1. SPIS TREŚCI CECHY WYMIARY 3-1

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "1. SPIS TREŚCI 1-1 2. CECHY 2-1 3. WYMIARY 3-1"

Transkrypt

1

2

3 1. SPIS TREŚCI 1. SPIS TREŚCI CECHY WYMIARY Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna Pilot bezprzewodowy Akcesoria na wyposażeniu Akcesoria opcje dodatkowe DANE TECHNICZNE Charakterystyka wydajności Krzywe poziomu dźwięku Doładowanie czynnika Schemat obiegu chłodniczego Schemat okablowania MONTAŻ Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna Pilot (na wyposażeniu) Ustawienia przełączników Sygnały sterujące (wejściowe/wyjściowe) PRACA URZĄDZENIA Podstawowe ustawienia Programator Sposób pracy USTERKI Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna SPECYFIKACJE

4 2. CECHY JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA Nowoczesna konstrukcja harmonizująca z każdym wnętrzem. Duży, czytelny wyświetlacz. Wygodne sterowanie nawiewem zapewnia duży, pionowy strumień powietrza skierowany na podłogę oraz zdrowy, poziomy strumień powietrza, który chroni przez bezpośrednim chłodnym nawiewem. Komórki pleśni i inne bakterie są neutralizowane dzięki układowi z lampą generującą promienie UV, w rezultacie emitowane jest czyste powietrze. Jako dodatkową funkcję zastosowano w urządzeniu generator jonów ujemnych. Wytwarza on i rozprowadza po pomieszczeniu ok /cc jonów. Zapewniono tym samym czystsze, zdrowsze i lepszej jakości powietrze w klimatyzowanym pomieszczeniu. Automatyczne czyszczenie filtra ułatwia użytkowanie klimatyzatora i zapewnia spadek kosztów zużycia energii o 10 do 15 % w skali roku. Chłodzenie przy temperaturze zewnętrznej od 21 C do 43 C. Grzanie przy temperaturze zewnętrznej sięgającej -10 C. Maksymalna długość przewodów 15m, maksymalna różnica poziomów 8. JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Zwarta konstrukcja jednostki zewnętrznej. Ułatwiony serwis z uwagi na prosty demontaż paneli osłaniających. Organiczna osłona lamel wymiennika ciepła zapobiega tworzeniu się rdzy oraz przyleganiu brudu. Energooszczędny i wysokowydajny silnik wentylatora na prąd stały zwiększa wydatek powietrza. AOY14LSAWC AOY17LSAWC 2-1

5 PILOT BEZPRZEWODOWY Precyzyjne sterowanie pracą urządzenia. Proste operacje, wygodna obsługa, wysoka funkcjonalność. Możliwość wykorzystania czterech rodzajów programatora (ON / OFF / PROGRAM / SLEEP). Funkcja auto restartu - na wypadek zaniku zasilania. W przypadku braku dopływu prądu, urządzenie wyłączy się, a następnie po przywróceniu zasilania automatycznie się załączy. Możliwość wyboru funkcji pracy ekonomicznej oraz pracy z dużą mocą. Uruchamianie funkcji oczyszczających powietrze oraz operacji osuszania wymiennika. Łatwa instalacja i obsługa. Zmiana kodu pilota zabezpiecza przed nakładaniem się sygnałów z innych pilotów. (1) Nadajnik (2) Wyświetlacz pilota (3) Wskaźnik transmisji (4) Wyświetlacz zegara / czasu wyłączenia [Clock / OFF TIMER] (5) Wyświetlacz czasu włączenia [ON TIMER] (6) Wyświetlacz wachlowania [SWING] (7) Wyświetlacz trybu pracy [MASTER CONTROL] (8) Wyświetlacz temperatury (9) Praca ekonomiczna [ECONOMY] (10) Wyświetlacz sterowania wentylatorem [FAN CONTROL] (11) Wyświetlacz czyszczenia powietrza (12) Wyświetlacz suszenia wymiennika (13) Przycisk czyszczenia powietrza [AIR CLEAN] (14) Przycisk ustawiania temperatury [SET TEMP] (15) Przycisk funkcji nocnej [SLEEP] (16) Przycisk [START/STOP] (17) Przycisk monitorowania parametrów [MONITOR] (18) Przycisk suszenia wymiennika [COIL DRY] (19) Przycisk czyszczenia filtra [FILTER MAINTENANCE] (20) Przycisk wyboru trybu pracy [MASTER CONTROL] (21) Przycisk wyboru prędkości wentylatora [FAN CONTROL] (22) Przycisk pracy ekonomicznej [ECONOMY] (23) Przycisk programatora czasu wyłączenia urządzenia [OFF TIMER] (24) Przycisk programatora czasu włączenia urządzenia [ON TIMER] (25) Przyciski ustawiania czasu [SET TIME (+/-)] (26) Przycisk zatwierdzania ustawień programatora [SET] (27) Przycisk kasowania ustawień programatora [CANCEL] (28) Przycisk funkcji pracy z dużą mocą [HI-POWER] (29) Przycisk wachlowania [SWING] (30) Przycisk ustalania kierunku przepływu powietrza w poziomie (31) Przycisk ustalania kierunku przepływu powietrza w pionie (32) Przycisk ustawiania czasu [TIME ADJUST] (33) Przycisk resetu pilota (pod pokrywą miejsca na baterie) (34) Przycisk [TEST] (35) Przełącznik odstępów czasowych konserwacji filtra [FILTER MAINTENANCE] 2-2

6 3. WYMIARY 3-1. JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA MODELE: AWY14LSACW, AWY17LSACW (Jednostka: mm) 3-1

7 3-2. JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA MODELE: AOY14LSAWC, AOY17LSAWC (Jednostka: mm) 3-2

8 3-3. PILOT BEZPRZEWODOWY SPECYFIKACJE Wymiary (Wys. x szer. x głęb. mm) Masa (g) Wyposażenie brak danych uchwyt pilota do mocowania na ścianie 3-4. AKCESORIA NA WYPOSAŻENIU Akcesoria jednostki wewnętrznej Blacha mocująca Nazwa i wygląd Ilość 1 Dotyczy modeli Zastosowanie Do zamontowania jednostki na ścianie pod sufitem Pilot (AR-JT2) Do sterowania pracą jednostki 1 Bateria Uchwyt 2 1 AWY14L AWY17L Zasilanie pilota Do zamontowania pilota na ścianie Taśma materiałowa 1 Wkręt (Ø 4 x 20) 8 Do owinięcia wężyka skroplin i przewodów instalacji Do montażu blachy mocującej Wkręt (mały) 2 Do montażu uchwytu pilota 3-3

9 Akcesoria jednostki zewnętrznej Rurka skroplin Nazwa i wygląd Ilość 1 Dotyczy modeli AOY14L AOY17L Zastosowanie Do odprowadzenia skroplin (tylko model chłodząco / grzejący) 3-5. AKCESORIA OPCJE DODATKOWE W opracowaniu. 3-4

10 4. DANE TECHNICZNE 4-1. CHARAKTERYSTYKA WYDAJNOŚCI Grzanie MODELE: AWY14LSACW, AOY14LSAWC AWY17LSACW, AOY17LSAWC 4-1

11 Chłodzenie MODELE: AWY14LSACW, AOY14LSAWC AWY17LSACW, AOY17LSAWC 4-2

12 4-2. KRZYWE POZIOMU DŹWIĘKU MODELE: AWY14LSACW, AOY14LSAWC AWY17LSACW, AOY17LSAWC W opracowaniu DOŁADOWANIE CZYNNIKA Długość przewodów (m) Dodatkowa ilość czynnika Całkowita ilość czynnika (g) AWY14LSACW bez doładowania AWY17LSACW bez doładowania 4-3

13 4-4. SCHEMAT OBIEGU CHŁODNICZEGO MODEL: AWY14LSACW, AOY14LSAWC AWY17LSACW, AOY17LSAWC 4-4

14 4-5. SCHEMAT OKABLOWANIA MODEL: AWY14LSACW, AOY14LSAWC AWY17LSACW, AOY17LSAWC 4-5

15 5. MONTAŻ 5-1. JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA Pozycja montażu OSTRZEŻENIE Montuj jednostki wewnętrzne oraz zewnętrzne w takich miejscach, które utrzymają ich ciężar oraz mocuj je tak by nie były zagrożeniem dla użytkownika. UWAGA 1 Nie instaluj jednostek w miejscu możliwego wycieku wybuchowego gazu. 2 Nie instaluj jednostek w pobliżu źródła gorąca, pary, gazu palnego. 3 Jeżeli w pomieszczeniu będą przebywać dzieci poniżej 10 roku życia, zamontuj urządzenie tak, aby nie miały do niego dostępu. 4 Instaluj jednostkę na ścianie w odległości 230 cm od podłogi. Wytyczne montażu: 1) Montuj jednostkę wewnętrzną na solidnej, mocnej ścianie, w miejscu które utrzyma ciężar urządzenia i nie jest narażone na wibracje. 2) Wylot i wlot powietrza nie może być zasłonięty. 3) Nie instaluj jednostki w nasłonecznionym miejscu. 4) Instaluj urządzenie tak, aby zapewnić łatwe podłączenie go do jednostki zewnętrznej. 5) Instaluj urządzenie w miejscu, gdzie będzie można łatwo odprowadzać skropliny. 6) Zapewnij miejsce dla przyszłego serwisu. Pozostaw wolną przestrzeń jak pokazano na rysunku. Zachowaj przestrzeń umożliwiającą wymianę filtra. 5-1

16 Sposób montażu Demontaż obudowy jednostki (1) Zdejmij dwie nakładki ze śrub, a następnie odkręć dwie śruby na spodzie urządzenia. (2) Otwórz przedni panel i zdejmij przednią obudowę. (3) Odkręć cztery górne śruby mocujące. (Uwaga: jedna ze śrub znajduje się za przednią obudową). (4) Odhacz obudowę jednostki ze środkowego występu. Zdejmij obudowę. Demontaż pojemników na kurz (1) Odepnij dwa zatrzaski na krawędziach każdego z pojemników. (2) Zdejmij pojemniki na kurz z przymocowanymi do nich filtrami. Montaż jednostki wewnętrznej 1. Kierunek prowadzenia przewodów Instalacja może zostać poprowadzona w pięciu kierunkach wskazanych na poniższym rysunku. Prowadzenie przewodów w kierunku 2 i 5 wymaga wycięcia rowka w przedniej obudowie jednostki, którędy będą biegły przewody. Prowadzenie przewodów w kierunku 3 wymaga wykonania nacięcia w cienkiej ściance na spodzie przedniej obudowy. 2. Wybicie otworu w ścianie, którędy zostaną wyprowadzone na zewnątrz przewody a) Wybij w ścianie otwór o średnicy 65 mm w pozycji pokazanej na rysunku obok. b) Wykonując otwór od wewnątrz, wykorzystaj osie symetrii tak aby otwór znajdował się 40 mm poniżej blachy mocującej. Wybijając otwór od zewnątrz wykonaj go niżej o dodatkowe 10 mm. c) Wybij otwór tak aby zewnętrzny koniec znajdował się niżej (o 5 do 10 mm) w stosunku do wewnętrznego końca. d) Zawsze pamiętaj o wyrównaniu wnętrza otworu ściennego. Pominięcie tej operacji może spowodować późniejsze wycieki. 5-2

17 e) Dotnij rurkę na grubość ściany, przyłóż ją do nasadki ściennej. Nasadkę przymocuj taśmą winylową i przełóż rurkę przez otwór w ścianie. (Rurka wchodzi w skład zestawu montażowego). f) W przypadku prowadzenia przewodów w lewą lub prawą stronę, wybij otwór nieco niżej aby umożliwić swobodny odpływ skroplin. 3. Montaż blachy mocującej a) Zamontuj blachę mocującą tak aby była wypozycjonowana zarówno w pionie jak i w poziomie. Jeżeli blacha zostanie zamontowana pod ukosem woda będzie kapać na podłogę. b) Zamontuj blachę na tyle mocno aby utrzymała ciężar przeciętnej osoby dorosłej. Przymocuj blachę mocującą do ściany używając przynajmniej 8 śrub. Wykorzystaj gotowe otwory rozmieszczone przy zewnętrznych krawędziach blachy. Upewnij się, że blacha jest przymocowana na sztywno. OSTRZEŻENIE Nie zastosowanie rurki ściennej może doprowadzić do zwarcia na przewodzie sterującym łączącym jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną. UWAGA Montuj blachę mocującą zachowując pion i poziom. Montaż odpływu skroplin [Przewody prowadzone od tyłu, z prawej strony, od spodu] Prowadź przewody jednostki wewnętrznej w kierunku otworu w ścianie, połącz razem wężyk skroplin i przewód instalacji chłodniczej używając taśmy winylowej. Prowadź przewody tak aby wężyk skroplin znajdował się na spodzie. Owiń przewody jednostki wewnętrznej widoczne od zewnątrz za pomocą taśmy dekoracyjnej. [Przewody prowadzone w lewą stronę od tyłu, z lewej strony] Zamień miejscami zaślepkę otworu skroplin i wężyk skroplin. 5-3

18 UWAGA Po odłączeniu wężyka skroplin nie zapomnij nałożyć zaślepki na otwór skroplin. W przypadku prowadzenia przewodów w lewą stronę i w lewą stronę do tyłu, wyrównaj oznaczenia na blasze mocującej i ukształtuj przewody instalacji. Wygnij przewody łączące jednostki promieniem 70 mm lub większym i zamontuj je nie dalej niż 35 mm od ściany. Po przełożeniu przewodów jednostki wewnętrznej oraz wężyka skroplin przez otwór w ścianie, zawieś jednostkę na zaczepach umieszczonych na górze i spodzie blachy mocującej. 5-4

19 5-2. JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pozycja montażu UWAGA 1 Montuj urządzenie tak, aby maksymalne nachylenie wynosiło 5. 2 Jeśli montujesz jednostkę w miejscu, gdzie występują silne wiatry mocno ją przymocuj. (1) Montuj jednostkę w miejscu, które jest solidne i utrzyma jej ciężar. (2) Zapewnij przestrzeń wokół urządzenia aby umożliwić swobodny przepływ powietrza. (3) Jeśli to możliwe nie instaluj jednostki w miejscu, gdzie będzie ona narażona na bezpośrednie działanie światła słonecznego (w razie konieczności zastosuj osłonę, która nie będzie zakłócać przepływu powietrza). (4) Montuj jednostkę zewnętrzną w takim miejscu, aby uniknąć dostawania się do urządzenia brudu i wilgoci. (5) Podczas pracy w trybie grzania istnieje potrzeba odprowadzenia skroplin, dlatego montuj jednostkę tak, aby odprowadzanie nie było utrudnione (urządzenie systemu pompa ciepła). (6) Wybierając miejsce montażu weź pod uwagę ciężar klimatyzatora. 5-5

20 Sposób montażu (1) Ustaw jednostkę na stabilnej podstawie aby zminimalizować wibracje i wstrząsy. (2) Przymocuj mocno do betonowych bloków (użyj czterech śrub M10, nakrętek i podkładek do nabycia we własnym zakresie). Montaż odpływu skroplin (1) W trybie grzania z jednostki zewnętrznej wypływają skropliny. W celu ich odprowadzenia na zewnątrz zamontuj rurkę skroplin i podłącz ją do standardowego wężyka 16 mm (tylko urządzenia systemu pompa ciepła). (2) Użyj kitu do zaślepienia wszystkich otworów na spodzie jednostki zewnętrznej, poza otworem pod rurkę skroplin, w celu uniknięcia wycieków (tylko urządzenia systemu pompa ciepła). UWAGA Kiedy zewnętrzna temperatura wynosi 0 C lub mniej nie instaluj rurki skroplin i zaślepki wchodzących w skład akcesoriów. Jeżeli rurka i zaślepka zostaną zastosowane, skropliny mogą zamarznąć wewnątrz przewodów w warunkach niskich temperatur (urządzenia systemu pompa ciepła). 5-6

21 5-3. PILOT (NA WYPOSAŻENIU) Pozycja montażu (1) Zamontuj pilota tak, aby był skierowany na czujnik podczerwieni wbudowany w jednostkę wewnętrzną. (2) Zamontuj pilota nie dalej niż 7 m od urządzenia. Sprawdź, czy z miejsca montażu urządzenie reaguje na pilota. (3) Zamontuj uchwyt pilota na ścianie za pomocą wkrętów. UWAGA Wybierając miejsce montażu pilota unikaj nasłonecznionych miejsc Załączenie baterii Do pilota należy założyć 2 baterie R03 / LR Naciśnij i przesuń pokrywkę zabezpieczającą baterie na spodzie pilota. Naciśnij pokrywkę w miejscu znaku i przesuń ją zgodnie ze strzałką. 2. Włóż baterie. Upewnij się, czy bieguny baterii są rozmieszczone prawidłowo (+ / -). 3. Zamknij pokrywkę. 5-7

22 5-4. USTAWIENIA PRZEŁĄCZNIKÓW Przełączniki jednostki wewnętrznej W opracowaniu Przełączniki jednostki zewnętrznej W opracowaniu Przełączniki pilota W opracowaniu SYGNAŁY STERUJĄCE (WEJŚCIOWE/WYJŚCIOWE) W opracowaniu. 5-8

23 6. PRACA URZĄDZENIA 6-1. PODSTAWOWE USTAWIENIA Wybór trybu pracy 1 2 Wciśnij przycisk START/STOP. Dioda pracy jednostki wewnętrznej (czerwona) zapali się. Klimatyzator rozpoczyna pracę. Naciśnij przycisk [MASTER CONTROL] w celu doboru pożądanej funkcji. Za każdym naciśnięciem przycisku, tryb pracy będzie się zmieniał w następującym porządku: AUTO COOL (chłodzenie) HEAT (grzanie) FAN (wentylacja) DRY (osuszanie) Po około 3 od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z powrotem wszystkie parametry Ustawienie temperatury wewnętrznej Naciśnij przyciski ustawienia temperatury [SET TEMP] przycisk : naciśnij w celu podwyższenia ustawień temperatury przycisk : naciśnij w celu obniżenia ustawień temperatury. Zakres ustawień termostatu: AUTO C Grzanie C Chłodzenie/Osuszanie C Termostat nie może być używany do ustawienia temperatury pomieszczenia podczas trybu wentylacji (FAN) (temperatura nie będzie wyświetlana na pilocie). Po około 3 od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z powrotem wszystkie parametry. Ustawienie termostatu powinno być postrzegane jako nastawa docelowa i może różnić się od temperatury aktualnie panującej w pomieszczeniu. 6-1

24 Ustawienie prędkości wentylatora Naciśnij przycisk kontroli wentylatora [FAN CONTROL] Za każdym razem, kiedy przycisk jest naciskany, prędkość wentylatora zmienia się w następującym porządku: Po około 3 od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z powrotem wszystkie parametry. Wybór prędkości w funkcji AUTO powoduje, że w trybie: Grzanie AUTO QUIET (ciche) HIGH (wysokie) LOW (wolne) MED (średnie) : wentylator pracuje, aby optymalnie rozprowadzić podgrzane powietrze. Kiedy temperatura powietrza nawiewanego jest niska wentylator jednostki wewnętrznej pracować będzie na wolnym biegu. Chłodzenie : kiedy temperatura w pomieszczeniu zbliża się do wartości zadanej (ustawionej na pilocie) prędkość wentylatora maleje. Wentylacja : Podczas cyklu czyszczenia wnętrza promieniami UV wentylator pracuje na niskich obrotach. Podczas funkcji monitorowania parametrów i przy rozpoczęciu funkcji grzania wentylator będzie pracował na bardzo niskich obrotach Ustawienie kierunku przepływu powietrza Regulacja pionowego kierunku przepływu powietrza Otwórz pokrywę pilota. Wciśnij przycisk pionowego kierunku nadmuchu Po naciśnięciu przycisku kierunku przepływu powietrza (AIR DIRECTION) góra/dół, kierunek przepływu zmienia się w zakresie pokazanym z prawej strony. Można wybrać wymagany kierunek przepływu powietrza. * Wskazanie na wyświetlaczu pilota nie zmienia się. Zakres dla cyklu Zakres dla cyklu chłodzenie [COOL] grzanie [HEAT] osuszanie [DRY] * Żaluzje kierowania strumienia góra/dół poruszają się od położenia zamkniętego w kierunku strzałki. W celu zmaksymalizowania wydajności grzania i chłodzenia, stosować zakresy jak podano niżej. Zakres pracy dla cyklu wentylowanie [FAN] NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie należy wkładać palców ani innych przedmiotów w wylot powietrza, takie postępowanie grozi obrażeniami. - Kiedy urządzenie jest włączane lub zmieniany jest tryb pracy, położenie żaluzji sterujących kierunkiem przepływu powietrza jest ustawiane automatycznie w sposób opisany niżej, w celu dostosowania do wybranego trybu pracy (grzanie, chłodzenie itp.). Chłodzenie / osuszanie / wentylacja: przepływ poziomy Grzanie: przepływ w dół - W trakcie pracy z duża mocą (HI- POWER), kierunek przepływu góra/dół ustawiany jest automaty-cznie w celu zoptymalizowania wydajności grzania i chłodzenia. - Po naciśnięciu przycisków kierunku przepływu [AIR DIRECTION] na pilocie zdalnego sterowania, należy odczekać przez krótki czas zanim żaluzje przepływu strumieni powietrza góra/dół lub lewo/prawo osiągną wymagane położenia. W tym czasie kierunek przepływu nie może zostać wyregulowany, nawet, jeśli przyciski AIR DIRECTION będą wielokrotnie przyciskane. - W cyklu monitorowania w trybie auto, ustawiony jest poziomy kierunek przepływu i nie może być on regulowany. Jeśli w trakcie pracy z wachlowaniem góra/dół naciśnięty zostanie przycisk kierunku przepływu [AIR DIRECTION] góra/dół, działanie wachlowania góra/dół zostanie przerwane. Dodatkowo, jeśli w trakcie pracy z wachlowaniem lewo/prawo naciśnięty zostanie przycisk kierunku przepływu [AIR DIRECTION] lewo/prawo, działanie wachlowania lewo/prawo zostanie przerwane. 6-2

25 Regulacja poziomego kierunku przepływu powietrza Otworzyć pokrywę pilota. Nacisnąć przycisk kierunku przepływu powietrza (AIR DIRECTION) prawo/lewo. Po naciśnięciu przycisku kierunku przepływu powietrza (AIR DIRECTION) prawo/lewo, kierunek przepływu zmienia się w następującej kolejności. Przód Lewo Prawo Przód Można wybrać wymagany kierunek przepływu powietrza. Jednostka wewnętrzna, kiedy jest włączona, ustawiona jest na przepływ Przód. Wskazanie na wyświetlaczu pilota nie zmienia się Funkcja wachlowania (Swing) Wybór funkcji wachlowania W celu ustawienia parametrów wachlowania otworzyć pokrywę pilota. Nacisnąć przycisk wachlowania [SWING] Wskaźnik funkcji wachlowania na wyświetlaczu zapali się. Za każdym razem, kiedy przyciśnięty zostanie przycisk funkcji wachlowania (SWING), wachlowanie będzie zmieniać się w następujący sposób: Zatrzymanie funkcji wachlowania pionowego Nacisnąć przycisk wachlowania [SWING] i wybrać STOP. Kierunek przepływu powietrza powróci do ustawienia przed rozpoczęciem działania funkcji wachlowania. Działanie funkcji wachlowania pionowego Wachlowanie góra/dół: wachlowanie dział w zakresie zgodnie z bieżącym ustawieniem kierunku przepływu. Kierunek przepływu 1 4 (chodzenie (COOL), osuszanie (DRY)). Przy górnej żaluzji kierunku przepływu w położeniu poziomym, żaluzja dolna kierunku przepływu przemieszcza się (wachluje) tak, aby skierować strumień na szeroki obszar. Kierunek przepływu 5 8 (grzanie). Kiedy żaluzje sterowania kierunkiem przepływu ustawione są na przepływ w dół lub prosto w dół, strumień jest kierowany głownie na podłogę. Wachlowanie lewo/prawo: Żaluzje kierująca strumieniem powietrza przestawiają się (wachlują) w kierunku przepływu lewo/prawo. Wachlowanie góra/dół/lewo/prawo: Żaluzje kierująca strumieniem powietrza przestawiają się (wachlują) zarówno w kierunku przepływu góra/dół jak i lewo/prawo. Funkcja wachlowania (SWING) może zostać tymczasowo przerwana, kiedy nie pracuje wentylator klimatyzatora lub przy pracy z bardzo mała prędkością. Kiedy w czasie operacji wachlowania góra/dół naciśniety zostanie przycisk kierunek przepływu góra/dół (AIR DIRECTION), funkcja wachlowania góra/dół zostanie przerwana, a kiedy w czasie operacji wachlowania lewo/prawo naciśniety zostanie przycisk kierunek przepływu lewo/prawo (AIR DIRECTION) funkcja wachlowania lewo/prawo zostanie przerwana. 6-3

26 6-2. PROGRAMATOR Rodzaje programatora OFF TIMER ustawienie czasu wyłączenia klimatyzatora Używaj tej funkcji programatora, aby zatrzymać urządzenie. Gdy programator zostanie włączony i minie ustawiony czas, klimatyzator wyłączy się. Programator może zostać ustawiony z 24 godzinnym wyprzedzeniem. ON TIMER ustawienie czasu włączenia klimatyzatora Używaj tej funkcji programatora, aby włączyć urządzenie. Gdy programator zostanie włączony i minie ustawiony czas, klimatyzator włączy się. Programator może zostać ustawiony z 24 godzinnym wyprzedzeniem. Program nocny [SLEEP] Używaj tej funkcji programatora, aby zmienić ustawienia temperatury na określony okres czasu. Ta funkcja może zostać użyta równocześnie z innymi ustawieniami Programator czasu włączenia / wyłączenia Programator pozwala na połączenie w jedną sekwencję działania regulatora włączającego i wyłączającego. Sekwencja może zawierać przejście regulatora wyłączającego na włączający lub odwrotnie w przeciągu 24 godzin. Pierwszą będzie ta funkcja, która jest ustawiona najbliżej czasu bieżącego. Porządek działania zaznaczony jest strzałką na wyświetlaczu pilota (OFF ON, ON OFF) Programator nocny Aby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu lub ochłodzeniu pomieszczenia, nastawy termostatu zostają automatycznie zmieniane w przeciągu ustawionego okres czasu. 6-4

27 6-3. SPOSÓB PRACY Tryb AUTO Przy rozpoczęciu pracy automatycznej, wentylator pracuje przez ok. 1 minutę z bardzo małą prędkością. W tym czasie urządzenie monitoruje warunki panujące w pomieszczeniu i wybiera optymalny sposób działania. Jeżeli temperatura aktualna pomieszczenia jest wyższa o 2 C urządzenie przełączy się w tryb chłodzenia lub osuszania. Jeżeli temperatura aktualna pomieszczenia jest waha się ±2 C urządzenie przełączy się w tryb monitorowania Jeżeli temperatura aktualna pomieszczenia jest niższa o 2 C urządzenie przełączy się w tryb grzania Jeżeli temperatura pomieszczenia jest bliska ustawionej na termostacie klimatyzator pracuje w trybie monitorowania. W trybie monitorowania wentylator obraca się bardzo wolno. Jeżeli temperatura pomieszczenia spadnie lub wzrośnie powyżej nastawionej temperatury, klimatyzator automatycznie przełączy się w tryb grzania lub chłodzenia. (Tryb monitorowania działa w zakresie ±2 C od temperatury ustawionej na termostacie) Jeśli wybrany automatycznie tryb pracy nie jest satysfakcjonujący, wybierz jeden z następujących trybów pracy: grzanie (HEAT), chłodzenie (COOL), osuszanie (DRY), wentylacja (FAN) Prędkość wentylatora AUTO Grzanie: Wentylator pracuje aby optymalnie rozprowadzić podgrzane powietrze. Kiedy temperatura powietrza nawiewanego jest niska wentylator jednostki wewnętrznej pracować będzie na wolnym biegu. Chłodzenie: Kiedy temperatura w pomieszczeniu zbliża się do wartości zadanej (ustawionej na pilocie) prędkość wentylatora maleje. Wentylacja: Podczas cyklu czyszczenia wnętrza promieniami UV wentylator pracuje na niskich obrotach. Podczas funkcji monitorowania parametrów i przy rozpoczęciu funkcji grzania wentylator będzie pracował na bardzo niskich obrotach Auto restart W przypadku braku dopływu prądu urządzenie klimatyzacyjne wyłączy się. Po przywróceniu zasilania urządzenie automatycznie załączy się. Zastosowanie innych elektrycznych urządzeń (golarka elektryczna, etc.) lub użycie bezprzewodowego przekaźnika radiowego może spowodować zakłócenie w funkcjonowaniu jednostki. W tym przypadku, chwilowo odłącz zasilanie, włącz je ponownie, a następnie użyj pilota w celu wznowienia działania Grzanie Urządzenie klimatyzacyjne działa na zasadzie pompy ciepła absorbując ciepło z jednostki zewnętrznej wprowadza je do pomieszczenia. W rezultacie wydajność urządzenia jest ograniczona, gdy temperatura zewnętrzna zmniejsza się. Jeśli czujesz, że pomieszczenie jest niedogrzane polecamy użycie dodatkowego urządzenia grzewczego. Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa całe pomieszczenie rozprowadzając w nim równomiernie powietrze. Ogrzanie pomieszczenia do zadanej temperatury nastąpi po określonym czasie od uruchomienia urządzenia Sterowanie ręczne [Manual Auto] Istnieje możliwość ręcznego sterowania klimatyzatorem w przypadku wyczerpania się baterii pilota itp. Przycisk MANUAL AUTO pozwala na uruchomienie klimatyzatora w trybie AUTO oraz na zatrzymanie urządzenia Praca ekonomiczna Przy maksymalnej wydajności praca w trybie ekonomicznym oznacza pracę z około 70% normalnej wydajności klimatyzatora dla grzania i chłodzenia. Kiedy w trybie chłodzenia urządzenie pracuje w funkcji ekonomicznej, poprawione jest osuszanie. Funkcja ta jest szczególnie wygodna w przypadku, kiedy z pomieszczenia ma zostać usunięta wilgoć bez znaczącego obniżenia temperatury W czasie pracy ekonomicznej ustawienia termostatu zmieniają się automatycznie zgodnie z temperaturą na zewnętrz, w celu uniknięcia niepotrzebnego ogrzewania i chłodzenia. 6-5

28 Praca z dużą mocą (HI-POWER) W trybie grzania (HEAT) Jednostka wewnętrzna będzie pracować z maksymalną mocą, dopóki temperatura w pomieszczeniu nie będzie większa o 2 C od nastawionej na termostacie. W trybie chłodzenia (COOL) Jednostka wewnętrzna będzie pracować z maksymalną mocą, dopóki temperatura w pomieszczeniu nie będzie mniejsza o 1 C od nastawionej na termostacie. W trybie wentylacja (FAN) Zwiększony jest przepływ powietrza z jednostki wewnętrznej. W trybie osuszania W trakcie pracy w rybie HI-POWER nie można ustawić przepływu Funkcje zaawansowane automatyczne czyszczenie filtra Filtr jest czyszczony automatycznie po upływie określonego czasu pracy klimatyzatora. operacja suszenia wymiennika Suszenie wymiennika ciepła w jednostce wewnętrznej załącza się przez naciśnięcie przycisku [COIL DRY], suszenie wymiennika zapobiega tworzeniu pleśni i rozwojowi bakterii funkcja czyszczenia powietrza promieniami UV / generowanie jonów Powietrze w pomieszczeniu dezynfekowane jest promieniami ultrafioletowymi (UV) wewnętrzne czyszczenie promieniami UV Pleśń i różne bakterie znajdujące się w jednostce wewnętrznej są niszczone za pomocą promieni ultrafioletowych (UV). 6-6

29 7. USTERKI 7-1. JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA Sposób sygnalizacji (1) Gdy pojawi się problem zostanie on zasygnalizowany czerwoną diodą pracy [Operation], zieloną diodą programatora [Timer] oraz 2-cyfrowym wynikiem pomiaru temperatury (wyświetlacz 7 segmentowy). (2) Po wyłączeniu urządzenia i odłączeniu kabla zasilającego z gniazdka, gdy urządzenie zostaje uruchomione za pomocą pilota, zostaje zasygnalizowany normalny tryb pracy. (3) Wciśnięcie przycisku [Test run] znajdującego się na spodzie pilota spowoduje pojawienie się na wyświetlaczu zawartości pamięci [Memory contents]. * Jeżeli w pamięci nie zostały zapisane żadne błędy, jednostka przejdzie w tryb testowania [Test run]. 7-1

30 Opis kodów błędów MODELE: AWY14LSACW, AWY17LSACW Klasyfikacja ogólna Sygnalizacja Wskazania monitorowanej temperatury Klasyfikacja szczegółowa Sygnalizacja Wskazania monitorowanej temperatury Stwierdzenie błędu Postępowanie Błąd sygnału szeregowego Błąd czujnika temperatury jednostki wewnętrznej Błąd czujnika temperatury jednostki zewnętrznej Błąd jednostki sterującej urządzenia wewnętrznego Operation: ON Timer: 1 ON/OFF Operation: razy Timer: 0.1 Operation: razy Timer: 0.1 sek Operation: razy Timer: 0.1 Błąd szeregowego (zwrotnego) sygnału natychmiast po rozpoczęciu pracy Błąd sygnału szeregowego (zwrotnego) w trakcie pracy 02 do 07 Błąd sygnału szeregowego (wysyłającego) natychmiast po rozpoczęciu pracy Timer: razy Timer: razy Timer: razy Błąd sygnału szeregowego (wysyłającego) w Timer: 0.5 trakcie pracy 5 razy Błąd czujnika temperatury pokojowej 22 do 25 Błąd czujnika (średniej) temperatury wewnątrz instalacji Błąd czujnika temperatury na wylocie instalacji Błąd czujnika temperatury 32 do 37 wymiennika ciepła Błąd czujnika temperatury zewnętrznej 42 do 48 Reset filtra błąd wymuszonego automatycznego wyłączania Zwarcie w obwodzie głównego przekaźnika Timer: razy Timer: razy Timer: razy Timer: razy Timer: razy Timer: razy Timer: razy Kiedy sygnał szeregowy nie zostanie odebrany ani razu w ciągu 7 sekund po załączeniu przekaźnika mocy po rozpoczęciu pracy. Kiedy sygnał szeregowy (zwrotny) nie zostanie odebrany ani razu w ciągu 7 sekund po załączeniu przekaźnika mocy. Kiedy sygnał szeregowy (wysyłający) nie zostanie odebrany ani razu w ciągu 10 sekund po załączeniu przekaźnika mocy. Kiedy sygnał szeregowy (zwrotny) nie zostanie odebrany ani razu w ciągu 10 sekund po załączeniu przekaźnika mocy. Przerwa w obwodzie czujnika monitorującego (pomiar dokonywany tylko przy załączonym zasilaniu). Przerwa lub zwarcie w obwodzie czujnika monitorującego (pomiar dokonywany tylko przy załączonym zasilaniu). Przerwa lub zwarcie w obwodzie czujnika monitorującego (pomiar ciągły) Przyczyna: Kabel łączący jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną. Jednostka zewnętrzna. Reset po uzyskaniu normalnego sygnału. Przyczyna: Kabel łączący jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną. Reset po uzyskaniu normalnego sygnału. Przyczyna: Jednostka wewnętrzna. Reset po uzyskaniu normalnego sygnału. Przyczyna: Jednostka wewnętrzna. Reset po uzyskaniu normalnego sygnału. Przyczyna: Jednostka wewnętrzna. Reset po uzyskaniu normalnej wartości. Przyczyna: Jednostka wewnętrzna. Reset po uzyskaniu normalnej wartości. Przyczyna: Jednostka zewnętrzna. Reset po uzyskaniu normalnej wartości. Przerwa w obwodzie czujnika Przyczyna: Jednostka monitorującego (pomiar ciągły) zewnętrzna. Reset po uzyskaniu normalnej wartości. Przerwa lub zwarcie w Przyczyna: Jednostka obwodzie czujnika zewnętrzna. monitorującego (pomiar ciągły) Reset po uzyskaniu normalnej wartości. Kiedy po restarcie filtra Przyczyna: Jednostka przełącznik automatyczny jest wewnętrzna. załączony przez 30 sekund lub W innych przypadkach więcej. Szeregowy (zwrotny) sygnał zostaje odebrany pomimo wyłączonego głównego przekaźnika, po dwóch minutach po zatrzymaniu pracy. niż przy normalnych wskazaniach wyświetlacza. Sygnalizacja tylko w trybie normalnej pracy. Wygaszenie po zakończeniu pracy. Przyczyna: Jednostka wewnętrzna. Trwałe wstrzymanie. 7-2

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy produktów. Skonsultuj się z agencją sprzedaży lub producentem, aby dowiedzieć się o szczegółach.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów ASH 25 HMV ECO ASH 35 HMV ECO ASH 50 HMV ECO ASH 71 HMV ECO Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota.. 2 2. Informacje ogólne... 2 3. Opis funkcji.... 2 4. Opis

Bardziej szczegółowo

DDWszechstronny i prosty montaż. DDEfektywny proces chłodzenia i grzania AGYF09LA AGYF12LA AGYF14LA. Montaż we wnęce. Montaż w ścianie Grzanie

DDWszechstronny i prosty montaż. DDEfektywny proces chłodzenia i grzania AGYF09LA AGYF12LA AGYF14LA. Montaż we wnęce. Montaż w ścianie Grzanie DDWszechstronny i prosty montaż DDEfektywny proces chłodzenia i grzania W zależności od stopnia zaawansowania budowy i wyposażania pomieszczenia, jednostka wewnętrzna może być tak zainstalowana, aby była

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: JAK ZAINSTALOWAĆ BATERIE Usuń zaślepkę znajdującą się na odwrocie pilota. Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. urządzeń klimatyzacyjnych typu split

INSTRUKCJA OBSŁUGI. urządzeń klimatyzacyjnych typu split INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych typu split 1 Ścienne: ON/OFF: MSR1-09HRN1-QC2 MSR1-12HRN1-QC2 MSR1-18HRN1-QB8 MSR1-24HRN1-QB8W INVERTER: MSR1-09HRDN1-QC2 MSR1-12HRDN1-QC2 MSR1-18HRDN1-QC2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR-12B/DP Wyłączny importer IO0024A032015 Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. http://www.agdex.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. http://www.agdex. INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY RT12 RT18 RT24 RT36 RT48 RT60 Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. http://www.agdex.com/ KLIMATYZATOR PRZYPODŁOGOWO PODSUFITOWY

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-11

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-11 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA POLSKI ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UŻYTKOWANIE PILOTA PODCZERWIENI PRACA Z PILOTEM 1-2 3 4-11 Dziekujemy za zakup klimatyzatora pokojowego.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA NAZWY PRZYCISKÓW Przyciśnij raz wybierając tryb pracy. Przyciśnij raz uruchamiając klimatyzator, po ponownym przyciśnięciu następuje zatrzymanie urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV KLIMATYZATORY KANAŁOWE MHA (C ) 24HRDN1 MHA (C ) 30HRDN1 MHA (C ) 36HRDN1 MHA (C ) 48HRDN1 MHA (C ) 60HRDN1 Wyłączny importer Spis treści FUNKCJE PILOTA... 3 FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

5 LAT gwarancji. INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych KAISAI

5 LAT gwarancji. INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych KAISAI INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych KAISAI SPLIT - ścienne ON/OFF: KSR1-09HRN KSR1-12HRN KSR1-18HRN KSR1-24HRN SPLIT - ścienne INVERTER: KSR1-09HRD KSR1-12HRD KSR1-18HRD KSR1-24HRD SPLIT - Multi

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-15

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-15 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA POLSKI ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UŻYTKOWANIE PILOTA PODCZERWIENI PRACA Z PILOTEM 1-2 3 4-15 Dziekujemy za zakup klimatyzatora pokojowego.

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9373329022 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 NAZWA CZĘŚCI... 1 PRZYGOTOWANIE... 2 PRACA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Wstęp Klimatyzator jest drogim urządzeniem i dlatego też zalecamy, aby został zainstalowany przez doświadczonych instalatorów. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić nie tylko straty materialne, lecz również

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica elektryczna LEO EL

Nagrzewnica elektryczna LEO EL Nagrzewnica elektryczna LEO EL Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie...8 Schemat blokowy...9 Prędkość nawiewanego powietrza LEO EL

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATORY 2013/2014 WHIRLPOOL KLIMATYZATORY

KLIMATYZATORY 2013/2014 WHIRLPOOL KLIMATYZATORY 2013/2014 WHIRLPOOL KLIMATYZATORY 1 ROZSZERZONA OCHRONA GWARANCYJNA NA KLIMATYZATORY WHIRLPOOL Od 1 czerwca 2013 roku firma Whirlpool wprowadziła rozszerzoną ochronę gwarancyjną na wszystkie modele klimatyzatorów

Bardziej szczegółowo

PL-3. Rys. 5 Pilot. Rys. 1 Jednostka wewnętrzna. (1) Wlot powietrza (2) Lampa UV (4 pozycje)

PL-3. Rys. 5 Pilot. Rys. 1 Jednostka wewnętrzna. (1) Wlot powietrza (2) Lampa UV (4 pozycje) NAZWY CZĘŚCI PL-2 Rys. 1 Jednostka wewnętrzna (1) Wlot powietrza (2) Lampa UV (4 pozycje) (3) Wskaźniki (Rys. 2) (4) Wskaźnik obsługi [MAINTENANCE SIGN] (dioda czerwona) (5) Wskaźnik trybu programatora

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Parametry poziom "Serwis"

Parametry poziom Serwis Parametry 1 Parametry poziom "Serwis" Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba

Bardziej szczegółowo

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową OSTRZEŻENIA!

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową OSTRZEŻENIA! Uważnie przeczytaj ostrzeżenia oraz postępuj ściśle według instrukcji. UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową - w przypadku przerwy

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATORY 2013/2014 WHIRLPOOL KLIMATYZATORY

KLIMATYZATORY 2013/2014 WHIRLPOOL KLIMATYZATORY 2013/2014 WHIRLPOOL KLIMATYZATORY 1 KLIMATYZATORY ROZSZERZONA OCHRONA GWARANCYJNA NA KLIMATYZATORY WHIRLPOOL Od 1 czerwca 2013 roku firma Whirlpool wprowadziła rozszerzoną ochronę gwarancyjną na wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA

ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY MODEL CHŁODZĄCO - GRZEWCZY JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE AS18FB AS18UA AS18UB AS24FB AS24FB AS24UA AS24UB AS30FB AS30FB AS30UA AS30UB JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNE AO18F AO18U

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

FOTO-KLIMA PODRĘCZNIK OBSŁUGI

FOTO-KLIMA PODRĘCZNIK OBSŁUGI FOTO-KLIMA www.foto-klima.pl PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP MULTI SYSTEM Model chłodząco/grzewczy Jedn. wew.: ASY9FMAD Jedn. zewn.: AOY19FSAB2 Jedn. wew.: Jedn. zewn.: Jedn. wew.: Jedn. zewn.: Jedn.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

EKOLOGICZNY ZDROWY DOM. Ce n t ral e re ku perac yjn e I TH O. IGLOTECH / Rekuperacja

EKOLOGICZNY ZDROWY DOM. Ce n t ral e re ku perac yjn e I TH O. IGLOTECH / Rekuperacja EKOLOGICZNY ZDROWY DOM Ce n t ral e re ku perac yjn e I TH O REKUPERACJA Rekuperacja to inaczej mechaniczna wentylacja z odzyskiem ciepła. Polega na wymuszeniu obiegu powietrza oraz odzysku ciepła z powietrza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. SPIS TREŚCI STRONA 1. Specyfikacje pilota 3 2. STEROWANIE ZA POMOCĄ PRZYCISKÓW

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bezprzewodowy R05/BGE RM05/BGE(T) RM05/BG(T)E-A

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bezprzewodowy R05/BGE RM05/BGE(T) RM05/BG(T)E-A INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bezprzewodowy R05/BGE RM05/BGE(T) RM05/BG(T)E-A ŚRODKI OSTROśNOŚCI I UWAGI Zasłony, firany, drzwi i tym podobne przedmioty mogą ograniczać transmisję sygnału ze sterownika

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN 1. OPIS PRODUKTU Pompka skroplin z najmniejszym pływakiem. Niezawodny pojemnościowy system kontroli poziomu wody w komorze pływakowej Brak ruchomych części Do wszystkich

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP UNIWERSALNY. Model chłodząco/grzewczy ABYF14LAT ABYF18LAT ABYF24LAT AOYA18LACL AOYB18LACL AOYA24LACL AOYB24LACL

KLIMATYZATOR: TYP UNIWERSALNY. Model chłodząco/grzewczy ABYF14LAT ABYF18LAT ABYF24LAT AOYA18LACL AOYB18LACL AOYA24LACL AOYB24LACL PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP UNIWERSALNY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: ABYF14LAT ABYF18LAT ABYF24LAT Jednostki zewnętrzne SPLIT: AOYA18LACL AOYB18LACL AOYA24LACL AOYB24LACL Jednostki

Bardziej szczegółowo

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8 PROGRAM UZYTKOWY SIECI plan LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8 KOD PROGRAMU: EPSTDEMCHA 1 SPIS TREŚCI Zakres zastosowania i rodzaje funkcji wykonywanych

Bardziej szczegółowo

PL-3. Rys. 6 Pilot. Rys. 1 Jednostka wewnętrzna

PL-3. Rys. 6 Pilot. Rys. 1 Jednostka wewnętrzna NAZWY CZĘŚCI PL-2 Rys. 1 Jednostka wewnętrzna (1) Panel kontroli pracy (Rys. 2) (2) Przycisk sterowania ręcznego [Manual Auto] Przytrzymanie wciśniętego przycisku przez ponad 10 sekund uruchomi operację

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06)

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) SOLARUS.pl tel. 0 71 71 70 501 45-631 Opole ul. Dunikowskiego 16c email: solarus@solarus.pl Solarus.pl 1 1. Wstęp 1. Panel kontrolny ma zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Zehnder Oplflex. Instrukcja dotycząca podłączeń elektrycznych. Dynamic FCT 24 V. made by ISAN

Zehnder Oplflex. Instrukcja dotycząca podłączeń elektrycznych. Dynamic FCT 24 V. made by ISAN Zehnder Oplflex Opis i schematy podłączeń elektrycznych grzejników kanałowych z termostatem RTM 101, regulatorem SR 201, zasilaczem DR-60-24 lub DR-100-24 Dynamic FCT 24 V made by ISAN Instrukcja dotycząca

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy ASYA18LEC AOYR18LEC PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne: Jednostki zewnętrzne:

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy ASYA18LEC AOYR18LEC PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne: Jednostki zewnętrzne: PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: ASYA18LEC Jednostki zewnętrzne: AOYR18LEC ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9315340047

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW ŚCIENNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW ŚCIENNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW ŚCIENNYCH Dziękujemy za zakup klimatyzatorów Electra. Aby zapewnić właściwą pracę urządzenia prosimy o przestrzeganie zasad zawartych w tej instrukcji. - 2 - SYMBOLE I

Bardziej szczegółowo

Wymiennik ciepła wysokiej wydajności. Technologia E.S.P (liniowa kontrola ciśnienia dyspozycyjnego) Praca w trybie obejścia (Bypass)

Wymiennik ciepła wysokiej wydajności. Technologia E.S.P (liniowa kontrola ciśnienia dyspozycyjnego) Praca w trybie obejścia (Bypass) Wymiennik ciepła wysokiej wydajności Będąca sercem systemu wentylacji jednostka odzysku energii zapewnia wysoką wydajność i komfort przebywania w pomieszczeniach. Odzyskuje ona energię z usuwanego z pomieszczeń

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl - 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodząco/grzewczy

KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodząco/grzewczy PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: AUYG07LVLA AUYG09LVLA AUYG12LVLA AUYG12LVLB AUYG14LVLA AUYG14LVLB AUYG18LVLA AUYG18LVLB AUYG22LVLA AUYG24LVLA

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA Centrale wentylacyjne ecov mogą być integralną częścią systemów MULTI V zapewniając czyste i zdrowe powietrze w klimatyzowanych pomieszczeniach. 136 ecov 144 ecov

Bardziej szczegółowo

Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus

Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus Spis treści 1. Informacje o produkcie... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Wyświetlacz LCD... 4 4. Instrukcja obsługi... 4 5. Wymiary... 9

Bardziej szczegółowo

PILOT PRZEWODOWY XK60

PILOT PRZEWODOWY XK60 PILOT PRZEWODOWY XK60 Instrukcja obsługi klimatyzatora kanałowego serii KGD Dziękujemy za wybór naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, dokładnie zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATORY TYPU SPLIT

KLIMATYZATORY TYPU SPLIT KLIMATYZATORY TYPU SPLIT INSTRUKCJA OBSŁUGI AS07QS2ERA AS09QS2ERA AS12QS2ERA Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed rozpoczęciem korzystania z klimatyzatora. Instrukcję należy zachować

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

FOTO-KLIMA KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy AUY24LUAR AUY30LUAS AUY36LUAS AUY45LUAS AUY54LUAS

FOTO-KLIMA KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy AUY24LUAR AUY30LUAS AUY36LUAS AUY45LUAS AUY54LUAS FOTO-KLIMA www.foto-klima.pl PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne AUY24LUAR AUY30LUAS AUY36LUAS AUY45LUAS AUY54LUAS Jednostki zewnętrzne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową Uważnie przeczytaj ostrzeżenia oraz postępuj ściśle według instrukcji. UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową - w przypadku przerwy

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy ASYA07LGC ASYA09LGC ASYA12LGC ASYA14LGC AOYR07LGC AOYR09LGC AOYR12LGC AOYR14LGC PODRĘCZNIK OBSŁUGI

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy ASYA07LGC ASYA09LGC ASYA12LGC ASYA14LGC AOYR07LGC AOYR09LGC AOYR12LGC AOYR14LGC PODRĘCZNIK OBSŁUGI PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: ASYA07LGC ASYA09LGC ASYA12LGC ASYA14LGC Jednostki zewnętrzne: AOYR07LGC AOYR09LGC AOYR12LGC AOYR14LGC ZATRZYMAJ

Bardziej szczegółowo

FUJI Electric KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodząco/grzewczy RCA30L RCA36L RCA45L RCA54L

FUJI Electric KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodząco/grzewczy RCA30L RCA36L RCA45L RCA54L PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: RCA30L RCA36L RCA45L RCA54L Jednostki zewnętrzne: ROA30L ROA36L / ROD36L ROA45L / ROD45L ROA54L / ROD54L FUJI

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem 088U0214 PL Instrukcja obsługi 2 Danfoss Heating Solutions VIUHQ649 Danfoss 03/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji.................................... 4 2. Instalacja..........................................

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP PODŁOGOWY. Model chłodząco/grzewczy AGYF09LAC AGYF12LAC AGYF14LAC AOYV09LAC AOYV12LAC AOYV14LAC

KLIMATYZATOR: TYP PODŁOGOWY. Model chłodząco/grzewczy AGYF09LAC AGYF12LAC AGYF14LAC AOYV09LAC AOYV12LAC AOYV14LAC PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP PODŁOGOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: AGYF09LAC AGYF12LAC AGYF14LAC Jednostki zewnętrzne SPLIT: AOYV09LAC AOYV12LAC AOYV14LAC Jednostki zewnętrzne

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy ASYG18LFCA ASYG24LFCA ASYG30LFCA AOYG45LAT8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne:

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy ASYG18LFCA ASYG24LFCA ASYG30LFCA AOYG45LAT8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne: PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: ASYG18LFCA ASYG24LFCA ASYG30LFCA Jednostki zewnętrzne SPLIT: AOYG18LFC AOYG24LFL AOYG30LFT Jednostki zewnętrzne

Bardziej szczegółowo

Klimatyzator LG Standard

Klimatyzator LG Standard Klimatyzator LG Standard Klimatyzator ścienny split LG Standard należy do bardzo cichych klimatyzatorów, posiadający ponadto dwa rodzaje filtrów - antyalergiczny i potrójny. Mocny nadmuch jednostki wewnętrznej

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP MULTI INVERTER. Model chłodząco/grzewczy AGYG09LVCA AGYG12LVCA AGYG14LVCA AOYG18LAC2 AOYG18LAT3 AOYG24LAT3 AOYG30LAT4 AOYG45LAT8

KLIMATYZATOR: TYP MULTI INVERTER. Model chłodząco/grzewczy AGYG09LVCA AGYG12LVCA AGYG14LVCA AOYG18LAC2 AOYG18LAT3 AOYG24LAT3 AOYG30LAT4 AOYG45LAT8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP MULTI INVERTER Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: AGYG09LVCA AGYG12LVCA AGYG14LVCA Jednostki zewnętrzne: AOYG18LAC2 AOYG18LAT3 AOYG24LAT3 AOYG30LAT4 AOYG45LAT8

Bardziej szczegółowo

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową Uważnie przeczytaj ostrzeżenia oraz postępuj ściśle według instrukcji. UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową - w przypadku przerwy

Bardziej szczegółowo

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym Nr produktu 710068 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Za pomocą czujnika ruchu PIR produkt aktywuje generator ultradźwiękowy o częstotliwości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

WARUNKI INSTALACYJNE. Spektrometry ICP serii Integra. www.gbcpolska.pl

WARUNKI INSTALACYJNE. Spektrometry ICP serii Integra. www.gbcpolska.pl WARUNKI INSTALACYJNE Spektrometry ICP serii Integra www.gbcpolska.pl Pomieszczenie Spektrometr ICP powinien być zainstalowany w oddzielnym pomieszczeniu, gwarantującym niekorozyjną i niezapyloną atmosferę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORA KASETONOWEGO ARTEL

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORA KASETONOWEGO ARTEL INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORA KASETONOWEGO ARTEL Przed włączeniem klimatyzatora dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi, a po uruchomieniu należy bezwzględnie przestrzegać warunków prawidłowego

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Klimakonwektory. 2 lata. wodne Nr art.: , , KARTA PRODUKTU. gwarancji. Ekonomiczne produkty zapewniające maksymalną oszczędność!

Klimakonwektory. 2 lata. wodne Nr art.: , , KARTA PRODUKTU. gwarancji. Ekonomiczne produkty zapewniające maksymalną oszczędność! KARTA PRODUKTU Klimakonwektory wodne Nr art.: 416-087, 416-111, 416-112 Ekonomiczne produkty zapewniające maksymalną oszczędność! 2 lata gwarancji Jula Poland Sp. z o.o. Biuro obsługi klienta: 801 600

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy RSG07LECA RSG09LECA RSG12LECA RSG14LECA ROG07LEC ROG09LEC ROG12LEC ROG14LEC PODRĘCZNIK OBSŁUGI

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy RSG07LECA RSG09LECA RSG12LECA RSG14LECA ROG07LEC ROG09LEC ROG12LEC ROG14LEC PODRĘCZNIK OBSŁUGI PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: RSG07LECA RSG09LECA RSG12LECA RSG14LECA Jednostki zewnętrzne: ROG07LEC ROG09LEC ROG12LEC ROG14LEC ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH Typ uproszczony RBC-AS21E Dziękujemy bardzo za zakup Sterownika Pomieszczeniowego do klimatyzatora TOSHIBA. Przed użyciem Sterownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni SPIS TREŚCI 1. OPIS... 3 1.1 OPIS... 3 2. INSTALACJA... 3 3. MONTA Ż... 3 4. PODŁĄCZENIA... 3 5. STROJENIE... 4 6. ZABEZPIECZENIA... 4 7. PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

Termostat do urządzeń grzewczych i klimatyzacyjnych

Termostat do urządzeń grzewczych i klimatyzacyjnych Termostat do urządzeń grzewczych i klimatyzacyjnych Instrukcja obsługi Nr produktu: 618888 1. Wygląd produktu 1) Przełącznik wyboru funkcji 2) Regulator ustawień temperatury Przełącznik wyboru funkcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW KASETONOWYCH PRZYPODŁOGOWO PODSUFITITOWYCH KANAŁOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW KASETONOWYCH PRZYPODŁOGOWO PODSUFITITOWYCH KANAŁOWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW KASETONOWYCH PRZYPODŁOGOWO PODSUFITITOWYCH KANAŁOWYCH Dziękujemy za zakup klimatyzatorów Electra. Aby zapewnić właściwą pracę urządzenia prosimy o przestrzeganie zasad

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

VAM-FA. Wentylacja z odzyskiem ciepła

VAM-FA. Wentylacja z odzyskiem ciepła VAM-FA Wentylacja z odzyskiem ciepła Czyste powietrze z zewnątrz Zużyte powietrze po wymianie ciepła Czyste powietrze po wymianie ciepła Zużyte powietrze z pomieszczenia System wentylacji z odzyskiem ciepła

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo