CEDE CATERING DOSTAWA NA STOISKA CEDE CATERING DELIVERY MTP

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "CEDE CATERING DOSTAWA NA STOISKA CEDE CATERING DELIVERY 20-22.09.12. MTP"

Transkrypt

1 CEDE CATERING DOSTAWA NA STOISKA CEDE CATERING DELIVERY MTP Kontakt: Anna-Maria Spendowska Mobile: PRZEKĄSKI DOSTARCZANE NA STOISKA/ SNACKS DELIVERED ON STAND: - kanapki ilustrowane na róŝnych rodzajach pieczywa 100g (róŝne rodzaje - przykład)/ illustrated sandwiches on different types of bread 100g (various types - for example): * z szynką i pomidorkiem/with ham and tomato * z salami i ogóreczkiem/ with salami and pickle * z pieczonym schabem i pastą chrzanową/ with roast pork and horseradish paste * z karkówką szpikowaną czosnkiem i pastą brokułowi/with stuffed larded with garlic and broccoli pasta * z camambertem i orzechem włoskim/ with camambertem and walnut * z twaroŝkiem, szczypiorkiem i orzechem włoskim/ with cottage cheese, chives and walnuts * z tuńczykiem i papryczką/ with tuna and pepper * z jajkiem i pomidorkiem/ with egg and tomato - tartinki 40g (róŝne rodzaje - przykład)/ canapés 40g (various types - for example): * z wędzoną szynką i melonem/ with smoked ham and melon * z kabanosem i pomidorkiem/ with kabanos and tomato * z gorgonzolą i suszoną śliwką/ with gorgonzola cheese and prune * z łososiem i cytrynką/ with salmon and lemon * z jajkiem i kolorowym kawiorem/ with egg and caviar color Koszt: 3,50 PLN/sztukę netto + 8% VAT/ Cost: 3.50 PLN / piece net + 8% tax Minimalna dostawa jednorazowa: 20 sztuk kanapek lub tartinek/ Minimum one-time delivery: 20 pieces of sandwiches or canapés Zamówienia moŝna składać z 24 godzinnym wyprzedzeniem/ Orders can be placed via mail or phone 24 hours in advance

2 COCTAIL (minimum 50 osób)/ COCKTAIL (minimum 50 persons): Przekąski ciepłe (4 porcje/osobę do wyboru z 4)/ Hot appetizers (4 servings per person for choice of 4): - kuleczki mięsne w curry/ meat balls in curry 50 pcs/30g - kuleczki krabowe w sosie jogurtowym/ crab balls in yoghurt sauce 50 pcs/30g - kuleczki serowo-drobiowe/cheese and chicken balls 50 pcs/30g - wątróbka w cieście z jabłkiem/ liver in pastry with apple 50 pcs/30g Przekąski zimne (6 porcji/osobę do wyboru z 15)/ Cold appetizers (6 servings per person selected from 15): - tartinki z/ canapés with: 4 x * krewetką i koperkiem/ shrimp and dill * szyjkami rakowymi/ crayfish * kabanosem i korniszonkiem/ kabanos and pickle * Gorgonzolą i suszoną śliwką/ gorgonzola cheese and prune - cocktail cupsy z/cocktail cups with: 3 x * pastą łososiową/ salmon paste * pastą z grzybów leśnych/ wild mushrooms pasta * pastą brokułową/ broccoli pasta - roladki z szynki parmeńskiej z melonem i rukolą/ roulade with Parma ham with melon and rocket - ptysie z musem drobiowym/ cream puffs with chicken mousse - Tatar z łososia na pumperniklu/ salmon tartare on pumpernickel - wędzony halibut w ruloniku z grillowanej cukinii/ smoked halibut with grilled zucchini - mini naleśniczki ze szpinakiem i łososiem /mini naleśniczki with spinach and salmon - kapturki z pomidorków koktajlowych faszerowane szpinakiem/ caps with cherry tomatoes stuffed with spinach - łódeczki ze świeŝych ogórków faszerowane tzatzikami/ wedges of fresh cucumbers stuffed with tzatziki - deski serów z orzechami i owocami/ cheese board with nuts and fruits Sałatki (1 porcja/osobę do wyboru z 2)/ Salads (1 serving per person a choice of 2): - koktajl z krewetek Hawai/ shrimp cocktail Hawai 25 portions/100g - cesarska z marynowaną polędwiczką wieprzową, rucolą, suszonymi pomidorami, grzankami i parmezanem/ Caesar with marinated pork, rocket, dried tomatoes, croutons and parmesan cheese 25 portions/100g Deser (1 porcja/osobę do wyboru z 3)/ Dessert (1 serving per person a choice of 3): - roŝki w jasnej i ciemnej czekoladzie/ banquet cakes in the bright and dark chocolate 20 pcs - minibabeczki owocowe z bitą śmietaną/ mini fruit cakes with whipped cream 10 pcs - minirogaliki marcińskie z białym makiem/mini St. Martins crossants with white poppy seeds 20 pcs

3 Napoje/ Beverages: - wino półwytrawne czerwone/semi-dry red wine California Hill 30 portions/100ml - wino półwytrawne białe/ semi-dry white wine California Hill 20 portions/100ml - soki owocowe/ fruit juices bez ograniczeń/no limits - woda mineralna/ mineral water no limits - kawa, herbata, śmietanka, cukier/ coffee, tea, creamer, sugar no limits Koszt dla 50 osób: 50,00 PLN/osoby netto czyli 55,50 PLN/osoby brutto/ The cost for 50 people: 50,00 PLN net / person or PLN gross/person Menu oraz cena jest przykładowa/ Menu and price is an example BANKIET (minimum 50 osób)/banquet (minimum 50 persons): Dania na ciepło (2,5 porcji/osobę do wyboru z 3)/Hot dishes (2.5 servings per person a choice of 3): - tajska zupa z krewetek na ostro/ Thai soup with shrimp and spicy 25 portions/200ml - polędwiczki wieprzowe w kolorowym pieprzu/ pork tenderloin pepper 50 portions/120g - Morski Duet (łosoś, sola) w sosie Dijon/ marine Duet (salmon, sole) in Dijon sauce 25 portions/120g - purre ziemniaczane ze świeŝą kolendrą/ mashed potato with fresh coriander 50 portions/150g - ryŝ z warzywami/ rice with vegetables 25 portions/150g - lasagne wegetariańskie ze szpinakiem/ vegetarian lasagne with spinach 25 portions/200g Dania na zimno (3 porcje/osobę do wyboru z 10)/ Cold dishes (3 servings per person selected out of 10): - wołowe kuleczki tatarowe z jajkiem przepiórczym/ tartar beef balls with quail egg - polędwica wieprzowa z kurkami/ pork tenderloin with chanterelles - rostbef pieczony na róŝowo/ roast beef in pink - schab faszerowany suszonymi pomidorami zapiekany w cieście francuskim/ pork loin stuffed with sun-dried tomatoes baked in puff pastry - pierś indycza szpikowana figami/ turkey breast stuffed with figs - wachlarzyk z piersi kurczaka faszerowany szpinakiem i opiekany w sezamie/ chicken breast stuffed with spinach and roasted in sesame seeds - szaszłyczki morskie z krewetkami/ shashliks marine shrimp - łosoś norweski marynowany w czarnym pieprzu/norwegian salmon marinated in black pepper - trójkąciki francuskie nadziewane grzybami leśnymi/ french triangles stuffed mushrooms

4 - rolada omletowa z włoskim serem ricotta, oregano i papryką/ roll omelets with Italian ricotta cheese, oregano and pepper - sos cumberland/cumberland sauce 50 portions/10g - pikantny sos chilli/ chilli sauce 50 portions/10g - pieczywo bankietowe i masełka smakowe/ banquet breads and flavored butter no limits Sałatki (1 porcja/osobę do wyboru z 2)/ Salads (1 serving per person a choice of 2): - brokułowa z jogurtowym dipem/ broccoli salad with yogurt dip 25 portions/100g - owocowa z nutką cointreau i płatkami migdałów/ fruit salad with a hint of cointreau and almonds 25 portions/100g Deser (1 porcja na osobę do wyboru z 3)/ Dessert (1 serving per person a choice of 3): - minitiramisu 10 pcs/50g - minipannacotta - mini pączki w lukrze/ mini donuts icing 20 pcs/50g Napoje/ Beverages: - wino półwytrawne czerwone/semi-dry red wine California Hill 30 portions/100ml - wino półwytrawne białe/ semi-dry white wine California Hill 20 portions/100ml - soki owocowe/fruit juices bez ograniczeń/no limits - woda mineralna/ mineral water no limits - kawa, herbata, śmietanka, cukier/ coffee, tea, creamer, sugar no limits - kucharz do wydawania ciepłych potraw/ cook to serve hot meals Koszt dla 50 osób: 70,00 PLN/osoby netto czyli 77,10 PLN/osoby brutto/ The cost for 50 people: 70,00 PLN net / person or PLN gross/person LUNCH (minimum 30 osób/30 persons): Przystawka/Starter: - płatki wędzonego oscypka na miksie sałat podane z malinowym Vinaigrettem/ Polish smoked sheep's cheese flakes on mix salad served with raspberry vinaigrette 30 porcji/150g Dania na ciepło (1,5 porcji/osobę do wyboru z 3)/Hot meals: - raguet wieprzowe na warzywach/ pork raguet on vegetables 15 porcji/200g - grillowany filet z indyka z brzoskwinią /grilled turkey fillet with peach 15 porcji/150g - makaron pene z suszonymi pomidorami i sosem beszamelowym/ pene pasta with sun-dried tomatoes and béchamel sauce 15 porcji/250g Dodatki (2 porcje/osobę do wyboru z 2)/ Extras: - kopytka/dumplings 15 porcji/150g - ryŝ biały z dzikim/white rice with wild 15 porcji/150g - marchewka glazurowana miodem/ carrots honey glazed 15 porcji/150g

5 - buraczki zasmaŝane z masłem/ beetroot fried with butter 15 porcji/150g Surówki (1 porcja/osobę do wyboru z 2): - z białej kapusty/ coleslaw salad 15 porcji/100g - z selera/ celery salad 15 porcji/100g Deser: - Panna Cotta z malinami/ Panna Cotta with raspberries 30 porcji/50g Napoje: - kawa, herbata/coffee, tea bez ograniczeń/no limits - dodatki: cukier, śmietanka, świeŝa cytryna w plastrach/ creamer, sugar, fresh lemon j.w. - soki owocowe/ fruit juices 25 porcji/200ml - woda mineralna/mineral watrer 10 porcji/200ml - kucharz do wydawania ciepłych potraw/ cook to serve hot meals Koszt dla 30 osób: 30,00 PLN/osoby netto czyli 33,15 PLN/osoby brutto/ The cost for 30 people: 30,00 PLN net / person or PLN gross/person Przerwa kawowa (minimum 20 osób/20 persons): - kawa, herbata/coffee, tea bez ograniczeń/no limits - dodatki: cukier, śmietanka, świeŝa cytryna w plastrach/ creamer, sugar, fresh lemon j.w. - kruche ciasteczka mix (delicje, pieguski, wafelki, maślane etc.)/cookies j.w. - soki owocowe/ fruit juices 25 porcji/200ml - woda mineralna/mineral watrer 10 porcji/200ml - kelner do obsługi/ waiter to serve Koszt dla 30 osób: 10,00 PLN/osoby netto czyli 11,55 PLN/osoby brutto/ The cost for 30 people: 10,00 PLN net / person or PLN gross/person

PRZERWA KAWOWA COFFE BREAK 30.11. - 14.12.08. przykład/example:100 osób/guests

PRZERWA KAWOWA COFFE BREAK 30.11. - 14.12.08. przykład/example:100 osób/guests CONTACT PERSON Anna-Maria Spendowska Mobile: 0 606 428 289 Tel/fax: 0-61 869 23 28 taspol@taspol.poznan.pl www.taspol.poznan.pl www.chillicatering.pl PRZERWA KAWOWA COFFE BREAK 30.11. - 14.12.08. przykład/example:100

Bardziej szczegółowo

PRZERWA KAWOWA COFFE BREAK osób / guests. - soki owocowe 70 porcji/200 ml. - woda mineralna 30 porcji/200 ml

PRZERWA KAWOWA COFFE BREAK osób / guests. - soki owocowe 70 porcji/200 ml. - woda mineralna 30 porcji/200 ml PRZERWA KAWOWA COFFE BREAK - mix kruchych ciasteczek bez ograniczeń Assorted biscuits 18 PLN/osoby / guest brutto x 100 = 1 800 PLN brutto Grupa cateringowa Serwis Catering-GSS "Społem" Gastronomiczna

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną

Bardziej szczegółowo

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0 Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

OFERTA CATERINGOWA DLA WYSTAWCÓW OFFER FOR EXHIBITORS

OFERTA CATERINGOWA DLA WYSTAWCÓW OFFER FOR EXHIBITORS OFERTA CATERINGOWA DLA WYSTAWCÓW OFFER FOR EXHIBITORS OBIAD/ LUNCH BOX Wybór dań głównych / Main courses Plasterki schabu duszone z grzybami, serwowane z mini kopytkami i gotowanymi brokułami Pork slices

Bardziej szczegółowo

menu ***

menu *** WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych

Bardziej szczegółowo

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Zupa / Soup Czerwony barszcz z pasztecikiem (z kapustą i grzybami lub z mięsem) "Barszcz" beetroot soup with croquette (cabbage&mushroom or meat) Danie Główne

Bardziej szczegółowo

Menu I. Zupa : Krem pieczarkowy z groszkiem ptysiowym

Menu I. Zupa : Krem pieczarkowy z groszkiem ptysiowym Menu I Zupa : Krem pieczarkowy z groszkiem ptysiowym Dania serwowane : Schab faszerowany grzybami na delikatnym sosie pieprzowym z ziemniakami pieczonymi i jarzynami Deser : Kawa, herbata - bufet Ciasto

Bardziej szczegółowo

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00 RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot

Bardziej szczegółowo

Dworek Weselny www.lesniczowka.wodzislaw.pl Przystawki Appetizers Borowiki duszone w śmietanie, serwowane w koszyczku z ciasta francuskiego (Porcini mushroom with cream served with puff pastry) 21 zł

Bardziej szczegółowo

MENU DWÓR KONSTANCIN

MENU DWÓR KONSTANCIN RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ CEN JEDNOSTKOWYCH

FORMULARZ CEN JEDNOSTKOWYCH Wymagane menu Wariant I FORMULARZ CEN JEDNOSTKOWYCH Minimalna ilość na 1 osobę (porcja) Cena jednostkowa brutto w zł za 1 porcję Maksymalna ilość porcji Ząłącznik nr 7 b do SIWZ FE.II.274.2011 Cena brutto

Bardziej szczegółowo

OFERTA CATERINGOWA KONFERENCJA & SZKOLENIE

OFERTA CATERINGOWA KONFERENCJA & SZKOLENIE OFERTA CATERINGOWA KONFERENCJA & SZKOLENIE LUNCH BUFET PROPOZYCJA 1 Filet z kurczęcia faszerowany Mozzarellą i suszonymi pomidorami w aksamitnym sosie śmietanowym Łosoś w sosie ziołowym Lasagne con spinaci

Bardziej szczegółowo

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym

Bardziej szczegółowo

List of allergens is on the last page of the menu card.

List of allergens is on the last page of the menu card. PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Appetizers Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil

Bardziej szczegółowo

CATERING MENU LUNCH MENU I. Zakąska zimna / Cold appetizer. Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails and keta caviar

CATERING MENU LUNCH MENU I. Zakąska zimna / Cold appetizer. Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails and keta caviar CATERING MENU LUNCH MENU I Zakąska zimna / Cold appetizer Mus z wędzonych mazurskich ryb podany z marynowanymi szyjkami rakowymi i ikrą Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails

Bardziej szczegółowo

MENU. 24 listopad 2014

MENU. 24 listopad 2014 MENU 24 listopad 2014 ŚNIADANIA / BREAKFASTS Śniadanko zwykłe w biegu / Standard On-the-run breakfast: Szynka, ser żółty, jajko gotowane, pieczywo, masło, ogórek, pomidor 15 PLN Ham, yellow cheese, boiled

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przekąski. Sałaty. Zupy Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej, salami picante, pistacje, marynowana cebula 150g/100g Beef Tartar served with marinated onion, pistachios, salami Picante 150g/100g 39 pln Tuszki śledzia

Bardziej szczegółowo

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00 Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa. Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą MENU Przekąski Tatar z łososia (zielona sałata, oliwki, kapary, cytryna) Tatar z polędwicy (polędwica wołowa, jajko, pikle) Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Krewetki w panierce

Bardziej szczegółowo

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej

Bardziej szczegółowo

PROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM ZUPA: DRUGIE DANIE: CIELĘCINA Z SOSEM BOROWIKOWYM, KLUSKAMI ŚLĄSKIMI, BURACZKAMI ORAZ MODRĄ KAPUSTĄ DESER:

PROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM ZUPA: DRUGIE DANIE: CIELĘCINA Z SOSEM BOROWIKOWYM, KLUSKAMI ŚLĄSKIMI, BURACZKAMI ORAZ MODRĄ KAPUSTĄ DESER: PROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM ROSÓŁ DOMOWY, PODAWANY Z KLUSECZKAMI CIELĘCINA Z SOSEM BOROWIKOWYM, KLUSKAMI ŚLĄSKIMI, BURACZKAMI ORAZ MODRĄ KAPUSTĄ GORĄCE NALEŚNIKI Z LODAMI I SOSEM OWOCOWYM ROLADKI

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure MENU ŚNIADANIOWE ŚNIADANIA ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure NA SŁODKO Sweet breakfast ciasto drożdżowe, masło, wiśnie na winie, krem czekoladowy, miód / yeast cake,

Bardziej szczegółowo

PROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM PRZYSTAWKI:

PROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM PRZYSTAWKI: PROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM ROLADKI Z ŁOSOSIA WĘDZONEGO ZE SZPINAKIEM ŚLEDŹ W WINIE CZERWONYM PLASTRY PIECZONEGO INDYKA Z OWOCAMI W MALADZE SAŁATKA CESARSKA ROSÓŁ DOMOWY, PODAWANY Z KLUSECZKAMI

Bardziej szczegółowo

CEDE KOKTAJL NA STOISKU Cocktail on stand. Tel 518 018 010

CEDE KOKTAJL NA STOISKU Cocktail on stand. Tel 518 018 010 CEDE KOKTAJL NA STOISKU Cocktail on stand Tel 518 018 010 MENU Bufet zimny Cod buffet 6 porcji na osobę/ 6 portions per person porcja 30 g/ 1 portion of 30 g Szaszłyki koktajlowe z: Cocktail shashlik with:

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa

Bardziej szczegółowo

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem

Bardziej szczegółowo

ZUPY. GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków

ZUPY. GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków ZUPY GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków ZUPA BOROWIKOWA gęsta zupa- krem z limonkowymi kluseczkami 11,00zł ZUPA DNIA codziennie

Bardziej szczegółowo

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY PONIEDZIAŁEK MONDAY 17.12.2018 Rosół z makaronem Kotlet schabowy, ziemniaki, kapusta zasmażana Broth with noodles Pork chop, potatoes, fried cabbage PLN Sałatka serowa z oliwkami Placki ziemniaczane z

Bardziej szczegółowo

FORM 8 Formularz zamówienia cateringu / Catering Order Form. Ilość / Quantity

FORM 8 Formularz zamówienia cateringu / Catering Order Form. Ilość / Quantity Catering Order FORM 8 Formularz zamówienia cateringu / Catering Order Form Optional DEADLINE: 15.09.2017 ZAMAWIAJĄCY / PURCHASER (name): KONTAKT DO ZAMAWIAJĄCEGO / CONTACT TO PURCHARSER (phone, mail):

Bardziej szczegółowo

Wigilia z Masters Catering

Wigilia z Masters Catering Wigilia z Masters Catering Bufet zimny i przekąski Kompozycja Wigilijnych różności 25 porcji / 175 zł 5 x tymbaliki z łososia 5 x tartaletki z jajkiem przepiórczym i kawiorem 5 x mus z pstrąga w rulonikach

Bardziej szczegółowo

Wigilia z Masters Catering

Wigilia z Masters Catering Wigilia z Masters Catering Bufet zimny i przekąski Kompozycja Wigilijnych różności 25 porcji / 135 zł 5 x tymbaliki z łososia 5 x tartaletki z jajkiem przepiórczym i kawiorem 5 x mus z pstrąga w rulonikach

Bardziej szczegółowo

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant Restauracja LIWIA MENU Drodzy Goście Godziny otwarcia Restauracji 13:00 23:00 Uprzejmie informujemy, że ostatnie zamówienia przyjmowane są o godzinie 22:30 Życzymy miłego spędzenia czasu w naszej Restauracji.

Bardziej szczegółowo

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Zupy / Soups Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł Creamy tomato soup served with whipped sour cream and fresh dill Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Homemade chicken broth

Bardziej szczegółowo

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Przystawki Starters Befsztyk tatarski (120 g) Steak tartare 18,00 zł Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Pierogi z mięsem

Bardziej szczegółowo

MENU OKOLICZNOŚCIOWE 1 :

MENU OKOLICZNOŚCIOWE 1 : RESTAURACJA ZŁOTY UL UL. PSZCZYŃSKA 197 44-100 GLIWICE WWW. ZŁOTYUL.COM.PL BIURO@ZŁOTYUL.COM.PL TEL. 32-230-00-75 MENU OKOLICZNOŚCIOWE 1 : 1 Jest to przykładowe menu okolicznościowe. Nasi szefowie kuchni

Bardziej szczegółowo

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers Przekąski zimne Cold Appetisers Carpaccio z polędwicy wołowej Beef tenderloin Carpaccio Tatar wołowy 35,00 zł Beef tartare Śledziowe trio 26,00zł Herring Trio Rollsy z jogurtowym dressingiem (WEGE) 25,00

Bardziej szczegółowo

MENU Lechia Gdańsk Cracovia Kraków 04.10.2014r (sobota) godz. 18:00 Autorskie menu Szefa Kuchni Sports Hospitality Sławomira Szymkowicza

MENU Lechia Gdańsk Cracovia Kraków 04.10.2014r (sobota) godz. 18:00 Autorskie menu Szefa Kuchni Sports Hospitality Sławomira Szymkowicza MENU Lechia Gdańsk Cracovia Kraków 04.10.2014r (sobota) godz. 18:00 Autorskie menu Szefa Kuchni Sports Hospitality Sławomira Szymkowicza LOŻE VIP DANIA SERWOWANE PRZED MECZEM Zupa krem z rukoli i kalafiora

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Zupy (Soups) Tradycyjny rosół z makaronem (Chicken broth with noodles) Zupa rybna (Fish soup) Zupa dnia (The soup of the day) (10zł) (13 zł) (10 zł)

Bardziej szczegółowo

MENU KOMUNIJNE OSOBA DOROSŁA 140 PLN DZIECI DO 5 LAT GRATIS WŁOSKA ( Z SZYNKĄ PARMEŃSKĄ, PARMEZANEM, POMIDORKAMI KOKTAJLOWYMI)

MENU KOMUNIJNE OSOBA DOROSŁA 140 PLN DZIECI DO 5 LAT GRATIS WŁOSKA ( Z SZYNKĄ PARMEŃSKĄ, PARMEZANEM, POMIDORKAMI KOKTAJLOWYMI) MENU KOMUNIJNE OSOBA DOROSŁA 140 PLN DZIECI DO 5 LAT GRATIS PRZEKĄSKI ZIMNE:( PIĘĆ POZYCJI DO WYBORU ) DESKA PRZEKĄSEK JAJKA FASZEROWANE TATAR PO STAROPOLSKU ŚLEDŹ W ŚMIETANIE ROLADA SZPINAKOWA Z ŁOSOSIEM

Bardziej szczegółowo

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with

Bardziej szczegółowo

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż

Bardziej szczegółowo

Babeczki koktajlowe z łososiem, musem twarożkowym i koperkiem. Babeczki koktajlowe z kozim serem, buraczkiem, rukolą i orzechami

Babeczki koktajlowe z łososiem, musem twarożkowym i koperkiem. Babeczki koktajlowe z kozim serem, buraczkiem, rukolą i orzechami PRZEKĄSKI KOKTAJLOWE - BANKIETOWE *Podane ceny są cenami brutto, zawierają podatek VAT Babeczki koktajlowe 30 szt.95 zł /35 szt. 105 zł Babeczki koktajlowe z łososiem, musem twarożkowym i koperkiem Babeczki

Bardziej szczegółowo

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/ R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/ Szanowni Państwo, W ziemiańskim Dworze gdzie mieści się restauracja spełnią się Państwa marzenia

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/

Bardziej szczegółowo

Menu. Łosoś wędzony łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g

Menu. Łosoś wędzony łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g Menu Zakąski zimne Łosoś wędzony 34 pln łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g Śledź na grzance z prażonymi jabłkami 28 pln

Bardziej szczegółowo

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł Zupy Soups Barszcz czerwony Beetroot na naturalnym zakwasie 6 zł natural sourdough na naturalnym zakwasie z uszkami 8 zł natural sourdough with ravioli Rosół z domowym makaronem...8 zł Chicken soup with

Bardziej szczegółowo

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER Tatar wołowy Beef Tartare Rindertartare 29 PLN Łosoś na szpinaku Salmon on spinach Lachsfilet mit spinat 22 PLN Carpaccio wołowe z prażoną gorczycą kaparami oraz heblowanym

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy

Bardziej szczegółowo

CHRZCINY. Wyróżnia nas: przepiękna sala restauracji z widokiem na park taras z terenem zielonym dbałość o szczegóły profesjonalizm

CHRZCINY. Wyróżnia nas: przepiękna sala restauracji z widokiem na park taras z terenem zielonym dbałość o szczegóły profesjonalizm Chrzciny są w tradycji ważnym momentem w życiu całej rodziny. Jest to również wspaniała okazja do spotkania w gronie najbliższych. Organizując przyjęcie z okazji Chrztu Świętego w naszej restauracji mogą

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked

Bardziej szczegółowo

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem MAKARONY / PASTA 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem Spaghetti pasta with tomato sauce and basil sprinkled with parmesan cheese 2. Spaghetti z czosnkiem, oliwą z oliwek, peperoncino

Bardziej szczegółowo

M E R A B R A S S E R I E M E N U

M E R A B R A S S E R I E M E N U P R Z E K Ą S K I STARTERS & SALADS I S A Ł A T K I SMAŻONE KRĄŻKI KALMARÓW FRIED CALAMARI RINGS chrupiące kalmary, majonez czosnkowy crispy calamari, garlic mayonnaise CEVICHE Z TROCI SALMON TROUT CEVICHE

Bardziej szczegółowo

Restauracja Dwór Zbożenna

Restauracja Dwór Zbożenna Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of

Bardziej szczegółowo

Oferta cateringowa 2015

Oferta cateringowa 2015 Oferta cateringowa 2015 Proponujemy: Wykwintne przekąski Kanapki bankietowe Z pastą jajeczną, papryką czerwoną i szczypiorkiem Z serem żółtym i kiełbasą salami Z szynką, pieczarką i ogórkiem korniszonem

Bardziej szczegółowo

Restauracja Winogrono OFERTA BIZNESOWA. facebook.com/restauracjawinogrono/ instagram.com/restauracjawinogrono/ restauracjawinogrono.

Restauracja Winogrono OFERTA BIZNESOWA. facebook.com/restauracjawinogrono/ instagram.com/restauracjawinogrono/ restauracjawinogrono. Restauracja Winogrono OFERTA BIZNESOWA facebook.com/restauracjawinogrono/ instagram.com/restauracjawinogrono/ restauracjawinogrono.pl Restauracja winogrono Restauracja Winogrono to świetne miejsce na zorganizowanie

Bardziej szczegółowo

OFERTA ORGANIZACJI KOLACJI WIGILIJNEJ

OFERTA ORGANIZACJI KOLACJI WIGILIJNEJ OFERTA ORGANIZACJI KOLACJI WIGILIJNEJ MENU I 75 zł ZUPA jedna propozycja do wyboru - Staropolski barszcz z kiszonych buraków z uszkami (uszka : kapusta + grzyby) - Barszcz czerwony z octem malinowym serwowany

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage

Bardziej szczegółowo

WYJĄTKOWE MIEJSCE. Chrzciny są w tradycji ważnym momentem w życiu całej rodziny. Jest to również wspaniała okazja do spotkania w gronie najbliższych.

WYJĄTKOWE MIEJSCE. Chrzciny są w tradycji ważnym momentem w życiu całej rodziny. Jest to również wspaniała okazja do spotkania w gronie najbliższych. OFERTA CHRZCIN WYJĄTKOWE MIEJSCE NA TWOJE PRZYJĘCIE Chrzciny są w tradycji ważnym momentem w życiu całej rodziny Jest to również wspaniała okazja do spotkania w gronie najbliższych Chcielibyśmy sprawić,

Bardziej szczegółowo

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet

Bardziej szczegółowo

OFERTA WESELNA W KARCZMIE CEKIERÓWKA

OFERTA WESELNA W KARCZMIE CEKIERÓWKA OFERTA WESELNA W KARCZMIE CEKIERÓWKA OFERTA NA 2016 ROK Pakiet weselny 195zł / osoba W cenie pakietu: Powitanie chlebem i solą Lampka wina musującego dla gości Dekoracja stołu dla Państwa Młodych Dekoracja

Bardziej szczegółowo

Przekąski koktajlowe

Przekąski koktajlowe Przekąski koktajlowe Parapetówka, Sylwester, garden party czy może jako uzupełnienie urodzinowego lub imieninowego menu na wszystkich tych okazjach i wielu innych wspaniale sprawdzają się przekąski koktajlowe.

Bardziej szczegółowo

MENU OKOLICZNOŚCIOWE 80ZŁ/OS.

MENU OKOLICZNOŚCIOWE 80ZŁ/OS. MENU OKOLICZNOŚCIOWE 80ZŁ/OS. Tradycyjny rosół z makaronem (200ml), Kotlet schabowy zapiekany z serem (150g), Kotlet mielony z pieczarką (120g), Ziemniaki gotowane z koperkiem (150g), Ziemniaki opiekane

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Przystawki / Starters Śledź w śmietanie lub oleju Herring in sour cream or oil Tatar wołowy z cebulą, pieczarkami marynowanymi oraz ogórkiem kiszonym Steak tartare with onion, marinated button mushrooms

Bardziej szczegółowo

KOMUNIE Propozycja 1. Serwowane. Salsa warzywna w greckim cieście filo z Pesto. Serwowane. Zupa kurkowa zabielana śmietaną lub

KOMUNIE Propozycja 1. Serwowane. Salsa warzywna w greckim cieście filo z Pesto. Serwowane. Zupa kurkowa zabielana śmietaną lub Business & Restaurant Beata Krzemińska ul. Żołnierska 4, 10-557 Olsztyn tel.515-114-653 www.gardenia.olsztyn.pl KOMUNIE 2017 Z myślą o naszych milusińskich w dniu ich przyjęcia komunijnego w naszej restauracji

Bardziej szczegółowo

Oferta cateringowa Finger Foods DeLuxe

Oferta cateringowa Finger Foods DeLuxe Oferta cateringowa Finger Foods DeLuxe Oferta obowiązuje od września 2015 do maja 2016 Tatar z łososia z twarożkiem na łyżce cateringowej cena 1 szt.- 7,90 zł netto Tatar z polędwicy z kaparami na grzance

Bardziej szczegółowo

Wielkanoc z Masters Catering

Wielkanoc z Masters Catering Wielkanoc z Masters Catering Bufet zimny i przekąski Kompozycja Wielkanocnych różności 25 szt. 135 zł 5 x schab pieczony ze śliwką marynowaną 5 x róże z łososia z rzeżuchą 5 x tartaletki z jajkiem przepiórczym

Bardziej szczegółowo

Przystawki Appetizers

Przystawki Appetizers Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,

Bardziej szczegółowo

MENU 35 zł/os netto: Propozycja I. Propozycja II. Propozycja III

MENU 35 zł/os netto: Propozycja I. Propozycja II. Propozycja III LUNCH SERWOWANY MENU 35 zł/os netto: Propozycja I Zupa: Zupa pieczarkowa Danie główne: Tradycyjny kotlet schabowy, ziemniaki z wody lub ziemniaki opiekane, surówka Napoje: Sok owocowy, woda mineralna Propozycja

Bardziej szczegółowo

BIZNES PRZY WSPÓLNYM STOLE / BUSINESS AT THE TABLE

BIZNES PRZY WSPÓLNYM STOLE / BUSINESS AT THE TABLE BIZNES PRZY WSPÓLNYM STOLE / BUSINESS AT THE TABLE Restauracja Tradycyja to niezwykłe miejsce ulokowane w samym sercu Krakowa, w którym przenikają się dwie wyjątkowe kultury i dwie doskonałe kuchnie: polska

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśćmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem

Bardziej szczegółowo

Cena 135,00 zł / 1 os. (cena dla przyjęć powyżej 50 Gości)

Cena 135,00 zł / 1 os. (cena dla przyjęć powyżej 50 Gości) Menu weselne Cena 135,00 zł / 1 os. (cena dla przyjęć powyżej 50 Gości) Diecezjalny Dom Formacyjny ul. Emilii Gierczak 2 48-300 Nysa tel.: 77 448 40 24 www.ddf.nysa.pl, recepcjaddf@gmail.com wesela imprezy

Bardziej szczegółowo

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons Menu FIT 305 kcal Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons 14,00 zł 275 kcal Sałatka z białej fasoli ze szpinakiem, pieczonymi

Bardziej szczegółowo

BALE KARNAWAŁOWE 2016 w PFB

BALE KARNAWAŁOWE 2016 w PFB BALE KARNAWAŁOWE 2016 w PFB MENU I I BAL, IV BAL 85 PLN BRUTTO NA OSOBĘ Krem z pieczonej dyni z mleczkiem kokosowym i grzankami 150 g + 150 g dodatki na osobę Deser Medaliony z polędwiczki wieprzowej owinięte

Bardziej szczegółowo

Menu Restauracji Deseo

Menu Restauracji Deseo Menu Restauracji Deseo Śniadanie w formie bufetu 35 pln Buffet Breakfast Poniedziałek Piątek 7:00 10:00 Monday Friday Soboty, Niedziele i Święta 7:00 11:00 Saturday, Sunday and Holiday Days Tradycyjna

Bardziej szczegółowo

Menu koktajlowe GOSPODA CATERING

Menu koktajlowe GOSPODA CATERING Menu koktajlowe Premiera nowego filmu, wernisaż, otwarcie nowego biura czy prezentacja nowego produktu to tylko niektóre okazje, do których doskonale pasują drobne, eleganckie przekąski typu finger food,

Bardziej szczegółowo

Czas oczekiwania na Chaczapuri, Kubdari, Placek gruziński, Chinkali ok 30 min Przystawki i zupy podawane są z gruzińskim pieczywem

Czas oczekiwania na Chaczapuri, Kubdari, Placek gruziński, Chinkali ok 30 min Przystawki i zupy podawane są z gruzińskim pieczywem Czas oczekiwania na Chaczapuri, Kubdari, Placek gruziński, Chinkali ok 30 min Przystawki i zupy podawane są z gruzińskim pieczywem Przystawki Pchali 15 zł 3 pasty: burakowo orzechowa, szpinakowo orzechowa

Bardziej szczegółowo

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania

Bardziej szczegółowo

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00 PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki

Bardziej szczegółowo

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach PRZEKĄSKI ZIMNE Carpaccio z polędwicy wołowej, cienkie plastry polędwicy wołowej marynowanej w brandy, podawanej z aromatyczną oliwą, rukolą i kaparami oraz oryginalnym serem Grana Padano 28 pln Bruschetta

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ KONFERENCJI I BANKIETÓW HOTELU MDM/ MDM HOTEL CONFERENCE & BANQUETING DEPARTMENT

DZIAŁ KONFERENCJI I BANKIETÓW HOTELU MDM/ MDM HOTEL CONFERENCE & BANQUETING DEPARTMENT Oferta weselna PAKIET WESELNY I 179 PLN DANIA ZIMNE mieszanka sałat z kurczakiem i cytrusami, pomarańczowy sos vinaigrette tradycyjna sałatka jarzynowa sałatka ze świeżych warzyw z serem typu feta i ziołowym

Bardziej szczegółowo