DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Maszyna do mielenia mięsa. Typ W70S
|
|
- Krystyna Brzozowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Maszyna do mielenia mięsa Typ W70S Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" Nakło, Spólka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Potulicka Nakło n. Not. tel. (0-52) fax. (0-52)
2 UWAGI: 1. Dokumentacja techniczno - ruchowa obejmuje maszynę do mielenia mięsa. 2. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wynikających z postępu technicznego, a odbiegających od opisu konstrukcji. 3. Maszyna do mielenia mięsa W70N (opisana w niniejszej DTR) nie nadaje się do przetwarzania produktów Ŝywnościowych na skalę przemysłową. 4. Producent zobowiązuje uŝytkownika do umieszczenia na stanowisku pracy instrukcji bezpiecznej obsługi maszyny do mielenia mięsa, zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej DTR. 5. Przed pierwszym uruchomieniem jak i przed przystąpieniem do pracy uruchamiający po raz pierwszy jak i obsługujący zobowiązani są bezwzględnie do zapoznania się z niniejszą DTR, a w szczególności do poznania podstawowych wymagań bezpieczeństwa i obsługi maszyny oraz zagroŝeń wynikających z niewłaściwego stosowania i obsługi maszyny do mielenia mięsa. 2
3 S P I S T R E Ś C I I. UWAGI OGÓLNE BEZPIECZNEJ OBSŁUGI MASZYNY DO MIELENIA MIĘSA Opakowanie, transport, przechowywanie Zasady bezpieczeństwa Zasady konserwacji Ryzyko szczątkowe Zakłócenia w pracy urządzenia... 9 II. DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA MASZYNY DO MIELENIA MIĘSA. 11 NAPĘD MASZYNY DO MIELENIA MIĘSA WN PRZYSTAWKA DO MIELENIA MIĘSA NIERDZEWNA MKM 70S III. Wykaz punktów dokonujących napraw gwarancyjnych
4 I. UWAGI OGÓLNE BEZPIECZNEJ OBSŁUGI MASZYNY DO MIELENIA MIĘSA 1. Opakowanie, transport, przechowywanie 1.1. Stan dostawy Maszyna do mielenia mięsa dostarczana jest do odbiorcy w stanie kompletnym: po oczyszczeniu ze środków konserwujących i montaŝu elementów roboczych jest gotowa do pracy Transport. Maszyna do mielenia mięsa jest przygotowana do transportu w opakowaniu kartonowym, oznakowana zgodnie z typem urządzenia, po uprzednim sprawdzeniu działania. Transport powinien odbywać się w połoŝeniu normalnej pracy, zabezpieczony przed przesuwaniem i uszkodzeniem. Podczas przeładunku naleŝy obchodzić się z urządzeniami ostroŝnie, nie rzucać i nie przewracać Warunki składowania Z uwagi na to, Ŝe maszyna do mielenia mięsa jest urządzeniem elektrycznym, a obudowa nie jest wodoszczelna zabrania się składowania go: - na otwartym powietrzu - w wilgotnych pomieszczeniach Dopuszcza się piętrowe składowanie w opakowaniach kartonowych. 2. Zasady bezpieczeństwa Dla zachowania warunków bezpieczeństwa obsługi maszyny do mielenia mięsa w pomieszczeniu naleŝy zapewnić wydzieloną powierzchnię 3 4 m² i zapewnić dobre oświetlenie. Osoba wyznaczona do obsługi musi zapoznać się z niniejszą DTR oraz być przeszkolona w zakresie BHP, obsługi i konserwacji maszyny do mielenia mięsa. Przed przystąpieniem do pracy nakazuje się: - sprawdzić stan techniczny maszyny, w razie potrzeby usunąć usterki, lub zgłosić przełoŝonemu, - usunąć wszelkie niepotrzebne przedmioty z wydzielonej strefy i przygotować produkty przeznaczone do obróbki, W czasie pracy na maszynie do mielenia mięsa osoby obsługujące muszą spełnić: - produkty przeznaczone do mielenia wkładać przez specjalny otwór technologiczny, - naleŝy starannie skontrolować wkładane produkty i zwracać uwagę, aby do obróbki nie dostały się: a) kości, kamienie, metalowe przedmioty, b) kawałki zamroŝonego mięsa, 4
5 d) mięso z kością e) inne twarde przedmioty mogące zakłócić prawidłową i bezpieczną pracę przystawki, - mięso do mielenia powinno być wstępnie podzielone na kawałki (najlepiej na podłuŝne pasy) i wg średnicy gardzieli, - do podawania i dociskania mielonych produktów uŝywać popychacza. Obsługa musi być: - być ubrane w czyste i higieniczne ubranie ochronne zapewniające bezpieczną i wygodną obsługę (dopasowany, biały fartuch bez luźnych fragmentów z rękawami dokładnie i ciasno opinającymi ręce). Dopuszcza się stosowanie przez obsługę gumowych rękawiczek. - zwracać szczególną uwagę na stan techniczny maszyny do mielenia mięsa i w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek lub nienormalnego zachowania natychmiast ją wyłączyć. Zabrania się: - uŝywania maszyny niezgodnie z przeznaczeniem. Producent nie bierze odpowiedzialności za zdarzenia, które wynikają z niezgodnego z przeznaczeniem stosowania maszyny do mielenia mięsa, - obsługi maszyny do mielenia mięsa przez osoby niepowołane, będące pod wpływem alkoholu, bądź pod wpływem innych środków o podobnym działaniu. PowyŜszy zakaz dotyczy równieŝ osób wyznaczonych, a niezaznajomionych z niniejszą DTR, - w trakcie obsługi maszyny do mielenia mięsa noszenia ozdób dłoni np.: zegarek, pierścionek, łańcuszek itp., - uŝytkowania maszyny do mielenia mięsa niesprawnej technicznie, - wkładania rąk gardzieli, - popychania ręką produktów w czasie mielenia, - dotykania noŝy i innych części będących w ruchu, - montaŝu (zasprzęglania) przystawki do napędu będącego w ruchu, - wymiany narzędzi roboczych na przystawce zamontowanej do napędu, - zdejmowania misy z przystawki w czasie pracy, - dokonywania napraw przez osoby do tego nieupowaŝnione, pod rygorem utraty uprawnień wynikających z gwarancji, - szarpania, przecinania przewodów elektrycznych i innych czynności niezwiązanych z normalną obsługą i konserwacją maszyny do mielenia mięsa, - dokonywania napraw, dotykania elementów instalacji elektrycznej i silnika przed wyjęciem wtyczki z gniazda wtykowego, - wkładania i wyjmowania wtyczki z gniazda wtykowego mokrą ręką, - Pozostawiania pracującego urządzenia bez dozoru, 5
6 - mycia i konserwacji maszyny do mielenia mięsa będącej pod napięciem, Znaczenie piktogramów umieszczonych na maszynie: Zacisk ekwipotencjalności Zakaz wkładania rąk do otworów w czasie pracy Uwaga ryzyko niebezpieczeństwa urazu dłoni OstrzeŜenie przed poraŝeniem prądem elektrycznym Kierunek obrotów wałka wyjściowego 6
7 Dla zachowania odpowiednich warunków bezpieczeństwa obsługi nakazuje się aby: - w czasie montowania przystawki silnik napędu maszyny do mielenia mięsa był wyłączony poprzez wyjęcie wtyczki z gniazda zasilającego, - w czasie wymiany narzędzi roboczych przystawka była odłączona od napędu maszyny do mielenia mięsa, przystawkę w stanie zmontowanym mocować do napędu, - przystawka w czasie pracy podłączona do napędu była w sposób pewny i bez luzów, - do podawania na wałek ślimakowy produktów przeznaczonych do mielenia uŝywać misy i popychacza, - nie wkładać ani nie pozostawiać ostrych przedmiotów w otworach sitka i gardzieli, gdy przystawka jest juŝ zamontowana do napędu, - przystawkę myć po odłączeniu od napędu maszyny do mielenia mięsa, - przystawkę myć lub czyścić przy kaŝdej zmianie rodzaju produktu mielonego, - zachować ostroŝność przy myciu narzędzi tnących. Nie stosowanie się do podanych instrukcji oraz wskazówek BHP moŝe powodować urazy okaleczenia dłoni jak: ścięcie, przecięcie lub odcięcie (z tytułu narzędzi roboczych). W przypadku nie stosowania popychacza, zdejmowania misy mogą powstawać urazy z powodu wplątania, wciągnięcia lub pochwycenia. RównieŜ nie przestrzeganie czystości i naleŝytej konserwacji moŝe powodować zagroŝenia biologiczne np. zatrucia, kontakt Ŝywności z narzędziami roboczymi i osłonami w strefie spoŝywczej. 3. Zasady konserwacji Dla zapewnienia długotrwałej i bezawaryjnej pracy maszyny do mielenia mięsa naleŝy: - sprawdzać stan techniczny przed uruchomieniem (zapewnić pewność połączenia przystawki z napędem maszyny do mielenia mięsa, stan narzędzi tnących, popychacza, zamocowanie misy itp.), - napęd WN75 myć i oczyszczać po wyjęciu wtyczki z gniazda zasilającego. Nie dopuszcza się mycia napędu strumieniem wody, - przystawkę myć po odłączeniu od napędu po kaŝdorazowym uŝyciu i wytrzeć do sucha (myć wszystkie detale po demontaŝu koniecznie wyjąć wkładkę), - myć ciepłą wodą z dodatkiem płynów do mycia, które ulegają biodegradacji, - tulejka wałka przystawki jest samosmarująca i nie wymagają smarowania, - przestrzegać, aby narzędzia robocze (nóŝ i sitka) były zawsze odpowiednio ostre. W przypadku stępienia oddać do warsztatu mechanicznego w celu naostrzenia. Konserwację, przeglądy oraz bieŝące naprawy maszyny do mielenia mięsa zlecać w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. 7
8 4. Ryzyko szczątkowe Typowe (moŝliwe) urazy oraz ich źródło zagroŝeń ze strony maszyny do mielenia mięsa i techniczne środki bezpieczeństwa zastosowane w celu ich eliminacji przedstawiono w poniŝszej tabeli. Techniczne środki bezpieczeństwa Lp. Rodzaj urazu Źródło zagroŝenia zastosowane w celu eliminacji zagroŝeń Zgniecenie, zmiaŝdŝenie dłoni Ścięcie, przecięcie, odcięcie urazy dłoni Urazy przedramienia z tyt. wplątania, wciągnięcia, pochwycenia PoraŜenie prądem elektrycznym Osłona kpl. WN Wałek WN Tuleja łącząca WN Znaki informacyjne Urazy zgniecenia, zmiaŝdŝenia innych obsługa przez osoby części ciała mogą powstawać równieŝ w przeszkolone wyniku błędnych zachowań człowieka, utrzymanie porządku i czystości wadliwego montaŝu oraz upadku i na stanowisku roboczym pośliznięcia Wałek ślimk. kpl. NMK70S NóŜ jednostr. Sitka MKM70 Misa kpl. MKM70S Popychacz MKM70S Korpus MKM70S Sitka z otworami do φ 8 mm Znaki informacyjne Urazy ścięcia, przecięcia, odcięcia mogą obsługa przez osoby powstawać równieŝ w wyniku błędnych przeszkolone zachowań człowieka, wadliwego utrzymanie porządku i czystości montaŝu oraz upadku i pośliźnięcia na stanowisku roboczym Misa kpl. MKM70S Popychacz MKM70S Walek ślimak.kpl. Korpus MKM70S Znaki informacyjne Urazy przedramienia z tyt.wplątania, wciągnięcia, pochwycenia mogą powstawać równieŝ w wyniku błędnych zachowań człowieka, wadliwego montaŝu oraz upadku i pośliznięcia dotyk bezpośredni kontakt pośredni przerwa w zasilaniu energii brak moŝliwości optymalnego zatrzymania maszyny, uszkodzenie w zespole sterowania obsługa przez osoby przeszkolone utrzymanie porządku i czystości na stanowisku roboczym Osłona kpl. WN Podstawa WN Znaki informacyjne ochrona elektryczna jak na schemacie połączeń konieczność włączenia przyciskiem START odłączenie napędu spod napięciawyjęcie wtyczki z gniazda 8
9 6. Zatrucia (zagroŝenie biologiczne) Urazy z powodu poraŝenia mogą powstawać równieŝ w wyniku błędnych zachowań człowieka, wadliwego montaŝu oraz upadku i pośliznięcia Kontakt Ŝywności z elementami roboczymi i obudowami obsługa przez osoby przeszkolone utrzymanie porządku i czystości na stanowisku roboczym Stosowanie materiałów dopuszczonych do styku z Ŝywnością. Atesty PHZ. Zachowanie konserwacji i czystości zgodnie z zaleceniami DTR. Mycie po kaŝdorazowym uŝyciu przystawki. 5. Zakłócenia w pracy urządzenia Dostarczona Państwu maszyna kuchenna wieloczynnościowa zapewnia prawidłową i bezpieczną pracę. Przestrzeganie zaleceń opisanych w niniejszej DTR umoŝliwi Państwu utrzymanie przez długi czas opisanych urządzeń w stanie wysokiej sprawności. Nie mniej jednak moŝliwe jest wystąpienie pewnych zakłóceń w czasie pracy maszyny. NiŜej podane wskazówki umoŝliwią ich szybkie usunięcie. WN75 Napęd maszyny do mielenia mięsa Zakłócenia Przyczyna Sposób usunięcia zakłóceń Brak zasilania Przerwa w dostawie energii elektrycznej Sprawdzić stan bezpieczników w budynku, ewentualnie wymienić. Silnik napędu WN75 nie pracuje Zadziałał wyłącznik przeciąŝeniowy (termiczny) Awaria w instalacji elektrycznej np.spalona cewka stycznika Nieprawidłowy montaŝ Usunąć przyczynę przeciąŝenia silnika i po kilku minutach ponowić próbę włączenia Oddać do naprawy w punkcie serwisowym Sprawdzic prawidłowość montazu z instrukcją Wyciek oleju Oddać do naprawy, dokonać wymiany ZuŜyty pierścień uszczelniający przekładniowego do tulei pierścienia uszczelniającego łączącej ZuŜyte ułoŝyskowanie wałka Wymienić łoŝysko i pierścień MKM70S Przystawka do mielenia mięsa Zakłócenia Przyczyna Sposó usunięcia zakłóceń Wałek ślimakowy obraca się w drugą Zmienić kierunek obrotów wezwać stronę elektryka Silnik napędu pracuje, przystawka nie mieli Brak dostatecznej ilości wsadu Sukcesywnie dokładać wsad Oddać do ostrzenia w Stępione krawędzie tnące noŝy i sitek specjalistycznym zakładzie 9
10 Zbyt mocno dokręcona nakrętka Wałek ślimakowy obraca się z duŝym oporem ZuŜyta podkładka oporowa słychać tarcie i pisk Stępione noŝe i sitka Wałek ślimakowy nie Zbyt mocno dokręcona nakrętka obraca się, silnik buczy Obcy element w korpusie przystawki Niedokręcona nakrętka Poluzować nakrętkę Wymienić podkładkę na nową Oddać do ostrzenia w specjalistycznym zakładzie Poluzować nakrętkę Usunąć obcy element Dokręcić nakrętkę Owinięte Ŝyły na wałku noŝy- złe mielenie Stępione noŝe i sitka ZuŜyta podkładka oporowa Oddać do ostrzenia w specjalistycznym zakładzie Wymienić podkładkę na nową ZuŜyte noŝe i sitka (zbyt cienkie) -brak Wymienić na nowe moŝliwości dokręcenia Gromadzenie soków w korpusie przystawki Zatkany otwór wypływu soków Stępione noŝe i sitka Zbyt silne dokręcenie nakrętki Bardzo szybkie Praca przystawki bez wsadu zuŝywanie się noŝy i sitek Mielone mięso niedokładnie oczyszczone z kości i chrząstek Przeczyścić otwór odpływowy Oddać do ostrzenia w specjalistycznym zakładzie Nie przykręcać nakrętki do oporu Unikać pracy przystawki bez wsadu Usunąc chrząstki i kości 10
11 II. DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA MASZYNY DO MIELENIA MIĘSA NAPĘD MASZYNY DO MIELENIA MIĘSA WN75 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie. Napęd maszyny do mielenia mięsa stanowi podstawowy element urządzenia. W połączeniu z przystawką słuŝy do mielenia róŝnych gatunków mięsa. Dla zachowania warunków bezpieczeństwa obsługi maszyny do mielenia mięsa w pomieszczeniu naleŝy zapewnić wydzieloną powierzchnię 3 4 m² i zapewnić dobre oświetlenie. Napęd maszyny dostosowany jest do poziomu światowego w zakresie funkcjonalności, estetyki wykonania oraz bezpieczeństwa uŝytkowania Ogólny opis techniczny. Napęd maszyny z przystawką stanowi komplet. Przystosowany jest do pracy na stole. Napęd składa się z motoreduktora, podstawy, osłony i tulei do łączenia z przystawką. 11
12 1.3. Charakterystyka techniczna. Typ WN75 Wymiary gabarytowe 355x422x292 Masa napędu 20,5 kg Obroty wyjściowe 188 min. -1 Moc znamionowa silnika 0,75 kw Obroty znamionowe silnika 2820 min. -1 Rodzaj prądu ~1 Napięcie znamionowe 230V, 50Hz Nastawienie przekaźnika 5,9A Hałas < 80 db Rodzaj pracy S1 Stopień ochrony IP INSTRUKCJA MONTAśOWA MontaŜ. Napęd maszyny do mielenia mięsa dostarczony jest uŝytkownikowi kompletnie zmontowany. Powinien pracować w pomieszczeniu zamkniętym z wydzieloną powierzchnią 3 4 m 2 na wypoziomowanym stole o pochyleniu nie większym niŝ 2, w temperaturze otoczenia nie przekraczającej 35 C. Urządzenie jest gotowe do przeprowadzenia rozruchu próbnego. W tym celu nale- Ŝy wtyczkę przewodu zasilającego podłączyć do gniazda wtykowego z uziemionym kołkiem ochronnym. Po wciśnięciu przycisku sterowniczego "start" (koloru zielonego) następuje rozruch napędu. Unieruchomienie następuje po wciśnięciu przycisku sterowniczego "stop" (koloru czerwonego) Obsługa. Napęd maszyny do mielenia mięsa jest zespołem napędzającym przystawkę MKM70S omówioną w dalszej części DTR. Połączenie przystawki z napędem w tulei łączącej napędu dokonuje się tylko przy wyłączonym silniku i przy wyjętej wtyczce z gniazda zasilającego. Warunkiem prawidłowego zasprzęglenia jest unieruchomienie przystawki w tulei łączącej napędu i dokręcenie śruby mocującej (rys., poz. 7). 12
13 13
14 SCHEMAT POŁĄCZEŃ Uwagi: - Wielkość zabezpieczenia róŝnicowo prądowego przed urządzeniem 6A. 3. WYKAZ CZĘŚCI PRZEDSTAWIONYCH NA RYSUNKU. 1. Motoreduktor z przekładnią ślimakową Handel 2. Osłona WN Podstawa WN Tuleja łącząca WN Wałek WN Pierścień dystansowy WN Śruba dociskowa NMK Zespół sterowania WN Wkręt M6x20 Handel 14
15 PRZYSTAWKA DO MIELENIA MIĘSA NIERDZEWNA MKM 70S 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie. Przystawka do mielenia mięsa MKM 70S słuŝy do mielenia wszystkich gatunków mięsa surowego i gotowanego. Zastosowanie sita o odpowiednim numerze pozwala na uzyskanie Ŝądanej i najbardziej wskazanej w procesie technologicznym granulacji mielonego mięsa Ogólny opis techniczny Przystawka jest urządzeniem przenośnym, łatwym do zamontowania do napędu maszyny kuchennej. Wykonana jest z materiałów nierdzewnych i kwasoodpornych. Składa się z korpusu, wewnątrz którego osadzona jest wkładka z podłuŝnymi otworami, wałek ślimakowy kompletny, nóŝ i sito. Całość skręcona jest nakrętką. Przystawka do mielenia mięsa powinna zawsze pracować razem z misą i popychaczem. Przystawka przystosowana jest równieŝ do zamontowania zestawu do napełniania wędlin Charakterystyka techniczna. Typ MKM 70S Wymiary gabarytowe przystawki Wymiary misy Masa przystawki z misą Masa przystawki Wydajność Średnica sit Średnica noŝy 220x175x265 mm 585x285x100 mm 6,2 kg 5 kg kg/h 70 mm 60 mm Obroty wałka ślimakowego 188 min INSTRUKCJA MONTAśOWA MontaŜ. Przed przystąpieniem do pracy naleŝy kompletnie zmontowaną przystawkę zamocować w tulei łączącej napędu maszyny kuchennej wieloczynnościowej i załoŝyć misę Obsługa. W pierwszej kolejności naleŝy prawidłowo osadzić wkładkę w korpusie. W zaleŝności od rodzaju mielenia na końcówkę podajnika ślimakowego nakładamy nóŝ i sito o odpowiednim numerze. W czasie pracy na przystawce stosować nóŝ i sita odpowiednio ostre i nie dokręcać zbyt silnie nakrętki, co moŝe spowodować przeciąŝenie silnika napędu lub uszkodzenie przekładni ślimakowej. MontaŜ oraz wymianę sit i noŝy dokonywać na niezasprzęglonej do napędu przystawce. 15
16 16
17 3. WYKAZ CZĘŚCI PRZEDSTAWIONYCH NA RYSUNKU. 1. Korpus kpl. MKM70S a. Korpus MKM70S b. Tulejka samosmarująca 2030BS Handel 1.c. Podkładka oporowa MKM d. Wkręt ustalający MKM Wkładka kpl. MKM70S Wałek ślimakowy kpl. MKM70S a. Wałek ślimakowy MKM70S b. Wałek noŝa MKM c. Wałek MKM70S d. Podkładka φ20,4/φ33,2x3 MKM70S Misa kpl. MKM70S NóŜ jednostronny MKM Sitko Nr 2 φ8 MKM Sitko Nr 3 φ5 MKM Sitko Nr 4 φ3,2 MKM Nakrętka MKM70S Popychacz L MKM70S Pierścień ustalający MKM70L Lejek φ20 MKM70L Lejek φ25 MKM70L Lejek φ32 MKM70L Lejek φ38 MKM70L-4-00 Poz. 4 oraz poz. 11 do 15 nie stanowią wyposaŝenia przystawki. NaleŜy je dodatkowo zakupić. 4. ZESTAW DO NAPEŁNIANIA WĘDLIN. Zestaw do napełniania wędlin stanowi wyposaŝenie dodatkowe składające się z 4 lejków i pierścienia ustalającego. Instrukcja obsługi. W zaleŝności od rodzaju wędlin na końcówkę podajnika zakładamy pierścień ustalający (poz. 11) oraz odpowiednio dobranej średnicy lejek. Całość skręcamy nakrętką (poz. 9). 17
18 18
19 III. Wykaz punktów dokonujących napraw gwarancyjnych wyrobów produkowanych przez Nakielskie Zakłady Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych w Nakle nad Notecią 1. Nakielskie Zakłady Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych "SPOMASZ" Nakło n. Not., ul. Potulicka 1, tel. /052/ , centrala /052/ , fax /052/ ZUH GASTRO - SZRON BIS, Krzysztof Krawczyk Olsztyn, ul. Przemysłowa 5, tel./fax /089/ , tel. kom MULTI FRIGO, Lublin ul. Bursaki 18, tel. (081) , tel./fax (081) , tel. kom Serwis, Handel Urządzeń Chłodniczych i Gastronomicznych p. Andrzej Zdziebko, Kraków ul. Malinowa 12, tel./fax /012/ , tel. Kom Firma Remontowo - MontaŜowa p.p. M. i M. Fifielscy Zabrze ul. Armii Krajowej 13B/1, tel. /032/ , , PUH "GASTRO - TECH." p. J. Przybyłowski, Gdańsk, al. Grunwaldzka 615, tel. (0-58) , tel. kom GASTROMER p. Wiesław Wilhelm, Opole, ul. Oleska 70, tel./fax /077/ , tel. kom TAST Piotr Świerszczyński, Arkadiusz Grzywna Kielce, ul. HoŜa 70, tel./fax. /0-41/ GAR SERWIS Mechanika Maszyn Gastronomicznych p. Józef Szczapa śychlin, Kaczkowizna 8, tel./fax /0-24/ , /0-42/ , tel. kom Urządzenia dla Gastronomii i Sklepów ULM - NEU - ULM Zielona Góra, ul. Lotników 6, tel. /068/ , tel.\fax. /068/ GAST SC, J. E. Lewandowska, A. Hierowski Szczecin, ul. Królowej Korony Polskiej 25, tel./fax. (091) , , tel. kom Naprawa - sprzedaŝ AGD - p. Lech Nowak Głogów, ul. Wioślarska 51, tel. (076) , tel. kom Gastro - plus, Marzena Rola (Marek Rola), Jelenia Góra ul. Wolności 241, tel. (0-75) , tel. kom Zakład Usług Specjalistycznych p. Mariusz Lazarowicz Zbylitowska Góra k/tarnowa, Zgłobice, tel. (0-14) , tel. kom Specjalistyczny Sprzęt dla Gastronomii EVA-TEC p. Zbigniew Torłop, Poznań, ul. Bobrownicka 24a, tel./fax (061) , tel. kom Zakład Remontowo MontaŜowy SPOMASZ p. Ryszard Kowalski, Słupsk, ul. H. PoboŜnego 1a, tel. (059) , tel. Kom GOLJAC Iwona Golis Wrocław, ul. Dubois 8/10C, tel , tel. kom CONRAD COMPANY Konrad Kaczyński Kolonia porosty 55, Choroszcz, tel , fax Firma Usługowa FELIX Jan Grzeliński, Lubin ul. Kościuszki 21/19, tel. (0 76) , tel. kom Okręgowy Intendencki Zakład Produkcyjno - Usługowy Warszawa, ul. Marsa 110, tel. /0-22/ , fax. /0-22/ Rejonowy Punkt Konserwacyjny przy J.W Elbląg, ul. Mazurska 26, tel. /0-55/ , tel. kom p. Marek Jaster 22. Rejonowy Punkt Konserwacyjny przy J.W. 1106/WAK Olsztyn, ul. Jagielończyka 43, tel. /0-89/ , tel. kom p. Marek Ciski 23. GASTROMER p. Wiesław Wilhelm, Częstochowa, ul. Św. Rocha 18/1, tel.\fax , tel. kom UŜytkownicy proszeni są o zgłaszanie reklamacji w najbliŝszym terenowo punkcie lub w zakładzie produkcyjnym. 19
20 D e k l a r a c j a z g o d n o ś c i E C My Nakielskie Zakłady Maszyn i Urządzeń Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych "SPOMASZ" - Nakło, Sp. z o.o. ul. Potulicka 1, Nakło nad Notecią Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, Ŝe wyrób: Maszyna do mielenia mięsa Typ: W70S do którego odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodny z następującą dyrektywą: Dyrektywa 98/37/EC maszynowa oraz normami i innymi dokumentami normatywnymi: PN-EN Bezpieczeństwo elektrycznych przyrządów do uŝytku domowego i podobnego. Wymagania szczegółowe dotyczące elektrycznych maszyn kuchennych dla zakładów zbiorowego Ŝywienia., PN-EN WyposaŜenie elektryczne maszyn. Wymagania ogólne., PN-EN Bezpieczeństwo elektrycznych przyrządów do uŝytku domowego i podobnego. Wymagania ogólne. PN-EN Maszyny. Bezpieczeństwo. Pojecia podstawowe, ogólne zasady projektowania. Podstawowa terminologia, metodologia., PN-EN Maszyny. Bezpieczeństwo. Pojecia podstawowe, ogólne zasady projektowania. Zasady i wymagania techniczne. Urządzenie spełnia warunki bezpiecznej pracy przy przestrzeganiu zaleceń zawartych w DTR. Nakło n. Not
Mieszarka jarzyn Typ MJ1500, MJ750
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Mieszarka jarzyn Typ MJ1500, MJ750 Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" Nakło Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Potulicka
Bardziej szczegółowoMieszarka przechylna Typ MP60
INSTRUKCJA ORYGINALNA (DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA) Mieszarka przechylna Typ MP60 Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" Nakło Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Bardziej szczegółowoMaszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoMaszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została
Bardziej szczegółowoWilk do mielenia mięsa TC12I i TC22
Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22 1 Maszyna do mielenia mięsa została skonstruowana z przeznaczeniem dla profesjonalnego wykorzystania urządzenia. Urządzenie posiada liczne zalety: 1. Doskonale spasowany
Bardziej szczegółowoObieraczka do ziemniaków Typ OZ 15x2
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Obieraczka do ziemniaków Typ OZ 15x2 Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" - Nakło Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Potulicka
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
Bardziej szczegółowoKrajalnica warzyw Typ KW350
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Krajalnica warzyw Typ KW350 Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" - Nakło Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Potulicka 1 89-100
Bardziej szczegółowoObieraczka do ziemniaków Typ OZ 8 A i OZ 8 N
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Obieraczka do ziemniaków Typ OZ 8 A i OZ 8 N Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" - Nakło Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoWilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Bardziej szczegółowoProfi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do mielenia mięsa v0-18.02008 MODEL: 721120, 721220 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Typ NMK 75x2. z kompletem przystawek
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Maszyna Kuchenna Wieloczynnościowa Typ NMK 75x2 z kompletem przystawek Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" Nakło, Spólka z ograniczoną
Bardziej szczegółowoObieraczka do ziemniaków z płuczką Typ OZP 15.5
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Obieraczka do ziemniaków z płuczką Typ OZP 15.5 Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" - Nakło Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Typ NMK 55. z kompletem przystawek
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Maszyna Kuchenna Wieloczynnościowa Typ NMK 55 z kompletem przystawek Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" Nakło, Spólka z ograniczoną
Bardziej szczegółowoSzatkownica kapusty Typ SK421
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Szatkownica kapusty Typ SK421 Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" - Nakło Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Potulicka 1
Bardziej szczegółowoWilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.
Bardziej szczegółowoZestaw do obierania ziemniaków
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Zestaw do obierania ziemniaków Obieraczka do ziemniaków Typ OZ 4 Stolik SOZ4N Separator SO40 Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" Nakło,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC125090126
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax (+48)
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1 Nr fabryczny... Symbol KTM 29.53.16.50 SWW 0782-11 UWAGA! Nie wprowadzać zmian w instalacji elektrycznej. Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie urządzenia, z
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1
P.P.U.H KOMA Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA k/zielonej Góry Wilkanowo ul. Kukułcza1, POLAND ISO 9001 Phone : +48 683273307 Mobil: +48602 13 21 46 www.koma.zgora.pl koma@koma.zgora.pl sprzedaz@koma.zgora.pl
Bardziej szczegółowoGilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 24
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 24 Producent: KABE-Labortechnik GmbH. Dystrybutor: ADC-ELTEK sp. z o.o. Jaegerhofstr. 17 ul. Naddnieprzańska 31 K 51588 NUEMBRECHT-ELSENRORTH 04-205 WARSZAWA
Bardziej szczegółowoSterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i uŝytkowania
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Obieraczki do ziemniaków Model: SKBZ -1- 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie. Obieraczka do ziemniaków typu SKBZ jest urządzeniem słuŝącym do płukania i obierania
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92 Producent: KABE-Labortechnik GmbH. Dystrybutor: ADC-ELTEK sp. z o.o. Jaegerhofstr. 17 ul. Naddnieprzańska 31 K 51588 NUEMBRECHT-ELSENRORTH 04-205 WARSZAWA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoWentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Bardziej szczegółowoObieraczka do ziemniaków Typ OZ 8 A i OZ 8 N
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Obieraczka do ziemniaków Typ OZ 8 A i OZ 8 N Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" - Nakło Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul.
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI. 1. Wstęp. 2. Dane techniczne. 3. WyposaŜenie. 4. Podstawowe zasady BHP. 5. Instalowanie urządzenia. 6. Obsługa urządzenia
SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Dane techniczne 3. WyposaŜenie 4. Podstawowe zasady BHP 5. Instalowanie urządzenia 6. Obsługa urządzenia 7. Uwagi eksploatacyjne 8. Warunki gwarancji 9. Wykaz waŝniejszych elementów
Bardziej szczegółowoPatelnie elektryczne Typ PE27, PE42
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Patelnie elektryczne Typ PE27, PE42 Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" - Nakło Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Potulicka
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I
Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji
Bardziej szczegółowoELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Bardziej szczegółowoNapięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
Bardziej szczegółowoPX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX 303 PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 9
Bardziej szczegółowoMaszyna do rozdrabniania i mieszania Ŝywności "KUTER" MM10
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Maszyna do rozdrabniania i mieszania Ŝywności "KUTER" MM10 Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ" - Nakło Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI HOT - DOG HD-01, HD-02, HD-03, HD-3N, HD-4N, HD-N Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWACZ FRYTEK UH-12, UH-12IL Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoPX 284. PxAqua 3 SH 12V INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX 84 PxAqua 3 SH V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI. Opis ogólny... 3. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 8 7.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI ROLKOWY OPIEKACZ PARÓWEK CW 6, CW 8 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
Bardziej szczegółowoWilk do mięsa HENDI 22 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 22 Profi Line 210819 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie, Przed podłączeniem urządzenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I
Rzeszów maj 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 28W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji II
Bardziej szczegółowoPrzycisk oddymiania RT42-PL, RT42-ST-PL
Przycisk oddymiania RT42-PL, -PL Urządzenie bezpieczeństwa - chroni Ŝycie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaŝ i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez producenta
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Maszyna Kuchenna Wieloczynnościowa. Typ NMK 110. z kompletem przystawek
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Maszyna Kuchenna Wieloczynnościowa Typ NMK 110 z kompletem przystawek Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONO- MICZNYCH "SPOMASZ" Nakło, Spólka z ograniczoną
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA ORYGINALNA (DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA) Typ NMK 110
INSTRUKCJA ORYGINALNA (DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA) Maszyna Kuchenna Wieloczynnościowa Typ NMK 110 z kompletem przystawek Producent: NAKIELSKIE ZAKŁADY MASZYN I URZĄDZEŃ GASTRONOMICZNYCH "SPOMASZ"
Bardziej szczegółowoWyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Bardziej szczegółowo1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY
1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY Przeznaczenie: Piec konwekcyjno-parowy przeznaczony jest do prowadzenia obróbki termicznej potraw w zakresie pracy: a) gotowanie w parze w temperaturze 30 130 o
Bardziej szczegółowoKruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza
Strona 1 z 5 Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposaŝenie Uniwersalny wspornik czujnika pomiarowego -VW 387- Nasadka -3410-
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1
35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50
Bardziej szczegółowoNapęd drzwiowy DDS 54/500
Dokumentacja techniczno-ruchowa Napęd drzwiowy DDS 54/500 D + H z a s t r z e g a s o b i e p r a w o d o z m i a n t e c h n i c z n y c h D+H Polska Sp. z o.o. ul. Polanowicka 54 51-180 Wrocław tel.071/323-52-50
Bardziej szczegółowoTexi Champion S. Instrukcja obsługi
Texi Champion S Instrukcja obsługi WAśNE! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera waŝne wskazówki o tym jak bezpiecznie, prawidłowo i ekonomicznie uŝywać urządzenia. Stosowanie się do jej zaleceń pozwoli
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01
PRODUCENT ELEKTRONICZNYCH ZABEZPIECZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH, STEROWNIKÓW I CENTRAL MIKROPROCESOROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI Ręczny przycisk oddymiania typu: RPO-01 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA UL.
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym
MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki
Bardziej szczegółowoSTEAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI SP1000 SN1000 SZ1000. do wieloczynnościowych robotów gastronomicznych MESKO-AGD OBUDOWA S1000 KOTLECIARKA
Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul.asfaltowa 1 26-110 SkarŜysko-Kamienna tel. 041 253 33 51, 041 253 33 85 fax 041 253 43 08 www.meskoagd.pl STEAKER do
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Zasilacze z serii RS
Instrukcja obsługi zasilaczy RS 1/8 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stół prasowalniczy Rotondi 388 Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu,
Bardziej szczegółowoREGULATOR PRZEWODNOŚCI typ MPT-1
MPT-1 K1 97mm Wymiary obudowy od frontu 73mm Prg K1 90mm 8mm 133mm Wymiary otworu 66mm Mocowanie za pomocą uchwytów montaŝowych Regulator przewodności MPT-1 przeznaczony jest do pomiaru przewodności (z
Bardziej szczegółowoSZSA-21 NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, wrzesień 2002 r.
NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, wrzesień 2002 r. 53-633 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. DŁUGA 61 TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3 1.1.PRZEZNACZENIE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G
ZAŁĄCZNIK B ZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G Z500G ZAŁĄCZNIK B W wyposaŝeniu opcjonalny istnieje moŝliwość zamontowania do prasy belującej zawieszenia gąsienicowego. Prasa belująca w takiej kompletacji moŝe
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
Bardziej szczegółowoWymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l
Bardziej szczegółowoELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-
Gdynia -NGO- 1998 1/12 NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- ZAKŁADY URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH i KLIMATYZACYJNYCH KLIMOR Spółka z o.o. 81-963 Gdynia, ul. Łużycka 8 tel. (058) 622-30-81 fax. (058)
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA OCZYSZCZACZA TYP 23Z030 WYDANIE I
Rzeszów marzec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OCZYSZCZACZA TYP 23Z030 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 90W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji
Bardziej szczegółowoLamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR
PX192 Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Sposób oznaczania typu oświetlacza... 4. Demontaż oświetlacza... 3 3 5. Wykorzystanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Bardziej szczegółowoPrzetwornice impulsowe DC-DC MEANWELL serii SD
MPL Power Elektro Sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl Przetwornice impulsowe DC-DC
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GN 24 #VGN
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GN 24 #VGN24090122 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA
35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015
Rzeszów marzec 2007 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 7Z05 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 0-240V ~50/60Hz Moc pobierana 2000-2400W Pojemność,5l Poziom zakłóceń
Bardziej szczegółowoCP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:
CP-LIFT Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: Winda do TV plazmowego Uchwyt do TV Zestaw montaŝowy do TV instrukcja montaŝu 2. INSTALACJA i REGULACJA: A. Wyznacz miejsce montaŝu windy CP-
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z012 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Mikser zanurzeniowy z nadstawkami. Typ : PSP 900
Instrukcja montażu i obsługi Mikser zanurzeniowy z nadstawkami Typ : PSP 900 1 SPIS TREŚCI : Oświadczenie o zgodności norm 3 Dane techniczne 3 Umiejscowienie urząd. 4 Podłączenie kabla el. do sieci 4 Konserwacja
Bardziej szczegółowoLDPS-12ME LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, marzec 2003 r.
LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY ME DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, marzec 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoLDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.
LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, czerwiec 1997 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Opis techniczny 1.1. Przeznaczenie urządzenia W skład motoreduktora wchodzi silnik elektryczny i przekładnia różnicowa. Zadaniem przekładni różnicowej jest zmiana momentu
Bardziej szczegółowoWilk do mięsa HENDI 12, HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12, HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie, Przed
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
Bardziej szczegółowoLINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013
Rzeszów czerwiec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 WYDANIE 1 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę
Bardziej szczegółowoELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU
ELMAST BIAŁYSTOK F40-3001 F63-3001 F90-3001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H O G Ó L N E G O Z A S T O S O W A N I A PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA MIKSER KIELICHOWY TYP 32Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ miksera kielichowego Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa
Bardziej szczegółowoZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ PCZ-10 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI PRZEKAŹNIK CZASOWY PCZ-10 Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska 41 tel./fax (58) 679-34-78 e-mail biuro@elta.com.pl
Bardziej szczegółowo