Power Systems. Planowanie siedziby i sprzętu IBM
|
|
- Zofia Rybak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Power Systems Planowanie siedziby i sprzętu IBM
2
3 Power Systems Planowanie siedziby i sprzętu IBM
4 Uwaga Przed wykorzystaniem tych informacji i użyciem produktu, którego dotyczą, należy zapoznać się z sekcjami Uwagi dotyczące bezpieczeństwa na stronie i Uwagi na stronie 159 oraz podręcznikami IBM Systems Safety Notices (G ) i IBM Enironmental Notices and User Guide (Z ). To wydanie dotyczy serwerów IBM Power Systems z procesorem POWER8 oraz wszystkich modeli pokrewnych. Copyright IBM Corporation 2014.
5 Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Planowanie fizyczne siedziby i sprzętu przegląd Czynności związane z planowaniem Lista kontrolna planowania Zagadnienia ogólne Przygotowanie siedziby i planowanie fizyczne wytyczne Planowanie siedziby i sprzętu Dane techniczne sprzętu Specyfikacje serwerów Specyfikacje serwerów L, L, L, A, A i A Opcja chłodzenia wodą serwerów L i A (kod opcji ER2C) Dokumentacja techniczna modeli serwerów L, L oraz A na potrzeby rozporządzenia nr 617/2013 UE Dokumentacja techniczna modelu L na potrzeby rozporządzenia nr 617/2013 UE Dokumentacja techniczna modeli serwerów A i A na potrzeby rozporządzenia nr 617/2013 UE Specyfikacje jednostek rozszerzeń i wież migrowania Jednostka rozszerzeń Szuflada rozszerzeń we/wy PCIe 3. generacji (kod opcji EMX0) Specyfikacje stelaży Stelaż 0550 i serwer Stelaż Konfiguracje stelaży 0551, 0553, 0555 i Stelaż 0551 i serwer Stelaż 0554 i 7014-S Stelaż 0555 i 7014-S Planowanie dla stelaży 7014-T00 i 7014-T Stelaż 7014-T Stelaż 7014-T00 z opcjonalną tablicą rozdzielczą zasilania prądem stałym Stelaże 7014-T42, 7014-B42 i Wolne przestrzenie serwisowe i rozmieszczenie kółek w stelażach 7014-T00, 7014-T42 i Łączenie stelaży 7014-T00, 7014-T00 i Rozkład ciężaru i obciążenie podłogi w przypadku stelaży 7014-T00, 7014-T42 i Planowanie na potrzeby stelaży X oraz Y Stelaże X i Y Okablowanie stelaży X oraz Y Boczne wysuwnice stabilizujące Łączenie wielu stelaży Moduł chłodzący na tylnych drzwiach (model X) Specyfikacja konsoli HMC Specyfikacja konsoli HMC typu desktop 7042-C Specyfikacja konsoli HMC 7042-C Specyfikacja konsoli HMC 7042-CR Specyfikacja konsoli HMC 7042-CR Specyfikacja przełączników stelażowych Dane techniczne przełączników G8052R RackSwitch Dane techniczne przełączników G8124ER RackSwitch Dane techniczne przełączników G8264R RackSwitch Dane techniczne przełączników G8316R RackSwitch Specyfikacje instalacji stelaży, które nie zostały zakupione od firmy IBM Planowanie zasilania Określenie wymagań dotyczących zasilania Formularz 3A z informacjami o serwerze Copyright IBM Corp iii
6 Formularz 3B z informacjami o stacji roboczej Wtyczki i gniazda Obsługiwane kable zasilające Obsługiwane kable zasilające jednostki PDU Modyfikacje kabli zasilających dostarczonych przez IBM Zasilacze awaryjne Opcje jednostki rozdzielczej zasilania i kabla zasilającego dla stelaży 0551, 0553, 0555, 7014, 7953 oraz Obliczanie obciążeń zasilania jednostek PDU 7188 i Planowanie okablowania Zarządzanie okablowaniem Prowadzenie i mocowanie kabla zasilającego Planowanie okablowania SAS SCSI Połączenie kablowe adaptera SAS dla kieszeni napędu dysków Planowanie chłodzenia wodą Układ chłodzenia wodą specyfikacja i wymagania Uwagi Postanowienia dotyczące ochrony prywatności Znaki towarowe Uwagi dotyczące emisji promieniowania elektromagnetycznego Uwagi dotyczące produktów klasy A Uwagi dotyczące produktów klasy B Warunki i Planowanie siedziby i sprzętu
7 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Uwagi dotyczące bezpieczeństwa, które mogą być zamieszczone w różnych miejscach niniejszego podręcznika: Uwaga dotycząca NIEBEZPIECZEŃSTWA zawiera omówienie sytuacji, która stanowi potencjalne zagrożenie zdrowia lub życia. Uwaga dotycząca ZAGROŻENIA zawiera omówienie sytuacji, która w pewnych warunkach może stanowić zagrożenie. Uwaga dotycząca OSTRZEŻENIA zawiera omówienie sytuacji, która może spowodować uszkodzenie programu, urządzenia, systemu lub danych. Informacje dotyczące bezpieczeństwa w handlu ogólnoświatowym Niektóre kraje wymagają tłumaczenia informacji dotyczących bezpieczeństwa zawartych w publikacjach dotyczących produktu na języki narodowe. Jeśli wymaganie to ma zastosowanie do kraju użytkownika, wówczas dokumentacja z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączona jest do pakietu publikacji (w wersji drukowanej, na dysku DVD lub jako element produktu) dostarczanego wraz z produktem. Dokumentacja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa w języku narodowym oraz odniesienie do informacji źródłowych w języku angielskim. Przed przystąpieniem do korzystania z publikacji w języku angielskim w związku z instalowaniem, uruchamianiem lub serwisowaniem produktu, należy najpierw zapoznać się z informacjami dotyczącymi jego bezpieczeństwa, zawartymi w dokumentacji. Należy również sprawdzać informacje w dokumentacji w przypadku niezrozumienia jakichkolwiek informacji dotyczących bezpieczeństwa w publikacjach w języku angielskim. Aby otrzymać kopię zastępczą lub dodatkowe kopie informacji dotyczących bezpieczeństwa, należy skontaktować się IBM pod numerem telefonu German safety information Das Produkt ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne 2 der Bildschirmarbeitserordnung geeignet. Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania produktów laserowych Serwery IBM mogą wykorzystywać karty lub opcje we/wy oparte na technologii światłowodowej i wykorzystujące lasery lub diody LED. Zgodność produktów laserowych Serwery IBM mogą być zainstalowane zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz stelaża na urządzenia informatyczne. Copyright IBM Corp. 2014
8 NIEBEZPIECZEŃSTWO Przy pracy z systemem lub w jego pobliżu należy przestrzegać następujących środków ostrożności: Napięcie i prąd elektryczny, przepływający przez kable zasilające, telefoniczne i komunikacyjne, stanowią zagrożenie. Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym: Jeśli zostały dostarczone kabel zasilające IBM, zasilanie tej jednostki można podłączać jedynie za pomocą takich dostarczonych kabli IBM. Nie należy używać dostarczonego kabla zasilającego IBM z jakimkolwiek innym produktem. Nie należy otwierać ani serwisować żadnego zespołu zasilacza. Nie należy podłączać ani odłączać żadnych kabli, ani też przeprowadzać instalacji, konserwacji czy ponownej konfiguracji tego produktu podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi. Produkt może być wyposażony w wiele kabli zasilających. Aby wyeliminować niebezpieczne napięcie, należy odłączyć je wszystkie. Należy podłączyć wszystkie kable zasilające do prawidłowo okablowanego i uziemionego gniazda elektrycznego. Należy upewnić się, że gniazdo zasilające zapewnia właściwe napięcie i kolejność faz, zgodnie z tabliczką znamionową systemu. Należy podłączyć wszystkie urządzenia podłączone do tego produktu do prawidłowo okablowanych gniazd zasilających. Jeśli to możliwe, należy podłączać i odłączać kable sygnałowe jedną ręką. Nigdy nie należy włączać urządzeń, jeśli widoczne są ślady świadczące o działaniu ognia, wody lub istnieniu uszkodzeń konstrukcji. Nie należy podejmować prób włączenia zasilania maszyny do czasu wyeliminowania wszelkich sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Należy zawsze zakładać, że występuje zagrożenie dla bezpieczeństwa ze strony prądu elektrycznego. Podczas instalowania podsystemu należy wykonać wszystkie kontrole ciągłości, uziemienia i zasilania w celu zagwarantowania spełniania przez maszynę wymogów dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku stwierdzenia sytuacji mogącej powodować zagrożenie należy przerwać inspekcję. Jeśli procedury instalacji i konfiguracji nie stanowią inaczej, to należy odłączyć kable zasilające, kable systemów telekomunikacyjnych, sieci i modemów przed otwarciem obudowy urządzenia. Podczas instalacji i przemieszczania tego produktu lub podłączonych do niego urządzeń, a także podczas otwierania ich obudów, kable należy podłączać i odłączać według poniższego opisu. Aby odłączyć: 1. Wyłącz wszystkie urządzenia (chyba że instrukcje stanowią inaczej). 2. Odłącz kable zasilające od gniazd zasilających. 3. Odłącz kable sygnałowe od złączy. 4. Odłącz wszystkie kable od urządzeń. Aby podłączyć: 1. Wyłącz wszystkie urządzenia (chyba że instrukcje stanowią inaczej). 2. Podłącz wszystkie kable do urządzeń. 3. Podłącz kable sygnałowe do złączy. 4. Podłącz kable zasilające do gniazd zasilających. 5. Włącz urządzenia. System może mieć ostre krawędzie, narożniki i złącza. Przy obsłudze urządzenia należy zachować ostrożność, aby uniknąć przecięć, zadrapań i przytrzaśnięć. (D005) NIEBEZPIECZEŃSTWO i Planowanie siedziby i sprzętu
9 Przy pracy z systemem lub w jego pobliżu należy przestrzegać następujących środków ostrożności: Ciężkie urządzenie - nieprawidłowa obsługa może spowodować uszkodzenie ciała ludzkiego lub urządzenia. Należy zawsze dokręcać nakrętki poziomujące stelaża. Należy zawsze instalować na stelażu klamry stabilizatora. Aby zapobiec niebezpieczeństwu związanemu z nierównomiernym obciążeniem, należy zawsze instalować najcięższe urządzenia w dolnej części stelaża. Należy zawsze instalować serwery i opcjonalne urządzenia zaczynając od dołu stelaża. Urządzenia stelażowe nie mogą spełniać roli półek ani powierzchni roboczych. Nie należy na nich umieszczać żadnych przedmiotów. Każdy stelaż może być wyposażony w kilka kabli zasilających. Należy odłączyć wszystkie kable zasilające stelaża, jeśli wymagane jest odłączenie zasilania. Należy podłączyć wszystkie urządzenia zainstalowane w stelażu do urządzeń zasilających zainstalowanych w tym samym stelażu. Nie należy podłączać kabla zasilającego z urządzenia zainstalowanego w jednym stelażu do urządzenia zasilającego zainstalowanego w innym stelażu. Gniazdo elektryczne, które nie jest poprawnie okablowane, może spowodować wystąpienie niebezpiecznego napięcia na metalowych częściach systemu lub podłączanych do niego urządzeń. Odpowiedzialność za poprawne okablowanie i uziemienie gniazd zasilających w celu zabezpieczenia przed porażeniem prądem elektrycznym spoczywa na użytkowniku. OSTRZEŻENIE Nie należy instalować jednostki w stelażu, jeśli temperatura otoczenia przekracza temperaturę otoczenia zalecaną przez producenta dla wszystkich urządzeń instalowanych w stelażu. Nie należy instalować jednostki w stelażu, w którym nie ma swobodnego przepływu powietrza. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza po bokach oraz z przedniej i tylnej strony jednostki, służących do wentylacji. Należy uważnie podłączyć sprzęt do obwodu zasilającego, tak aby przeciążenie obwodów nie uszkodziło okablowania zasilającego lub bezpieczników. Aby zapewnić prawidłowe podłączenie zasilania do stelaża, należy zapoznać się z etykietami znamionowymi, znajdującymi się na urządzeniach w stelażu i obliczyć wymaganą łączną moc obwodu zasilającego. (W przypadku szuflad wysuwanych). Nie należy wysuwać ani instalować szuflad ani innych elementów, jeśli wsporniki stabilizatora stelaża przemysłowego nie są przymocowane do stelaża. Nie należy wysuwać więcej niż jedną szufladę jednocześnie. W przeciwnym wypadku stelaż może utracić stabilność. (W przypadku szuflad zamocowanych na stałe). Szuflada ta jest zamocowana na stałe i nie może być wyjmowana w celu dokonania czynności serwisowych, chyba że producent określi inaczej. Próba całkowitego lub częściowego wyjęcia szuflady ze stelaża może spowodować utratę stabilności stelaża lub wypadnięcie szuflady ze stelaża. (R001) Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ii
10 UWAGA: Usunięcie komponentów z górnych pozycji stelaża poprawia jego stabilność podczas przemieszczania. Podczas przemieszczania zapełnionego stelaża wewnątrz pomieszczenia lub budynku należy przestrzegać niniejszych ogólnych wytycznych: Należy zmniejszyć wagę stelaża przemysłowego, usuwając urządzenia począwszy od góry stelaża. Jeśli to możliwe, należy przywrócić konfigurację stelaża do takiej, w jakiej został on dostarczony. Jeśli jest ona nieznana, należy wykonać poniższe czynności: Wyjąć wszystkie urządzenia znajdujące się w pozycji 32U (identyfikator zgodności RACK-001) lub 22U (identyfikator zgodności RR001) i powyżej. Sprawdzić, czy najcięższe urządzenia zostały zainstalowane na dole stelaża przemysłowego. Upewnić się, że między urządzeniami zainstalowanymi w stelażu poniżej poziomu 32U (identyfikator zgodności RACK-001) lub 22U (identyfikator zgodności RR001) nie ma pustych poziomów U (chyba że otrzymana konfiguracja wyraźnie dopuszcza taką sytuację). Jeśli przemieszczany stelaż przemysłowy stanowi część pakietu stelaży przemysłowych, należy odłączyć stelaż od pakietu. Jeśli przemieszczany stelaż został dostarczony z demontowalnymi wysięgnikami, należy je reinstalować przed przemieszczeniem stelaża. Należy sprawdzić planowaną trasę, aby wyeliminować potencjalne zagrożenia. Należy sprawdzić, czy wybrana trasa utrzyma ciężar załadowanego stelaża przemysłowego. Wagę załadowanego stelaża należy sprawdzić w dokumentacji dostarczonej wraz ze stelażem przemysłowym. Należy sprawdzić, czy wszystkie prześwity drzwi mają wymiary co najmniej 760 x 230 mm (30 x 80 cali). Należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenia, półki, szuflady, drzwi oraz kable zostały zabezpieczone. Należy sprawdzić, czy wszystkie cztery nakrętki poziomujące zostały podniesione do ich najwyższych pozycji. Należy sprawdzić, czy podczas przemieszczania w stelażu przemysłowym nie pozostały zainstalowane żadne klamry stabilizatora. Nie należy korzystać z rampy nachylonej pod kątem większym niż 10 stopni. Po przemieszczeniu stelaża należy: Opuścić cztery nakrętki poziomujące. Zainstalować klamry stabilizatora na stelażu przemysłowym. Jeśli ze stelaża zostały usunięte urządzenia, należy je ponownie zainstalować począwszy od najniższej pozycji do najwyższej. Jeśli wymagane jest przemieszczenie na dużą odległość, należy przywrócić pierwotną konfigurację stelaża. Należy zapakować stelaż w oryginalne opakowanie lub jego odpowiednik. Należy także opuścić nakrętki poziomujące, aby podnieść rolki ponad paletę i przymocować stelaż do palety. (R002) (L001) NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wewnątrz komponentu oznaczonego tą etykietą występuje napięcie lub natężenie prądu stanowiące zagrożenie dla zdrowia lub życia. Nie należy otwierać obudowy lub pokrywy z niniejszą etykietą. (L001) (L002) iii Planowanie siedziby i sprzętu
11 NIEBEZPIECZEŃSTWO: Urządzenia stelażowe nie mogą spełniać roli półek ani powierzchni roboczych. (L002) (L003) lub lub lub Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ix
12 NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wiele kabli zasilających. Produkt może być wyposażony w wiele kabli zasilających. Aby wyeliminować niebezpieczne napięcie, należy odłączyć je wszystkie. (L003) (L007) UWAGA: Gorąca powierzchnia w pobliżu. (L007) (L008) UWAGA: Niebezpieczne ruchome części w pobliżu. (L008) Wszystkie produkty laserowe posiadają w Stanach Zjednoczonych certyfikat zgodności z wymaganiami określonymi w dokumencie DHHS 21 CFR, Podrozdział J dla produktów laserowych klasy 1. Poza granicami Stanów Zjednoczonych produkty posiadają certyfikat zgodności z normą IEC jako produkty laserowe klasy 1. Informacje o numerach przyznanych certyfikatów i o organach zatwierdzających znajdują się na etykietach na poszczególnych częściach. x Planowanie siedziby i sprzętu
13 UWAGA: Produkt ten może zawierać co najmniej jedno z następujących urządzeń: napęd CD-ROM, napęd DVD-ROM, napęd DVD-RAM lub moduł lasera, będący produktem laserowym klasy 1. Zwróć uwagę na następujące informacje: Nie należy zdejmować obudowy. Usunięcie obudowy produktu laserowego może spowodować kontakt z niebezpiecznym promieniowaniem lasera. Urządzenie nie zawiera części serwisowalnych. Użycie elementów sterujących, ustawień lub procedur innych niż opisane tutaj może spowodować zagrożenie niebezpiecznym promieniowaniem. (C026) UWAGA: W skład środowisk przetwarzania danych mogą wchodzić urządzenia przekazujące dane łączami systemowymi, zawierające moduły laserowe, które emitują promieniowanie powyżej klasy 1. Z tego powodu nie należy patrzeć na zakończenie kabla światłowodowego lub otwierać gniazda elektrycznego. Chociaż skierowanie jednego końca odłączonego światłowodu w stronę źródła światła i spojrzenie w drugi koniec w celu sprawdzenia ciągłości kabla nie musi spowodować uszkodzenia oka, takie postępowanie jest potencjalnie niebezpieczne. Dlatego też nie zalecamy sprawdzania ciągłości światłowodu w ten sposób. Ciągłość kabla światłowodowego należy sprawdzać przy użyciu źródła światła i miernika mocy. (C027) UWAGA: Ten produkt zawiera laser klasy 1M. Nie należy oglądać bezpośrednio za pomocą instrumentów optycznych. (C028) UWAGA: Niektóre produkty laserowe zawierają wbudowaną diodę laserową klasy 3A lub 3B. Uwaga: Jeśli produkt jest otwarty, występuje emisja promieniowania laserowego. Nie należy patrzeć na promień lasera, oglądać bezpośrednio za pomocą instrumentów optycznych. Należy unikać bezpośredniego kontaktu z promieniem. (C030) UWAGA: Akumulator zawiera lit. Aby uniknąć możliwości eksplozji, akumulatora nie można spalać ani ładować. Akumulatora nie należy: wrzucać do wody ani go w niej zanurzać, podgrzewać do temperatury przekraczającej 100 stopni C (212 stopni F), naprawiać ani demontować. Należy wymienić tylko na części zatwierdzone przez IBM. Akumulator należy przetworzyć wtórnie lub usunąć zgodnie z miejscowymi przepisami. W Stanach Zjednoczonych IBM zajmuje się zbieraniem takich akumulatorów. Aby uzyskać więcej informacji, zadzwoń pod numer Przed zadzwonieniem należy przygotować numer części IBM właściwy dla akumulatora. (C003) (C048) OSTRZEŻENIE dotyczące używania PODNOŚNIKA sprzedawanego przez inną firmę i dostarczonego przez IBM: PODNOŚNIK może być obsługiwany wyłącznie przez autoryzowany personel. PODNOŚNIK jest przeznaczony do pomocy przy podnoszeniu, instalowaniu i wyjmowaniu modułów (ładunku) w wysokich stelażach. Nie należy go używać do przewożenia ładunku po pochylniach ani wykorzystywać zamiast podnośników palet czy różnego rodzaju wózków widłowych (ręcznych oraz mechanicznych) w działaniach związanych z przemieszczaniem modułów. W przypadku braku możliwości użycia takich urządzeń należy skorzystać z pomocy odpowiednio wyszkolonego personelu lub ze specjalistycznych usług (np. serwisu montażowego czy transportowego). Przed pierwszym użyciem PODNOŚNIKA należy dokładnie przeczytać i zrozumieć treść podręcznika obsługi. Nieprzeczytanie lub niezrozumienie podręcznika obsługi, a także nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i Uwagi dotyczące bezpieczeństwa xi
14 niestosowanie się do instrukcji może spowodować uszkodzenie mienia i/lub obrażenia ciała. W przypadku jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z serwisem sprzedawcy urządzenia. Lokalny papierowy podręcznik obsługi musi być zawsze przechowywany razem z urządzeniem, w przeznaczonym do tego pokrowcu. Najnowsza wersja podręcznika obsługi jest dostępna w serwisie WWW sprzedawcy. Przed każdorazowym użyciem należy sprawdzić poprawność działania funkcji hamulca stabilizującego. Nie należy na siłę przesuwać ani przetaczać PODNOŚNIKA z zablokowanym hamulcem stabilizującym. Nie należy przemieszczać PODNOŚNIKA z podniesioną platformą (poza drobnymi korektami ustawienia). Nie należy przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia. Maksymalne dopuszczalne obciążenia na środku i na brzegach wysuniętej platformy można odczytać z WYKRESU DOPUSZCZALNEGO OBCIĄŻENIA. Podnosić można wyłącznie ładunek znajdujący się na środku platformy. Nie należy umieszczać na brzegu platformy ładunków przekraczających 91 kg (200 funtów). Należy o tym pamiętać w przypadku obsługi ładunków o przesuniętym środku ciężkości. Nie należy obciążać narożnika opcjonalnego systemu zmiany nachylenia platformy. System zmiany nachylenia platformy należy przed użyciem zamocować do głównej półki we wszystkich 4 (czterech) miejscach przy użyciu wyłącznie akcesoriów dostarczonych do tego celu. Dopuszczalne ładunki zostały zaprojektowane w taki sposób, aby można je było łatwo zsunąć z platformy bez używania nadmiernej siły. Nie należy więc zbyt mocno pchać ładunków ani się o nie opierać. Platforma powinna być zawsze wypoziomowana, poza drobnymi korektami końcowymi (jeśli będą potrzebne). Nie należy stawać bezpośrednio pod podniesionym ładunkiem. Nie należy używać PODNOŚNIKA na nierównym podłożu ani na podłożu nachylonym (pochylniach). Nie należy układać ładunków w stos. Zabrania się obsługi PODNOŚNIKA osobom pozostającym pod wpływem narkotyków lub alkoholu. Nie należy opierać o PODNOŚNIK żadnych drabin. Zagrożenie przewróceniem. Nie należy pchać ładunku ani opierać się o niego przy podniesionej platformie. Nie należy używać PODNOŚNIKA jako platformy do podnoszenia osób lub jako stopnia pomocniczego. Nie należy za pomocą PODNOŚNIKA nikogo przewozić. Nie należy stawać na żadnym elemencie PODNOŚNIKA. Nie należy używać platformy jako stopnia pomocniczego. Nie należy wdrapywać się na maszt PODNOŚNIKA. Nie wolno używać PODNOŚNIKA, jeśli jest uszkodzony lub działa nieprawidłowo. Pod platformą występuje ryzyko zmiażdżenia lub przygniecenia. Ładunki należy opuszczać wyłącznie w obszarach wolnych od innych osób i wszelkich przeszkód. Podczas używania PODNOŚNIKA należy trzymać dłonie i stopy poza zasięgiem działania urządzenia. Nie wolno używać podnośników widłowych. Nigdy nie należy podnosić ani przemieszczać PODNOŚNIKA za pomocą wózka widłowego dowolnego typu (ręcznego lub mechanicznego). Maszt PODNOŚNIKA wysuwa się powyżej poziomu podniesienia platformy. Należy zawsze pamiętać o wysokości sufitu oraz uważać na koryta kablowe, zraszacze, elementy oświetlenia i inne zamontowane w górze obiekty. Nie należy pozostawiać PODNOŚNIKA z podniesionym ładunkiem bez opieki. Podczas pracy PODNOŚNIKA należy uważać na dłonie, palce i ubranie. Wciągarkę należy obsługiwać tylko ręcznie. Jeśli nie można łatwo obrócić uchwytu wciągarki jedną ręką, PODNOŚNIK jest prawdopodobnie przeciążony. Po osiągnięciu skrajnego górnego lub dolnego położenia platformy należy zaprzestać obracania uchwytu wyciągarki. Dalsze kręcenie uchwytem może spowodować oderwanie uchwytu i uszkodzenie kabla. Podczas obniżania platformy (odwijania kabla) należy zawsze trzymać co najmniej jedną dłoń na uchwycie. Przed puszczeniem uchwytu należy zawsze upewnić się, że wyciągarka utrzymuje ładunek w bieżącym położeniu. Wypadki związane z wyciągarką mogą powodować poważne obrażenia. Nie wolno wykorzystywać PODNOŚNIKA do przemieszczania osób. Należy się upewnić, że podczas podnoszenia sprzętu słyszalny jest dźwięk przeskakiwania zapadki. Przed puszczeniem uchwytu należy się upewnić, że wyciągarka jest xii Planowanie siedziby i sprzętu
15 zablokowana w bieżącym położeniu. Przed użyciem wyciągarki należy przeczytać odpowiednią stronę instrukcji. Nie wolno dopuścić do swobodnego odwijania kabla na wyciągarce. Może to spowodować nierówne nawinięcie kabla na bębnie, uszkodzenie kabla, a także poważne obrażenia. (C048) Informacje dotyczące zasilania i okablowania dla NEBS GR-1089-CORE Poniższe uwagi mają zastosowanie do serwerów IBM oznaczonych jako zgodne z normą NEBS GR-1089-CORE: Urządzenie nadaje się do instalacji w: ośrodkach telekomunikacji sieciowej; lokalizacjach, w których mają zastosowanie przepisy NEC (National Electrical Code). Wewnątrzbudynkowe porty tego urządzenia przeznaczone są do podłączania wyłącznie wewnątrzbudynkowego lub izolowanego okablowania. Portów wewnątrzbudynkowych tego urządzenia nie wolno podłączać galwanicznie do interfejsów łączących się z urządzeniami znajdującymi się na zewnątrz ani z ich okablowaniem. Interfejsy te są przeznaczone do używania wyłącznie w charakterze interfejsów wewnątrzbudynkowych (porty typu 2 lub 4, zgodnie z opisem w GR-1089-CORE) i wymagają izolacji odsłoniętego okablowania OSP. Dodanie ochronników głównych nie zapewnia wystarczającej ochrony pozwalającej podłączyć te interfejsy galwanicznie do okablowania OSP. Uwaga: Wszystkie kable ethernetowe muszą być osłonięte i uziemione na obu końcach. System zasilany napięciem przemiennym nie wymaga zastosowania zewnętrznego urządzenia przeciwprzepięciowego. System zasilany napięciem stałym wykorzystuje izolowany przewód ujemny. Ujemnego przewodu akumulatora nie można podłączać do obudowy ani uziemienia. System zasilany napięciem stałym jest przeznaczony do instalowania w sieci Common Bonding Network (CBN), zgodnie ze standardem GR-1089-CORE. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa xiii
16 xi Planowanie siedziby i sprzętu
17 Planowanie fizyczne siedziby i sprzętu przegląd Pomyślne przeprowadzenie instalacji wymaga sprawnego zaplanowania środowiska fizycznego i operacyjnego. Klient odgrywa kluczową rolę w procesie planowania siedziby, ponieważ zna przyszłe rozmieszczenie i sposób eksploatacji systemu oraz podłączonych do niego urządzeń. Odpowiedzialność za przygotowanie siedziby do zainstalowania kompletnego systemu ponosi klient. Podstawowym zadaniem osoby odpowiedzialnej za zaplanowanie siedziby jest dopilnowanie, aby poszczególne systemy zostały zainstalowane w sposób umożliwiający sprawną obsługę i serwisowanie. W tej kolekcji tematów przedstawiono podstawowe informacje niezbędne do zaplanowania instalacji systemu. Zawiera ona ogólną charakterystykę poszczególnych zadań związanych z planowaniem oraz cenne informacje uzupełniające, przydatne podczas wykonywania tych zadań. Zależnie od złożoności zamówionego systemu i dotychczasowych zasobów informatycznych pewne czynności wskazane w tym rozdziale można pominąć. W pierwszej kolejności należy sporządzić listę sprzętu, który ma zostać uwzględniony w planie; należy przy tym skorzystać z pomocy inżyniera ds. systemów, przedstawiciela handlowego lub osób koordynujących instalację. Ponadto podczas tworzenia listy przydatne jest podsumowanie zamówienia. Opracowana w ten sposób lista stanowi wykaz czynności do wykonania. Lista kontrolna planowania może okazać się bardzo pomocna. Chociaż za planowanie odpowiada klient, do jego dyspozycji pozostają dostawcy, wykonawcy i przedstawiciele handlowi, którzy mogą udzielić pomocy w zakresie dowolnych aspektów tego procesu. W przypadku niektórych jednostek systemowych instalację i sprawdzenie poprawności działania wykonuje przedstawiciel serwisu. Inne jednostki systemowe instaluje samodzielnie klient. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym. W części niniejszej kolekcji tematów poświęconej planowaniu fizycznemu przedstawiono parametry fizyczne wielu jednostek systemowych oraz związanych z nimi produktów. Informacje na temat produktów nieobjętych niniejszą kolekcją tematów można uzyskać od przedstawiciela handlowego lub autoryzowanego dealera. Przed przystąpieniem do planowania należy sprawdzić, czy wybrany sprzęt i oprogramowanie spełniają stawiane im wymagania. Odpowiedzi na wszelkie pytania może udzielić przedstawiciel handlowy. Podane informacje dotyczą planowania sprzętu. Wymagania w zakresie pamięci systemowej i dyskowej wynikają z zastosowanego oprogramowania, w związku z czym konieczne jest uwzględnienie podanych poniżej zaleceń. Informacje na temat oprogramowania są zazwyczaj dostępne wraz z programami licencjonowanymi lub w ramach tych programów. Przy ocenie wymagań w zakresie sprzętu i oprogramowania należy uwzględnić: dostępną przestrzeń dyskową i pamięć masową na potrzeby oprogramowania, dokumentacji elektronicznej i danych (w tym przyszły wzrost objętości systemu w związku ze zwiększaniem liczby użytkowników i ilości danych oraz dodawaniem nowych aplikacji); kompatybilność wszystkich urządzeń; wzajemną kompatybilność poszczególnych pakietów oprogramowania oraz ich kompatybilność z daną konfiguracją sprzętową; nadmiarowość sprzętu i oprogramowania oraz możliwość korzystania z urządzeń zapasowych; możliwość przeniesienia oprogramowania do nowego systemu, jeśli zajdzie taka potrzeba; wymagania wstępne i wzajemne wymagania programów; dane wymagające przeniesienia do nowego systemu. Copyright IBM Corp
18 2 Planowanie siedziby i sprzętu
19 Czynności związane z planowaniem Podane informacje mają na celu ułatwienie planowania fizycznej instalacji serwera. Właściwe planowanie ułatwia instalację systemu oraz jego uruchomienie. Pomocy w tym zakresie udzielają przedstawiciele handlowi oraz przedstawiciele ds. planowania instalacji. W ramach procesu planowania klient podejmuje decyzje dotyczące umiejscowienia serwera oraz wyboru osób, które będą obsługiwać system. Lista kontrolna planowania Poniższa lista kontrolna służy do dokumentowania postępu procesu planowania. Terminy realizacji poszczególnych zadań należy ustalić w porozumieniu z przedstawicielem handlowym. Ponadto zalecane jest dokonywanie okresowego przeglądu harmonogramu we współpracy z przedstawicielem handlowym. Tabela 1. Lista kontrolna planowania Etap planowania Osoba odpowiedzialna Zakładany termin Termin realizacji Planowanie układu biura lub pomieszczenia komputerowego (planowanie fizyczne) Przygotowanie do instalacji kabli zasilających i urządzeń elektrycznych Przygotowanie do instalacji kabli Tworzenie lub modyfikowanie sieci telekomunikacyjnych Wykonanie ewentualnych zmian w budynku Opracowanie planów serwisowania, odtwarzania i bezpieczeństwa Opracowanie planu szkoleń Zamówienie materiałów Przygotowanie do dostarczenia systemu Zagadnienia ogólne Poniżej wskazano szereg szczegółowych uwarunkowań, które należy wziąć pod uwagę podczas planowania systemu. Określając umiejscowienie systemu, należy uwzględnić następujące czynniki: konieczność zapewnienia dostatecznej przestrzeni dla urządzeń; warunki pracy personelu korzystającego z urządzeń (w tym komfort pracy oraz dostęp do urządzeń, materiałów eksploatacyjnych i dokumentacji pomocniczej); konieczność zapewnienia dostatecznej przestrzeni na konserwację i serwisowanie urządzeń; wymagania dotyczące ochrony fizycznej urządzeń; waga urządzeń; ciepło wydzielane przez urządzenia; Copyright IBM Corp
20 wymagania w zakresie temperatury pracy urządzeń; wymagania w zakresie wilgotności urządzeń; wymagania urządzeń w zakresie przepływu powietrza; jakość powietrza w miejscu eksploatacji urządzeń (np. nadmierne zapylenie może doprowadzić do uszkodzenia systemu); Uwaga: System i urządzenia zostały zaprojektowane z myślą o eksploatacji w standardowych warunkach biurowych. W związku z tym duże zapylenie lub inne niekorzystne warunki pracy mogą doprowadzić do uszkodzenia systemu lub urządzeń. Za zapewnienie prawidłowego środowiska operacyjnego odpowiada klient. ograniczenia dotyczące wysokości, na jakiej mogą działać urządzenia; poziom hałasu emitowanego przez urządzenia; wszelkie drgania w pobliżu miejsca instalacji urządzeń; sposób poprowadzenia kabli zasilających. Na kolejnych stronach znajdują się informacje niezbędne do analizy powyższych zagadnień. Przygotowanie siedziby i planowanie fizyczne wytyczne Poniższe wytyczne pozwalają przygotować siedzibę klienta na dostawę i instalację serwera. Podczas przygotowywania centrum przetwarzania danych do dostarczenia serwera mogą być przydatne informacje zawarte w podręczniku Przygotowanie siedziby i planowanie fizyczne. W sekcji Przygotowanie siedziby i planowanie fizyczne opisano następujące zagadnienia: Wybór siedziby oraz wymagania dotyczące budynku i przestrzeni Wybór siedziby Dostęp Ładunki elektrostatyczne oraz rezystancja podłogi Wymagania dotyczące przestrzeni Konstrukcja podłogi oraz jej obciążenie Podłoga podwyższona Zanieczyszczenia przewodzące Układ pomieszczenia komputerowego Środowisko siedziby, jej bezpieczeństwo oraz ochrona Wibracje oraz wstrząsy Oświetlenie Akustyka pomieszczenia Kompatybilność elektromagnetyczna Położenie pomieszczenia komputerowego Zabezpieczenia miejsc składowania materiałów oraz nośników danych Planowanie ciągłości pracy w sytuacjach awaryjnych Zasilanie oraz uziemienie Ogólne informacje dotyczące zasilania Jakość zasilania Limity napięcia i częstotliwości Obciążenie zasilania 4 Planowanie siedziby i sprzętu
21 Źródło zasilania Instalacje z zasilaniem podwójnym Klimatyzacja Planowanie systemu klimatyzacji Ogólne wytyczne dla centrów przetwarzania danych Kryteria projektowe dotyczące temperatury oraz wilgotności Rejestratory temperatury oraz wilgotności Przenoszenie oraz magazynowanie tymczasowe Aklimatyzacja System rozdziału powietrza Planowanie instalacji modułów chłodzących na tylnych drzwiach Planowanie instalacji modułów chłodzących na tylnych drzwiach Specyfikacja modułu chłodzącego Specyfikacja wody dla wtórnego obiegu chłodzącego Specyfikacja przepływu wody we wtórnym obiegu chłodzącym Układ i instalacja mechaniczna Sugerowane źródła komponentów obiegu wtórnego Komunikacja Planowanie związane z komunikacją Czynności związane z planowaniem 5
22 6 Planowanie siedziby i sprzętu
23 Planowanie siedziby i sprzętu W tej kolekcji tematów przedstawiono specyfikacje, na podstawie których personel techniczny może przeanalizować warunki panujące w danym ośrodku i wymagania operacyjne w zakresie niezbędnym do przygotowania tego ośrodka na instalację nowego serwera. Ponadto niniejsza kolekcja tematów zawiera specyfikacje serwerów i jednostek rozszerzeń, wtyczek i gniazd oraz kabli, a także informacje na temat jednostek rozdzielczych zasilania i zasilaczy awaryjnych. Dane techniczne sprzętu Specyfikacja sprzętu zawiera szczegółowe informacje na temat danego urządzenia, w tym jego wymiary, parametry elektryczne oraz wymagania dotyczące zasilania, temperatury, warunków pracy i wolnej przestrzeni serwisowej. Specyfikacje serwerów Specyfikacja serwera zawiera szczegółowe informacje na temat danego serwera, w tym jego wymiary, parametry elektryczne oraz wymagania dotyczące zasilania, temperatury, warunków pracy i wolnej przestrzeni serwisowej. Wybierz odpowiednie modele, aby zapoznać się ze specyfikacjami posiadanego serwera. Specyfikacje serwerów L, L, L, A, A i A Specyfikacja serwera zawiera szczegółowe informacje na temat danego serwera, w tym jego wymiary, parametry elektryczne oraz wymagania dotyczące zasilania, temperatury, warunków pracy i wolnej przestrzeni serwisowej. Poniższa specyfikacja służy do planowania serwera. Tabela 2. Wymiary serwerów L, L i A Szerokość Głębokość Wysokość Jednostki EIA Waga 443 mm (17,5 cala) 755 mm (29,7 cala) 87 mm (3,5 cala) 2 28,6 kg (63 funty) Tabela 3. Wymiary serwerów L, A i A Szerokość Głębokość Wysokość Jednostki EIA Waga 443 mm (17,5 cala) 756 mm (29,8 cala) 173 mm (6,9 cala) 4 43,8 kg (97 funtów) Tabela 4. Wymiary podczas transportu dla serwerów L, L i A (bez palety) Szerokość Głębokość Wysokość Waga 992 mm (39,1 cala) 592 mm (23,3 cala) 282 mm (11,1 cala) 37,7 kg (83,1 funta) Tabela 5. Wymiary podczas transportu dla serwerów L, A i A (bez palety) Szerokość Głębokość Wysokość Waga 610 mm (24 cale) 1016 mm (40 cali) 345 mm (13,6 cala) 53,74 kg (118,5 funta) Copyright IBM Corp
24 Tabela 6. Charakterystyka elektryczna serwerów L, L i A Charakterystyka elektryczna Napięcie znamionowe i częstotliwość 1 Właściwości Jednostka zasilacza 900 W (PSU): prąd przemienny V lub prąd przemienny V przy Hz ( L) Jednostka zasilacza 1400 W: prąd przemienny V przy Hz ( L i A) Dopuszczalne obciążenie termiczne 2 Maksymalny pobór mocy 2 Moc znamionowa (kva) 3 Jednostka zasilacza 750 W: prąd stały od -48 do -53 V ( L) 4180 Btu/h ( L) 6176 Btu/h ( L i A) 3235 BTU/h ( L (jednostka zasilacza 750 W: opcja zasilania prądem stałym)) 1225 W ( L) 1810 W ( L i A) 948 W ( L (jednostka zasilacza 750 W: opcja zasilania prądem stałym)) 1,27 ( L) 1,88 ( L i A) Liczba faz 1 Uwagi: 0,94 ( L (jednostka zasilacza 750 W: opcja zasilania prądem stałym)) 1. Zasilacz automatycznie dostosowuje się do dowolnego napięcia należącego do podanego zakresu napięć. Jeśli zainstalowano i uruchomiono dwa zasilacze, to pobierają one z sieci i podają do urządzeń w przybliżeniu taki sam prąd. 2. Wartości obciążenia termicznego i poboru mocy zależą w dużym stopniu od konfiguracji. Podczas planowania instalacji elektrycznych należy brać pod uwagę maksymalne wartości. Natomiast podczas planowania obciążenia termicznego można oszacować ilość wytwarzanego ciepła w danej konfiguracji za pomocą programu IBM Systems Energy Estimator. Więcej informacji można znaleźć w serwisie WWW IBM Systems Energy Estimator. 3. Aby obliczyć natężenie prądu, należy pomnożyć wartość w kva przez 1000 i podzielić wynik przez wartość napięcia eksploatacyjnego. Tabela 7. Charakterystyka elektryczna serwerów L, A i A Charakterystyka elektryczna Napięcie znamionowe i częstotliwość 1 Dopuszczalne obciążenie termiczne 2 Maksymalny pobór mocy 2 Moc znamionowa (kva) 3 Liczba faz 1 Właściwości Jednostka zasilacza 900 W: prąd przemienny V lub prąd przemienny V przy Hz ( A 4 i A) Jednostka zasilacza 1400 W: prąd przemienny V przy Hz ( L i A 4 ) 4845 Btu/h ( A) 7848 Btu/h ( L i A) 1420 W ( A) 2300 W ( L i A) 1,48 ( A) 2,38 ( L i A) 8 Planowanie siedziby i sprzętu
25 Tabela 7. Charakterystyka elektryczna serwerów L, A i A (kontynuacja) Charakterystyka elektryczna Uwagi: Właściwości 1. Zasilacz automatycznie dostosowuje się do dowolnego napięcia należącego do podanego zakresu napięć. Jeśli zainstalowano i uruchomiono dwa zasilacze, to pobierają one z sieci i podają do urządzeń w przybliżeniu taki sam prąd. 2. Wartości obciążenia termicznego i poboru mocy zależą w dużym stopniu od konfiguracji. Podczas planowania instalacji elektrycznych należy brać pod uwagę maksymalne wartości. Natomiast podczas planowania obciążenia termicznego można oszacować ilość wytwarzanego ciepła w danej konfiguracji za pomocą programu IBM Systems Energy Estimator. Więcej informacji można znaleźć w serwisie WWW IBM Systems Energy Estimator. 3. Aby obliczyć natężenie prądu, należy pomnożyć wartość w kva przez 1000 i podzielić wynik przez wartość napięcia eksploatacyjnego. 4. Model A w wersji typu wieża zawiera dwie jednostki zasilacza 900 W. Model A w wersji stelażowej zawiera dwie jednostki zasilacza 1400 W, ale jest możliwa również opcja z dwiema jednostkami zasilacza 900 W (RPQ o numerze 8A2217). Tabela 8. Wymagania dotyczące otoczenia Środowisko Klasa wg ASHRAE Kierunek przepływu powietrza Zalecane parametry środowiska operacyjnego Dopuszczalne parametry środowiska operacyjnego A3 Przód-tył Środowisko nieoperacyjne Temperatura 1 18 C 27 C (64 F 80 F) 5 C 40 C (41 F 104 F) 5 C 45 C (41 F 113 F) Zakres wilgotności Dopuszczalna temperatura punktu rosy Dopuszczalna wysokość pracy Temperatura podczas transportu 2 Wilgotność względna podczas transportu Temperatura punktu rosy od 5,5 C (42 F) do 15 C (59 F) przy wilgotności względnej 60% Temperatura punktu rosy -12,0 C (10,4 F) przy wilgotności względnej od 8% do 80% 24 C (75 F) 27 C (80 F) 3050 m ( stóp) Wilgotność względna 8% 80% -40 C 60 C (-40 F 140 F) 5% 100% 1. Maksymalna temperatura skraplania powinna być zmniejszana o 1 C na każde 175 m powyżej wysokości 950 m n.p.m. 2. Maksymalna temperatura termometru wilgotnego wynosi 29 C (84 F). Jeśli zainstalowano co najmniej jeden z kodów opcji, które zawiera Tabela 9, to maksymalna temperatura termometru wilgotnego wynosi 28 C (82 F). Tabela 9. Obsługiwane kody opcji, które mają wpływ na wymagania środowiskowe 1 Kody opcji (FC) Nazwy kodów opcji 1738/EQ GB (IBM i) 10K RPM SAS HDD (Gen2-S) 1752/EQ GB (AIX/Linux) 10K RPM SAS HDD (Gen2-S) 1917/ GB (AIX/Linux) 15K RPM SAS HDD (Gen2-S) 1925/ GB (AIX/Linux) 10K RPM SAS HDD (Gen2-S) 1947/ GB (IBM i) 15K RPM SAS HDD (Gen2-S) 1948/ GB (IBM i) 15K RPM SAS HDD (Gen2-S) 1953/ GB (AIX/Linux) 15K RPM SAS HDD (Gen2-S) 1956/ GB (IBM i) 10K RPM SAS HDD (Gen2-S) 1962/ GB (IBM i) 10K RPM SAS HDD (Gen2-S) Planowanie siedziby i sprzętu 9
26 Tabela 9. Obsługiwane kody opcji, które mają wpływ na wymagania środowiskowe 1 (kontynuacja) Kody opcji (FC) Nazwy kodów opcji 1964/ GB (AIX/Linux) 10K RPM SAS HDD (Gen2-S) ESD2/EQD2 ESD3/EQD3 ESDU ESDT ESDA ESDB ESDS ESDR ESD4 ESD5 ESD8 ESD9 ESEY ESEZ ESFA ESFB ESFE ESFF ESFN ESFP ESDE ESDF ESDN ESDP Uwaga: 1,14 TB (IBM i) 10K RPM SAS HDD (Gen2-S) 1,2 TB (AIX/Linux) 10K RPM SAS HDD (Gen2-S) 139 GB (IBM i) 15K RPM SAS HDD (Gen3) 146 GB (AIX/Linux) 15K RPM SAS HDD (Gen3) 283 GB (IBM i) 15K RPM SAS HDD (Gen3) 300 GB (AIX/Linux) 15K RPM SAS HDD (Gen3) 283 GB (IBM i) 10K RPM SAS HDD (Gen3) 300 GB (AIX/Linux) 10K RPM SAS HDD (Gen3) 571 GB (IBM i) 10K RPM SAS HDD (Gen3) 600 GB (AIX/Linux) 10K RPM SAS HDD (Gen3) 1,14 TB (IBM i) 10K RPM SAS HDD (Gen3) 1,2 TB (AIX/Linux) 10K RPM SAS HDD (Gen3) 283 GB (IBM i) 15K RPM 4KN SAS HDD (Gen2-S) 300 GB (AIX/Linux) 15K RPM 4KN SAS HDD (Gen2-S) 283 GB (IBM i) 15K RPM 4KN SAS HDD (Gen3) 300 GB (AIX/Linux) 15K RPM 4KN SAS HDD (Gen3) 571 GB (IBM i) 15K RPM 4KN SAS HDD (Gen3) 600 GB (AIX/Linux) 15K RPM 4KN SAS HDD (Gen3) 571 GB (IBM i) 15K RPM 4KN SAS HDD (Gen2-S) 600 GB (AIX/Linux) 15K RPM 4KN SAS HDD (Gen2-S) 571 GB (IBM i) 15K RPM SAS HDD (Gen3) 600 GB (AIX/Linux) 15K RPM SAS HDD (Gen3) 571 GB (IBM i) 15K RPM SAS HDD (Gen2-S) 600 GB (AIX/Linux) 15K RPM SAS HDD (Gen2-S) 1. Każdy z wymienionych w tej tabeli i zainstalowanych w systemie kodów opcji zmniejsza maksymalną temperaturę termometru wilgotnego dozwoloną podczas transportu z 29 C (84 F) do 28 C (82 F). Tabela 10. Poziom hałasu emitowanego przez serwer L Opis produktu Model L z jednym procesorem, dwunastoma napędami dysków twardych i dwoma zasilaczami. Górna granica poziomu mocy dźwięku A, L Wad Wartość 1, 2, 3 (B) średnia poziomu dźwięku A, L pam (db) 1, 2, 3 Pracujący Bezczynny Pracujący Bezczynny 6,4 6, Planowanie siedziby i sprzętu
27 Tabela 10. Poziom hałasu emitowanego przez serwer L (kontynuacja) Opis produktu Model L z jednym procesorem, dwunastoma napędami dysków twardych i dwoma zasilaczami. System jest w trybie Turbo, ma zainstalowane adaptery PCIe3 SAS (EJ0M i EJ11) lub spełnione są obydwa te założenia. Model L z jednym procesorem, dwunastoma napędami dysków twardych i dwoma zasilaczami. System jest w trybie Turbo z dużym obciążeniem. Model L z jednym procesorem, dwunastoma napędami dysków twardych i dwoma zasilaczami. Górna granica poziomu mocy dźwięku A, L Wad Wartość 1, 2, 3 (B) średnia poziomu dźwięku A, L pam (db) 1, 2, 3 6,9 6, ,4 5,6 6, System jest w trybie Turbo z dużym obciążeniem. 7,9 4 6, System ma zainstalowane drzwi dźwiękoszczelne (kod opcji 6248 lub 6249). Uwagi: 1. Deklarowany poziom L Wad jest górną granicą poziomu mocy dźwięku A. Deklarowany poziom L pam jest wartością średnią poziomu dźwięku A mierzoną z odległości 1 metra. 2. Wszystkie pomiary wykonano zgodnie z normą ISO 7779 i stwierdzono, że badane wielkości spełniają normę ISO db (decybeli) jest równe 1 B (belowi). 4. Szacowany. 5. Uwaga: Instalacja serwera może podlegać uregulowaniom prawnym (na przykład opisanym w dyrektywach OSHA lub Unii Europejskiej) dotyczącym poziomu hałasu w miejscu pracy. Ten system IBM jest dostępny w stelażach o kodzie opcji 7014-T00 i 7014-T42 z opcjonalnymi drzwiami dźwiękoszczelnymi, które pozwalają zmniejszyć poziom hałasu emitowanego przez system. Faktyczny poziom hałasu w pomieszczeniu zależy od wielu czynników, na przykład od liczby stelaży w pomieszczeniu, wielkości pomieszczenia, rodzaju zastosowanych materiałów, konfiguracji pomieszczenia, poziomu hałasu emitowanego przez inne urządzenia, temperatury w pomieszczeniu oraz rozmieszczenia stanowisk pracowników względem sprzętu. Ponadto zachowanie zgodności w przepisami BHP zależy również od różnych dodatkowych czynników, na przykład czasu narażenia pracowników na hałas i ewentualnego korzystania przez pracowników ze słuchawek ochronnych. Firma IBM zaleca skonsultowanie się z wykwalifikowanymi specjalistami w tej dziedzinie w celu sprawdzenia zgodności z odpowiednimi przepisami. 6. Aby zmniejszyć poziom hałasu, firma IBM zaleca ograniczenie liczby serwerów L w stelażu do dziesięciu lub alternatywne użycie stelaży o kodzie opcji 7014-T00 lub 7014-T42 z zainstalowanymi drzwiami dźwiękoszczelnymi (kod opcji 6248 lub 6249). Planowanie siedziby i sprzętu 11
28 Tabela 11. Poziom hałasu emitowanego przez serwer L i A Opis produktu Modele L i A z dwoma procesorami, dwunastoma napędami dysków twardych i dwoma zasilaczami. Modele L i A z dwoma procesorami, dwunastoma napędami dysków twardych i dwoma zasilaczami. Górna granica poziomu mocy dźwięku A, L Wad Wartość 1, 2, 3 (B) średnia poziomu dźwięku A, L pam (db) 1, 2, 3 Pracujący Bezczynny Pracujący Bezczynny 6,5 6, ,1 7, System ma zainstalowane adaptery PCIe3 SAS (EJ0M i EJ11). Modele L i A z dwoma procesorami, dwunastoma napędami dysków twardych i dwoma zasilaczami. System jest w trybie Turbo. Modele L i A z dwoma procesorami, dwunastoma napędami dysków twardych i dwoma zasilaczami. System jest w trybie Turbo. 8,8 5,6 7, ,3 4,5,6 6, System ma zainstalowane drzwi dźwiękoszczelne (kod opcji 6248 lub 6249). 12 Planowanie siedziby i sprzętu
29 Tabela 11. Poziom hałasu emitowanego przez serwer L i A (kontynuacja) Opis produktu Uwagi: Górna granica poziomu mocy dźwięku A, L Wad Wartość 1, 2, 3 (B) średnia poziomu dźwięku A, L pam (db) 1, 2, 3 1. Deklarowany poziom L Wad jest górną granicą poziomu mocy dźwięku A. Deklarowany poziom L pam jest wartością średnią poziomu dźwięku A mierzoną z odległości 1 metra. 2. Wszystkie pomiary wykonano zgodnie z normą ISO 7779 i stwierdzono, że badane wielkości spełniają normę ISO db (decybeli) jest równe 1 B (belowi). 4. Szacowany. 5. Uwaga: Instalacja serwera może podlegać uregulowaniom prawnym (na przykład opisanym w dyrektywach OSHA lub Unii Europejskiej) dotyczącym poziomu hałasu w miejscu pracy. Ten system IBM jest dostępny w stelażach o kodzie opcji 7014-T00 i 7014-T42 z opcjonalnymi drzwiami dźwiękoszczelnymi, które pozwalają zmniejszyć poziom hałasu emitowanego przez system. Faktyczny poziom hałasu w pomieszczeniu zależy od wielu czynników, na przykład od liczby stelaży w pomieszczeniu, wielkości pomieszczenia, rodzaju zastosowanych materiałów, konfiguracji pomieszczenia, poziomu hałasu emitowanego przez inne urządzenia, temperatury w pomieszczeniu oraz rozmieszczenia stanowisk pracowników względem sprzętu. Ponadto zachowanie zgodności w przepisami BHP zależy również od różnych dodatkowych czynników, na przykład czasu narażenia pracowników na hałas i ewentualnego korzystania przez pracowników ze słuchawek ochronnych. Firma IBM zaleca skonsultowanie się z wykwalifikowanymi specjalistami w tej dziedzinie w celu sprawdzenia zgodności z odpowiednimi przepisami. 6. Aby zmniejszyć poziom hałasu, firma IBM zaleca ograniczenie liczby serwerów L lub A do czterech (16, jeśli używane w stelażach o kodzie opcji 7014-T00 lub 7014-T42 z zainstalowanymi drzwiami dźwiękoszczelnymi o kodzie opcji 6248 lub 6249), gdy jest włączony tryb Turbo. Tabela 12. Poziom hałasu emitowanego przez serwer L Opis produktu Model L z dwoma procesorami, ośmioma modułami DIMM 32 GB, ośmioma napędami dysków twardych i czterema zasilaczami. Model L z dwoma procesorami, ośmioma modułami DIMM 32 GB, ośmioma napędami dysków twardych i czterema zasilaczami. W systemie zainstalowano kod opcji ELP2 lub ELP5. Górna granica poziomu mocy dźwięku A, L Wad Wartość 1, 2, 3 (B) średnia poziomu dźwięku A, L pam (db) 1, 2, 3 Pracujący Bezczynny Pracujący Bezczynny 6,8 6, ,8 5 7, Planowanie siedziby i sprzętu 13
30 Tabela 12. Poziom hałasu emitowanego przez serwer L (kontynuacja) Opis produktu Model L z dwoma procesorami, ośmioma modułami DIMM 32 GB, ośmioma napędami dysków twardych i czterema zasilaczami. System jest w trybie Turbo, ma zainstalowane adaptery PCIe3 SAS (FC EJ0L, EJ0J, EJ10 albo EJ11) lub spełnione są obydwa te założenia. Model L z dwoma procesorami, ośmioma modułami DIMM 32 GB, ośmioma napędami dysków twardych i czterema zasilaczami. System ma zainstalowane adaptery PCIe3 SAS (FC EC49). Uwagi: Górna granica poziomu mocy dźwięku A, L Wad Wartość 1, 2, 3 (B) średnia poziomu dźwięku A, L pam (db) 1, 2, 3 7,85 4 7, ,3 4 8, Deklarowany poziom L Wad jest górną granicą poziomu mocy dźwięku A. Deklarowany poziom L pam jest wartością średnią poziomu dźwięku A mierzoną z odległości 1 metra. 2. Wszystkie pomiary wykonano zgodnie z normą ISO 7779 i stwierdzono, że badane wielkości spełniają normę ISO db (decybeli) jest równe 1 B (belowi). 4. Uwaga: Instalacja serwera może podlegać uregulowaniom prawnym (na przykład opisanym w dyrektywach OSHA lub Unii Europejskiej) dotyczącym poziomu hałasu w miejscu pracy. Ten system IBM jest dostępny w stelażach o kodzie opcji 7014-T00 i 7014-T42 z opcjonalnymi drzwiami dźwiękoszczelnymi, które pozwalają zmniejszyć poziom hałasu emitowanego przez system. Faktyczny poziom hałasu w pomieszczeniu zależy od wielu czynników, na przykład od liczby stelaży w pomieszczeniu, wielkości pomieszczenia, rodzaju zastosowanych materiałów, konfiguracji pomieszczenia, poziomu hałasu emitowanego przez inne urządzenia, temperatury w pomieszczeniu oraz rozmieszczenia stanowisk pracowników względem sprzętu. Ponadto zachowanie zgodności w przepisami BHP zależy również od różnych dodatkowych czynników, na przykład czasu narażenia pracowników na hałas i ewentualnego korzystania przez pracowników ze słuchawek ochronnych. Firma IBM zaleca skonsultowanie się z wykwalifikowanymi specjalistami w tej dziedzinie w celu sprawdzenia zgodności z odpowiednimi przepisami. Tabela 13. Poziom emisji hałasu dla serwerów A Opis produktu Górna granica poziomu mocy dźwięku A, L Wad Wartość 1, 2, 3 (B) średnia poziomu dźwięku A, L pam (db) 1, 2, 3 Pracujący Bezczynny Pracujący Bezczynny 14 Planowanie siedziby i sprzętu
Power Systems. Planowanie siedziby i sprzętu
Power Systems Planowanie siedziby i sprzętu Power Systems Planowanie siedziby i sprzętu Uwaga Przed wykorzystaniem tych informacji i użyciem produktu, którego dotyczą, należy zapoznać się z sekcjami Uwagi
Power Systems. Planowanie siedziby i sprzętu IBM
Power Systems Planowanie siedziby i sprzętu IBM Power Systems Planowanie siedziby i sprzętu IBM Uwaga Przed wykorzystaniem tych informacji i użyciem produktu, którego dotyczą, należy zapoznać się z sekcjami
Power Systems. Instalowanie i konfigurowanie konsoli HMC IBM
Power Systems Instalowanie i konfigurowanie konsoli HMC IBM Power Systems Instalowanie i konfigurowanie konsoli HMC IBM Uwaga Przed wykorzystaniem tych informacji i użyciem produktu, którego dotyczą,
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
Power Systems. Planowanie siedziby i sprzętu
Power Systems Planowanie siedziby i sprzętu Power Systems Planowanie siedziby i sprzętu Uwaga Przed wykorzystaniem tych informacji i użyciem produktu, którego dotyczą, należy zapoznać się z sekcjami Uwagi
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Informacja o ostrzeżeniach
Dell Vostro 460 Konfiguracja i funkcje komputera Informacja o ostrzeżeniach OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Centrum pamięci masowej firmy Dell. Instrukcja uruchomienia. Obudowa rozszerzenia SCv300/SCv320
Centrum pamięci masowej firmy Dell Obudowa rozszerzenia SCv300/SCv320 Instrukcja uruchomienia Model regulacji: E03J/E04J Typ regulacji: E03J001/E04J001 Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: Napis UWAGA
Dell XC720xd Instrukcja uruchomienia
Dell XC720xd Instrukcja uruchomienia Model regulacji: E14S Series Typ regulacji: E14S001 Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać komputer.
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Centrum pamięci masowej firmy Dell. Instrukcja uruchomienia. Obudowy rozszerzenia SC400, SC420 i SC420F
Centrum pamięci masowej firmy Dell Obudowy rozszerzenia SC400, SC420 i SC420F Instrukcja uruchomienia Model regulacji: E03J, E04J Typ regulacji: E03J001, E04J001 Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA:
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Instrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera
Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia
Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia Model regulacji: E03J Series and E04J Series Typ regulacji: E03J001 and E04J001 Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA
ERserver. Planowanie
ERserver Planowanie ERserver Planowanie Uwaga Przed korzystaniem z tych informacji oraz produktu, którego dotyczą należy przeczytać informacje znajdujące się w dodatku Uwagi, na stronie 423 i podręczniku
Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
Dell Vostro 1014/1015 Arkusz informacyjny: konfiguracja i funkcje
Informacja o ostrzeżeniach OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci. Dell Vostro 1014/1015 Arkusz informacyjny: konfiguracja
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne
OBUDOWY Z SERII COBRA
Instrukcja obsługi OBUDOWY Z SERII COBRA IMPET COMPUTERS SP. Z O.O. Odrowąża 7 03-310 Warszawa tel.:+48 (22) 811 25 76 fax:+48 (22) 841 12 23 e-mail: ibox@home.pl http://ibox.home.pl 1 1. Wstęp Dziękujemy
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Obudowa pamięci masowej MD1280 firmy Dell Instrukcja uruchomienia
Obudowa pamięci masowej MD1280 firmy Dell Instrukcja uruchomienia Model regulacji: SP-2584, E11J Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,
Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B
Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera T53B. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi
Nowoczesne Technologie dla Wymagających orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik drzwi Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór produktu ORLLO. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące specyfikacji technicznej
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY W OBUDOWACH KOPUŁOWYCH IT-240 NV IT-260 N IT-260 NV IT- 261 IRNV IT-262 IRNV IT-263 DN Janex Int. 2012 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica
EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP
EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LANEX S.A. ul. Ceramiczna 8 0-50 Lublin tel. (08) 0 tel/fax. (08) 70 5 70 PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI e-mail: info@lanex.lublin.pl Dział Serwisu www.lanex.lublin.pl tel. (08) -0- wew.
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Dokument operacyjny Informacje uzupełniające
Dokument operacyjny Informacje uzupełniające Informacje o zgodności z przepisami dotyczące elementów systemu GRADE 1 Spis treści strona Oznaczenia i etykiety bezpieczeństwa... 3 Komunikaty bezpieczeństwa...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni
Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY
Nowoczesne Technologie dla Wymagających orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór produktu ORLLO. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące specyfikacji
Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu 640477 Strona 1 z 5 Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe IP44, wersja 02/12 433 MHz Numer produktu 64 04 77 Sterowane radiowo
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Podręcznik instalacji zasilacza Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac rozmiar 2U do montażu w szafie Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik
Przyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja Obsługi Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN Nr produktu 971884 Strona 1 z 6 1. WSTĘP Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt spełnia wymogi
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1 VSB41E #05724 wersja 1.0 Wstęp 4-portowy rozdzielacz sygnału VSB41E pozwala czterem użytkownikom podłączyć się do jednego współdzielonego projektora
UPS VA R2T RSUSB
UPS 5130 3000VA R2T RSUSB 103006593-6591 KOD PRODUCENT GWARANCJA AUEAT513030 Eaton 24 miesięcy - gwarancja normalna Opis Eaton 5130 Rack/Tower UPS to zasilacz UPS działający w trybie line-interactive,
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX 1 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez powiadomienia
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
EPPL , 15-31, 20-31
Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
EM4029 Adapter sieciowy PCI-e 10/100/1000 Mb/s
EM4029 Adapter sieciowy PCI-e 10/100/1000 Mb/s EM4029 - Adapter sieciowy PCI-e 10/100/1000 Mb/s 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 1.2 Przed rozpoczęciem... 2 2.0
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika
Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA W OBUDOWIE KOPUŁOWEJ IN-965N IN-966IRN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z
INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Rev: 1.0.0 7106500684 PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. jest zarejestrowanym znakiem
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Power Systems. Instalowanie i konfigurowanie konsoli HMC
Power Systems Instalowanie i konfigurowanie konsoli HMC Power Systems Instalowanie i konfigurowanie konsoli HMC Uwaga Przed wykorzystaniem tych informacji i użyciem produktu, którego dotyczą, należy zapoznać
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015
ST-517 Instrukcja obsługi ST-517 TECH Deklaracja zgodności nr 156/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Środki ostrożności. Niniejsza instrukcja obsługi UPS-a ORVALDI omawia instalację i użytkowanie urządzenia. Przed rozpakowaniem i uruchomieniem urządzenia
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,
INSTRUKCJA OBSŁUGI UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975, 53976 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Upewnij się, że otrzymałeś zasilacz awaryjny UPS oraz instrukcje obsługi. 2. Wygląd Panel
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
kod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl
WIĘCEJ INFORMACJI NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC Modele w serii: SINUS 600, SINUS 1000, SINUS 1500, SINUS 3000, SINUS 4000 VOLT POLSKA SP. Z O.O. ul. Grunwaldzka 76 81-771
EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps
EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps 2 POLSKI EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 1.2 Przed rozpoczęciem instalacji... 2 2.0
VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna
ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW
Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-SP1504
Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji Switch PoE VONT-SP1504 Informacje zawarte w instrukcji Przed przystąpieniem do instalacji i eksploatacji kamery należy wnikliwie zapoznać się z poniższą
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PLD48 PIXEL DMX LED Driver
PLD48 PIXEL DMX LED Driver Instrukcja obsługi www.modus.pl ziękujemy za zakup naszego urządzenia. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby nasze produkty były najwyższej jakości i spełniły Państwa oczekiwania.
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW
14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW SPIS TREŚCI 1. Zanim rozpoczniesz... 188 2. Zawartość opakowania... 188 3. Ogólne środki ostrożności... 188 4. Środki ostrożności dotyczące instalacji...
Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012
Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe
Dell Vostro 430 Arkusz informacyjny: konfiguracja i funkcje
Informacja o ostrzeżeniach OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci. Dell Vostro 430 Arkusz informacyjny: konfiguracja
SPIS TREŚCI. 1. Ogólne Specyfikacja Przegląd Główne napięcia i zabezpieczenia Certyfikaty bezpieczeństwa 5
Instrukcja SPIS TREŚCI 1. Ogólne 3 2. Specyfikacja 3 2.1 Przegląd 3 2.2 Główne napięcia i zabezpieczenia 4 2.3 Certyfikaty bezpieczeństwa 5 3. Zawartość opakowania 5 4. Konfiguracja kabli 5 4.1 Opcje podłączenia
TM-72. Półka telekomunikacyjna Instrukcja Obsługi
TM-72 Półka telekomunikacyjna Spis treści 1. OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA... 1 1.1 Przeznaczenie... 1 2. DANE TECHNICZNE... 1 2.1 Zasilanie... 1 2.2 Parametry mechaniczne... 1 2.3 Wymagania środowiskowe... 1
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol