub z nakrętką naleŝy połączyć główki spręŝyn z konsolą zabezpieczenia.(3130 i 3133) Zabezpieczenie składa się z dwóch części bardzo waŝne, aby pierścień zębaty został mocno przytwierdzony do wału. SłuŜą do tego dwie śruby imbusowe.
10 Następnie na oba końce wału nakładamy bębny nawojowe (1002) Bęben z oznaczeniem czarnym musi być zamontowany po lewej stronie wału. Ręcznie dokręcamy śruby mocujące bębny, aby wstępnie je umocować. Właściwe umiejscowienie wszystkich elementów pokazane jest na zdjęciu nr 15. ŁoŜysko środkowe z uchwytem (2014) nakładamy na dłuŝszą część wału. Dwie części wału łączymy za pomocą łącznika wału (tzw. sprzęgiełka), (2272), który ze względu na róŝne długości dwóch części wału nie znajduje się na środku. Zdjęcie 16 WaŜna jest kolejność: spręŝyna, pierścień mocujący, konsola zabezpieczająca z łoŝyskiem, pierścień zębaty zabezpieczenia, bęben. b/ mocowanie wału spręŝynowego: Dzięki nowemu, opatentowanemu systemowi EASYCLICK, mocowanie wału spręŝynowego jest bardzo proste: Obrócić wał spręŝynowy tak, by tylne płyty umieszczone na końcach prowadnic poziomych (Nr ) znalazły się w osi z urządzeniami zabezpieczającymi spręŝyn (Nr ). wsunąć urządzenie zabezpieczające na te płyty. Zakończyć prace montaŝowe przykręcając 2 śruby M8 na kaŝdym urządzeniu zabezpieczającym (dostarczone z płytami) (Zdjęcie 16). Dokręcić konsolę środkową (Nr 2271 lub 2272).
11 6. MONTAś SEGMENTÓW BRAMY Rys.17 MontaŜ segmentów bramy naleŝy rozpocząć od segmentu dolnego Rys. 17, który ustawiamy w świetle otworu pomiędzy prowadnicami pionowymi opierając go na drewnianych klockach o wysokości od 20 mm do 40 mm. MontaŜ dolnego uchwytu rolki / linki (3039 i 3040) do segmentu bramy pokazuje Zdjęcie 18 Zdjęcie 18
12 WaŜne, aby najpierw na kaŝdy trzpień rolki dolnej nałoŝyć po dwie tulejki dystansowe z metalu oraz oczko linki stalowej. Później trzpień rolki przełoŝyć przez uchwyty rolki na okuciu dolnym. Następnie najpierw naleŝy umieścić część jezdną rolki w prowadnicy a dopiero później przymocować cały element do dolnego segmentu bramy. Do przymocowania dolnego uchwytu słuŝą cztery blachowkręty, które wkręcamy w otwory na okuciu dolnym segmentu. Następnie w podobny sposób montujemy uchwyt dolny po drugiej stronie segmentu. MontaŜ kolejnych segmentów odbywa się na podobnej zasadzie. NaleŜy zawsze pamiętać o kolejności umieszczania rolki w uchwycie rolki i w prowadnicy. MontaŜ rolek w zawiasach bocznych (3023) pokazany jest na zdjęciu 19. Regulacja ustawienia rolek w uchwytach bocznych rolek. Rolka powinna leŝeć w prowadnicy pionowej w taki sposób, aby wolna przestrzeń pomiędzy segmentem a uszczelką boczną była minimalna. Trzpień rolki powinien dać się lekko obracać. UWAGA: Oś obrotu zawiasu powinna znajdować się wewnątrz segmentów tak jak pokazuje to rysunek 220. Zdjęcie 19 Rys.20 Te same czynności powtarzamy przy wszystkich segmentach bramy aŝ do ostatniego -górnego.
13 Rys. 21 MontaŜ uchwytu rolek górnych, zdjęcie 28: Najpierw wprowadzić rolkę górną w krótką część prowadnicy a następnie trzpień rolki przełoŝyć przez uchwyty rolki na okuciu górnym. Uchwyty te (lewy i prawy) przymocować do segmentu bramy dwoma blachowkrętami umieszczając je w fasolowych otworach. Trzeci blachowkręt będzie wkręcony dopiero w fazie ostatecznej regulacji. 7.ZAKŁADANIE LINEK I REGULOWANIE WAŁU SPRĘśYNOWEGO: Linkę stalową wcześniej załoŝoną o trzpień rolki dolnej naleŝy prowadzić z obu stron do bębnów nawojowych za trzpieniami wszystkich pozostałych rolek ( patrz. rys.22)
14 Rys. 22 Rys 23 Rys. 24
15 Rys. 25 Po przeprowadzeniu linek przez kółko zwrotne jak na powyŝszych zdjęciach naleŝy mocno dokręcić kółka zwrotne do blach bocznych. Zahaczyć końcówkę linki za zaczep w bębnie nawojowym i tak nim obracać, aby linka się napręŝyła. Następnie kluczem przymocować bębny na stałe (na wałku bez rowka dla bram do 3000 mm szerokości) lub śrubami i specjalnymi klinami (na wałku z rowkiem, dla bram o szerokości powyŝej 3000 mm). Umocować drugą linkę w taki sam sposób jak wcześniej opisano. Linki na bęben powinny nawijać się w taki sposób jak pokazuje to rys22. NaleŜy sprawdzać teŝ czy podczas tych prac brama pozostaje wypoziomowana. Przekręcić oś z bębnami do siebie, tak Ŝeby linki były dobrze napięte. Jeśli jedna z linek jest mniej napięta, zwolnić z zacisku sprzęgiełko na środku wału i obrócić odpowiedni bęben tak aby linki były dobrze napięte. Po napięciu obu linek naleŝy ostatecznie zablokować sprzęgiełko. Naciąganie spręŝyn: Zablokować/unieruchomić bramę, np. za pomocą nastawnych cęgów lub ścisków stolarskich umocowanych na prowadnicy pionowej. włoŝyć pierwszy napinacz/pręt do otworu napinania, przekręcić pierwszy napinacz o ¼ obrotu aby napiąć spręŝynę włoŝyć drugi napinacz do następnego otworu wyciągnąć pierwszy napinacz z otworu obrócić drugi napinacz o ¼ obrotu
16 powtarzać poprzednie etapy aŝ osiągnie się poprawną ilość obrotów wg tabeli obrotów lub według dołączonej naklejki na segmencie bramy. Pamiętaj, Ŝe rozpoczęty proces napinania spręŝyn musisz doprowadzić do końca. Nie wolno wyciągać obu napinaczy, gdy spręŝyna jest juŝ częściowo naciągnięta. Aby sprawdzić ilość obrotów dla danej spręŝyny moŝna policzyć ilość odstępów (pól) pomiędzy namalowanymi na spręŝynie kreskami. po wykonaniu Ŝądanej ilości obrotów naleŝy mocno zacisnąć śruby główek spręŝyn na wale. wykonać te same czynności dla drugiej spręŝyny. WaŜne, aby kaŝda ze spręŝyn w bramie miała dokładnie taką samą ilość obrotów. Zdjąć blokadę bramy i delikatnie otworzyć bramę pierwszy raz mocno ją trzymając. Sprawdzić wywaŝenie bramy, jeśli spręŝyny są dobrze wyregulowane brama powinna dobrze się otwierać. Kierunek wykonywania obrotów przy naciąganiu spręŝyn jest zgodny z ułoŝeniem uzwojenia spręŝyn. UWAGA! Podczas naciągania spręŝyn naleŝy zachować najwyŝszą ostroŝność i przestrzegać wszelkich zasad bezpieczeństwa pracy. MontaŜ, naprawa i konserwacja spręŝyn powinny być wykonywane tylko przez przeszkolonych pracowników serwisu. Orientacyjna ilość obrotów spręŝyn dla róŝnych bram: Wysokość bramy Iilość obrotów
17 Poprawnie naciągnięte spręŝyny powinny zrównowaŝyć cięŝar bramy. W Ŝadnej pozycji brama nie powinna ani opadać ani teŝ samoczynnie się otwierać/unosić. W pozycji półotwartej naleŝy sprawdzić czy wypoziomowanie bramy nie uległo zmianie. JeŜeli tak, to: NaleŜy zablokować spręŝyny przez włoŝenie do obu główek spręŝyn napinaczy/prętów wcześniej uŝywanych do ich naciągania. Po jednym na główkę. Następnie zwalniamy śruby na sprzęgiełku / łączniku wału i regulujemy ustawienie bramy przez delikatne naciągnięcie jednej ze spręŝyn. Po sprawdzeniu właściwego ustawienia bramy śruby sprzęgiełka / łącznika wału ponownie mocno dokręcamy. Napinacze spręŝyn wyciągamy. Następnie naleŝy zamontować wszelkie wyposaŝenie dodatkowe tzn. rygle, zamki, uchwyty itp. w zaleŝności od zamówienia. Sposób montaŝu uchwytu dolnego i rygla pokazany jest na zdjęciach poniŝej. Zdjęcie 26 i 27 Uchwyt (Zdjęcie 26)montujemy na samym brzegu dolnego segmentu na środku lub z boku bramy. Rygiel (Zdjęcie 27) montujemy na bocznej krawędzi bramy w miejscu wygodnym do jego obsługi. Po wybraniu takiego miejsca w prowadnicy nawiercamy otwór do blokowania rygla. WaŜne, aby rygiel umiejscowić tak, Ŝeby podczas blokowania nie uszkadzać linek stalowych podnoszących bramę. Uwaga! Rygiel zamka stosowany w bramach z napędem elektrycznym powinien być odłączony, gdyŝ próba otwarcia przez uŝytkownika zamkniętej (zaryglowanej) bramy moŝe spowodować uszkodzenie silnika napędu elektrycznego.
18 Końcowe regulacje: a /rolki górne: Bramę zamknąć i zwolnić śruby utrzymujące górne uchwyty rolek. Docisnąć górny segment bramy a następnie przesunąć górny uchwyt rolki maksymalnie do góry (zminimalizować przestrzeń pomiędzy bramą i uszczelką boczną). Dokręcić pozostałe śruby mocujące uchwyt rolki górnej. Wkręcić trzeci blachowkręt. b/ rolki boczne: Przy zamkniętej bramie wyregulować rolki boczne. Odkręcić śrubę mocującą uchwyt rolki, docisnąć płytę do złącza w kierunku blatu bramy a następnie ponownie dokręcić śrubę. Zdjęcia 28 i 29 Konserwacja bramy: Wszystkie zawiasy i rolki naleŝy okresowo przesmarowywać olejem technicznym Linki stalowe naleŝy natrzeć smarem. Blat bramy powinien być okresowo myty z zewnątrz, w zaleŝności od zabrudzenia, wodą z dodatkiem łagodnego środka np. do mycia naczyń, natomiast wszystkie części ruchome bramy wymagają raz na 6 miesięcy przesmarowania.
19 KARTA GWARANCYJNA Rodzaj bramy, typ, model : Brama segmentowa ISO nr... Data sprzedaŝy :... Data montaŝu :... Dane Kupującego : - nazwa firmy/nazwisko :... - adres :... Firma Interflex Polska Sp. z o.o. udziela 12 -miesięcznej gwarancji na segmentowe bramy garaŝowe licząc od daty sprzedaŝy, zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji. Warunki niniejszej karty gwarancyjnej akceptuję: Pieczęć adresowa punktu sprzedaŝy. Pieczęć i podpis firmy montaŝowej: Podpis i pieczęć Kupującego: WARUNKI GWARANCJI: 1. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte w terminie nie dłuŝszym jak 14 dni roboczych od daty pisemnego zgłoszenia reklamacji w punkcie sprzedaŝy. JeŜeli zachodzi konieczność importu części, termin moŝe być przedłuŝony o 28 dni roboczych. 2. Gwarancja obejmuje wyłącznie zgłoszone na piśmie wady jakościowe. Przy zgłoszeniu prosimy podać numer bramy i datę zakupu. 3. ZauwaŜone braki ilościowe naleŝy zgłaszać do 3 dni po otrzymaniu towaru. Stwierdzone po tym terminie braki ilościowe nie będą uznawane. 4. Gwarancją nie są objęte : - wady powstałe na skutek naturalnego zuŝycia, wadliwie przeprowadzonych prac montaŝowych wykonywanych przez nieuprawnione osoby, wadliwego uruchomienia, wadliwego lub niedbałego obchodzenia się z towarem,
20 nieprawidłowego obciąŝenia, wpływów wewnętrznych (np. polami magnetycznymi) oraz nieprzestrzegania instrukcji obsługi. - wady spowodowane zmianami, przebudową lub uŝyciem elementów lub części innych niŝ oryginalne części bram Interflex oraz pracami naprawczymi wykonywanymi przez Zamawiającego lub osoby trzecie bez naszej uprzedniej pisemnej zgody. - części bram, które na skutek ich właściwości materiałowych lub rodzaju ich zastosowania podlegają zwiększonemu naturalnemu zuŝyciu np. uszczelki, łoŝyska z tworzywa sztucznego itp. - - bezpieczniki, części szklane i Ŝarówki - produkty których kartę gwarancyjną lub numery seryjne w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano lub zdarto - instalacja/montaŝ, konserwacja, programowanie urządzeń - produkty, w których dokonano napraw, zmian lub przeróbek przez osoby do tego nieuprawnione. - mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady - uszkodzenia zaistniałe podczas transportu i przeładunków. 5. Do stwierdzenia i oceny przyczyny wady bramy będącej przedmiotem reklamacji uprawnieni są jedynie pracownicy firmy Interflex Polska lub jej autoryzowanych punktów sprzedaŝy. 6. Klientowi przysługuje prawo wymianu sprzętu na nowy, jeŝeli: w okresie gwarancji autoryzowany serwis dokona pięciu napraw tego samego elementu a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemoŝliwiają uŝytkowanie go zgodne z jego przeznaczeniem. 7. JeŜeli wymiana produktu na nowy, zgodnie z pkt.5 jest niewykonalna, Klientowi przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej ceny. 8. Karta gwarancyjna wypełniona w sposób niepełny lub niepoprawny jest niewaŝna. Numer seryjny bramy musi odpowiadać numerowi seryjnemu podanemu w karcie gwarancyjnej, a data sprzedaŝy musi być zgodna z datą wystawienia faktury. 9. Na wymienione części udzielamy 6-cio miesięcznej gwarancji. Wymiana części nie powoduje przedłuŝenia gwarancji na całą bramę. 10. Uprawnienia z tytułu gwarancji nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem bramy lub napędu. Wyklucza się roszczenia odszkodowawcze z tytułu szkód powstałych poza samym wyrobem firmy Interflex. 11. Sposób naprawy ustala Gwarant. 12. W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwisu, zgłaszający usterkę ponosi koszty związane z dojazdem i ewentualną naprawą. 13. Warunkiem właściwego funkcjonowania bramy jest coroczny przegląd pogwarancyjny.
R 70. INSTRUKCJA MONTAśU SEGMENTOWYCH BRAM GARAśOWYCH DLA NISKIEGO NADPROśA R70.
INSTRUKCJA MONTAśU SEGMENTOWYCH BRAM GARAśOWYCH DLA NISKIEGO NADPROśA R70. 1.Wprowadzenie 2.Sprawdzenie kompletności zestawu. 3.Instalacja prowadnic pionowych. 4.MontaŜ prowadnic poziomych: a ) opis i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU SEGMENTOWYCH BRAM GARAśOWYCH
INSTRUKCJA MONTAśU SEGMENTOWYCH BRAM GARAśOWYCH 1.Wprowadzenie 2.Sprawdzenie kompletności zestawu. 3.Instalacja prowadnic pionowych. 4.MontaŜ prowadnic poziomych: a ) opis i składanie prowadnic poziomych,
Bardziej szczegółowopodczas napinania wału sprężynowego należy zachować szczególną ostrożność ze względu na występowanie dużych sił. Podczas tych prac należy bezwzględnie
INSTRUKCJA MONTAŻU SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 1.Wprowadzenie 2.Sprawdzenie kompletności zestawu. 3.Instalacja prowadnic pionowych. 4.Montaż prowadnic poziomych: a ) opis i składanie prowadnic poziomych,
Bardziej szczegółowoKarta gwarancyjna. Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic
Karta gwarancyjna Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic Szanowny Kliencie, serdecznie dziękujemy za wybór naszych produktów garażowych. Wszystkie nasze produkty zostały
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE
Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej zapoznaj się z instrukcją oraz przygotuj swoje miejsce pracy. Zadbaj o własne bezpieczeństwo!
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE
Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej zapoznaj się z instrukcją oraz przygotuj swoje miejsce pracy. Zadbaj o własne bezpieczeństwo!
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu bramy garażowej RS 200. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA
Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy segmentowej RS 200 { Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej RS 200 zapoznaj się
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA
Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy przemysłowej z prowadzeniem normalnym 500 { Przed przystąpieniem do montażu bramy przemysłowej
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu bramy garażowej RS 80. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA
Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy segmentowej RS 80 { Przed przystąpieniem do montażu bramy segmentowej RS 80 zapoznaj się z instrukcją
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE Wstęp Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami w niej zawartymi, które gwarantują
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu bram segmentowych
T h y s s e n K r u p p P A R T N E R Instrukcja montażu bram segmentowych UWAGI I OSTRZEŻENIA Montaż, użycie i obsługa elementów zestawu montażowego wymagają przestrzegania szeregu zasad. Poniżej wymienione
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350 P A S E D O Z A W I E R C I E u l. G L I N I A N A 6 3 + 4 8 3 2 7 2 5 1 3 2 8 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu bram segmentowych
Instrukcja montażu bram segmentowych UWAGI I OSTRZEŻENIA Montaż, użycie i obsługa elementów zestawu montażowego wymagają przestrzegania szeregu zasad. Poniżej wymienione są warunki bezpieczeństwa, których
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 P A S E D O Z A W I E R C I E u l. G L I N I A N A 6 3 + 4 8 3 2 7 2 5 1 3 2 8 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby
Bardziej szczegółowoI N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ
I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ 1 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa W celu poprawnego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH
INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH BW Wyd. lipiec 2009r INFORMACJE WSTĘPNE Wytwórca: Dostawca/serwis: Urządzenie: extruflex, 16 rue Baudin, 92300 Levallois-Perret, France Przedsiębiorstwo Usługowo-Produkcyjne
Bardziej szczegółowoSegmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU
Segmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU Dotyczy bram VERDOOR typu Bauhaus i Art Deco WERSJA: 012012 www.verdoor.pl I. WSTĘP Niniejsza instrukcja dotyczy montażu segmentowej bramy garażowej VERDOOR,
Bardziej szczegółowo4 poprzecznym M8x25z Śruba zamkowa krótka łącząca kątownik K2 z łącznikiem. 4 dolnym i górnym M8x16i Śruba imbusowa łącząca kątownik K2 z kolektorem 4
Do montaŝu płaskich kolektorów słonecznych WATT3000 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniŝej. Zestaw do montaŝu konstrukcji z pojedynczym kolektorem WATT3000 (tzw. UD 1): Symbol Nazwa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.
Bardziej szczegółowoSEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO
SEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO WERSJA: 012016 www.verdoor.pl I WSTĘP Niniejsza instrukcja dotyczy montażu segmentowej bramy garażowej VERDOOR,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO
INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły bramy
Bardziej szczegółowoSYSTEM PRZESUWNO-SKŁADANY
SYSTEM PRZESUWNO-SKŁADANY Wstęp. Przedstawiamy Szanownym odbiorcom produktów firmy SENATOR nowy system drzwi. Jest to system, który zastępuje dotychczasowy system drzwi składanych. W nowym systemie drzwi
Bardziej szczegółowoWyposażenie i akcesoria
9.1 9.1 Wyposażenie i akcesoria Wyposażenie i akcesoria Wszystkie części składowe bram segmentowych NASSAU wykonane są z materiałów o najwyższej jakości, które spełniają wysokie wymagania dotyczące ich
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
Bardziej szczegółowo/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Bardziej szczegółowoKlasa S1 do przechowywania wartości pod nadzorem wg PN-EN 14450:2006 Do przechowywania broni i amunicji wg KT/101/IMP/2004(6)
SEJFY KOLIBER klasa S1 Zastosowanie : Rodzina Koliber to nowoczesne, wysokiej jakości modele sejfów do uŝytku domowego i biurowego. Odpowiednie do przechowywania dokumentów, biŝuterii, broni, amunicji,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G70
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO 40 G70 Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G70 Zawartość: - wstęp... 2 - elementy złączne... 3 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:
Instrukcja montażu rolet zewnętrznych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz.
Bardziej szczegółowoZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G
ZAŁĄCZNIK B ZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G Z500G ZAŁĄCZNIK B W wyposaŝeniu opcjonalny istnieje moŝliwość zamontowania do prasy belującej zawieszenia gąsienicowego. Prasa belująca w takiej kompletacji moŝe
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza
Strona 1 z 5 Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposaŝenie Uniwersalny wspornik czujnika pomiarowego -VW 387- Nasadka -3410-
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175
Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175 Zawartość: - wstęp... 3 - elementy złączne... 4 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej instalacji... 4 - dane dotyczące zabudowy... 4
Bardziej szczegółowoZakład produkcyjny: 62-800 Kalisz ul. Szczypiornicka 116-120 tel. 062. 766-72-81 tel. 062. 766-00-18 fax 062. 768-74-84
Siedziba firmy: Zakład Produkcyjno Usługowy TONTOR 62-800 Kalisz ul. Warszawska 10 tel. 062. 757-34-66 tel. 062. 764-22-36 fax 062. 767-21-83 internet: www.tontor.com e-mail: tontor@tontor.com Zakład produkcyjny:
Bardziej szczegółowoConvector "GC" MONTAś GRZEJNIKÓW DOLNOZASILANYCH GC. System dwururowy
Convector "GC" MONTAś GRZEJNIKÓW DOLNOZASILANYCH GC Ciśnienie robocze 0,6 MPa Maksymalna temperatura wody zasilającej - 110 С Grzejniki GC posiadają wbudowany zawór termostatyczny Danfoss typu RTD-N z
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu bramy garażowej HATO
1 I. WSTĘP Uwaga: Niniejsza instrukcja dotyczy segmentowej bramy garażowej HATO Polska przeznaczonej do montażu w prywatnych domach oraz obiektach użyteczności publicznej. Stosowanie się do zaleceń niniejszej
Bardziej szczegółowoBrodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową
Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową Instrukcja montaŝu i warunki gwarancji Wymiar: 90x90 Kod produktu: BRAC.DEEP.ECO90P - 1 - Elementy składowe brodzika: 1 Brodzik 1szt 2 Obudowa 1szt 3 StelaŜ metalowy
Bardziej szczegółowoKarta gwarancyjna. Bramy przemysłowe typ Novolux i Thermo 45
Karta gwarancyjna Bramy przemysłowe KARTA GWARANCYJNA Szanowny Kliencie, serdecznie dziękujemy za wybór naszych segmentowych bram przemysłowych. Wszystkie nasze produkty zostały stworzone przy zachowaniu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO40 G300
Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G300 Zawartość: - wstęp... 1 - elementy złączne... 2 - oprzyrządowanie potrzebne do szybkiej i poprawnej instalacji... 2 - dane dotyczące zabudowy... 2
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO
INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Bardziej szczegółowoSystem prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn T450
System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn Spis treści - Normalne prowadzenie szyn...3 1.1 Powierzchnia niezbędna do osadzenia prowadnic pionowych oraz wału sprężynowego
Bardziej szczegółowoNUMER KATALOGOWY OTELO
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK ZEGAROWY 3D NUMER KATALOGOWY OTELO 49 141 730 MARKA OTELO TYP 3D Czujnik 3D (trójwymiarowy) jest precyzyjnym przyrządem pomiarowym, przeznaczonym do stosowania na obrabiarkach,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:
Instrukcja montażu - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz. 631 z późn. zm.). Wszelkie
Bardziej szczegółowoWymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l
Bardziej szczegółowoLabona Vyměř a namontuj
ISOTRA SYSTEM CLASSIC, HIT, HIT II Klasyczne okno Atypowe okno 1. POMIAR Żaluzje Isotra system są dostosowane do montażu do skrzydła okiennego okien z PCV lub drewnianych okien euro. SZEROKOŚĆ I WYSOKOŚĆ
Bardziej szczegółowoInsulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych
Insulated Door Components System sprężyn naciągowych System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych System sprężyn naciągowych Prosty i szybki, odpowiedni dla bram o wymiarach 3000 mm x 2125
Bardziej szczegółowoInstrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
Bardziej szczegółowoInsulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych
Insulated Door Components System sprężyn naciągowych System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych System sprężyn naciągowych Prosty i szybki, odpowiedni dla bram o wymiarach 3500 mm x 2250
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU DRENAśU EMP
INSTRUKCJA MONTAśU DRENAśU EMP UWAGA: naleŝy przeczytać niniejszą instrukcję przed montaŝem drenaŝu. UWAGA: zachować niniejszą instrukcję. 1. ELEMENTY ZESTAWU 1. DrenaŜ. 2. Uszczelka. 3. Uszczelka. 4.
Bardziej szczegółowoCP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:
CP-LIFT Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: Winda do TV plazmowego Uchwyt do TV Zestaw montaŝowy do TV instrukcja montaŝu 2. INSTALACJA i REGULACJA: A. Wyznacz miejsce montaŝu windy CP-
Bardziej szczegółowoTECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
Bardziej szczegółowoLabona Vyměřanamontuj
SYSTEM 25 1. POMIAR SZEROKOŚĆ I WYSOKOŚĆ MIERZYMY NASTĘPUJĄCO: Š (szerokość) szerokość żaluzji mierzymy bezpośrednio przy szybie od lewej wewnętrznej krawędzi listwy przyszybowej do prawej wewnętrznej
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Moduł zewnętrzny
Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu
Bardziej szczegółowoInstrukcja montaŝu anteny AS-2700 AS-2700 G
Strona 1 z 5 Instrukcja montaŝu anteny AS-2700 AS-2700 G Przystępując do instalacji anteny w wybranym miejscu naleŝy upewnić się, iŝ dana pozycja zapewnia bezpośrednią widoczność satelitów z których chcemy
Bardziej szczegółowoSiłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać
Bardziej szczegółowoTyp 2 40 mm i 70 mm do elementów dodatkowych, metalowych podestów, drąŝonych kanałów itp.
Typ 1 115 mm lub 155 mm dla płyt o grubości 400 mm. Wyjątkowy układ blokujący pozwalający wyeliminować zaciski / dyble. MoŜe być zastosowany do ostrych krawędzi lub z równiarką rurową Bunyan a. MoŜe wyeliminować
Bardziej szczegółowoŚruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.
Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB
Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim
Bardziej szczegółowoSZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000
1 INSTRUKCJA MONTAśU OKUCIA BUDOWLANEGO Z BLACHY ALUMINIO- WEJ DO BATERII KOLEKTORÓW TYP KS2000 1. Miejsce na połaci dachowej. PoniŜszy rysunek i tabela określają wymaganą ilość miejsca dla zmontowanych
Bardziej szczegółowoWydanie 2. Instrukcja montażu. Brama segmentowa. - prowadzenie podwyższone -
Deckblatt Wydanie 2 Instrukcja montażu Brama segmentowa - prowadzenie podwyższone - Niniejsza instrukcja montażu stanowi uzupełnienie do instrukcji montażu prowadzenie standardowe 11060550. Montaż bramy
Bardziej szczegółowoWykonywanie rzędów otworów w systemie 32 mm
Nr 04 Wykonywanie rzędów otworów w systemie 3 mm A Opis Przemysł wyznacza standardy: rzędy otworów wierci się średnicami 5 lub 3 mm w rozstawie 3 mm. Dla takiego odstępu między otworami zwanego również
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Bardziej szczegółowoNASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax:
INSTRUKCJA MONTAŻU STEROWANIE ELEKTRYCZNE NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 17 04-790 Warszawa Tel.: +48 67 0 57 Fax: +48 67 0 59 E-mail: nassau@nassau.pl www.nassau.pl INSTRUKCJA NR: 89-1068
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU - DOMEK DANDERA
INSTRUKCJA MONTAŻU - DOMEK DANDERA I. Przygotowanie do montażu 1. Skład zestawu Domek w wersji do samodzielnego montażu dostarczany jest w następujących elementach: podłoga ściana przednia oraz ściana
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoMontaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).
2 3 4 Rysunek montaŝu Montaż York SB-300 Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę kierownicy (23) do ramy głównej.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ
INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed przystąpieniem do korzystania z kabiny prosimy o uwaŝne zapoznanie się z instrukcją oraz wykonanie montaŝu zgodnie z zawartymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PANELU PRYSZNICOWEGO NELSON MODEL: PP-NELS-01. Producent:
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PANELU PRYSZNICOWEGO NELSON MODEL: PP-NELS-01 Producent: ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk tel. +48 23 662-68-01, fax. +48 23 662-68-02 e-mail: grass@grass.pl, www.grass.pl
Bardziej szczegółowoPOMIAR I MONTAś ROLET Vegas Mix (z Ŝyłkami prowadzącymi)
(z Ŝyłkami prowadzącymi) 1 POMIAR WG ZEWNĘTRZNYCH KRAWĘDZI LISTEW PRZYSZYBOWYCH WYMIARY PRODUKCYJNE Kaseta Rurka Belka Z plus 1 cm Z plus 0,6 cm Z plus 0,2 cm Pojemność kasety: do 145 cm tkaniny poliestrowej
Bardziej szczegółowoSILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu
SILNIK Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu Instrukcja Naprawy Informacje ogólne Przed odłączeniem kabla akumulatora sprawdzić kod zabezpieczenia systemu audio Przed demontaŝem paska rozrządu naleŝy
Bardziej szczegółowoInstrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Szanowny Użytkowniku Wyprodukowane przez nas żaluzje drewniane spełniają najwyższe wymagania stawiane tego typu wyrobom. Wysokiej jakości materiały takie jak drewno, bambus
Bardziej szczegółowoGilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Bardziej szczegółowoContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska
Bardziej szczegółowoI N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna
Bardziej szczegółowoJLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Bardziej szczegółowoKD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu
KD459.51/PL/02-07/2014 KD459.51 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN: FIAT: LANCIA: PEUGEOT: Berlingo (M49 and M59), Dispatch, Jumpy, Xsara FL, Xsara Picasso, C4. Scudo, Ulysse (U6) Zeta 206,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Bardziej szczegółowoKasy pancerne KP, klasa VI
Zastosowanie: Kasy pancerne KP klasy VI są produktami zabezpieczającymi mienie o bardzo wysokiej jakości i o ogromnej odporności na nieautoryzowane otwarcie. Klasa VI pozwala na ubezpieczenie walorów w
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH
Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z
Bardziej szczegółowoKonstrukcja wolnostojąca do mocowania pojedynczego kolektora (tzw. KWS1)
Do montaŝu płaskich kolektorów słonecznych WATT3000 na dachu płaskim lub o niewielkim pochyleniu słuŝy tzw. konstrukcja wolnostojąca, która umoŝliwia korektę kąta pochylenia ramy nośnej a tym samym kąta
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu izolatora sekcyjnego IS 03
Instrukcja montażu izolatora sekcyjnego IS 03 1. NIEZBĘDNE POMIARY PRZEDMONTAŻOWE - pomiar kąta pochylenia szyn torowiska zarówno wzdłużnego jak i poprzecznego. Pomiary te posłużą do ostatecznej regulacji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU OGRODZEŃ ROYAL FENCING TYP PROSTY, TRAPEZOWY, PERGOLOWY ORAZ BALUSTRADOWY
INSTRUKCJA MONTAśU OGRODZEŃ ROYAL FENCING TYP PROSTY, TRAPEZOWY, PERGOLOWY ORAZ BALUSTRADOWY Rys.1 W skład zestawu narzędzi wchodzą: - szpadel, - piłka ręczna ( brzeszczot ), - wkrętarka, - wkrętak, -
Bardziej szczegółowoCERTYFIKAT ŻALUZJE FASADOWE CHRONIĄ PRZED ŚWIATŁEM TEMPERATURĄ NIECHCIANYMI SPOJRZENIAMI
CERTYFIKAT ŻALUZJE FASADOWE CHRONIĄ PRZED ŚWIATŁEM TEMPERATURĄ NIECHCIANYMI SPOJRZENIAMI Stale pracujemy nad podnoszeniem jakości naszych wyrobów. W tym celu powstał Dział Jakości. Wszelkie wątpliwości
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr DREW
MERCOR SA ul. Grzegorza z Sanoka 2 80-408 Gdańsk tel. (+48 58) 341 42 45 fax. (+48 58) 341 39 85 www.mercor.com.pl e-mail:mercor@mercor.com.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA DRZWI mcr DREW Wydanie czwarte
Bardziej szczegółowo12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150
12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 10 TAKT 10 DO OKIEN I NAŚWIETLI LS=800-00... 2 OBRÓBKA SKRZYDŁA I OŚCIEŻNICY... Z CIĘGNEM ELASTYCZNYM - MONTAŻ NA MURZE... Z CIĘGNEM ELASTYCZNYM - MONTAŻ NA OŚCIEŻNICY...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300
INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300 ZAMOCOWANIE SZYNY JEZDNEJ I PARKINGU Szyna jezdna może być montowana bezpośrednio do stropu lub odpowiedniej pod-konstrukcji stalowej za pomocą śrub
Bardziej szczegółowoZałącznik Nr 4 do Umowy. Wymagania dotyczące Skrytek, Kolumn skrytek i Zespołów skrytek
Załącznik Nr 4 do Umowy 1. Wymiary Skrytek Wymagania dotyczące Skrytek, Kolumn skrytek i Zespołów skrytek Wielkość Skrytki Wymiary wewnętrzne Skrytki w mm, pozwalające na poziome włoŝenie i wyjęcie przez
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH
INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH Kolektory próżniowe sprzedawane przez naszą firmę dostarczane są z systemami mocowania dostosowanymi do umieszczenia w miejscu określonym przez zamawiającego.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montaŝu Barierka INGA
Instrukcja montaŝu Barierka INGA WAśNE! Po przeczytaniu, instrukcję naleŝy zachować. Przed montaŝem naleŝy dokładnie przeczytać instrukcję. Niedokładne zapoznanie się z instrukcją moŝe skutkować złym montaŝem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU SZAFKI BHP BEZ NÓŻEK
INSTRUKCJA MONTAŻU SZAFKI BHP BEZ NÓŻEK Półka zamykająca (D) Górny trawers (E) Środkowa półka (D) Pue Zamek (V) Tylna stopa (G) Dolna półka (D) Trawers dolny (F) Stopa słupa (H) www.mecalux.pl/shop - Tel.
Bardziej szczegółowo