FUJITSU GENERAL LIMITED P/N INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MODEL CHŁODZĄCY I POMPA CIEPŁA KLIMATYZATOR TYP ŚCIENNY

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "FUJITSU GENERAL LIMITED P/N INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MODEL CHŁODZĄCY I POMPA CIEPŁA KLIMATYZATOR TYP ŚCIENNY"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MODEL CHŁODZĄCY I POMPA CIEPŁA KLIMATYZATOR TYP ŚCIENNY Jednostka wewnętrzna AWY14LSACW AWY17LSACW Jednostka zewnętrzna AOY14LSAWC AOY17LSAWC ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA FUJITSU GENERAL LIMITED P/N

2

3 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE FUJITSU GENERAL (EURO) GmbH Werftstraße 20, D Düsseldorf, F. R. Germany deklaruje pod pełną odpowiedzialnością, że modele klimatyzatorów AWY14LSACW/AOY14LSAWC AWY17LSACW/AOY17LSAWC ASH9LSACW/AOH9LSAC ASH12LSACW/AOH12LSAC których dotyczy deklaracja, spełniają wymagania określone w postanowieniach następujących norm: a. EN b. EN c. EN d. EN e. EN f. EN g. EN Poprzez zgodność z normami, wymienione produkty spełniają wymagani poniższych detektyw: a. Dyrektywa 73/23/EEC b. Dyrektywa 89/336/EEC Miejsce wystawienia: Niemcy Osoba upoważniona: Dyrektor naczelny Data wystawienia: 14. LUTY 2003 Wystawca: FUJITSU GENERAL (EURO) GmbH Werftstraße 20, D Düsseldorf, F. R. Germany Zaaprobowane przez: Podpis: JUNJI YANAGIMOTO

4

5 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 2 NAZWY CZĘŚCI 4 CECHY I FUNKCJE 5 PRZYGOTOWANIE 6 PRACA 8 PRACA 9 PROGRAMATOR 10 PROGRAM NOCNY (SLEEP TIMER) 11 USTAWIENIA KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA 12 FUNKCJA WACHLOWANIA 13 PRACA EKONOMICZNA 14 PRACA Z DUŻĄ MOCĄ (HI-POWER) 14 CZYSZCZENIE PROMIENIAMI UV / GENEROWANIA JONÓW UJEMNYCH 15 SUSZENIE WYMIENNIKA [COIL DRY] 16 STEROWANIE RĘCZNE [MANUAL AUTO] 17 MONITOROWANIE TEMPERATURY 18 FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO CZYSZCZENIA FILTRA 19 OBSŁUGA FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO CZYSZCZENIA FILTRA 19 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 21 OCZYSZCZANIE POJEMNIKÓW NA KURZ 21 KONSERWACJA (CD) 24 USTERKI 27 PORADY 29 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO! UWAGA! Nie podłączaj urządzenia samodzielnie. Nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu dokonania wszelkich napraw. Podczas przenoszenia urządzenia skontaktuj się z autoryzowanym serwisem celem demontażu i ponownej instalacji jednostki. Nie przebywaj w strefie zimnego strumienia powietrza przez dłuższy czas Nie wkładaj palców lub przedmiotów w kratkę wlotową lub port wylotu Nie włączaj i nie zatrzymuj pracy klimatyzatora poprzez odłączenie przewodu zasilania. Uważaj, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.), natychmiast zatrzymaj pracę klimatyzatora, wyjmij wtyczkę klimatyzatora z gniazdka zasilania i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Jeśli kabel zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, winien być wymieniony tylko przez autoryzowany serwis przy użyciu specjalistycznych narzędzi. Zapewnij wentylację podczas użytkowania. Nie kieruj bezpośrednio strumienia powietrza na kominki lub urządzenia grzewcze. Nie wspinaj się, nie umieszczaj przedmiotów na klimatyzatorze. Nie zawieszaj żadnych przedmiotów na klimatyzatorze Nie umieszczaj na klimatyzatorze wazonów z kwiatami czy zbiorników z wodą. Nie umieszczaj klimatyzatora w pobliżu wody. Nie dotykaj klimatyzatora mokrymi rękami. Nie ciągnij za przewód zasilający. Wyłącz źródło zasilania podczas długich przerw w funkcjonowaniu klimatyzatora. Sprawdź stan podstawy montażowej pod kątem uszkodzeń. Nie umieszczaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza. Nie pij wody odprowadzonej z klimatyzatora. Nie stosuj w pomieszczeniach, gdzie przechowuje się żywność, zwierzęta, precyzyjne wyposażenie lub działa sztuki. Zawory połączeniowe stają się gorące podczas funkcji grzania; uważaj na ręce. Nie dotykaj elementów wymiennika ciepła. Klimatyzator musi pracować zawsze z zainstalowanym filtrem powietrza. Nie blokuj i nie zakrywaj kratki wlotu i portu wyjścia. Jednostka wewnętrzna i zewnętrzna powinny być zainstalowane co najmniej 1 metr od urządzeń elektronicznych. Unikaj instalacji klimatyzatora w pobliżu kominków lub innych urządzeń grzewczych. Prosimy o zwrócenie uwagi na to, aby dzieci nie przebywały w pobliżu miejsca gdzie montuje się jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną. Nie używaj w pobliżu klimatyzatora łatwopalnych gazów. PL - 2

6 Rys.1 Rys.4 Rys.3 Rys.6 Rys.7 Na rysunku pokazano wyświetlacz sterowania ze wszystkimi zapalonymi diodami. Może on różnić się od rzeczywistego pilota. PL - 3

7 NAZWY CZĘŚCI Rys.1 Jednostka wewnętrzna (1) Kratka wlotowa (2) Panel czołowy (3) Diody (4) Odbiornik sygnału pilota (rys.2) (5) Dioda pracy [OPERATION] (6) Dioda programatora [TIMER] (7) Dioda funkcji czyszczenia powietrza [UV AIR CLEAN/ANION] (8) Wskazanie temp. zewnętrznej / temp. w pomieszczeniu [OUTDOOR TEMP/ROOM TEMP] (9) Dioda funkcji praca z dużą mocą [HI-POWER OPERATION] (10)Dioda trybu konserwacji [MAINTENANCE] (11) Żaluzje regulujące przepływ powietrza (góra/ dół) (12) Żaluzje regulujące przepływ powietrza (prawo/lewo) (13) Dyfuzor (14) Generator jonów ujemnych (15) Panel czołowy (Rys. 3) (16) Przycisk serwis/praca ręczna /praca auto [MAINTENANCE/MANUAL AUTO] (17) Filtr powietrza (18) Pojemnik na kurz (19) Przewód zasilający (20) Wtyczka przewodu zasilającego Rys.4 Jednostka zewnętrzna (19) Wlot powietrza chłodzącego (20) Wylot powietrza chłodzącego (21) Rura instalacyjna (22) Otwór skroplin (od dołu) (23) Nadajnik (24) Wyświetlacz pilota Rys. 5 Pilot (25) Wskaźnik transmisji (Rys. 6) (26) Wyświetlacz zegara / czasu wyłączenia [Clock / OFF TIMER] (27) Wyświetlacz czasu włączenia [ON TIMER] (28) Wyświetlacz wachlowania [SWING] (29) Wyświetlacz trybu pracy [MASTER CONTROL] (30) Wyświetlacz temperatury (31) Praca ekonomiczna [ECONOMY] (32) Wyświetlacz sterowania wentylatorem [FAN CONTROL] (33) Wyświetlacz czyszczenia powietrza (34) Wyświetlacz suszenia wymiennika (35) Przycisk czyszczenia powietrza [AIR CLEAN] (36) Przycisk ustawiania temperatury [SET TEMP.] (37) Przycisk funkcji nocnej [SLEEP] (38) Przycisk [START/STOP] (39) Przycisk monitorowania parametrów [MONITOR] (40) Przycisk suszenia wymiennika [COIL DRY] (41) Przycisk czyszczenia filtra [FILTER MAINTENANCE] (42) Przycisk wyboru trybu pracy [MASTER CONTROL] (43) Przycisk wyboru prędkości wentylatora [FAN CONTROL] (44) Przycisk pracy ekonomicznej [ECONOMY] (45) Przycisk ustalenia czasu wyłączenia urządzenia o określonym czasie [OFF TIMER] (46) Przycisk ustalenia czasu włączenia urządzenia o określonym czasie [ON TIMER] (47) Przyciski ustawiania czasu [SET TIME (+/-)] (48) Przycisk zatwierdzenia ustawień programatora czasowego [SET] (49) Przycisk kasowania ustawień programatora [CANCEL] (50) Przycisk funkcji pracy z dużą mocą [HI-POWER (51) Przycisk wachlowania [SWING] (52) Przycisk ustalenia kierunku przepływu powietrza (lewo-prawo) (53) Przycisk ustalenia kierunku przepływu powietrza (góra-dół) (54) Przycisk ustawiania czasu [TIME ADJUST] (Rys. 7) (55) Przycisk resetu pilota (znajduje się pod pokrywą miejsca na baterie) (56) Przycisk [TEST] (57) Przełącznik odstępów czasu konserwacji filtra [FILTER MAINTENANCE] PL - 4

8 CECHY I FUNKCJE DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE Jednostka rozpocznie automatyczną pracę w funkcji grzania, chłodzenia lub osuszania tak, aby utrzymać zadaną temperaturę. Nastawa temperatury jest stała w ciągu całego czasu działania. OPERACJA SUSZENIA WYMIENNIKA Suszenie wymiennika ciepła w jednostce wewnętrznej załącza się przez naciśnięcie przycisku [COIL DRY], suszenie wymiennika zapobiega tworzeniu pleśni i rozwojowi bakterii. AUTOMATYCZNE PRZEŁĄCZANIE Tryb pracy (chłodzenie, osuszanie, grzanie) przełączany jest automatycznie w celu utrzymania zadanej temperatury, a temperatura utrzymywana jest przez cały czas na stałym poziomie. PILOT Bezprzewodowy pilot pozwala na wygodne sterowanie funkcjami klimatyzatora. PRZEPŁYW POZIOMY: CHŁODZENIE PRZEPŁYW W DÓŁ: GRZANIE Do chłodzenia wykorzystać poziomy strumień powietrza, tak, aby zimne powietrznie nie dmuchało bezpośrednio na osoby znajdujące się w pomieszczeniu. Do ogrzewania wykorzystać strumień w dół w celu skierowania silnego strumienia gorącego powietrza na podłogę i stworzenie komfortowych warunków. FILTR ODPORNY NA PLEŚŃ Filtr powietrza został tak zaprojektowany, aby zapobiegał rozwojowi pleśni, co pociąga za sobą łatwiejszą konserwację i czyste działanie. CICHA PRACA Gdy za pomocą kontroli wentylatora wybrano tryb pracy [QUIET] - cichy, urządzenie rozpoczyna bardzo ciche działanie; przepływ powietrza w urządzeniu wewnętrznym jest zredukowany, by zapewnić cichsze działanie. FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO CZYSZCZENIA FILTRA Filtr jest czyszczony automatycznie po upływie określonego czasu pracy klimatyzatora. FUNKCJA CZYSZCZENIA POWIETRZA PROMIENIAMI UV/GENEROWANIA JONÓW Powietrze w pomieszczeniu dezynfekowane jest promieniami ultrafioletowymi (UV). WEWNĘTRZNE CZYSZCZENIE PROMIENIAMI UV Pleśń i różne bakterie znajdujące się w jednostce wewnętrznej są niszczone za pomocą promieni ultrafioletowych (UV). FUNKCJA SWING Umożliwia nam rozprowadzenie powietrza góra/dół (UP/DOWN) można w różny sposób regulować dystrybucję powietrza. PL - 5

9 PRZYGOTOWANIE Obsługa i wyświetlacz pilota zdalnego sterowania (dedykowane funkcje wyświetlacza) Kiedy naciśnięty zostanie na pilocie przycisk na ekranie pilota pojawiają się wskazania związane z obsługiwaną w danym momencie funkcją, a pozostałe wskazania znikają (funkcje dedykowanego wyświetlania). Funkcja ta umożliwia łatwe potwierdzanie treści działań i jest bardzo wygodna. W celu zmiany trybu pracy, temperatury lub przepływu należy nacisnąć odpowiedni przycisk dla dedykowanej funkcji wyświetlacza. W celu zmiany ustawień i przekazania sygnału do jednostki wewnętrznej nacisnąć przycisk ponownie i poczekać na wysłanie sygnału do urządzenia. (Przykład) Przycisk [MASTER CONTROL] (wybór trybu pracy) jest wciskany w trybie auto. * W celu przejścia na tryb chłodzenia nacisnąć przycisk dwukrotnie. Przycisk TEST Po około 3 sekundach na wyświetlaczu wyświetlone zostaną pozostałe pozycje. Przycisk ten wykorzystywany jest w czasie instalowania klimatyzatora i nie powinien być wykorzystywany w warunkach normalnych, ponieważ spowoduje nieprawidłowe działanie (zmiana ustawienia temperatury dla cyklu testowego). Jeśli przycisk ten zostanie przyciśnięty w czasie normalnej pracy urządzenie przełączy się do trybu pracy testowej i dioda funkcji pracy [OPERATION] oraz dioda programatora [TIMER] na jednostce wewnętrznej będą jednocześnie migać. W celu zatrzymania trybu pracy testowej nacisnąć przycisk START/STOP w celu wyłączenia klimatyzatora. Przycisk TEST Tylna strona pilota Tryb przymusowego chłodzenia Jeśli w czasie pracy w trybie chłodzenia [COOL] zostanie przyciśnięty przycisk TEST, urządzenie przejdzie w tryb przymusowego chłodzenia i pomieszczenie będzie chłodzone niezależnie od ustawień termostatu. Tryb przymusowego chłodzenia należy wykorzystać do zebrania czynnika chłodniczego w jednostce zewnętrznej przed przeniesieniem klimatyzatora. (Nie stosować tego przycisku w warunkach normalnych.) PL - 6

10 Włącz zasilanie Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. W przypadku bezpośredniego połączenia do skrzynki elektrycznej włącz bezpiecznik. Włóż baterie do pilota (R03 / LR03 x 2) Otwórz pokrywkę zabezpieczającą baterie. Naciśnij pokrywkę miejscu znaku i przesuń ją zgodnie ze strzałką Umieść baterie. Upewnij się, czy bieguny baterii są rozmieszczone prawidłowo (+/-) Zamknij pokrywkę. Ustaw bieżący czas Nacisnąć przycisk ustawień czasu bieżącego [TIME ADJUST]. Do naciśnięcia przycisku wykorzystać końcówkę długopisu lub inny mały przedmiot. Za pomocą przycisków ustawiania czasu +/- SET TIME ustawić bieżący czas. Przycisk + : naciskać, aby przesunąć czas do przodu. Przycisk -: naciskać, aby przesunąć czas do tylu. (Każde przyciśnięcie przycisku powoduje przesunięcia czasu do przodu/do tyłu o jedną minutę. Przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmianę czasu o wartość 10 minut. Nacisnąć przycisk ustawień czasu bieżącego [TIME ADJUST]. Powoduje to zakończenie ustawiania czasu i rozpoczęcia pracy zegara. UWAGA! Uważaj, aby dzieci nie połknęły baterii. Kiedy przez dłuższy czas nie używasz pilota, wyjmij baterie w celu uniknięcia wycieku płynu i zniszczenia urządzenia. Jeśli nastąpi wyciek cieczy z baterii i zetknie się ze skórą, oczami lub twarzą, natychmiast przemyj wodą oraz skontaktuj się z lekarzem. Zużyte baterie winny być natychmiast usunięte i umieszczone w pojemniku na zużyte baterie. Nigdy nie próbuj ładować ponownie baterii. Nigdy nie umieszczaj nowych i zużytych baterii lub baterii różnych typów. Żywotność baterii wynosi jeden rok w warunkach normalnego użytkowania. Jeśli zakres działania pilota ulega ograniczeniu, wymień baterie i naciśnij przycisk ACL za pomocą końcówki długopisu lub innego przedmiotu. Użycie pilota Pilot musi być skierowany na odbiornik sygnałów, aby transmisja odbyła się w sposób prawidłowy. Zakres pracy: ok. 7 metrów. Kiedy sygnał jest prawidłowo odbierany przez urządzenie klimatyzacyjne, po każdorazowym wysłaniu zmian nastaw powinien być słyszalny dźwięk. Jeśli żaden dźwięk nie jest słyszalny, naciśnij ponownie przycisk pilota. Uchwyt pilota Wysunąć w górę Śruby Włożyć Wcisnąć Wyciągnąć 1 Zamontować uchwyt. 2 Wstawić pilota. 3 Wyjmowanie pilota (z użyciem rąk). PL - 7

11 PRACA 1 Wciśnij przycisk START/STOP. Dioda pracy jednostki wewnętrznej (czerwona) zapali się. Klimatyzator rozpoczyna pracę. 2 Wybór trybu pracy klimatyzatora Naciśnij przycisk [MASTER CONTROL] w celu wyboru trybu pracy. Za każdym razem, kiedy naciśniesz przycisk, tryb pracy będzie się zmieniał w następującym porządku: AUTO COOL (chłodzenie) Po 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z powrotem wszystkie parametry. Ustawienie temperatury Naciśnij przycisk ustawienia temperatury [SET TEMP] : naciśnij w celu podwyższenia ustawień temperatury. : naciśnij w celu obniżenia ustawień temperatury. Zakres ustawień termostatu: AUTO C Chłodzenie/Osuszanie C Grzanie C Termostat nie może być używany do ustawienia temperatury pomieszczenia podczas trybu wentylacji (FAN) (temperatura nie będzie wyświetlana na pilocie). Po 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z powrotem wszystkie parametry. Ustawienie temperatury powinno być postrzegane jako nastawa docelowa i może różnić się od temperatury aktualnie panującej w pomieszczeniu. Ustawienia prędkości wentylatora Naciśnij przycisk wyboru prędkości wentylatora [FAN CONTROL] Za każdym razem, kiedy przycisk jest naciskany, prędkość wentylatora zmienia się w następującym porządku: AUTO HEAT (grzanie) QUIET (ciche) FAN (wentylatcja) HIGH (wysokie) DRY (osuszanie) LOW (wolne) MED (średnie) Po 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z powrotem wszystkie parametry. Kiedy wybierzemy prędkość w funkcji AUTO w trybie: Grzanie: Wentylator pracuje aby optymalnie rozprowadzić podgrzane powietrze. Kiedy temperatura powietrza nawiewanego jest niska wentylator jednostki wewnętrznej pracować będzie na wolnym biegu. Chłodzenie: Kiedy temperatura w pomieszczeniu zbliża się do wartości zadanej (ustawionej na pilocie) prędkość wentylatora maleje. Wentylacja: Podczas cyklu czyszczenia wnętrza promieniami UV wentylator pracuje na niskich obrotach. Podczas funkcji monitorowania parametrów i przy rozpoczęciu funkcji grzania wentylator będzie pracował na bardzo niskich obrotach. PL - 8

12 PRACA Opcja cichej pracy [QUIET]: Przepływ powietrza w urządzeniu wewnętrznym zostanie zredukowany w celu osiągnięcia cichszej pracy. Funkcja [SUPER QUIET] nie może być użyta w trybie osuszania. (Tak samo jest w przypadku wybrania trybu osuszania w funkcji AUTO). W czasie działania [SUPER QUIET] wydajność chłodzenia będzie mniejsza. Zatrzymanie urządzenia Przyciśnij przycisk START/ STOP (czerwona dioda pracy zgaśnie) Automatyczna zmiana trybu pracy AUTO : Przy rozpoczęciu pracy automatycznej, wentylator pracuje przez ok. 1minutę z bardzo małą prędkością. W tym czasie urządzenie monitoruje warunki panujące w pomieszczeniu i wybiera optymalny sposób działania. Jeżeli temperatura aktualna pomieszczenia jest wyższa o 2 C urządzenie przełączy się w tryb chłodzenia lub osuszania. Jeżeli temperatura aktualna pomieszczenia jest waha się ±2 C urządzenie przełączy się w tryb monitorowania Jeżeli temperatura aktualna pomieszczenia jest niższa o 2 C urządzenie przełączy się w tryb grzania Jeżeli temperatura pomieszczenia jest bliska ustawionej na termostacie klimatyzator pracuje w trybie monitorowania. W trybie monitorowania wentylator obraca się bardzo wolno. Jeżeli temperatura pomieszczenia spadnie lub wzrośnie powyżej nastawionej temperatury, klimatyzator automatycznie przełączy się w tryb grzania lub chłodzenia. (Tryb monitorowania działa w zakresie ±2 C od temperatury ustawionej na termostacie) Tryb pracy Jeśli wybrany automatycznie tryb pracy nie jest satysfakcjonujący, wybierz jeden z następujących trybów pracy: grzanie (HEAT), chłodzenie (COOL), osuszanie (DRY), wentylacja (FAN). Grzanie : Chłodzenie : Osuszanie : Wentylacja : Użyj w celu ogrzania pomieszczenia. Kiedy funkcja grzania jest wybrana klimatyzator rozpocznie pracę na bardzo małych obrotach przez ok. 3-5 min., po tym czasie wentylator przełączy się na zadaną prędkość. Okres ten jest niezbędny, aby ogrzać wymiennik jednostki wewnętrznej przed rozpoczęciem właściwej pracy. Kiedy temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska, szron może się utworzyć na jednostce zewnętrznej i jej wydajność może być ograniczona. Aby usunąć szron, jednostka od czasu do czasu automatycznie załączy się w cykl odszraniania. Podczas cyklu automatycznego odszraniania dioda pracy (czerwona - OPERATION) będzie migać i funkcja grzania będzie tymczasowo przerwana. Użyj w celu ochłodzenie temperatury w pomieszczeniu Użyj w celu łagodnego chłodzenia i osuszania pomieszczenia. Nie możesz ogrzewać pomieszczenia podczas funkcji osuszania. Podczas funkcji osuszania wentylator będzie pracować na niskich obrotach celem utrzymania odpowiedniego efektu wykraplania z powietrza wilgoci. Wentylator jednostki wewnętrznej może od czasu do czasu zatrzymać się lub pracować na bardzo niskich obrotach podczas badania wilgotności w pomieszczeniu. Prędkość wentylatora nie może być zmieniana ręcznie, kiedy pracuje w funkcji OSUSZANIA (DRY). Wykorzystuj do wymuszenia obiegu powietrza w pomieszczeniu. PL - 9 Podczas trybu grzanie (HEAT) Ustaw termostat pilota na temperaturę wyższą o co najmniej 2 C niż obecnie panująca w pomieszczeniu. Funkcja grzania nie zadziała, jeśli termostat jest ustawiony na temperaturę równą bądź niższą niż obecnie panująca w pokoju. Podczas trybu chłodzenie (COOL)/osuszanie (DRY) Ustaw termostat pilota na temperaturę niższą o co najmniej 2 C niż obecnie panująca w pomieszczeniu. Funkcja chłodzenia i osuszania nie załączy się jeśli termostat jest ustawiony na temperaturę równą bądź wyższą niż aktualnie panująca w pomieszczeniu Podczas trybu wentylacja (FAN) W tym trybie nie jest możliwe ogrzanie lub schłodzenie pomieszczenia.

13 PROGRAMATOR Przed wykorzystaniem programatora należy sprawdzić, czy na pilocie ustawiony jest właściwy czas bieżący Czas wyłączenia (OFF TIMER)/włączenia (ON TIMER) klimatyzatora Naciśnij przycisk START/STOP (jeżeli jednostka pracuje przejdź do punktu 2) Zaświeci się dioda pracy (czerwona - OPERATION). Wybrać wymagany czas i następnie nacisnąć przycisk OFF TIMER lub ON TIMER. Wskaźnik zegara WYŁĄCZANIA (OFF) lub WŁĄCZANIA (ON) miga. Za pomocą przycisków ustawiania czasu SET TIME ustawić wymagany czas WYŁĄCZENIA (OFF) lub WŁĄCZENIA (ON). Przycisk (+): naciskać, aby przesunąć czas do przodu. Czas przeskakuje do przodu ze skokiem 5-cio minutowym. Przycisk (-): naciskać, aby przesunąć czas do tylu. Czas przeskakuje do tyłu ze skokiem 5-cio minutowym. Skierować pilot zdalnego sterowania w kierunku jednostki wewnętrznej i nacisnąć przycisk SET. Wskaźnik programatora czasy wyłączania (OFF) lub włączania (ON) przestaje migać. Dioda pracy programatora (TIMER) jednostki wewn. (zielona) zapali się. Jeśli wybrana zostanie funkcja programowania czasu włączenia (ON Timer), klimatyzator przestanie pracować. Kasowanie programatora Naciśnij przycisk CANCEL Zmiana ustawień programatora Postępuj według punktu 2-4. Zatrzymanie pracy urządzenia podczas działania programatora Naciśnij przycisk START/STOP 1 2 Programowanie cyklu pracy (ON OFF, OFF ON) Naciśnij przycisk START/STOP. (jeżeli jednostka pracuje przejdź do punktu 2). Dioda pracy (OPERATION) jednostki wewn. (czerwona) zapali się (Rys. 2). Ustawić wymagane czasy włączenia (ON TIMER) i wyłączenia (OFF TIMER). W celu ustawienia wymaganego trybu i czasów patrz rozdział " Czas wyłączenia (OFF TIMER)/włączenia (ON TIMER) klimatyzatora" Dioda pracy programatora (TIMER) jednostki wewn. (zielona) zapali się. O programowaniu cyklu pracy Programator czasów umożliwia zintegrowanie czasu włączenia (ON) i czasu wyłączenia (OFF) w jeden cykl. Sekwencja może obejmować jedno przejście od czasu wyłączania do czasu włączania(off ON) lub od czasu włączania do czasu wyłączania (ON OFF) w okresie 24 godzin. Jako pierwsza przyjęta zostanie funkcja programatora, której czas ustawiony jest najbliżej czasu bieżącego. Kolejność działania wskazywana jest przez strzałkę na wyświetlaczu pilota (OFF ON lub OFF ON). Przykładem użycia programatora cyklu pracy może być sytuacja, gdy klimatyzator jest automatycznie zatrzymywany (czas wyłączania) po pójściu spać i następnie uruchamiany (czas włączania) automatycznie rano, przed wstaniem. Kasowanie programatora Nacisnąć przycisk CANCEL. Dioda pracy TIMER (zielona) zgaśnie. Kasowanie czasu włączenia lub wyłączenia 1. Nacisnąć przycisk TIMER i wybrać funkcję, która ma być skasowana (WYŁĄCZANIE (OFF TIMER lub WŁĄCZANIE (ON TIMER)). 2. Nacisnąć przycisk CANCEL. Zmiana ustawień programatora 1. Nacisnąć przycisk TIMER i wybrać funkcję, która ma być zmieniona (WYŁĄCZANIE (OFF TIMER lub WŁĄCZANIE (ON TIMER)). 2. Ustawić czas korzystając z przycisków + i - ZEGARA. 3. Nacisnąć przycisk SET. Przerwanie pracy klimatyzatora podczas pracy programatora Nacisnąć przycisk START/STOP. PL - 10

14 PROGRAM NOCNY (SLEEP TIMER) Odmiennie do innych funkcji programatora, program nocny (SLEEP TIMER) wykorzystywany jest do ustalenia okresu czasu, po którym klimatyzator zostanie wyłączony. Program nocny (SLEEP) Naciśnij przycisk SLEEP kiedy klimatyzator pracuje lub nie. Za każdym naciśnięciem przycisku, ustawienia czasu będą zmieniać się w następującym porządku: 1,0 2,0 3,0 5,0 7,0 9,0 godzin Kasowanie programatora Naciśnij przycisk CANCEL Zatrzymanie pracy urządzenia podczas działania programatora Naciśnij przycisk START/STOP Reset Po 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z powrotem wszystkie parametry. Na jednostce wewnętrznej zapalą się diody pracy (czerwona - OPERATION) i dioda programatora (zielona TIMER) Zmiana ustawień programu nocnego Naciśnij przycisk SLEEP pojawią się ostatnie ustawienie programu. Ponowne naciśnięcie przycisku SLEEP daje możliwość zmiany ustawień programu nocnego Za każdym naciśnięciem przycisku, ustawienia czasu będą zmieniać się w następującym porządku: 1,0 2,0 3,0 5,0 7,0 9,0 godzin Reset Zatwierdzenie ustawień programu nocnego Czas pozostały do zadziałania programatora, który został aktualnie ustawiony będzie wyświetlany przez 5 sekund. PL - 11

15 USTAWIENIA KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA Ustawienia kierunku przepływu powietrza do góry, w dół, w lewo lub w prawo za pomocą przycisków kierunku przepływu [AIR DIRECTION] na pilocie zdalnego sterowania. Z przycisków AIR DIRECTION skorzystać można po uruchomieniu jednostki wewnętrznej i zatrzymaniu się żaluzji. Ustawienie pionowego kierunku przepływu Otwórz pokrywę pilota. Wciśnij przycisk pionowego kierunku powietrza (AIR DIRECTION) Po naciśnięciu przycisku kierunku przepływu powietrza (AIR DIRECTION) góra/dół, kierunek przepływu zmienia się w zakresie pokazanym z prawej strony. Można wybrać wymagany kierunek przepływu powietrza. * Wskazanie na wyświetlaczu pilota nie zmienia się. Zakres dla cyklu chłodzenie [COOL] osuszanie [DRY] Kierunek przepływu prawo - lewo Zakres dla cyklu grzanie [HEAT] * Żaluzje kierowania strumienia góra/dół poruszają się od położenia zamkniętego w kierunku strzałki. W celu zmaksymalizowania wydajności grzania i chłodzenia, stosować zakresy jak podano niżej. Zakres pracy dla cyklu wentylowanie [FAN] (1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) Otworzyć pokrywę pilota. Nacisnąć przycisk kierunku przepływu powietrza (AIR DIRECTION) prawo/lewo. Po naciśnięciu przycisku kierunku przepływu powietrza (AIR DIRECTION) prawo/lewo, kierunek przepływu zmienia się w następującej kolejności. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nigdy nie należy wkładać palców lub innych przedmiotów w wylot powietrza - możliwość obrażeń. Ustawianie kierunku przepływu Kiedy urządzenie jest włączane lub zmieniany jest tryb pracy, położenie żaluzji sterujących kierunkiem przepływu powietrza jest ustawiane automatycznie w sposób opisany niżej, w celu dostosowania do wybranego trybu pracy (grzanie, chłodzenie itp.) Chłodzenie / osuszanie / wentylacja: przepływ poziomy Grzanie: przepływ w dół W trakcie pracy z duża mocą (HI- POWER, patrz strona 14), kierunek przepływu góra/dół ustawiany jest automatycznie w celu zoptymalizowania wydajności grzania i chłodzenia. Po naciśnięciu przycisków kierunku przepływu [AIR DIRECTION] na pilocie zdalnego sterowania, należy odczekać przez krótki czas zanim żaluzje przepływu strumieni powietrza góra/dół lub lewo/prawo osiągną wymagane położenia. W tym czasie kierunek przepływu nie może zostać wyregulowany, nawet, jeśli przyciski AIR DIRECTION będą wielokrotnie przyciskane. W cyklu monitorowania w trybie auto (patrz strona 9), ustawiony jest poziomy kierunek przepływu i nie może być on regulowany. Jeśli w trakcie pracy z wachlowaniem góra/dół (patrz strona 13) naciśnięty zostanie przycisk kierunku przepływu [AIR DIRECTION] góra/dół, działanie wachlowania góra/dół zostanie przerwane. Dodatkowo, jeśli w trakcie pracy z wachlowaniem lewo/prawo naciśnięty zostanie przycisk kierunku przepływu [AIR DIRECTION] lewo/prawo, działanie wachlowania lewo/prawo zostanie przerwane. Przód Lewo Prawo Przód Można wybrać wymagany kierunek przepływu powietrza. Jednostka wewnętrzna, kiedy jest włączona, ustawiona jest na przepływ Przód. * Wskazanie na wyświetlaczu pilota nie zmienia się. PL - 12

16 FUNKCJA WACHLOWANIA Przed wykonaniem poniższej procedury uruchomić klimatyzator Funkcja wachlowania (SWING) W celu ustawienia parametrów wachlowania otworzyć pokrywę pilota. Nacisnąć przycisk wachlowania [SWING] Wskaźnik funkcji wachlowania na wyświetlaczu zapali się. Za każdym razem, kiedy przyciśnięty zostanie przycisk funkcji wachlowania (SWING), wachlowanie będzie zmieniać się w następujący sposób. Wachlowanie góra/dół Zatrzymanie wachlowania Wachlowanie lewo/prawo Wachlowanie góra/dół/lewo/prawo Zatrzymanie funkcji wachlowania Nacisnąć przycisk wachlowania [SWING] i wybrać STOP. Kierunek przepływu powietrza powróci do ustawienia przed rozpoczęciem działania funkcji wachlowania. Funkcja wachlowania (SWING) Wachlowanie góra/dół: wachlowanie dział w zakresie zgodnie z bieżącym ustawieniem kierunku przepływu. Kierunek przepływu 1 4 (chodzenie (COOL), osuszanie (DRY)). Przy górnej żaluzji kierunku przepływu w położeniu poziomym, żaluzja dolna kierunku przepływu przemieszcza się (wachluje) tak, aby skierować strumień na szeroki obszar. Kierunek przepływu 5 8 (grzanie). Kiedy żaluzje sterowania kierunkiem przepływu ustawione są na przepływ w dół lub prosto w dół, strumień jest kierowany głownie na podłogę. Wachlowanie lewo/prawo: Żaluzje kierująca strumieniem powietrza przestawiają się (wachlują) w kierunku przepływu lewo/prawo. Wachlowanie góra/dół/lewo/prawo: Żaluzje kierująca strumieniem powietrza przestawiają się (wachlują) zarówno w kierunku przepływu góra/dół jak i lewo/prawo. Funkcja wachlowania (SWING) może zostać tymczasowo przerwana, kiedy nie pracuje wentylator klimatyzatora lub przy pracy z bardzo mała prędkością. Kiedy w czasie operacji wachlowania góra/dół naciśniety zostanie przycisk kierunek przepływu góra/dół (AIR DIRECTION), funkcja wachlowania góra/dół zostanie przerwana, a kiedy w czasie operacji wachlowania lewo/prawo naciśniety zostanie przycisk kierunek przepływu lewo/prawo (AIR DIRECTION) funkcja wachlowania lewo/prawo zostanie przerwana. PL - 13

17 PRACA EKONOMICZNA W czasie pracy klimatyzatora Otworzyć pokrywę pilota i nacisnąć przycisk ECONOMY. Na wyświetlaczu pilota pokaże się napis "ECO". Rozpoczyna się praca w trybie ekonomicznym. Ponownie nacisnąć przycisk ECONOMY Z wyświetlacza pilota zniknie napis "ECO". Rozpoczyna się praca w trybie normlanym. Praca ekonomiczna (ECONOMY) Przy maksymalnej wydajności praca w trybie ekonomicznym oznacza pracę z około 70% normalnej wydajności klimatyzatora dla grzania i chłodzenia. Kiedy w trybie chłodzenia urządzenie pracuje w funkcji ekonomicznej, poprawione jest osuszanie. Funkcja ta jest szczególnie wygodna w przypadku, kiedy z pomieszczenia ma zostać usunięta wilgoć bez znaczącego obniżenia temperatury W czasie pracy ekonomicznej ustawienia termostatu zmieniają się automatycznie zgodnie z temperaturą na zewnętrz, w celu uniknięcia niepotrzebnego ogrzewania i chłodzenia. Jeśli pomieszczenie nie jest dobrze ogrzewane (lub chłodzone) w czasie pracy ekonomicznej, wybrać tryb pracy normalnej. Po zatrzymaniu pracy klimatyzatora, przy jego ponownym włączeniu jednostki wewnętrznej podejmowana jest praca w trybie normlanym. W okresie monitorowania w trybie auto, praca klimatyzatora nie zostanie zmieniona na tryb ekonomiczny, nawet, jeśli wybrany zostanie tryb ekonomiczny poprzez naciśnięcie przycisku ECONOMY. PRACA Z DUŻĄ MOCĄ (HI-POWER) Przed wykonaniem poniższej procedury uruchomić klimatyzator. 1 2 Wybór trybu pracy z duża mocą (HI-POWER) Uruchomić klimatyzator w trybie pracy auto, grzanie, chłodzenie lub wentylator. Dioda pracy (OPERATION) jednostki wewnętrznej (czerwona) zapali się. Otworzyć pokrywę pilota zdalnego sterowania i nacisnąć przycisk HI-POWER. Dioda pracy (HI-POWER) jednostki wewnętrznej w trybie HI-POWER (pomarańczowa) zapali się. Tryb pracy z dużą mocą (HI POWER) W trybie grzania (HEAT) Jednostka wewnętrzna będzie pracować z maksymalną mocą, dopóki temperatura w pomieszczeniu nie będzie większa o 2 C od nastawionej na termostacie. W trybie chłodzenia (COOL) Jednostka wewnętrzna będzie pracować z maksymalną mocą, dopóki temperatura w pomieszczeniu nie będzie mniejsza o 1 C od nastawionej na termostacie. W trybie wentylacja (FAN) Zwiększony jest przepływ powietrza z jednostki wewnętrznej. W trybie osuszania W trakcie pracy w rybie HI-POWER nie można ustawić przepływu. Zatrzymanie pracy z duża mocą (HI-POWER) Ponownie nacisnąć przycisk HI-POWER. Dioda pracy (HI-POWER) jednostki wewnętrznej w trybie HI-POWER (pomarańczowa) zgaśnie. Rozpoczyna się praca w trybie normalnym. Praca w trybie HI-POWER zostanie automatycznie przerwana w następujących warunkach. W trybie grzania (HEAT) Temperatura w pomieszczeniu jest 2 C powyżej nastawy termostatu. W trybie chłodzenia (COOL) Temperatura w pomieszczeniu jest 1 C poniżej nastawy termostatu lub od rozpoczęcia pracy w trybie HI-POWER upłynęło 30 minut. W trybie wentylacja (FAN) Od rozpoczęcia pracy w trybie HI-POWER upłynęło 15 minut. PL - 14

18 CZYSZCZENIE PROMIENIAMI UV / GENEROWANIA JONÓW UJEMNYCH Powietrze w pomieszczeniu dezynfekowane jest promieniami ultrafioletowymi (UV). W czasie czyszczenia powietrza z wykorzystaniem promieni UV, jony ujemne rozprowadzane są po pomieszczeniu. Ustawienie może zostać zmienione poprzez dwukrotne przyciśnięcie przycisku AIR CLEAN na pilocie. Wykonanie czyszczenia powietrza promieniami UV w czasie pracy klimatyzatora W czasie pracy klimatyzatora nacisnąć przycisk AIR CLEAN. Dioda pracy czyszczenia powietrza (UV AIR CLEAN/ANION) jednostki wewnętrznej (niebieska) zapali się. Zatrzymanie tylko czyszczenia powietrza promieniami UV Za pomocą przycisku AIR CLEAN wybrać STOP. Dioda pracy czyszczenia powietrza (UV AIR CLEAN/ANION) jednostki wewnętrznej (niebieska) zgaśnie. Z wyświetlacza pilota zniknie napis AIR CLEAN. Przerywane jest czyszczenie powietrza promieniami UV, ale dalej trwa praca klimatyzatora. Wykonanie tylko czyszczenia powietrza promieniami UV Przy przerwanej pracy klimatyzatora nacisnąć przycisk AIR CLEAN. Dioda pracy (OPERATION) jednostki wewnętrznej (czerwona) oraz dioda czyszczenia powietrza (UV AIR CLEAN/ANION) jednostki wewnętrznej (niebieska) zapalą się. Rozpocznie się czyszczenie powietrza promieniami UV. W celu zatrzymania czyszczenia powietrza promieniami UV naciśnij przycisk START/STOP. Całkowite zatrzymanie pracy Naciśnij przycisk START/STOP. Czyszczenie powietrza promieniami UV W czasie czyszczenia powietrza promieniami UV, wytwarzana może być niewielka ilość ozonu i słaby zapach Czyszczenie powietrza promieniami UV nie może być stosowane do usuwania dwutlenku węgla lub oparów alkoholu. W czasie czyszczenia powietrza promieniami UV od czasu do czasu wentylować pomieszczenie w celu uniknięcia braku tlenu i możliwego uduszenia. Natężenie przepływu powietrza może być regulowane za pomocą przycisku FAN CONTROL. Czyszczenie powietrza promieniami UV jest najbardziej skuteczne w przypadku maksymalnego wydatku powietrza. Generator jonów ujemnych W czasie czyszczenia powietrza promieniami UV w sposób ciągły pracuje generator wytwarzając jony ujemne. Kiedy generator jonów ujemnych ulegnie zabrudzeniu, może wystąpić buczący dźwięk. Jeśli wystąpi taki dźwięk należy przeprowadzić konserwację generatora anionów. PL - 15

19 SUSZENIE WYMIENNIKA [COIL DRY] Po naciśnięciu przycisku COIL DRY na pilocie zdalnego sterowania suszone jest wnętrze jednostki wewnętrznej, a lampa ultrafioletowa wytwarza niewielką ilość ozonu w celu powstrzymania narastania pleśni i rozwoju bakterii. Po naciśnięciu przycisku COIL DRY operacja suszenia wymiennika trwa około 30 minut, a następnie jest automatycznie wyłączana.. Uruchomienie suszenia wymiennika (COIL DRY) Nacisnąć przycisk COIL DRY (kiedy klimatyzator pracuje lub nie). Zapali się tylko dioda pracy (OPERATION) jednostki wewnętrznej (czerwona). Na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania pojawi się komunikat "COIL DRY", który zniknie po koło 30 minutach. Jeśli w czasie operacji suszenia wymiennika ponownie zostanie naciśnięty przycisk COIL DRY, operacja suszenia wymiennika rozpocznie się od początku. Kasowanie operacji suszenia wymiennika W trakcie trwania operacji suszenia wymiennika, nacisnąć przycisk START/STOP. Dioda pracy (OPERATION) jednostki wewnętrznej (czerwona) zgaśnie. Na pilocie wskazanie będą tak jak dla zatrzymanego urządzenia. Działanie operacji suszenia wymiennika W trakcie operacji suszenia wymiennika, zanim zostanie ona zakończona po upływie około 30 minut, wykonywane są poniższe procedury. Osuszanie (około 15 minut) Po uruchomieniu cyklu osuszania suszone jest wnętrze jednostki wewnętrznej. Ozonowanie (około 15 minut) Lampa ultrafioletowa wytwarza niewielkie ilości ozonu, które mają zatrzymać rozwój pleśni i różnych bakterii. Operacja suszenia wymiennika kończy się. UWAGA! Po rozpoczęciu operacji suszenia wymiennika, jednostka wewnętrzna pracuje w trybie grzanie i trybie wentylator w celu osuszenia wnętrza jednostki. W wyniku tego może dojść do wzrostu temperatury i wilgotności w pomieszczeniu. W czasie suszenia wymiennika, wytwarzana może być niewielka ilość ozonu i zapach. Operacja suszenia wymiennika nie może być stosowana do oczyszczania powietrza w pomieszczeniu. Operacja suszenia wymiennika jest najbardziej skuteczna, kiedy powtarzana jest okresowo. PL - 16

20 STEROWANIE RĘCZNE [MANUAL AUTO] Używaj tego przycisku dla tymczasowego włączenia urządzenia, gdy pilot bezprzewodowy zaginął lub jest niedostępny. Pilot zdalnego sterowania niedostępny (sterowanie ręczne MANUAL AUTO) Kiedy pilot zdalnego sterowania zaginął lub jego baterie są wyczerpane, można tymczasowo obsługiwać klimatyzator z jednostki wewnętrznej. 1. Otworzyć panel czołowy 3. Zamknąć panel czołowy Chwycić obie strony panelu i otwierać panel do chwili, aż się zatrzyma. (Panel pozostanie otwarty nawet po puszczeniu.) Klimatyzator nie powinien pracować z otwartym panelem czołowym 2. Nacisnąć na trzy sekundy przycisk konserwacja/ sterowanie ręczne [MAINTENANCE/MANUAL AUTO] Nacisnąć przycisk serwis/sterowanie ręczne [MAINTENANCE/MANUAL AUTO] i przytrzymywać go nawet po tym, jak słyszalny będzie sygnał dźwiękowy. Zapali się tylko dioda pracy (OPERATION) jednostki wewnętrznej (czerwona). Klimatyzator zacznie pracować w trybie auto (patrz strona 17). Strumień powietrza regulowany będzie automatycznie, kierunek przepływu będzie odpowiadał standardowemu ustawieniu, a termostat będzie nastawiony na standardową temperaturę. Zatrzymanie sterowania ręcznego Nacisnąć na trzy sekundy przycisk serwis/sterowanie ręczne [MAINTENANCE/MANUAL AUTO]. Klimatyzator przerwie pracę i dioda pracy (OPERATION) jednostki wewnętrznej (czerwona) zgaśnie. PL - 17

21 MONITOROWANIE TEMPERATURY Może być wyświetlana temperatura panująca w pomieszczeniu oraz temperatura na zewnątrz. Informacja ta jest pomocna w wyborze odpowiedniego trybu pracy oraz nastaw termostatu. Funkcję dostępna po uruchomieniu klimatyzatora. Zmiana ustawień monitorowania temperatury W czasie pracy klimatyzatora nacisnąć przycisk MONITOR. Za każdym razem, kiedy zostanie przyciśnięty przycisk MONITOR wskazanie wyświetlacza na jednostce wewnętrznej zmienia się następująco. Wskazanie temperatury w pomieszczeniu Room temperatur Dioda wskazania temperatury (OUTDOOR TEMP./ROOM TEMP.) (zielona) jednostki wewnętrznej zapali się. Brak wskazania Outdoor temperature Wskazanie temperatury otoczenia Dioda wskazania temperatury (OUTDOOR TEMP./ROOM TEMP.) (zielona) jednostki wewnętrznej zapali się. *Wyświetlacz pilota nie zmienia się. Kiedy wtyczka przewodu zasilania zostanie włożona do gniazdka i klimatyzator będzie uruchamiany po raz pierwszy, wyświetlana jest temperatura w pomieszczeniu. W celu wyświetlenia temperatury w pomieszczeniu lub temperatury zewnąetrznej nacisnąć przycisk MONITOR. Jeśli wybrana zostanie temperatura na zewnątrz, temperatura w pomieszczeniu zostanie wyświetlona po upływie 10 sekund. (Dioda wskazania temperatury zewnętrznej / temperatury w pomieszczeniu (OUTDOOR TEMP./ROOM TEMP.) gaśnie.) W celu wyłączenia wskazania temperatury, przyciskać przycisk MONITOR do chwili, aż przestanie być wyświetlana temperatura. W przypadku czyszczenia powietrza promieniami UV (patrz storna 13), dioda pracy czyszczenia powietrza (UV AIR CLEAN/ANION) jednostki wewnętrznej (niebieska) zgaśnie. Jest to przydatne w przypadkach, kiedy wyświetlacz jest zbyt jasny, np. w nocy. Monitorowanie temperatury Wyświetlana temperatura jest temperaturą jednostki wewnętrznej i temperaturą na wlocie do jednostki zewnętrznej. Zależnie od warunków instalacji jednostki wewnętrznej i zewnętrznej rzeczywista temperatura może być inna. Stosować jedynie jako wartość orientacyjną. Około 1 minuty po rozpoczęciu grzania lub chłodzenia, temperatura wyświetlana będzie większa niż temperatura nastawy termostatu dla grzania na pilocie i będzie niższa od temperatury nastawy termostatu dla chłodzenia, w celu umożliwienia uruchomienia pracy z mocą maksymalną (HI-POWER) (patrz strona 29). W czasie pracy klimatyzatora, na wyświetlaną temperaturę otoczenia mają wpływ powietrze wywiewane oraz przejmowanie ciepła z jednostki zewnętrznej. Wyświetlana temperatura będzie wyższa niż temperatura rzeczywista w czasie chłodzenia i osuszania, i będzie niższa niż temperatura rzeczywista w czasie grzania. (Różnica pomiędzy temperaturą wyświetlaną i rzeczywistą będzie większa, jeśli jednostka zewnętrzna zamontowana jest w wąskiej przestrzeni.) PL - 18 W około 1 minutę po uruchomieniu klimatyzatora, temperatura jest wykrywana i nie będzie wyświetlana. W tym czasie wyświetlane jest - -. Zakres wyświetlanych temperatur wynosi -9 C 45 C. Jeśli temperatura jest poniżej -9 C, wyświetlane będzie -9, a jeśli temperatura przekracza 45 C, wyświetlane będzie 45. Jeśli ustawiony jest programator czasu włączenia (ON TIMER patrz strona 10), i klimatyzator zostanie zatrzymany, nie będzie wyświetlana temperatura w jednostce wewnętrznej nawet, jeśli przyciśnięty zostanie przycisk MONITOR. (Nie można odebrać sygnału.) Natychmiast po operacji automatycznego odszraniania (patrz strona 29), temperatura powietrza dookoła jednostki wewnętrznej będzie niska i niestabilna i może powodować zmiany wyświetlanej temperatury w pomieszczeniu.

22 FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO CZYSZCZENIA FILTRA Jest to wygodna funkcja, która powoduje automatyczne usunięcie kurzu z filtra powietrza po upływie określonego czasu pracy klimatyzatora. Funkcja czyszczenia filtra może także zostać uruchomiona za pomocą pilota zdalnego sterowania. Automatyczne czyszczenie filtra Obsługa funkcji automatycznego czyszczenia filtra Funkcja automatycznego czyszczenia filtra powietrza wykonywana jest po upływie określonego czasu pracy klimatyzatora i jego zatrzymaniu lub po naciśnięciu przycisku czyszczenia filtra (FILTER MAINTENANCE) na pilocie. W trakcie automatycznego czyszczenia filtra, dioda sygnalizacji czyszczenia (MAINTENANCE) jednostki wewnętrznej (zielona) zapali się. 1. Wysuwanie filtrów powietrza Panel czołowy UWAGA! Nie dotykać filtrów powietrza w czasie automatycznego czyszczenia filtrów. Jednostka wewnętrzna może pracować źle w czasie wyciągania lub wpychania filtrów powietrza. Jeśli filtry powietrza są niepotrzebnie wyciągnięte, mogą zostać uszkodzone lub wypaść, powodując zranienie. Filtry powietrza są automatycznie wysuwane z jednostki wewnętrznej, pod panelem czołowym. W tym czasie zbierany jest w pojemnikach kurz z filtrów (pojemniki umieszczone za panelem czołowym). 2. Wsuwanie filtrów powietrza Po zakończeniu wysunięcia filtrów powietrza są one automatycznie wsuwane do pierwotnego położenia wewnątrz jednostki wewnętrznej. Po zakończeniu automatycznego czyszczenia filtra, dioda sygnalizacji czyszczenia (MAINTENANCE) (zielona) zgaśnie. Zmiana odstępów czasu automatycznego czyszczenia filtra [FILTER MAINTENANCE] W celu wybrania okresu czasu pracy, po którym będzie odbywać się automatyczne czyszczenie filtra (150 lub 200 godzin) skorzystać z przełącznika czasu czyszczenia filtra (FILTER MAINTENANCE), znajdującego się z tylu pilota. 200 godzin pracy Filtr zostanie oczyszczony automatycznie po upływie około 200 godzin pracy klimatyzatora. Jest to standardowe ustawienie. 150 godzin pracy Filtr zostanie oczyszczony automatycznie po upływie około 150 godzin pracy klimatyzatora. Wybrać to ustawienie, jeśli zachodzi potrzeba częstszego czyszczenia filtra. Opis funkcji automatycznego czyszczenia filtra Zależnie od tego jak zabrudzone są filtry, w czasie automatycznego czyszczenia filtrów powietrza może nie dojść do całkowitego usunięcia kurzu z filtrów powietrza. W takim przypadku należy powtórnie wykonać automatyczne czyszczenie filtrów. Jeśli po kilkukrotnym wykonaniu automatycznego czyszczenia filtrów kurz pozostanie na filtrach powietrza, oczyścić pojemniki na kurz (patrz strona 21). Zależnie od stanu kurzu na filtrach (czy kurz jest szczególnie zaolejony lub stwardniały), może nie dojść do usunięcia go z filtrów powietrza. W takim przypadku zdemontować filtry powietrza i umyć je wodą (patrz strona 24). W trakcie automatycznego czyszczenia filtrów może być słyszalne klikanie lub syczenie. Jeśli filtry powietrza są wyciągane lub wciskane w trakcie automatycznego czyszczenia filtrów, dioda sygnalizacji czyszczenia (MAINTENANCE) jednostki wewnętrznej (zielona) zacznie migać, a filtry przestaną przemieszczać się. Jeśli wystąpi taka sytuacja postępować zgodnie z krokiem 1 do 4 operacji czyszczenia pojemnika na kurz (patrz strony 21 i 23), w celu ponownego zainstalowania filtrów powietrza. PL - 19

23 Jeśli filtry powietrza zwisają po instalacji z jednostki wewnętrznej, mogą zostać one automatycznie wciągnięte do wnętrza jednostki wewnętrznej. Jeśli bezpośrednio pod jednostką wewnętrzną znajdują się meble lub przeszkody, jeśli filtry wysuną się z jednostki wewnętrznej i uderzą w nie, automatyczne czyszczenie filtrów nie będzie działać poprawnie. Automatyczne czyszczenia filtra za pomocą pilota zdalnego sterowania Nacisnąć przycisk czyszczenia filtra (FILTER MAINTENANCE) (kiedy klimatyzator pracuje lub nie). Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (zielona) zapali się. Rozpocznie się automatyczne czyszczenie filtra. Jeśli w czasie pracy klimatyzatora naciśniety zostanie przycisk ponownie (FILTER MAINTENANCE), klimatyzator zatrzyma się, wykonane zostanie czyszczenia filtra powietrza i po jego zakończeniu klimatyzator wznowi pracę. Nawet, jeśli w czasie automatycznego czyszczenia filtrów naciśniety zostanie przycisk (FILTER MAINTENANCE), operacja czyszczenia nie zostanie przerwana. * Wskazanie na wyświetlaczu pilota nie zmienia się. Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (zielona) świeci się W trakcie automatycznego czyszczenia filtra, dioda sygnalizacji czyszczenia (MAINTENANCE) (zielona) zapali się. Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (zielona) miga (raz na dwie sekundy) Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] będzie migać w czasie automatycznego czyszczenia filtrów, jeśli filtry powietrza nie są zainstalowane lub są zablokowane. Jeśli wystąpi taka sytuacja w czasie pracy klimatyzatora, wyjąc przewód zasilający z gniazdka i postępować zgodnie z procedurami 1 i 4 operacji czyszczenia pojemników na kurz (patrz strony 21 i 23), w celu poprawnego zainstalowania filtrów powietrza. Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) świeci się Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) będzie świecić, jeśli nadejdzie czas na oczyszczenie pojemników na kurz. Jeśli to wystąpi oczyścić pojemniki na kurz (patrz strona 21). Informacja o czyszczeniu pojemnika na kurz Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) będzie świecić, jeśli nadejdzie czas na oczyszczenie pojemników na kurz. Jeśli dioda zapali się oczyścić pojemniki na kurz (patrz strona 21). Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) zaświeci się po upływie około 2000 godzin pracy klimatyzatora. Kiedy dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) świeci się, funkcja automatycznego czyszczenia filtra powietrza nie może zostać wykonana nawet po naciśnięciu przycisku czyszczenia (FILTER MAINTENANCE) na pilocie. Oczyścić pojemniki na kurz i następnie nacisnąć przycisk MAINTENANCE / MANUAL AUTO (patrz strona 23). (Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) zgaśnie.) Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) będzie świecić, jeśli klimatyzator pracuje lub jest zatrzymany. Jeśli pojemniki na kurz nie są oczyszczone i jeśli dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) zgaśnie, w czasie kolejnego automatycznego czyszczenia filtrów z jednostki wewnętrznej może wysypać się kurz. Jeśli dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) świeci się, należy pamiętać o oczyszczeniu pojemników na kurz. PL - 20

24 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Okresowa konserwacja wydłuży żywotność klimatyzatora i poprawi wydajność chłodzenia i grzania. Przed rozpoczęciem konserwacji, zatrzymać klimatyzator korzystając z pilota zdalnego sterowania i wyłączyć wtyczkę z gniazdka zasilania. UWAGA! Przed rozpoczęciem czyszczenia klimatyzatora, pamiętać o wyłączeniu go i wyjęciu wtyczki z gniazdka zasilania. Wentylator wewnętrzny pracuje z duża prędkością i może spowodować zranienie. W czasie wyjmowania pojemników na kurz, nie odtykać części metalowych (wymiennik ciepła itp.). Może to być przyczyną zranienia. W czasie czyszczenia klimatyzatora, nie stawać na niestabilnych obiektach. Można spaść i zranić się. Po oczyszczeniu pojemników na kurz, pamiętać o ich pewnym zamocowaniu. Jeśli pojemniki na kurz nie są zamontowane właściwie, mogą one spaść i spowodować zranienie. Oczyszczanie pojemników na kurz Jeśli dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) na jednostce wewnętrznej świeci się, należy pamiętać o oczyszczeniu pojemników na kurz. Jeśli jednostka wewnętrzna zamontowana jest w miejscu o dużym zakurzeniu, pojemniki na kurz należy czyścić co 3 miesiące, nawet jeśli dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) nie świeci się. W czasie czyszczenia pojemników na kurz, może on opadać na podłogę. Przed rozpoczęciem czyszczenia pojemników na kurz należy pod jednostką wewnętrzną ułożyć gazetę itp. 1. Wyjąć pojemniki na kurz i filtry powietrza z jednostki wewnętrznej. Wyjąć filtry powietrza z pojemników na kurz. Przygotowanie Zatrzymać klimatyzator za pomocą pilota zdalnego sterowania. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. 1. Otworzyć panel czołowy. Panel czołowy Panel czołowy 3. Wyjąć pojemniki ma kurz i filtry powietrza. Chwycić centralnie każdy z pojemników na kurz, podnieść za spód w kierunku 1, a następnie wyciągnąć pojemnik w kierunku 2. (Pojemniki ma kurz i filtry powietrza wyjmować razem.) Chwycić obie strony panelu czołowego i otworzyć całkowicie. Kontynuować otwieranie panelu poza położenie poziome. (Panel pozostanie otwarty nawet po puszczeniu.) 2. Otworzyć zaciski na pojemnikach na kurz. 4. Zdjąć z każdego pojemnika na kurz filtr powietrza. Złapać uchwyt filtru powietrza i wyciągnąć filtr powietrza z pojemnika na kurz w kierunku strzałki. Filtr powietrza Pojemniki na kurz Pozycja trzymania Zaciski Otworzyć dwa zaciski (żółte) na końcach każdego z pojemników na kurz. Pojemnik na kurz Kiedy filtr powietrza zostanie wyjęty z pojemnika na kurz, kurz może wypaść z pojemnika. Przed wyjęciem filtra powierza, pod pojemnikiem na kurz należy ułożyć gazetę itp. PL - 21

25 2. Usunąć kurz zgromadzony w pojemnikach ma kurz i oczyścić pojemniki. 1. Otworzyć pojemniki na kurz W czasie otwierania każdego z pojemników na kurz upewnić się, że obudowa przednia skierowana jest w dół, a obudowa tylna do góry. Jeśli obudowa przednia skierowana jest do góry, w czasie otwierania pojemnika na kurz wypadnie z niego dużo kurzu. 1 Upewnić się, że tylna obudowa jest u góry i nacisnąć na wypustki na końcach obudowy w kierunku strzałek (nabitych na obudowie). Zapadka Obudowa przednia (jasnoniebieska) 2 W czasie naciskania wypustki, podnieść do góry bok obudowy tylnej z wypustką. Zdjąć występ z drugiej strony obudowy tylnej z otworu w obudowie przedniej o otworzyć pojemnik na kurz. Wypustka Obudowa tylna Obudowa tylna (ciemnoniebieska) Występ <Obudowa tylna (ciemnoniebieska)> Chwycić za występ na każdej ze szczotek obudowy tylnej, otworzyć uchwyt szczotek i następnie usunąć zebrany kurz. Występy Nie otwierać uchwytów szczotek na siłę. Uchwyty szczotek mogą zostać uszkodzone i jednostka wewnętrzna może pracować wadliwie. 3. Oczyścić wewnętrzną stronę obudowy przedniej i tylnej. Zamknąć uchwyty szczotek na obudowie przedniej i tylnej i za pomocą odkurzacza lub szczoteczki do zębów itp. usunąć kurz ze szczotek. < Obudowa przednia > Szczotki < Obudowa tylna > <Obudowa przednia> Obudowa przednia Szczotki <Obudowa tylna> 2. Otworzyć uchwyt szczotek na obudowie przedniej i usunąć kurz. < Obudowa przednia (jasnoniebieska)> Otworzyć uchwyt szczotek i usunąć zebrany kurz. Uchwyt szczotek 4. Obudowę przednią i tylną umyć wodą, jeśli są silnie zabrudzone. 1. Lekko przetrzeć do czysta szczotki ciepłą wodą 40 C 45 C. Jeśli szczotki trudno oczyścić, zastosować łagodny syntetyczny środek do prania (obojętny lub o małej alkaliczności) i lekko przetrzeć. 2. Przetrzeć lekko gąbką przednią i tylną obudowę. 3. Przemyć pod bieżącą wodą. 4. Usunąć wodę z obudowy przedniej i tylnej. 5. Wytrzeć szczotki i obudowy za pomocą ręcznika itp., i umieścić w suchym zacienionym miejscu do wysuszenia. Nie stosować środka do czyszczenia innego niż łagodny syntetyczny środek do prania (obojętny lub o małej alkaliczności). Nie czyścić wodą gorąca o temperaturze powyżej 60 C. Nie czyścić za pomocą przedmiotu drapiącego lub twardego. Nie suszyć gorącym powietrzem z suszarki do włosów itp. Może dojść do odkształcenia obudów i wypadnięcia szczotek. Po umyciu wodą, upewnić się, że przed zamontowaniem pojemniki na kurz zostały całkowicie wysuszone. Szczotki są szczególnie trudne do wysuszenia, dlatego należy wytrzeć je za pomocą ręcznika itp., w celu upewnienia się, ze są całkowicie suche. Jeśli zamontowane zostaną mokre pojemniki na kurz, w czasie automatycznego czyszczenia filtrów powietrza może nie dojść do usunięcia kurzu z filtrów powietrza. PL - 22

26 3. Zamontowanie pojemników na kurz i filtrów powietrza. 1. Zmontować każdy z pojemników na kurz. 1 Umieścić obudowę przednią skierowaną do dołu i włożyć zaczep obudowy tylnej do otworu w obudowie przedniej. Obudowa tylna (ciemnoniebieska) Występ 2. Zamontować filtry powietrza w pojemnikach na kurz. 1 Wyrównać wskaźniki wkładania znajdujące się na każdym pojemniku na kurz i filtrze powietrza, a następnie włożyć filtr powietrza do pojemnika na kurz pomiędzy obudowę przednią i tylną. Filtr powietrza Pojemnik Pojemnik na kurz Obudowa przednia (jasnoniebieska) W czasie łączenia obudowy przedniej i tylnej upewnić się, że uchwyty szczotek nie wystają. 2 Upewnić się, że bok obudowy tylnej z występem zachodzi na obudowę przednią i następnie zamontować obudowę tylną. Zapadka Obudowa tylna Filtr powietrza W trakcie wkładania filtra powietrza, upewnić się, że nie jest on do góry nogami lub wkładany tyłem i włożyć go poprawnie. Jeśli filtr powietrza nie jest zamontowany poprawnie, jednostka wewnętrzna może pracować źle. W przypadku dociśnięcia pojemnika na kurz włożenie filtra powietrza będzie trudne. Wysuwać filtr powietrza do chwili, aż się zatrzyma. Obudowa przednia 4. Zamontować pojemniki na kurz i filtry powietrza w jednostce wewnętrznej i następnie nacisnąć przycisk MAINTENANCE/ MANUAL AUTO. 1. Zamontować pojemniki ma kurz i filtry powietrza w jednostce wewnętrznej. W trakcie montowania pojemników na kurz, upewnić się, że dwie zapadki (żółte) na końcach każdego z pojemników są otwarte. Jeśli pojemniki na kurz zostaną zamontowane z zamkniętymi zapadkami, jednostka wewnętrzna może pracować źle. 1 Otworzyć panel czołowy, złapać za miejsce uchwycenia na każdym z filtrów powietrza, i następnie włożyć do oporu każdy z filtrów do jednostki wewnętrznej. 2. Wtyczkę przewodu zasilania włożyć do gniazdka i nacisnąć przycisk MAINTENANCE/ MANUAL AUTO. Po zamontowaniu pojemników na kurz włożyć wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka, a następnie nacisnąć na około 1 sekundę przycisk MAINTENANCE/ MANUAL AUTO na jednostce wewnętrznej. Otworzyć zapadki Otworzyć zapadki 2 Zamontować pojemniki na kurz i zamknąć dwa zaciski (żółte) na końcach każdego z pojemników na kurz. Zapadka *Dioda czyszczenia [MAINTENANCE] (czerwona) zgaśnie, jeśli dotychczas się paliła. Nacisnąć przycisk serwis/sterowanie ręczne [MAINTENANCE/MANUAL AUTO] i puścić go po tym, jak słyszalny będzie sygnał dźwiękowy. Jeśli przycisk MAINTENANCE/MANUAL AUTO jest przyciśnięty przez ponad 3 sekundy, rozpocznie się praca ze sterowaniem ręcznym (patrz strona 15). Pamiętać o przyciśnięciu przycisku MAINTENANCE/MANUAL AUTO po zakończeniu serwisu. Jeśli dioda czyszczenia (MAINTENANCE) (czerwona) pozostaje zapalona, nie może zostać wykonane automatyczne czyszczenie filtra. 3. Zamknąć panel czołowy. Jeśli filtry powietrza zwisają, po instalacji pojemników na kurz z filtrami, z jednostki wewnętrznej, wyjąć pojemniki na kurz i filtr powietrza i zamontować je ponownie. PL - 23

27 KONSERWACJA (CD) Konserwacja filtra powietrza Jeśli nawet po kilkukrotnym wykonaniu automatycznego czyszczenia filtrów kurz pozostanie na filtrach powietrza, umyć filtry powietrza. Zalecane jest wykonanie czyszczenia pojemnika na kurz w czasie czyszczenia filtrów powietrza. 1. Otworzyć panel czołowy i wyjąć pojemniki ma kurz i filtry powietrza. Patrz procedura 1 w rozdziale Oczyszczenie pojemników na kurz (strona 21). 2. Wyjąć filtry powietrza z pojemników na kurz. Patrz procedura 1 w rozdziale Oczyszczenie pojemników na kurz (strona 21). 3. Usunąć kurz za pomocą odkurzacza, a następnie umyć filtry wodą. Po umyciu woda wytrzeć filtry za pomocą ręcznika itp., i umieścić w suchym zacienionym miejscu do wysuszenia. Nie zginać filtrów powietrza. Filtry powietrza mogą zostać uszkodzone i uniemożliwiać wykonanie automatycznego czyszczenia. Szczególnie uważać, aby nie uszkodzić zębów na listwie z tyłu każdego z filtrów. Uchwyt (listwa uzębiona) Tył filtra powietrza 4. Zamontować filtry powietrza w pojemnikach na kurz. Patrz procedura 3 w rozdziale Oczyszczenie pojemników na kurz (strona 23). 5. Zamontować pojemniki ma kurz i filtry powietrza w jednostce wewnętrznej i zamknąć panel czołowy. Patrz procedura 4 w rozdziale Oczyszczenie pojemników na kurz (strona 23). Jeśli automatycznie czyszczenie filtrów, po wykonaniu konserwacji filtrów, nie przebiega normalnie (automatyczne czyszczenie zatrzymuje się w czasie trwania lub filtry powietrza nie wychodzą itp.), wyjąć pojemniki na kurz i filtr powietrza i zamontować je ponownie. Nie czyścić filtrów za pomocą przedmiotu drapiącego lub twardego. Filtry mogą zostać uszkodzone. Nie czyścić wodą gorąca o temperaturze powyżej 60 C. Nie suszyć gorącym powietrzem z suszarki do włosów itp. Filtry mogą zostać odkształcone. Po umyciu filtrów wodą nie potrząsać nimi mocno w celu usunięcia wody. Filtry mogą zostać uszkodzone. Konserwacja jednostki wewnętrznej Usunąć kurz z zewnętrznych powierzchni jednostki wewnętrznej za pomocą odkurzacza, przemyć urządzenie letnią woda, a następnie osuszyć za pomocą czystej, miękkiej szmatki. Nie czyścić wodą o temperaturze powyżej 40 C. Zewnętrzna powierzchnia jednostki wewnętrznej może się odkształcić lub odbarwić. Nie czyścić benzenem, rozpuszczalnikiem do farb lub pastą do polerowania. Może to prowadzić do uszkodzenia zewnętrznej. PL - 24

28 KONSERWACJA (CD) Konserwacja kratki wlotowej W tym samym czasie oczyścić pojemnik na kurz. Kratki wlotowe 1. Otworzyć panel czołowy i wyjąć pojemniki ma kurz i filtry powietrza. Patrz procedura 1 w rozdziale Konserwacja pojemnika na kurz (strona 21). 2. Obniżyć panel czołowy do położenia poziomego. Obniżyć panel czołowy z położenia całkowicie otwartego, stosowanego w czasie wyjmowania pojemników na kurz, do położenia poziomego. (Panel pozostanie otwarty nawet po puszczeniu.) Szyny prowadzące UWAGA! Upewnić się, że kratka wlotowa została odpowiednio zamocowana. Jeśli kratki wlotowe nie są zamontowane właściwie, mogą one spaść i spowodować zranienie. 5. Zakładanie kratek wlotowych. (1) Wsunąć, do chwili zatrzymania, każdą z kratek wlotowych do jednostki wewnętrznej wzdłuż prowadnic znajdujących się pod panelem czołowym. (Lekko podnieść kratki wlotowe w czasie montowania.) Szyny prowadzące Szyny prowadzące Panel czołowy 3. Wyjąć kratki wlotowe. (1) Złapać za miejsce uchwycenia w każdej kratce wlotowej i podnieść do góry. (W przypadku każdej kratki należy zwolnić dwa uchwyty na jednostce wewnętrznej.) Zaczepy Zaczepy Położenie chwytania Upewnić się, że kratki wlotowe zamontowane są w odpowiednim kierunku. Na miejscu uchwycenia w każdej kratce wlotowej nabite jest oznaczenie FRONT. (2) Uchwyt każdej z kratek włożyć do jednostki wewnętrznej w kierunku pokazanym przez strzałki. (2) Złapać za miejsce uchwycenia w każdej kratce wlotowej i wyciągnąć kratkę z jednostki wewnętrznej. Zaczepy Zaczepy 4. Umyć wodą. Usunąć kurz z kratek wlotowych za pomocą odkurzacza, przemyć je letnią woda, a następnie osuszyć za pomocą czystej, miękkiej szmatki. Jeśli kratki wylotowe nie zostaną poprawnie wsunięte do końca wzdłuż prowadnic, zaczepy nie będą pasować do jednostki wewnętrznej. Po zamocowaniu, delikatnym ruchem do przodu i do tyłu oraz na lewo i prawo kratki sprawdzić, czy została ona poprawnie zamontowana. 6. Zamontować pojemniki ma kurz i filtry powietrza w jednostce wewnętrznej i zamknąć panel czołowy. Patrz procedura 4 w rozdziale Oczyszczenie pojemników na kurz (strona 23). PL - 25

29 KONSERWACJA GENERATORA JONÓW UJEMNYCH Konserwację generatora jonów ujemnych prowadzić co 6 miesięcy. Jeśli generatora syczy, buczy lub wydaje odgłosy pękania, wykonać konserwację nawet, jeśli od ostatniej konserwacji nie upłynęło jeszcze 6 miesięcy. Generator jonów ujemnych (umieszczony głęboko w wylocie powietrza) Przygotowanie Zatrzymać klimatyzator za pomocą pilota zdalnego sterowania. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Generator jonów ujemnych umieszczony jest głęboko w wylocie powietrza jednostki wewnętrznej. Przed podjęciem czynności konserwacyjnych upewnić się, że klimatyzator został zatrzymany i wentylator wewnętrzny całkowicie się zatrzymał. Nie dotykać żadnych metalowych części generatora jonów ujemnych. Może to być przyczyną porażenia prądem elektrycznym. 1. Ręcznie otworzyć całkowicie dolną żaluzję przepływu góra/dół i rozpraszacz mocy. Generator jonów ujemnych umieszczony jest głęboko w pokrywie generatora jonów ujemnych w wylocie. 3. Ręcznie zamknąć całkowicie dolną żaluzję przepływu góra/dół i rozpraszacz mocy. Po zakończeniu konserwacji generatora jonów ujemnych, żaluzja przepływu góra/dół i rozpraszacz mocy mogą nie zamykać się całkowicie. Jeśli to wystąpi, włożyć wtyczkę do gniazdka i żaluzja przepływu góra/dół oraz dyfuzor powrócą do swojego pierwotnego położenia. Żaluzja kierowania strumienia góra/dół Rozdzielacz mocy Pokrywa generatora jonów ujemnych 2. Z pokrywy generatora jonów ujemnych usunąć kurz. Delikatnie usunąć kurz z pokrywy generatora jonów ujemnych. Skorzystać ze szczoteczki do zębów itp., a następnie przetrzeć pokrywę 3-4 razy od góry do dołu. Nie stosować do czyszczenia waty oraz żadnego innego materiału z włosami, jak np. ścierka. PL - 26

30 USTERKI OSTRZEŻENIE Przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdź: Objawy NORMALNY TRYB PRACY Nie załącza się natychmiast: W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.) natychmiast zatrzymaj pracę klimatyzatora, wyłącz wtyczkę kabla zasilającego i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Wyłączenie urządzenia pilotem nie spowoduje całkowitego odcięcia od źródła prądu. Zawsze upewnij się czy zasilanie jest w pełni odłączone (wyciągnij wtyczkę lub rozłącz bezpiecznik. Problemy Jeśli urządzenie zostało zatrzymane i włączone natychmiast ponownie, sprężarka nie będzie pracowała przez około 3 minuty, aby uniknąć zadziałania bezpieczników. W przypadku, kiedy wyłącznik zasilania jest wyłączony i włączony natychmiast ponownie, przekaźnik czasowy blokuje przez około 3 minuty start sprężarki Patrz strona - Hałas jest słyszalny: Zapachy: Podczas funkcjonowania i natychmiast po zatrzymaniu jednostki słychać szum przepływającego czynnika chłodniczego w rurach klimatyzatora. Hałas może być również słyszalny przez około 2 3 minuty po uruchomieniu jednostki. Podczas działania możesz usłyszeć delikatny dźwięk. Spowodowane jest to skurczeniem pokrywy frontowej wynikającej ze zmian temperatury. Podczas działania ogrzewania, odgłos syczenia może być słyszalny. Odgłos ten jest spowodowany działaniem automatycznego rozmrażania. Klimatyzator może emitować zapachy. Zapach ten wynika z zapachu pokoju (meble, tytoń, itp.), który został wchłonięty przez klimatyzator Emitowana jest mgła lub para: Przepływ powietrza jest słaby lub zatrzymany Woda wypływa z zewnętrznej jednostki: Podczas operacji chłodzenia lub osuszania może być emitowana cienka warstwa mgły z jednostki wewnętrznej. Zjawisko to jest - rezultatem nagłego schłodzenia powietrza w pomieszczeniu poprzez powietrze emitowane z klimatyzatora. Podczas operacji grzania wentylator jednostki zewnętrznej może nie pracować i może być widoczna mgiełka unosząca się nad 29 urządzeniem. Jest to spowodowane działaniem funkcji automatycznego odmrażania. Podczas rozpoczęcia funkcji grzania prędkość wentylatora jest chwilowo bardzo niska, co pozwala na ogrzanie wewnętrznych części. Podczas funkcji ogrzewania, kiedy temperatura wzrasta ponad - ustawienie termostatu, jednostka zewnętrzna zatrzyma się i jednostka wewnętrzna będzie pracować przy bardzo niskich obrotach wentylatora. Jeśli chcesz bardziej ogrzać pokój, ustaw termostat na wyższą temperaturę. Podczas funkcji grzania jednostka czasowo zaprzestaje działania (między 7 a 15 minut), podczas gdy działa funkcja automatycznego 29 odmrażania. Podczas działania automatycznego odmrażania dioda pracy (OPERATION) będzie migać. Wentylator będzie pracował z bardzo małą prędkością podczas działania funkcji osuszania lub wtedy, kiedy jednostka monitoruje 8 temperaturę w pomieszczeniu. Podczas pracy w funkcji [SUPER QUIET] wentylator pracuje z 8 bardzo małą szybkością. W funkcji AUTO, obroty wentylatora będą bardzo niskie 8 Podczas trybu grzania w zewnętrznej jednostce może się gromadzić woda w trakcie cyklu odszraniania. 29 PL - 27

31 USTERKI SPRAWDŹ JESZCZE RAZ Objawy Klimatyzator nie działa: Słabe działanie chłodzenia (lub grzania) Działanie jednostki wewnętrznej jest niezgodne ze wskazaniami pilota Patrz Problemy strona Czy wtyczka kabla zasilającego nie jest wyciągnięta z gniazda? Czy nastąpiła przerwa w zasilaniu? - Czy został przepalony bezpiecznik lub wyłącznik wyłączył się samoczynnie? Czy działa programator? Czy filtr powietrza jest brudny? Czy kratka wlotowa klimatyzatora jest zablokowana? Czy ustawiłeś temperaturę w pokoju w sposób prawidłowy? Czy okno lub drzwi są otwarte? - Czy podczas chłodzenia okno jest zasłonięte przed nagrzewaniem? (Zasłoń zasłony) Czy podczas funkcji chłodzenia są wyłączone źródła ciepła lub czy jest w pokoju zbyt duża liczba osób? Czy jest ustawiona funkcja [SUPER QUIET]? 8 Czy baterie są słabe lub zużyte? Czy włożyłeś baterie do pilota poprawnie? 7 Jeżeli po sprawdzeniu problemy nadal pozostają, zatrzymaj działanie klimatyzatora, odłącz przewód zasilający i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. PORADY Porady Grzanie Urządzenie klimatyzacyjne działa na zasadzie pompy ciepła absorbując ciepło z jednostki zewnętrznej i transmitując je do pomieszczenia. W rezultacie podczas działania pomieszczenie ulega ogrzaniu wraz ze spadkiem temperatury na zewnątrz. Jeśli czujesz, że pomieszczenie jest niedogrzane polecamy użycie dodatkowego urządzenia. Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa całe pomieszczenie rozprowadzając równomiernie powietrze w pomieszczeniu, z tym, że ogrzanie pomieszczenia nastąpi po pewnym czasie od momentu uruchomienia klimatyzatora. Sterowanie mikrokomputerowym Automatycznym Odmrażaniem. Podczas użycia funkcji grzewczej w warunkach niskich temperatur i wysokiej wilgotności może wytwarzać się szron na jednostce zewnętrznej, co spowoduje ograniczone działanie. Aby zapobiec ograniczeniu działania, jednostka została wyposażona w funkcję automatycznego odmrażania sterowaną mikrokomputerem. Klimatyzator może się nagle zatrzymać (7 15 minut), spowodowane jest to działaniem funkcji odmrażania. Podczas automatycznego odmrażania dioda pracy (czerwona) jest zapalona. Auto restart W przypadku przerwy w dostawie prądu W przypadku braku dopływu prądu urządzenie klimatyzacyjne wyłączy się, a następnie po włączeniu prądu automatycznie się załączy i powróci do zadanego trybu pracy. Urządzenie działać będzie z ustawieniami przed zanikiem zasilania. W przypadku przerwy w dostawie prądu podczas działania funkcji programatora [TIMER], program zostanie zresetowany i jednostka rozpocznie działanie (lub zatrzyma się). W tym przypadku dioda programatora (TIMER) będzie się migać. Zastosowanie elektrycznych urządzeń (elektryczna grzałka, etc.) lub użycie bezprzewodowego przekaźnika radiowego może spowodować zakłócenie w funkcjonowaniu jednostki. W tym przypadku, chwilowo odłącz wtyczkę zasilania, podłącz ją ponownie, a następnie użyj pilota w celu wznowienia działania. PL - 28

32 PORADY Zakres temperatur i wilgotności Tryb chłodzenie Tryb osuszanie Tryb grzania Temperatura zewnętrzna około C około C około C Temperatura wewnętrzna około C około C około 27 C lub mniej Jeśli jednostka jest używana w warunkach temperatur wyższych niż podane w tabeli, może zadziałać automatycznie obwód ochronny powodując przerwę w działaniu. Jeśli jednostka jest używana w temperaturach niższych niż notowane, wymiennik ciepła może ulec zwieszeniu powodując wycieki lub inne zakłócenia w działania. Nie używaj klimatyzatora do celów innych niż chłodzenie, (*)grzanie, osuszanie lub wentylacja pomieszczenia. Jeśli jednostka jest używana przez długi czas w warunkach wysokiej wilgotności, może się skraplać woda i ściekać z powierzchni jednostki. (ok. 80% i większa) PL - 29

33 Na zakupionym klimatyzatorze znajduje się taki symbol. Oznacza on, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny być usuwane osobno, nie zaś z powszechnymi odpadami z gospodarstw domowych. W krajach Unii Europejskiej(*), Norwegii, Islandii i Księstwie Lichtenstein wymagany jest osobny system zbierania produktów tego typu. Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu systemu, ponieważ może to mieć zły wpływ na zdrowie i środowisko. Demontaż układu klimatyzacyjnego, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi oraz muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera. Klimatyzatory muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu lub odzyskania w inny sposób i nie należy ich usuwać bezpośrednio do ścieków komunalnych. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od montera. * z uwzględnieniem prawa każdego z krajów członkowskich

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7

Bardziej szczegółowo

FUJITSU AIR CONDITIONERS Generalny Przedstawiciel w Polsce: KLIMA THERM FUJITSU GENERAL LIMITED PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Prosty pilot przewodowy UTB-YP

FUJITSU AIR CONDITIONERS Generalny Przedstawiciel w Polsce: KLIMA THERM FUJITSU GENERAL LIMITED PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Prosty pilot przewodowy UTB-YP TM PODRĘCZNIK OBSŁUGI Prosty pilot przewodowy UTB-YP FUJITSU AIR CONDITIONERS Generalny Przedstawiciel w Polsce: KLIMA THERM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA FUJITSU GENERAL LIMITED

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

PL-3. Rys. 5 Pilot. Rys. 1 Jednostka wewnętrzna. (1) Wlot powietrza (2) Lampa UV (4 pozycje)

PL-3. Rys. 5 Pilot. Rys. 1 Jednostka wewnętrzna. (1) Wlot powietrza (2) Lampa UV (4 pozycje) NAZWY CZĘŚCI PL-2 Rys. 1 Jednostka wewnętrzna (1) Wlot powietrza (2) Lampa UV (4 pozycje) (3) Wskaźniki (Rys. 2) (4) Wskaźnik obsługi [MAINTENANCE SIGN] (dioda czerwona) (5) Wskaźnik trybu programatora

Bardziej szczegółowo

PILOT PODCZERWIENI. Instrukcja obsługi

PILOT PODCZERWIENI. Instrukcja obsługi PILOT PODCZERWIENI Instrukcja obsługi PILOT OPIS PRZYCISKÓW PILOTA PODCZERWIENII 1. Transmiter sygnału podczerwieni 2. Przycisk ON/OFF Wciskając przycisk uruchamiany jest klimatyzator ( słyszalny jest

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy produktów. Skonsultuj się z agencją sprzedaży lub producentem, aby dowiedzieć się o szczegółach.

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9373329022 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 NAZWA CZĘŚCI... 1 PRZYGOTOWANIE... 2 PRACA...

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów ASH 25 HMV ECO ASH 35 HMV ECO ASH 50 HMV ECO ASH 71 HMV ECO Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota.. 2 2. Informacje ogólne... 2 3. Opis funkcji.... 2 4. Opis

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: JAK ZAINSTALOWAĆ BATERIE Usuń zaślepkę znajdującą się na odwrocie pilota. Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. urządzeń klimatyzacyjnych typu split

INSTRUKCJA OBSŁUGI. urządzeń klimatyzacyjnych typu split INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych typu split 1 Ścienne: ON/OFF: MSR1-09HRN1-QC2 MSR1-12HRN1-QC2 MSR1-18HRN1-QB8 MSR1-24HRN1-QB8W INVERTER: MSR1-09HRDN1-QC2 MSR1-12HRDN1-QC2 MSR1-18HRDN1-QC2

Bardziej szczegółowo

42HQE009. / 012. Pilot i jego funkcje

42HQE009. / 012. Pilot i jego funkcje Pilot i jego funkcje PL POLSKI 1. Przycisk wyboru trybu Za każdym naciśnięciem tego przycisku wybierany jest tryb pracy zgodnie z następującą sekwencją: AUTO, CHŁODZENIE, SUSZENIE, OGRZEWANIE (niedostępne

Bardziej szczegółowo

FOTO-KLIMA. FUJITSU AIR CONDITIONERS Generalny Dystrybutor w Polsce: PHU KLIMA THERM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA

FOTO-KLIMA. FUJITSU AIR CONDITIONERS Generalny Dystrybutor w Polsce: PHU KLIMA THERM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA FOTO-KLIMA www.foto-klima.pl PODRĘCZNIK OBSŁUGI MODEL POMPA CIEPŁA KLIMATYZATOR TYP ŚCIENNY Jednostki wewnętrzne ASY7USBCW ASY9USCCW ASH9USCCW ASY12USCCW Jednostki zewnętrzne AOY7U AOY9U AOH9U AOY12U FUJITSU

Bardziej szczegółowo

PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. PROGRAM PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA START/STOP. 4. Wciśnij przycisk

PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. PROGRAM PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA START/STOP. 4. Wciśnij przycisk PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. 1. Wciśnij przycisk Wybierz OFF TIMER lub ON TIMER. UWAGI RESET OFF TIMER ON TIMER PROGRAM TIMER (OFF ON, OFF ON) 2. Wciskając przyciski ustaw czas włączenia (ON) lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. http://www.agdex.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. http://www.agdex. INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY RT12 RT18 RT24 RT36 RT48 RT60 Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. http://www.agdex.com/ KLIMATYZATOR PRZYPODŁOGOWO PODSUFITOWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA NAZWY PRZYCISKÓW Przyciśnij raz wybierając tryb pracy. Przyciśnij raz uruchamiając klimatyzator, po ponownym przyciśnięciu następuje zatrzymanie urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C Klimatyzator przenośny 1. DANE TECHNICZNE MODEL AMC 09Aa Moc Chłodzenia 2,5kW Napięcie zasilania 230V Częstotliwość 50Hz Maksymalny pobór prądu 4,6 A Maksymalny pobór mocy 1100

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV KLIMATYZATORY KANAŁOWE MHA (C ) 24HRDN1 MHA (C ) 30HRDN1 MHA (C ) 36HRDN1 MHA (C ) 48HRDN1 MHA (C ) 60HRDN1 Wyłączny importer Spis treści FUNKCJE PILOTA... 3 FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

5 LAT gwarancji. INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych KAISAI

5 LAT gwarancji. INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych KAISAI INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych KAISAI SPLIT - ścienne ON/OFF: KSR1-09HRN KSR1-12HRN KSR1-18HRN KSR1-24HRN SPLIT - ścienne INVERTER: KSR1-09HRD KSR1-12HRD KSR1-18HRD KSR1-24HRD SPLIT - Multi

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTH-3TA16 ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTH-3TA16 ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTH-3TA16 ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9373329053 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 1 NAZWY CZĘŚCI 1 INFORMACJA O FUNKCJONALNOŚCI 2 PRZYGOTOWANIE

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR C S R 9 1 E PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

KLIMATYZATOR C S R 9 1 E PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR PILOT ZDALNEGO STEROWANIA C S 3 3 5 - R 9 1 E Dziękujemy bardzo za nabycie naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Opis jednostki wewnętrznej

Opis jednostki wewnętrznej Opis jednostki wewnętrznej Rzeczywisty produkt może różnić się nieznacznie od przedstawionego poniżej. 01 05 02 Podstawowe informacje 01 Wlot powietrza 02 Filtr powietrza 03 Łopatka regulująca kierunek

Bardziej szczegółowo

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

PROSTY PILOT PRZEWODOWY PODRĘCZNIK OBSŁUGI PROSTY PILOT PRZEWODOWY UTY-RSNYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374142170 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...PL-1 NAZWY ELEMENTÓW...PL-2 PRACA...PL-3 PREZENTACJA

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA WYŚWIETLACZ DZIAŁANIA Wyświetla bieżące ustawienia. Przycisk WYŚWIETLACZA Naciśnij ten przycisk jeden raz, by wstrzymać wyświetlanie przez zespół wewnątrz pomieszczenia, naciśnij

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-11

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-11 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA POLSKI ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UŻYTKOWANIE PILOTA PODCZERWIENI PRACA Z PILOTEM 1-2 3 4-11 Dziekujemy za zakup klimatyzatora pokojowego.

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją. Dziękujemy za zakup klimatyzatora Airwell. Nazwy i funkcje pilota bezprzewodowego Nota: Upewnij

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA......2 SPECYFIKACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA.....3 FUNKCJE PRACY....4 IKONY NA WYŚWIETLACZU...6 PRZYCISKI FUNKCYJNE........7

Bardziej szczegółowo

ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA

ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY MODEL CHŁODZĄCO - GRZEWCZY JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE AS18FB AS18UA AS18UB AS24FB AS24FB AS24UA AS24UB AS30FB AS30FB AS30UA AS30UB JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNE AO18F AO18U

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-15

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-15 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA POLSKI ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UŻYTKOWANIE PILOTA PODCZERWIENI PRACA Z PILOTEM 1-2 3 4-15 Dziekujemy za zakup klimatyzatora pokojowego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Wstęp Klimatyzator jest drogim urządzeniem i dlatego też zalecamy, aby został zainstalowany przez doświadczonych instalatorów. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić nie tylko straty materialne, lecz również

Bardziej szczegółowo

ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA

ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY MODEL CHŁODZĄCO/GRZEWCZY JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE: RS 18U RS 24U RS 30U JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNI: RO 18U RO 24U RO 30U FUJI ELECTRIC Generalny Dystrybutor w Polsce

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. SPIS TREŚCI STRONA 1. Specyfikacje pilota 3 2. STEROWANIE ZA POMOCĄ PRZYCISKÓW

Bardziej szczegółowo

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR-12B/DP Wyłączny importer IO0024A032015 Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY. Model chłodząco/grzewczy ABYA30LBT ABYA36LBT AOYA30LBTL AOYA36LBTL PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne:

KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY. Model chłodząco/grzewczy ABYA30LBT ABYA36LBT AOYA30LBTL AOYA36LBTL PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne: PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: ABYA30LBT ABYA36LBT Jednostki zewnętrzne: AOYA30LBTL AOYA36LBTL ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO

Bardziej szczegółowo

CR035-RG

CR035-RG Konstrukcja oraz specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia o ulepszeniu produktu. Szczegółowe informacje można uzyskać u przedstawiciela handlowego lub producenta. CR035-RG52

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP UNIWERSALNY. Model chłodząco/grzewczy ABYF14LAT ABYF18LAT ABYF24LAT AOYA18LACL AOYB18LACL AOYA24LACL AOYB24LACL

KLIMATYZATOR: TYP UNIWERSALNY. Model chłodząco/grzewczy ABYF14LAT ABYF18LAT ABYF24LAT AOYA18LACL AOYB18LACL AOYA24LACL AOYB24LACL PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP UNIWERSALNY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: ABYF14LAT ABYF18LAT ABYF24LAT Jednostki zewnętrzne SPLIT: AOYA18LACL AOYB18LACL AOYA24LACL AOYB24LACL Jednostki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodząco/grzewczy

KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodząco/grzewczy PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: AUYG07LVLA AUYG09LVLA AUYG12LVLA AUYG12LVLB AUYG14LVLA AUYG14LVLB AUYG18LVLA AUYG18LVLB AUYG22LVLA AUYG24LVLA

Bardziej szczegółowo

Sterownik bezprzewodowy

Sterownik bezprzewodowy Bosch Climate 5000 Sterownik bezprzewodowy RG57 A7/BGEF, RG57 B1/BGE Instrukcja użytkownika 6 720 868 641 (2016/11) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed rozpoczęciem korzystania z klimatyzatora

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK SYGNAŁU PILOTA (dla modeli TYPU KANAŁOWEGO)

ODBIORNIK SYGNAŁU PILOTA (dla modeli TYPU KANAŁOWEGO) PODRĘCZNIK OBSŁUGI ODBIORNIK SYGNAŁU PILOTA (dla modeli TYPU KANAŁOWEGO) UTY-LRHYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9786904 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... CECHY I FUNKCJE...

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodząco/grzewczy AUYF09LAL AUYF12LAL AUYF14LAL AUYF18LAL AUYF18LBL AUYF22LBL AUYA24LBL AUYF24LBL

KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodząco/grzewczy AUYF09LAL AUYF12LAL AUYF14LAL AUYF18LAL AUYF18LBL AUYF22LBL AUYA24LBL AUYF24LBL PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: AUYF09LAL AUYF12LAL AUYF14LAL AUYF18LAL AUYF18LBL AUYF22LBL AUYA24LBL AUYF24LBL ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy RC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy RC INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot bezprzewodowy RC Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji uważnie i dokładnie przed uruchomieniem urządzenia! Zachowaj tę instrukcję, aby móc jej użyć w przyszłości. CNAUX.PL

Bardziej szczegółowo

FUJITSU AIR CONDITIONERS Generalny Przedstawiciel w Polsce: KLIMA THERM FUJITSU GENERAL LIMITED P/N PODRĘCZNIK OBSŁUGI

FUJITSU AIR CONDITIONERS Generalny Przedstawiciel w Polsce: KLIMA THERM FUJITSU GENERAL LIMITED P/N PODRĘCZNIK OBSŁUGI TM PODRĘCZNIK OBSŁUGI Pilot przewodowy UTB-YU FUJITSU AIR CONDITIONERS Generalny Przedstawiciel w Polsce: KLIMA THERM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA FUJITSU GENERAL LIMITED P/N

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY UTY-RNNYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY UTY-RNNYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY UTY-RNNYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9373329206 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 NAZWY ELEMENTÓW... 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Seria Tower AST-24AI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Seria Tower AST-24AI INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria Tower AST-24AI Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych, ale

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POKOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POKOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POKOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: KC(R)-20/A(Ya) KC(R)-22/A(Ya) KC(R)-25/A(Ya) KC(R)-32/(Ya) KC(R)-35/(Ya) KC(R)-46/(Ya) KC(R)-50/(Ya) Jesteśmy wdzięczni za wybranie tego klimatyzatora. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY AUTO COOL DRY HEAT FAN SPEED TURBO HIGH MID LOW AUTO C SET TIMER F h ROOM ONOFF OFF SWING SWING ON SLEEP iclean HEALTH ifavor Eheater Anti-FUNGUS DISPLAY LOCK MODE

Bardziej szczegółowo

CEILING-FLOOR TYPE MODEL BTU/h

CEILING-FLOOR TYPE MODEL BTU/h Uważnie przeczytaj ostrzeżenia oraz postępuj ściśle według instrukcji. UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową - w przypadku przerwy

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

FAN. Mode Power Speed MODE SWING

FAN. Mode Power Speed MODE SWING Pilot zdalnego sterowania Sterowanie przewodowe Instrukcja obsługi FAN Mode Power Speed MODE SWING Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją obsługi i postępować zgodnie z zawartymi w niej zasadami Proszę

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania Sterowanie przewodowe. Instrukcja obsługi

Pilot zdalnego sterowania Sterowanie przewodowe. Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania Sterowanie przewodowe Instrukcja obsługi FAN Mode Power Speed MODE SWING Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją obsługi i postępować zgodnie z zawartymi w niej zasadami. Proszę

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy H

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy H INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot bezprzewodowy H Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji uważnie i dokładnie przed uruchomieniem urządzenia! Zachowaj tę instrukcję, aby móc jej użyć w przyszłości. CNAUX.PL

Bardziej szczegółowo

Sterownik bezprzewodowy

Sterownik bezprzewodowy Bosch Climate 5000 RAC Sterownik bezprzewodowy Model RG57 B/BGE Instrukcja obsługi sterownika bezprzewodowego klimatyzatora ściennego Kompatybilny z modelami serii Climate 5000: RAC 2,6-2 IBW RAC 3,5-2

Bardziej szczegółowo

FUJI Electric KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodząco/grzewczy RCA30L RCA36L RCA45L RCA54L

FUJI Electric KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodząco/grzewczy RCA30L RCA36L RCA45L RCA54L PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: RCA30L RCA36L RCA45L RCA54L Jednostki zewnętrzne: ROA30L ROA36L / ROD36L ROA45L / ROD45L ROA54L / ROD54L FUJI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy AUY12FBAB AUY12UBAB AUY14FBAB AUY14UBAB AUY18FBAB AUY18UBAB

KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy AUY12FBAB AUY12UBAB AUY14FBAB AUY14UBAB AUY18FBAB AUY18UBAB PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne AUY12FBAB AUY12UBAB AUY14FBAB AUY14UBAB AUY18FBAB AUY18UBAB Jednostki zewnętrzne AOY12FSAJ

Bardziej szczegółowo

FOTO-KLIMA PODRĘCZNIK OBSŁUGI

FOTO-KLIMA PODRĘCZNIK OBSŁUGI FOTO-KLIMA www.foto-klima.pl PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP MULTI SYSTEM Model chłodząco/grzewczy Jedn. wew.: ASY9FMAD Jedn. zewn.: AOY19FSAB2 Jedn. wew.: Jedn. zewn.: Jedn. wew.: Jedn. zewn.: Jedn.

Bardziej szczegółowo

AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne

AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne AT-5461 Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne Bezpieczeństwo Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat lub przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP INVERTER

PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP INVERTER PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP INVERTER Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: RCG12LV RCG14LV RCG18LV RCG24LV FUJI Electric Generalny Dystrybutor w Polsce: PHU IGLOTECH Sp. j. ZATRZYMAJ

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY UTY-RNKY ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA FUJITSU GENERAL LIMITED P/N

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY UTY-RNKY ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA FUJITSU GENERAL LIMITED P/N TM PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY UTY-RNKY ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA FUJITSU GENERAL LIMITED P/N 93733969 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... NAZWY ELEMENTÓW... PRZYGOTOWANIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika

Bardziej szczegółowo

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

ZWARTY TYP ŚCIENNY ASYE07L ASYE09L ASYE12L ASYE14L ASYA07L ASYA09L ASYA12L ASYA14L FUJITSU GENERAL LIMITED PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR

ZWARTY TYP ŚCIENNY ASYE07L ASYE09L ASYE12L ASYE14L ASYA07L ASYA09L ASYA12L ASYA14L FUJITSU GENERAL LIMITED PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR TM PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR ZWARTY TYP ŚCIENNY Jednostka wewnętrzna ASYE07L ASYE09L ASYE12L ASYE1L ASYA07L ASYA09L ASYA12L ASYA1L ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA FUJITSU GENERAL LIMITED

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy ASYA18LEC AOYR18LEC PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne: Jednostki zewnętrzne:

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy ASYA18LEC AOYR18LEC PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne: Jednostki zewnętrzne: PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: ASYA18LEC Jednostki zewnętrzne: AOYR18LEC ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9315340047

Bardziej szczegółowo

TCB-AX32E2. Instrukcja użytkownika KLIMATYZATOR (TYPU SPLIT) Zestaw bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania. Nazwa modelu: Polski

TCB-AX32E2. Instrukcja użytkownika KLIMATYZATOR (TYPU SPLIT) Zestaw bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania. Nazwa modelu: Polski KLIMATYZATOR (TYPU SPLIT) Instrukcja użytkownika Zestaw bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania Nazwa modelu: TCB-AX32E2 Ogólna nazwa modelu TCB-AX32E2 Nazwa modelu bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania

Bardziej szczegółowo

FUJI Electric KLIMATYZATOR: TYP MULTI INVERTER. Model chłodząco/grzewczy RCG07LVLA RCG09LVLA RCG12LVLA RCG14LVLA RCG18LVLA

FUJI Electric KLIMATYZATOR: TYP MULTI INVERTER. Model chłodząco/grzewczy RCG07LVLA RCG09LVLA RCG12LVLA RCG14LVLA RCG18LVLA PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP MULTI INVERTER Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: RCG07LVLA RCG09LVLA RCG12LVLA RCG14LVLA RCG18LVLA Jednostki zewnętrzne: ROG18LAC2 ROG18LAT3 ROG24LAT3

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY UTY-LNHY ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA FUJITSU GENERAL LIMITED P/N

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY UTY-LNHY ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA FUJITSU GENERAL LIMITED P/N TM PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY UTY-LNHY ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA FUJITSU GENERAL LIMITED P/N 937943004 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... CECHY I FUNKCJE... NAZWY CZĘŚCI...

Bardziej szczegółowo

FUJI Electric KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY. Model chłodząco/grzewczy RYG30LR RYG36LR RYG45LR RYG54LR

FUJI Electric KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY. Model chłodząco/grzewczy RYG30LR RYG36LR RYG45LR RYG54LR PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: RYG0LR RYG6LR RYG45LR RYG54LR FUJI Electric Generalny Dystrybutor w Polsce: PHU IGLOTECH Sp. j. ZATRZYMAJ

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wielkopolski Tel. (95) 722-10-20 Dziękujemy za wybór osuszacza Szaniec - SAHARA 120. Przed rozpoczęciem korzystania

Bardziej szczegółowo

意大利文. Instrukcja pilota

意大利文. Instrukcja pilota 意大利文 Instrukcja pilota Dziękujemy za zakup klimatyzatora. Proszę uważnie przeczytać instrukcje przed użyciem tego urządzenia i zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Instrukcja pilota (

Bardziej szczegółowo

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK INFRAZON LATAJĄCY SPODEK 1. Wstęp. Przed włączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić czy napięcie w gniazdku odpowiada wymaganemu przez urządzenie 220V / 50 Hz / 900-1100 W. Dla najlepszego efektu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY KJR-90C

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY KJR-90C INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY KJR-90C Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90C Specyfikacje pilota Model Napięcie zasilania Zakres temperatur otoczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik przewodowy RBC-AMT32E

Instrukcja obsługi. Sterownik przewodowy RBC-AMT32E Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy RBC-AMT32E 1 NAZWY ELEMENTÓW STEROWNIKA Niniejszy sterownik przewodowy może sterować pracą maksymalnie 8 jednostek wewnętrznych. Sekcja wyświetlania Na przykładowym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KANAŁOWY

PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KANAŁOWY PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KANAŁOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: RDC45LC RDC54LC RDC72LH RDC90LH FUJI Electric Generalny Dystrybutor w Polsce: PHU IGLOTECH Sp. j. ZATRZYMAJ

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy ASYA07LGC ASYA09LGC ASYA12LGC ASYA14LGC AOYR07LGC AOYR09LGC AOYR12LGC AOYR14LGC PODRĘCZNIK OBSŁUGI

KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY. Model chłodząco/grzewczy ASYA07LGC ASYA09LGC ASYA12LGC ASYA14LGC AOYR07LGC AOYR09LGC AOYR12LGC AOYR14LGC PODRĘCZNIK OBSŁUGI PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP ŚCIENNY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: ASYA07LGC ASYA09LGC ASYA12LGC ASYA14LGC Jednostki zewnętrzne: AOYR07LGC AOYR09LGC AOYR12LGC AOYR14LGC ZATRZYMAJ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORA KASETONOWEGO ARTEL

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORA KASETONOWEGO ARTEL INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORA KASETONOWEGO ARTEL Przed włączeniem klimatyzatora dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi, a po uruchomieniu należy bezwzględnie przestrzegać warunków prawidłowego

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR: TYP KANAŁOWY. Model chłodząco/grzewczy ARYC45LCTU ARYC54LCTU PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne:

KLIMATYZATOR: TYP KANAŁOWY. Model chłodząco/grzewczy ARYC45LCTU ARYC54LCTU PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne: PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KANAŁOWY Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne: ARYC45LCTU ARYC54LCTU Jednostki zewnętrzne: AOYD45LATT AOYD54LATT ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO

Bardziej szczegółowo

Instrukcja UŜytkownika Pilota Zdalnego Sterowania

Instrukcja UŜytkownika Pilota Zdalnego Sterowania Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia naleŝy uwaŝnie przeczytać poniŝszą instrukcję. Instrukcja UŜytkownika Pilota Zdalnego Sterowania Przeczytaj tą instrukcję.

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR NAŚCIENNY

KLIMATYZATOR NAŚCIENNY Uważnie przeczytaj ostrzeżenia oraz postępuj ściśle według instrukcji. UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową - w przypadku przerwy

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OM-G17-0107-McQuay Nr seryjny: R08019029996 Data: STYCZEŃ 2007 MODE Przed uruchomieniem klimatyzatora przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj ją w okresie eksploatacji 2007 McQuay

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo