Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkowania
|
|
- Łucja Wróbel
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Aparaty słuchowe CRT Instrukcja użytkowania
2 Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem systemu po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6 Informacje o bezpiecznym używaniu produktu 8 3. Opis budowy aparatu Instrukcje obsługi aparatu krok po kroku 13 Krok 1. Zapoznanie się z aparatem 13 Krok 2. Przygotowanie baterii 15 Krok 3. Wkładanie baterii 16 Krok 4. Włączanie aparatu 16 Krok 5. Zakładanie aparatu 18 Krok 6. Regulowanie poziomu głośności w aparacie umieszczonym za uchem 20 Krok 7. Wybór programu w aparacie umieszczonym za uchem 22 2
3 Krok 8. Zdejmowanie aparatu 23 Krok 9. Wyłączanie aparatu 24 Krok 10. Wymiana baterii Pielęgnacja i konserwacja Rozwiązywanie problemów Akcesoria bezprzewodowe oraz systemy FM 28 Akcesoria bezprzewodowe 28 Systemy FM Informacja o gwarancji Informacje i objaśnienia symboli 31 3
4 1. Witamy Twój nowy aparat słuchowy to szwajcarski produkt wysokiej jakości. Został stworzony przez firmę Phonak, jednego ze światowych liderów w dziedzinie technologii słuchowej. Wyposażony jest w najnowocześniejszą cyfrową technologię słuchową dostępną obecnie na rynku. Firma Phonak zastosowała ją w aparatach słuchowych, które są nieskomplikowane i łatwe w użyciu. Liczne automatyczne funkcje zapewniają najwyższą jakość dźwięku, najlepsze zrozumienie mowy i optymalny komfort słyszenia w niemal każdej sytuacji. Jesteśmy przekonani, że wyjątkowa skuteczność aparatu zapewni nieocenione korzyści w codziennym życiu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją użytkowania, aby móc w pełni korzystać ze wszystkich możliwości, jakie zapewnia Twój nowy aparat słuchowy. Właściwe użytkowanie i pielęgnacja pozwoli Ci cieszyć się nim przez wiele lat. 4
5 W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skonsultować się z protetykiem słuchu. Phonak - life is on
6 2. Ważne informacje Przed użyciem aparatu prosimy przeczytać informacje znajdujące się na następnych stronach. 2.1 Ostrzeżenia o zagrożeniach Korzystaj wyłącznie z aparatu słuchowego, który został zaprogramowany specjalnie dla Ciebie przez protetyka słuchu. Inne aparaty mogą być nieskuteczne, a w pewnych przypadkach mogą nawet spowodować uszkodzenie słuchu osoby używającej nieodpowiedniego aparatu. Wprowadzanie w aparatach zmian i modyfikacji, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Phonak, jest niedozwolone. Zmiany takie mogą spowodować uszkodzenie słuchu lub aparatu słuchowego. Połknięte baterie do aparatu są toksyczne! Przechowuj je z dala od dzieci i zwierząt domowych. W przypadku połknięcia baterii natychmiast skontaktuj się z lekarzem! 6
7 W bardzo rzadkich przypadkach, podczas wyjmowania słuchawki z ucha nakładka uniwersalna może pozostać w przewodzie słuchowym. Gdy nakładka uniwersalna utknie w przewodzie słuchowym, zaleca się, aby ze względu na bezpieczeństwo pacjenta została ona usunięta przez lekarza specjalistę. Programy słuchowe działające w trybie mikrofonu kierunkowego redukują dźwięki z otoczenia. Należy zdawać sobie sprawę, że sygnały ostrzegawcze lub szumy dochodzące z tyłu (np. dźwięk samochodu) zostały całkowicie lub częściowo stłumione. Aparat słuchowy zawiera małe elementy. Uważaj, aby nie zostały połknięte przez dzieci. Urządzenia zewnętrzne mogą być podłączane pod warunkiem, że zostały przetestowane zgodnie z odpowiednimi normami IECXXXXX. Używaj wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Phonak AG. 7
8 2. Ważne informacje 2.2 Informacje o bezpiecznym używaniu produktu Nigdy nie zanurzaj aparatu słuchowego w wodzie! Chroń go przed nadmierną wilgocią. Zawsze zdejmuj aparat przed wzięciem prysznica, kąpielą lub pływaniem. Chroń aparat przed gorącem (nigdy nie zostawiaj go przy oknie ani w samochodzie). Nie susz nigdy aparatu w mikrofalówce ani w innych tego typu urządzeniach. Zapytaj swojego protetyka słuchu o właściwe sposoby suszenia. Kiedy aparat słuchowy nie jest używany, pozostaw komorę baterii otwartą, aby umożliwić odparowanie ewentualnej wilgoci. Dopilnuj, aby po każdym użyciu aparat został całkowicie osuszony. Aparat przechowuj w bezpiecznym, suchym i czystym miejscu. 8
9 Nie upuść aparatu! Zrzucenie na twardą powierzchnię może go uszkodzić. Zawsze używaj tylko nowych baterii do aparatu. Zużyte baterie można zwrócić protetykowi słuchu. Jeśli aparat słuchowy nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterię. Naświetlanie promieniami Rentgena (np. tomografia komputerowa czy obrazowanie metodą rezonansu magnetycznego) może wpływać niekorzystnie na poprawne działanie aparatu słuchowego. Zaleca się zdjęcie go przed naświetlaniem i pozostawienie poza miejscem badania. Nie używaj aparatu w miejscach, w których korzystanie z urządzeń elektronicznych jest zabronione. 9
10 3. Opis aparatu Na kolejnych stronach instrukcji użytkowania zostały opisane modele CRT (wykorzystujące technologię kanałowej słuchawki) aparatów słuchowych. Aparaty słuchowe typu CRT mogą być przystosowane za pomocą różnego rodzaju nakładek. Na kolejnych stronach znajdują się opisane rysunki pozwalające określić, jaka nakładka jest stosowana. Twój protetyk słuchu poinformuje Cię, jakiego typu baterii potrzebujesz do swojego aparatu. 10
11 Opcja A: z nakładką uniwersalną l m n k j o j Nakładka uniwersalna k Element podtrzymujący l Słuchawka xreceiver m Wejście mikrofonów z osłoną zabezpieczającą n Przełącznik* o Komora baterii z funkcją włączania/wyłączania * Opcja/funkcja niedostępna w aparatach Audéo MINI 11
12 3. Opis aparatu słuchowego Opcja B: z obudową Shell Opcja C: z wkładką SlimTip l m k j n o p j Obudowa Shell (cshell/xshell) k Słuchawka xreceiver l Wejście mikrofonów z osłoną zabezpieczającą m Przycisk* n Komora baterii z funkcją włączania/wyłączania o Uchwyt wyjmowania p Wkładka SlimTip * Opcja/funkcja niedostępna w aparatach Audéo MINI 12
13 4. Instrukcje obsługi aparatu krok po kroku Niniejszy rozdział zawiera instrukcje przedstawiające krok po kroku sposób używania aparatu słuchowego. Należy postępować dokładnie według tych kroków. Na rysunkach zaznaczono kolorem zielonym te elementy, które są szczególnie ważne w poszczególnych krokach. Krok 1. Zapoznanie się z aparatem Po wzięciu aparatu w dłonie należy sprawdzić elementy sterujące aparatu. Ułatwi to wyczucie elementów sterujących i posługiwanie się nimi już po założeniu aparatów. 13
14 4. Obsługa aparatu słuchowego Protetyk słuchu może skonfigurować przycisk aparatu słuchowego jako regulację poziomu głośności lub przełącznik programów. Aby zwiększyć głośność, naciśnij przełącznik znajdujący się na prawym aparacie słuchowym. Aby ją zmniejszyć, naciśnij przełącznik na lewym aparacie (rys. 1a)*. Zmniejszanie głośności Zwiększanie głośności Lewy aparat słuchowy Rys. 1a Prawy aparat słuchowy * Opcja/funkcja niedostępna w aparatach Audéo MINI 14
15 Aby zmienić program aparatu słuchowego, naciśnij na pokazany przełącznik (rys. 1b).* Rys. 1b Krok 2. Przygotowanie baterii Zdejmij folię zabezpieczającą z nowej baterii (rys. 2). Odczekaj dwie minuty przed jej włożeniem. Rys. 2 * Opcja/funkcja niedostępna w aparatach Audéo MINI 15
16 4. Korzystanie z aparatu słuchowego Krok 3. Wkładanie baterii Weź aparat do ręki (rys. 3a) i otwórz komorę baterii. Włóż baterię w ten sposób, aby widoczny był na niej znak + (rys. 3b). Rys. 3a Rys. 3b Krok 4. Włączanie aparatu Włączenie aparatu słuchowego następuje po zamknięciu komory baterii (rys. 4). Rys. 4 16
17 Delikatnie i ostrożnie otwórz i zamknij komorę baterii. Sprawdź, czy czujesz opór podczas zamykania komory. Upewnij się, że bateria została włożona dokładnie i prawidłową stroną. Jeśli bateria jest włożona odwrotnie, aparat słuchowy nie będzie działał, a komora baterii może zostać uszkodzona. Aparat słuchowy jest teraz włączony. Jego uruchomianie może potrwać do 15 sekund. (Jeśli masz założony aparat, usłyszysz sygnał akustyczny). 17
18 4. Obsługa aparatu słuchowego Krok 5. Zakładanie aparatu W kroku tym opisano, jak prawidłowo założyć aparat słuchowy. O sposobie zakładania aparatu decyduje rodzaj zastosowanej nakładki. Każdy aparat jest indywidualnie zaprogramowany do prawego lub lewego ucha użytkownika. Na początku zidentyfikuj prawy i lewy aparat, tak aby możliwe było zamocowanie każdego z nich na właściwym uchu. Krok 5.1 Rozróżnainie aparatów do prawego i lewego Wskaźnik koloru: prawe ucho = kolor czerwony lewe ucho = kolor niebieski Rys. 5a 18
19 Krok 5.2 Zakładanie aparatu z nakładką uniwersalną Prawą ręką umieść prawy aparat słuchowy (czerwony znacznik na aparacie, patrz: krok 5.1) za prawym uchem (rys. 5b). Umieść przewód łączący pomiędzy kciukiem a palcem wskazującym. Włóż nakładkę uniwersalną do przewodu słuchowego na tyle głęboko, aby przewód łączący płasko przylegał do ucha (rys. 5c). Jeśli aparat jest wyposażony w element podtrzymujący, włóż go do małżowiny ucha, aby utrzymać nakładkę w przewodzie słuchowym (rys. 5d). Rys. 5b Rys. 5c Rys. 5d 19
20 4. Obsługa aparatu słuchowego W razie trudności przy zakładaniu aparatu, drugą ręką lekko pociągnij małżowinę w dół. Spowoduje to lekkie otwarcie przewodu słuchowego, tak aby możliwe było obracanie nakładki uniwersalnej do momentu jej prawidłowego ułożenia. Udało Ci się założyć prawy aparat. W podobny sposób włóż aparat lewy (oznaczony na niebiesko, patrz krok 5.1) Krok 5.3 Zakładanie aparatu z wkładką SlimTip lub Shell Ponieważ sposób postępowania jest identyczny, wykonaj instrukcje podane w Kroku 5.2. Krok 6. Regulowanie poziomu głośności w aparacie umieszczonym za uchem Protetyk słuchu może skonfigurować przycisk aparatów słuchowych jako regulację poziomu głośności lub przełącznik programów. * Opcja/funkcja niedostępna w aparatach Audéo MINI 20
21 Aby zwiększyć głośność, naciśnij przełącznik na prawym aparacie słuchowym. Aby zminiejszyć głośność, naciśnij na przełącznik lewego aparatu słuchowego. Kciukiem lekko podtrzymaj aparat słuchowy (rys. 6). Lewy aparat słuchowy Prawy aparat słuchowy Zmniejszanie głośności Zwiększanie głośności Rys. 6 21
22 4. Obsługa aparatu słuchowego Krok 7. Wybór programu w aparacie umieszczonym za uchem* Aby wybrać lub zmienić program aparatu słuchowego, naciśnij przełącznik pokazany na rys.7. Rys. 7 Aby zmienić program na kolejny, naciśnij przełącznik jeszcze raz. O zmianie programu informuje sygnał. Sygnał ten jest łatwo słyszalny tylko wtedy, gdy aparat słuchowy jest włączony i prawidłowo umieszczony za uchem. * Opcja/funkcja niedostępna w aparatach Audéo MINI 22
23 Krok 8. Zdejmowanie aparatu Krok 8.1 Zdejmowanie aparatu z nakładką uniwersalną Chwyć aparat za dźwiękowód i ostrożnie wyjmij go z ucha (rys. 8). Rys. 8 W bardzo rzadkich przypadkach podczas wyjmowania dźwiękowodu z ucha nakładka może pozostać w przewodzie słuchowym. Gdy nakładka uniwersalna utknie w przewodzie słuchowym, zaleca się, aby ze względów bezpieczeństwa usunął ją lekarz. Krok 8.2 Zdejmowanie aparatu z wkładkami SlimTip lub Shell Ponieważ sposób postępowania jest podobny jak w Kroku 8.1, wykonaj opisane tam czynności. 23
24 4. Obsługa aparatu słuchowego Krok 9. Wyłączanie aparatu Aparat można wyłączyć otwierając komorę baterii (rys. 9). Rys. 9 Krok 10. Wymiana baterii Zanim bateria ulegnie całkowitemu wyczerpaniu, aparat słuchowy poinformuje sygnałem dźwiękowym, że wkrótce należy ją wymienić. Kiedy to nastąpi, pozostaje około 30 minut (w niektórych przypadkach trochę dłużej) na wymianę baterii. Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy baterii będzie powtarzany co pół godziny. Zaleca się, aby zawsze mieć przygotowaną zapasową baterię 24
25 5. Pielęgnacja i konserwacja Systematyczna dbałość o aparat słuchowy zapewnia jego wyjątkową wydajność i długi czas użytkowania. Prosimy o zastosowanie się do poniższych zaleceń: Informacje ogólne Przed zastosowaniem lakieru do włosów lub innych kosmetyków należy w celu ochrony aparatów przed uszkodzeniem zdjąć je z uszu. Nigdy nie czyść ani myj osłony chroniącej mikrofon (patrz: rozdz.3). Mogłaby ona przez to utracić swoje specyficzne właściwości akustyczne. Staraj się unikać dotykania osłony, np. kiedy zakładasz aparat lub posługujesz się nim. W razie pojawienia się bólu w uchu lub za uchem albo w sytuacji stanu zapalnego, skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem. 25
26 5. Pielęgnacja i konserwacja Codziennie Sprawdzaj przewód i słuchawkę, oczyszczając je z osadów woszczyny i wilgoci. Czyść powierzchnie za pomocą tkaniny, która nie zostawia kłaczków. Nigdy nie używaj takich środków czyszczących jak detergenty, mydło itp. do czyszczenia aparatu słuchowego. Jeśli aparat słuchowy wymaga dokładniejszego wyczyszczenia, poproś protetyka słuchu o wskazówki oraz informacje na temat filtrów i tabletek osuszających. Raz w tygodniu Wyczyść słuchawkę miękką, zwilżoną szmatką lub specjalną ściereczką do czyszczenia aparatów. Aby uzyskać bardziej szczegółowe wskazówki dotyczące konserwacji lub informacje wykraczające poza podstawową pielęgnację, skontaktuj się z protetykiem słuchu. 26
27 6. Rozwiązywanie problemów Dźwięk w aparacie jest cichszy niż normalnie lub brak dźwięku Najpierw sprawdź, czy możesz wyregulować dźwięk i zwiększyć głośność za pomocą regulatora głośności. Następnie sprawdź, czy słuchawka nie jest zabrudzona woszczyną i wyczyść ją, jeśli to konieczne. Sprawdź, czy bateria została włożona prawidłowo i czy jest właściwie dopasowana; jeśli nie - skoryguj jej położenie. Jeśli nie nastąpi poprawa, zmień baterię. Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z protetykiem słuchu. Bateria zbyt szybko się wyczerpuje Włóż nową baterię i zanotuj dokładnie, jak długi jest czas jej działania. Przekaż tę informację swojemu protetykowi słuchu z prośbą o udzielenie pomocy i niezbędnych wskazówek. Trzaski i brzęczenie Sprawdź, czy słuchawka nie jest zabrudzona woszczyną. Jeśli problem nadal istnieje, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu. 27
28 6. Rozwiązywanie problemów Piszczenie aparatu Sprawdź, czy słuchawka jest dobrze dopasowana. Jeśli tak jest, a problem powtarza się, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu. Ból i stan zapalny ucha Zdejmij aparat i skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu. Jeśli problem jest poważny, skontaktuj się ze swoim lekarzem. 7. Akcesoria bezprzewodowe oraz systemy FM 7.1 Akcesoria bezprzewodowe* Firma Phonak opracowała szeroki wybór akcesoriów bezprzewodowych, umożliwiających lepsze wykorzystanie aparatów słuchowych i dyskretniejsze sterowanie nimi. Należą do nich między innymi piloty, moduły łączności bezprzewodowej do odbiorników TV, komputerów, a także programy i akcesoria ułatwiające nawiązywanie połączeń telefonicznych i poprawiające komfort rozmowy. 28
29 7.2 Systemy FM* Systemy FM to systemy komunikacji bezprzewodowej składające się z nadajnika i odbiornika radiowego. Nadajnik umieszczany jest blisko źródła dźwięku (np. telewizora, radia, mównicy). Czysty, wyraźny dźwięk jest przekazywany bezpośrednio do aparatu słuchowego drogą fal radiowych bez zakłócających odgłosów z tła i pogłosu. Firma Phonak jest liderem w dziedzinie komunikacji FM. Jeśli chcesz skorzystać z możliwości, jakie daje ten zaawansowany system radiowy, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu. Jeśli masz już taki system FM i chcesz uzyskać dodatkowe informacje dotyczące jego wykorzystania, przeczytaj odpowiednie instrukcje poświęcone nadajnikom i odbiornikom FM. Więcej informacji można uzyskać w serwisie lub u protetyka słuchu. * Opcja/funkcja niedostępna w aparatach Audéo MINI 29
30 8. Informacja o gwarancji Firma Phonak zapewnia obowiązującą na całym świecie roczną gwarancję, licząc od daty sprzedaży. Na ternie kraju gwarancję minimum jednego roku zapewnia Sprzedający. Niniejsza gwarancja obejmuje wady fabryczne i materiałowe, nie obejmuje natomiast uszkodzeń powstałych w wyniku niezgodnego z instrukcją użytkowania, niewłaściwej konserwacji, narażenia na działanie substancji chemicznych, zamoczenia lub uszkodzenia mechanicznego. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku działania osób trzecich lub usług wykonywanych w nieautoryzowanych punktach serwisowych. Karta gwarancyjna otrzymywana wraz z zakupem urządzenia jest podstawowy dokumentem uprawniającym do dokonywania napraw gwarancyjnych. 30
31 9. Informacje i objaśnienia symboli Informacja 1 Niniejszy aparat posiada następujące certyfikaty: FCC ID: KWC-WHSBTE IC: 2262A-WHS Urządzenie jest zgodne z punktem 15 zasad Fede ralnej Komisji Łączności (ang. FCC- Federal Commu nications Commission) oraz z wytycznymi RSS210 organizacji Industry Canada. Działanie urządzeń musi spełniać dwa następujące warunki: 1) urządzenie nie może powodować zakłóceń 2) urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń, w tym zakłóceń nega tywnie wpływających na jego działanie. Zmiany lub modyfikacje dokonane w tym urządzeniu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Phonak, mogą unieważnić autoryzację FCC na działanie tego urządzenia. Informacja 2 Opisane urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES
32 9. Informacje i objaśnienia symboli XXXX Symbolem CE firma Phonak AG potwierdza, że ten produkt wraz z akcesoriami spełnia zarówno dyrektywy Unii Europejskiej 93/42/ EEC dotyczące urządzeń medycznych, jak i dyrektywy 199/5/EC odnoszące się do nadajników radiowych i telekomunikacyjnych. Cyfry następujące po symbolu CE odpowiadają kodowi certyfikowanych instytucji, z którymi konsultowano się zgodnie ze wspomnianymi wyżej dyrektywami. Ten symbol oznacza, że produkty opisane w niniejszej instrukcji użytkowania spełniają wymagania określone dla komponentu typu BF zawierającego EN Powierzchnia aparatu słuchowego jest określona jako zastosowany komponent typu BF. 32
33 Ten symbol wskazuje, że ta instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje, z którymi należy się zapoznać i uwzględnić je podczas użytkowania. Ten symbol wskazuje, że użytkownik powinien zwrócić uwagę na ważne ostrzeżenia zawarte w tej instrukcji. Informacje istotne z punktu widzenia użytkowania i bezpieczeństwa produktu. Warunki działania Produkt zaprojektowany jest w taki działania sposób, aby działał bezawaryjnie i bez ograniczeń, gdy jest używany zgodnie z przeznaczeniem, jeśli w odpowiedniej instrukcji użytkowania nie zaznaczono inaczej. 33
34 9. Informacje i objaśnienia symboli Wymagania dotyczące transportu i przechowywania Podczas transportu lub przechowywania temperatura nie powinna spadać poniżej 20 ani przekraczać 60 Celsjusza, a względna wilgotność powietrza nie powinna przekraczać 65% w dłuższym czasie. Odpowiednie ciśnienie powietrza wynosi od 500 do 1100 hpa. Symbol przekreślonego kontenera na odpady informuje, że opisanego tu aparatu słuchowego nie można traktować jak zwykłych odpadów domowych. Starych lub nieużywanych aparatów słuchowych należy pozbyć się w punktach utylizacji przeznaczonych dla odpadów elektronicznych lub oddać je swojemu protetykowi słuchu, który zadba o usunięcie ich w odpowiedni sposób. Właściwa utylizacja aparatu chroni środowisko naturalne i zdrowie. 34
35
36 Producent Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria / /A+Wyddrukowano w Polsce Phonak AG Wszelkie prawa zastrzeżone
Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy je przeczytać przed pierwszym użyciem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Wewnątrzuszny aparat słuchowy. Instrukcja użytkowania
Wewnątrzuszny aparat słuchowy Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów słuchowych po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o
Wewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania
Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy zapoznać się z nimi przed pierwszym uruchomieniem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe CRT Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomie niem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6 Informacje
Aparaty słuchowe standard oraz mikro. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe standard oraz mikro Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
/ / Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkownika
/ / Aparaty słuchowe CRT Instrukcja użytkownika Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomie niem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy. www.phonak.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0254-16/V1.00/2013-05/misyst Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Zauszny i wewnątrzuszny nadajnik Phonak CROS. Instrukcja użytkowania
Zauszny i wewnątrzuszny nadajnik Phonak CROS Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa: Należy zapoznać się z nimi przed uruchomieniem systemu Phonak CROS
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl 0459 029-04727-16/2011-02/A+W/FO Wydrukowano
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl 0459 029-0471-16/V1.00/2011-02/A+W/FO
Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Aparaty słuchowe SuperPower i UltraPower. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe SuperPower i UltraPower Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl 0459 029-0087-16/V1.00/2012-04/misyst/FO Wydrukowano
Aparaty słuchowe zauszne. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe zauszne Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6
Aparaty słuchowe M H2O. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe M H2O Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Należy przeczytać przed pierwszym użyciem 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6 Informacje o bezpiecznym używaniu produktu
Przewodnik użytkowania
Przewodnik użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy Audéo 4 Przygotowanie Audéo do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja lewego i prawego Audéo 9 Zakładanie na ucho Audéo wraz z Portem
extra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha
Phonak CROS. Instrukcja użytkowania
Phonak CROS Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Należy zapoznać się z nimi przed uruchodmieniem systemu Phonak CROS po raz pierwszy 6 Informacje o zagrożeniach 6 Informacje
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. www.phonak.pl
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria 029-0236-16/V2.00/2013-11/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl User_Guide_Virto_Q_92x125_ostat_V2.00_029-0236-02.indd
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl 0459 029-0087-16/V1.00/2012-04/misyst/FO Wydrukowano
Phonak Tao Q Q15, Q10. Instrukcja użytkowania
Phonak Tao Q Q15, Q10 Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania: zapoznaj się z nimi przed uruchomieniem aparatu słuchowego po raz pierwszy 6 2.1
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria 029-0274-16/V1.00/2013-1/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl Phonak Baseo Q Q15 Instrukcja użytkowania
Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.
Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. www.phonak.pl. Gabinet protetyczny:
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria www.phonak.pl Gabinet protetyczny: 029-0360-16/V1.00/2015-06/cu Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Instrukcja
microsavia instrukcja użytkowania
microsavia instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja aparatów 10 Umieszczanie aparatu za uchem 11
Savia Art. Instrukcja użytkowania
Savia Art Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu do ucha 10 Wyjmowanie aparatu z ucha 12 Dopasowanie
microsavia Art CRT Technologia kanałowej słuchawki Instrukcja użytkowania
microsavia Art CRT Technologia kanałowej słuchawki Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja aparatów
(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania
(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania Spis treści Twój aparat słuchowy 1. Informacje o Twoim aparacie słuchowym 2. Witamy 3. Krótki przewodnik 4. Budowa aparatu słuchowego Korzystanie z aparatu słuchowego
Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania
Phonak PilotOne II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis produktu 5 3. Obsługa Phonak PilotOne II 6 3.1 Wkładanie nowej baterii 6 3.2 Włączanie/ wyłączanie 7 3.3 Sposób trzymania PilotOne
micropower instrukcja użytkowania
micropower instrukcja użytkowania 0459 Wprowadzenie Gratulujemy wyboru aparatu słuchowego micropower, najmniejszego i najbardziej zaawansowanego technicznie, mocnego zausznego aparatu firmy Phonak. Aparat
Zdalne sterowanie Selectic
Protetyk słuchu: 029-0496-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Zdalne sterowanie Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Phonak BaseoTM Q Q15, Q10, Q5. Instrukcja użytkowania
Phonak BaseoTM Q Q15, Q10, Q5 Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania: zapoznaj się z nimi przed uruchomieniem aparatu słuchowego po raz pierwszy
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0235-16/V1.01/2012-11/misyst Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Aparaty słuchowe UltraPower, SuperPower i CRT. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe UltraPower, SuperPower i CRT Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed użyciem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak CROS II-312 Custom Phonak CROS II-13 Custom CE przyznano 2015 2015 Niniejsza instrukcja
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria 029-0235-16/V2.00/2013-09/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl User_Guide_Bolero_Q_ost_V2.00_029-0235-02.indd
MyLink. Instrukcja użytkowania
MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia
Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Intrukcja użytkowania
Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30 Intrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania: zapoznaj się z nimi przed uruchomieniem aparatu słuchowego po raz pierwszy
RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania
(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak Virto V90-10 O Phonak Virto V90-10 Phonak Virto V90-312 Phonak Virto
Phonak Virto B-Titanium
Phonak Virto B-Titanium (B90/B70) Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele przewodowe Phonak Virto B90-Titanium Phonak Virto B70-Titanium Oznaczenie
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Phonak CROS B. Instrukcja użytkowania
Phonak CROS B Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak CROS B-312 Phonak CROS B-13 Oznaczenie CE przyznano 2016 2016 Ta instrukcja
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne uwagi 6 3. Ostrzeżenia 7 4. Opis urządzenia 8 5. Wskaźnik stanu odbiornika MyLink+ 10 6. Jak działa odbiornik MyLink+ 16 7. Ładowanie akumulatora
Una Aparaty zauszne Instrukcja użytkowania
Una Aparaty zauszne Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 5 Opis budowy aparatu 6 Skrócona instrukcja użytkowania 8 Wkładanie baterii 8 Włączanie / wyłączanie 8 Regulacja głośności 9 Wybór
www.phonak.pl www.phonak.com
www.phonak.pl www.phonak.com 029-0083-16/V1.00/2009-02/A+W Drukowano w Polsce Phonak AG Wszellkie prawa zastrzeżone Audéo YES Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Witamy 5 Opis budowy aparatu 6 Przygotowanie
Phonak CROS B Custom. Instrukcja użytkowania
Phonak CROS B Custom Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak CROS B-312 Custom Phonak CROS B-13 Custom Oznaczenie CE przyznano
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0256-16/V1.00/2013-5/misyst Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania
(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak Bolero V90-M Phonak Bolero V90-P Phonak Bolero V90-SP Phonak Bolero V70-M
extra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Skrócona instrukcja użytkowania 6 Wkładanie baterii 6 Włączanie i wyłączanie 6 Regulacja głośności 7 Wybieranie programu
Phonak Sky Q Q90, Q70, Q50. Instrukcja użytkowania
Phonak Sky Q Q90, Q70, Q50 Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania: zapoznaj się z nimi przed uruchomieniem aparatu słuchowego po raz pierwszy
Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Instrukcja użytkowania
Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed użyciem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Eleva. Eleva. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Twój protetyk słuchu:
Twój protetyk słuchu: Eleva Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika www.phonak.com 029-0678-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone 0459 Twój protetyk słuchu: Eleva Aparaty
Phonak Vitus+ ITE (aparat wewnątrzuszny) Instrukcja użytkowania
Phonak Vitus+ ITE (aparat wewnątrzuszny) Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak Vitus+ ITE-312 Phonak Vitus+ ITE-13 Modele bez
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0265-16/V1.00/2013-07/A+W Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Zestaw mikrofonowy SingStar Instrukcja obsługi. SCEH-0001 7010523 2010 Sony Computer Entertainment Europe
Zestaw mikrofonowy SingStar Instrukcja obsługi SCEH-0001 7010523 2010 Sony Computer Entertainment Europe 2 Dziękujemy za zakup zestawu mikrofonowego SingStar. Przed skorzystaniem z tego produktu należy
RIC (słuchawka w kanale)
RIC (słuchawka w kanale) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Spis treści Wprowadzenie Funkcje, sterowanie i identyfikacja...2 Przygotowanie Baterie...4 Wskaźniki baterii...6 Zakładanie i zdejmowanie Obsługa Akcesoria
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Phonak Vitus+ RIC (z zewnętrzną słuchawką) Instrukcja użytkowania
Phonak Vitus+ RIC (z zewnętrzną słuchawką) Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Model bezprzewodowy Phonak Vitus+ RIC-312T CE przyznano 2018 2 Informacje
Widelec ze wskaźnikiem temperatury do grilla
Widelec ze wskaźnikiem temperatury do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup widelca ze wskaźnikiem temperatury do grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Phonak Vitus TM /Vitus+ BTE (aparat zauszny) Instrukcja użytkowania
Phonak Vitus TM /Vitus+ BTE (aparat zauszny) Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak Vitus+ BTE-micro Phonak Vitus+ BTE-P Phonak
selectic Bolero luna RB
selectic Bolero luna RB (R9/R7/R5/R3) Instrukcja użytkowania Informacje o Twoim aparacie słuchowym Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Selectic Luna R9-10
Phonak Naída Q. Phonak Naída Link (Q90/Q70/Q50/Q30) Instrukcja użytkowania
Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Phonak Naída Link Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed użyciem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Indywidualne aparaty słuchowe
Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi
Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Phonak Remote. Instrukcja użytkowania
Phonak Remote Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Phonak Remote to aplikacja opracowana przez markę Phonak, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu w Szwajcarii.
Phonak Audéo TM. (B90/B70/B50/B30) Instrukcja użytkowania
Phonak Audéo TM (B90/B70/B50/B30) Instrukcja użytkowania B Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak Audéo B90-10 Phonak Audéo B90-312 Phonak Audéo B90-312T
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Ogólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu. Bez uprzedniej
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
AX-PH Opis urządzenia
AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
Urządzenie do masażu ciała HM107B Instrukcja obsługi
11226297 Urządzenie do masażu Urządzenie do masażu ciała HM107B Instrukcja obsługi Należy zapoznać się przed użyciem urządzenia! 1 Właściwości masażera do ciała o Masaż wibracyjny do rozluźniania napięć
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl! 0678 029-1013-16/V1.00/2010-07/A+W/FO
Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja
Instalacja i instrukcja obsługi Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja Czujnik wilgotności HM-WDS10-TH-O Strona 1 z 9 Spis treści: 1. Informacje dotyczące instrukcji.....3 2. Ważne informacje......3
Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania Naída Link. Listopad 2018
Phonak Target 6.0 Listopad 2018 Instrukcja dopasowania Naída Link Niniejsza instrukcja zawiera szczegóły dotyczące używania i/lub dopasowania urządzenia Naída Link za pomocą programu Phonak Target. Dodatkowe
Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości
Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210
Instrukcja Obsługi Wilgotnościomierz Model MO210 Wstęp Gratulujemy zakupu wilgotnościomierza Extech MO210. Model MO210 umożliwia pomiar wilgotności w drewnie i materiałach budowlanych takich jak: płyty
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
www.phonak.pl 029-0221-16/V1.00/2009-03/A+Wydrukowano w Szwajcarii, Phonak AG, Wszelkie prawa zastrzeżone
www.phonak.pl 029-0221-16/V1.00/2009-03/A+Wydrukowano w Szwajcarii, Phonak AG, Wszelkie prawa zastrzeżone Nios micro III i V Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Witamy 5 Opis budowy aparatu 6 Krótkie
Phonak Naída TM. (V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania
Phonak Naída TM (V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania V Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak Naída V90-RIC Phonak Naída V90-SP Phonak Naída V90-UP
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
EasyLink. Instrukcja użytkownika 0682!
EasyLink Instrukcja użytkownika 0682! Spis treści Elementy sterujące 4 Wprowadzenie 6 EasyLink i akcesoria 7 Rozpoczęcie pracy 8 Stosowanie systemu EasyLink 14 Odbiorniki FM 22 Ważne uwagi 24 Dla profesjonalistów:
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie
Zestaw 4 gorących kamieni do masażu
Zestaw 4 gorących kamieni do masażu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gorących kamieni do masażu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Certéna micro. Instrukcja użytkowania 0459 0682!
Certéna micro Instrukcja użytkowania 0459 0682! Spis treści Witamy 5 Opis budowy 6 Krótkie wprowadzenie Wkładanie baterii 8 Włączanie i wyłączanie 8 Wybieranie programu słyszenia 9 Przygotowanie aparatu
Instrukcja dopasowania - TargetMatch
Phonak Target 5.2 Sierpień 2017 Instrukcja dopasowania - TargetMatch TargetMatch został opracowany przez markę Phonak we współpracy z GN Otometrics. Wraz z urządzeniem i oprogramowaniem GN Otometrics AURICAL