Una Aparaty zauszne Instrukcja użytkowania
|
|
- Sylwia Urban
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Una Aparaty zauszne Instrukcja użytkowania 0459
2 Spis treści Wprowadzenie 5 Opis budowy aparatu 6 Skrócona instrukcja użytkowania 8 Wkładanie baterii 8 Włączanie / wyłączanie 8 Regulacja głośności 9 Wybór programu słyszenia 9 Przygotowanie aparatu do działania 10 Wymiana baterii 10 Zabezpieczenie kieszeni baterii 13 Identyfikacja aparatów 15 Zakładanie aparatu Una z wkładką indywidualną 16 Zakładanie aparatu Una z mikrowkładką typu Fit'nGo i standardową wkładką typu Fit'nGo 20 Obsługa aparatu 24 Włączanie / wyłączanie 24 Regulacja głośności 26 Wybór programu słyszenia 28 Cewka indukcyjna 29 2
3 Komunikacja FM z aparatem Una (dostępna jako opcja) 30 Podłączanie i odłączanie odbiornika MicroLink ML9S oraz stopki Audio AS9 31 Ręczny wybór programu FM 33 Wieloczęstotliwościowe programy FM 34 Ważne informacje 37 Osłona przed wiatrem i zanieczyszczeniami 37 Otwarte dopasowanie mikrowkładka Fit ngo 40 Istotne wskazówki 43 Ostrzeżenia 46 Informacja o gwarancji 47 3
4
5 Wprowadzenie Twój nowy aparat słuchowy Una wyposażony jest w najnowszą, wysoko zaawansowaną technologię cyfrową. Aparat Una zapewnia najwyższą jakość dźwięku i komfort słuchowy w każdych warunkach słyszenia. Wykorzystanie nowoczesnej technologii sprawia, że skomplikowane technicznie aparaty słuchowe stają się urządzeniami łatwymi i wygodnymi w użyciu. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby móc w pełni wykorzystać wszystkie funkcje nowego aparatu słuchowego Una. Aparat słuchowy Una jest produktem szwajcarskiej firmy Phonak znanej na świecie z nowoczesnej technologii słuchowej, innowacji i rzetelności. Właściwe użytkowanie zgodnie z instrukcją i pielęgnacja aparatu Una zapewnią doskonałą jakość słyszenia i prawidłowe funkcjonowanie aparatu. Jeśli chcesz uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu lub odwiedź stronę Phonak Twój partner dla lepszego słyszenia! 5
6 Opis budowy aparatu Aparat Una z wkładką indywidualną Wejścia mikrofonów z osłoną zabezpieczającą przed wiatrem i zanieczyszczeniami Przełącznik programów (TacTronic) Regulator głośności Kieszeń baterii z funkcją włączania/wyłączania Rożek - wyjście dźwięku Wkładka indywidualna 6
7 Aparat Una z mikrowkładką typu Fit ngo patrz: strona 6 Mikrodźwiękowód (wyjście dźwiękowe) Nakładka uniwersalna Element podtrzymujący Aparat Una ze standardową wkładką typu Fit ngo patrz: strona 6 Standardowa wkładka typu Fit ngo System przeciwwoskowinowy typu Fit ngo Element podtrzymujący 7
8 Skrócona instrukcja użytkowania Wkładanie baterii Szczegóły na stronie 10. Włączanie i wyłączanie aparatu Szczegóły na stronie 24. Włączony Wyłączony Włączony 8
9 Regulacja głośności Szczegóły na stronie 26. Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności Wybór programu słyszenia Szczegóły na stronie 28. 9
10 Przygotowanie aparatu do działania Wymiana baterii Wszystkie aparaty zauszne (BTE) Una zasilane są baterią typu 13. Paznokciem otwórz całkowicie kieszeń baterii i wyjmij starą baterię. Zdejmij folię zabezpieczającą z nowej baterii. 10
11 Włóż nową baterię znakiem + (płaska strona baterii) skierowanym do znaku + znajdującym się na kieszeni baterii i zamknij ją. 11
12 Przygotowanie aparatu do działania Wymiana baterii!!!! Należy bardzo ostrożnie postępować z kieszenią baterii, nie należy używać siły. Jeśli w trakcie wymiany baterii wystąpi opór przy zamykaniu kieszeni baterii, należy sprawdzić czy bateria została prawidłowo włożona. W przeciwnym razie kieszeń baterii nie zamknie się. Jeśli aparat nie jest używany, należy pozostawić otwartą kieszeń baterii, aby wyparowała wilgoć. Na noc wyjmuj baterię. Zalecamy używanie baterii sprzedawanych i rekomendowanych przez Twojego protetyka słuchu. Ostrzeżenie o zużyciu baterii Aparat Una wyposażony jest w dźwiękową sygnalizację stanu wyczerpywania się baterii. Po usłyszeniu sygnału pozostaje około 30 minut na wymianę baterii. Czas ten może być znacznie dłuższy w przypadku użycia baterii wysokiej jakości. Sygnał dźwiękowy w aparacie informujący o stanie baterii będzie powtarzał się co 30 minut. 12
13 Zabezpieczenie kieszeni baterii Zabawa bateriami może być niebezpieczna dla dzieci. Aby ochronić dzieci przed skutkami tej zabawy, istnieje możliwość zamontowania w aparacie specjalnego systemu blokującego otwieranie się kieszeni baterii. System blokujący może także służyć do rozróżniania aparatów do lewego i prawego ucha (patrz: str. 15). Blokowanie kieszeni baterii Najpierw zamknij kieszeń baterii, a następnie użyj śrubokręta firmy Phonak i przekręć śrubkę na jej środkową pozycję (szczelina śrubki w pozycji pionowej). Odblokowywanie kieszeni baterii Obracaj śrubką do chwili, aż się zatrzyma. 13
14 Przygotowanie aparatu do działania Jeśli zamykasz kieszeń baterii upewnij się, że system blokujący nie jest w pozycji zamkniętej. Zamknięta Otwarta! Jeśli kieszeń baterii jest zablokowana, przełącznik włącz/wyłącz nie jest aktywny. Aby wyłączyć aparat słuchowy, konieczne jest odblokowanie systemu blokującego kieszeń baterii. 14
15 Rozróżnianie aparatów do lewego i prawego ucha Bardzo ważne jest, aby używać odpowiedniego aparatu do każdego ucha. Twój protetyk słuchu może oznakować aparaty dla Ciebie. Kolorowa kropka na obudowie rozróżnia prawy i lewy aparat. Stosowany jest następujący system oznaczania: kolor czerwony prawy aparat kolor niebieski - lewy aparat 15
16 Przygotowanie aparatu do działania Zakładanie na ucho aparatu Una z wkładką indywidualną Chwyć wkładkę indywidualną pomiędzy kciuk i palec wskazujący tej ręki, z której strony zakładasz aparat. 16 Naprowadź aparat do ucha tak, aby część kanałowa wkładki skierowana była w kierunku ucha i przekręć lekko do przodu.
17 Część kanałową wkładki włóż do wewnątrz kanału słuchowego. W razie trudności, drugą ręką pociągnij małżowinę lekko do tyłu i do góry. Kiedy część kanałowa wkładki znajdzie się na miejscu, przekręć wkładkę lekko do tyłu, aż poczujesz, że jest ułożona prawidłowo. 17
18 Przygotowanie aparatu do działania Umieść aparat słuchowy za uchem, uważając by nie skręcić dźwiękowodu. 18
19 Przeciągnij palcem po konturze ucha, aby upewnić się, że wkładka jest dobrze dopasowana. Jeśli chcesz zdjąć aparat słuchowy, chwyć za wkładkę i ostrożnie, ale zdecydowanie wyciągnij ją z ucha. 19
20 Przygotowanie aparatu do działania Zakładanie aparatu Una z mikrowkładką typu Fit'nGo i standardową wkładką typu Fit'nGo Nakładka otwarta Umieść aparat za uchem. 20 Trzymaj mikrowkładkę typu Fit'nGo w miejscu, w którym łączy się z nakładką uniwersalną lub systemem przeciwwoskowinowym typu Fit'nGo i delikatnie pchnij nakładkę do przewodu słuchowego.
21 Nakładka uniwersalna lub system przeciwwoskowinowy typu Fit'nGo powinny być umieszczone na tyle głęboko w kanale słuchowym, aby mikrodźwiękowód przylegał do głowy. Element podtrzymujący umieść w zagłębieniu ucha. 21
22 Przygotowanie aparatu do działania Nakładki zamknięte Jak widać na ilustracji obok, wygląd nakładki zamkniętej różni się od wyglądu nakładki otwartej. Nakładka zamknięta składa się z dwóch zachodzących na siebie zakładek. Ważne jest, aby przed wprowadzeniem nakładki do przewodu słuchowego sprawdzić wzajemne położenie tych zakładek. Większa powinna obejmować mniejszą, rys.. Jeśli układ jest odwrotny, rys., można go w prosty sposób skorygować. W tym celu należy delikatnie odciągnąć większą zakładkę, a następnie nałożyć na mniejszą w taki sposób, aby ją obejmowała, rys.. Należy również pamiętać, aby linia podziału między zakładkami była w płaszczyźnie poziomej, rys.. Jeśli mikrowkładka typu Fit ngo z nasuniętą na nią nakładką zamkniętą jest gotowa do użycia, należy stosować się do instrukcji ze strony
23 Prawidłowe ułożenie Nieprawidłowe ułożenie Korekta ułożenia zakładek 23
24 Obsługa aparatu słuchowego Włączanie i wyłączanie aparatu Wyłączanie Włączanie Delikatnie otwieraj paznokciem kieszeń baterii do chwili, aż poczujesz kliknięcie", oznaczające że aparat jest wyłączony. Zamknij kieszeń baterii. Po włączeniu aparat słuchowy Una zawsze zaczyna działać z programem ustawionym jako program startowy i z głośnością ustawioną przez protetyka słuchu. 24
25 Protetyk słuchu może zaprogramować specjalny tryb włączania aparatu słuchowego Una, opóźniający jego aktywację o 9 lub 15 sekund. Tryb ten pozwala uniknąć usłyszenia nieprzyjemnych dźwięków podczas umieszczania aparatu na uchu. Aktywacja aparatu potwierdzana jest sygnałem dźwiękowym. 25
26 Obsługa aparatu słuchowego Regulacja głośności W aparacie słuchowym Una głośność można zwiększyć lub zmniejszyć od poziomu ustawionego przez protetyka słuchu. Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności 26
27 Uwagi Sygnał dźwiękowy bip potwierdza każde naciśnięcie regulatora głośności. Podwójny sygnał dźwiękowy bip informuje, że osiągnięto maksymalny lub minimalny poziom głośności. Na życzenie, protetyk słuchu może zdemontować przełącznik regulacji głośności. 27
28 Obsługa aparatu słuchowego Wybór programu słyszenia Na życzenie, Twój protetyk słuchu może zaprogramować specjalnie dla Ciebie dodatkowe indywidualne programy słyszenia, przeznaczone do specyficznych sytuacji lub do korzystania z systemu FM (bezprzewodowej komunikacji). Dostęp do dodatkowych programów możliwy jest poprzez zdalne sterowanie (patrz: str. 34) i/lub za pomocą przełącznika programów. Ważne Na życzenie, Twój protetyk słuchu może wydrukować opis ustawionych indywidualnie dla Ciebie programów słyszenia oraz dostępu do nich, za pomocą zdalnego sterowania i/lub przełącznika programów. 28
29 Przełącznik programów (TacTronic) Przełącznik programów pozwala przełączać pomiędzy różnymi programami słyszenia zaprogramowanymi przez Twojego protetyka słuchu. Cewka indukcyjna (T-coil) (dostępna jako opcja) Protetyk słuchu może w Twoim aparacie Una aktywować cewkę telefoniczną. Programy z cewką telefoniczną pozwalają korzystać z telefonów kompatybilnych z aparatami słuchowymi lub słuchać poprzez systemy pętli indukcyjnych, stosowanych w niektórych szkołach, teatrach, kościołach. 29
30 Komunikacja FM z aparatem Una (dostępna jako opcja) Aparat słuchowy Una wyposażony jest w bezpośrednie wejście audio (DAI), które umożliwia korzystanie z najnowocześniejszych systemów komunikacji FM firmy Phonak. Systemy FM znacznie poprawiają rozumienie mowy w warunkach hałasu, zmieniającej się odległości czy pogłosu. System FM składa się z nadajnika (np. EasyLink, SmartLink) oraz odbiornika. Nadajnik należy umieścić w pobliżu źródła dźwięku lub bezpośrednio podłączyć do TV, radia, telefonu lub za pomocą łącza Bluetooth może komunikować się z telefonem komórkowym. Dźwięk transmitowany jest za pomocą fal radiowych do odbiorników FM MicroLink, podłączonych do aparatów Una. Twój wieloczęstotliwościowy MicroLink Ml9S lub MLxS podłączony do aparatu Una jest najmniejszym i najnowocześniejszym odbiornikiem na świecie. Może być aktywowany automatycznie poprzez funkcję EasyFM, ręcznie poprzez przełącznik TacTronic lub poprzez pilota. Więcej informacji dotyczących systemów FM można znaleźć w instrukcjach użytkowania odpowiednich nadajników FM. 30
31 Podłączanie i odłączanie odbiornika FM MicroLink ML9S oraz stopki audio AS9 Twój protetyk słuchu już przygotował Twój aparat słuchowy Una do korzystania z systemu FM. Aby podłączyć odbiornik MicroLink ML9S lub stopkę audio AS9 do aparatu słuchowego, należy nacisnąć na bolec mechanizmu blokującego zgodnie z kierunkiem strzałki, a następnie połączyć aparat ze stopką lub odbiornikiem FM. 31
32 Komunikacja FM z aparatem Una (dostępna jako opcja) Następnie przesuń aparat do dołu, aż do momentu zatrzaśnięcia, zgodnie z kierunkiem strzałki. kliknięcie Aby odłączyć odbiornik FM MicroLink ML9S lub stopkę audio AS9 od aparatu słuchowego, należy położyć aparat na gładkiej powierzchni i mocno trzymając odbiornik lub stopkę przesunąć system blokujący. Drugą ręką wysuń aparat do góry. 32
33 Jeśli nie korzystasz z systemu FM, odbiorniki MicroLink automatycznie przełączają się w stan uśpienia minimalizując pobór prądu. Uwaga Za pomocą stopki audio do aparatu Una możesz podłączyć uniwersalny odbiornik FM MicroLink, MicroMLxS lub inne źródło dźwięku. Ręczny wybór programu FM Używając przełącznika programów wybierz żądany program FM, którego wybór potwierdzany jest sygnałem dźwiękowym. 33
34 Komunikacja FM z aparatem Una (dostępna jako opcja) Wieloczęstotliwościowe urządzenia FM Firma Phonak proponuje stosowanie następujących odbiorników FM do aparatów słuchowych Una. Odbiorniki FM MicroLink ML9S - idealnie zintegrowany z kształtem aparatu Una. Uniwersalny odbiornik MicroLink - MicroMLxS wraz ze stopką audio AS9-MLxS.! Jeśli używasz odbiornika FM MicroMLxS lub MLx, ustaw w odbiorniku MicroMLxS przełącznik w pozycji. 34
35 Nadajniki FM e.g. EasyLink - nadajnik z wbudowanym mikrofonem i łatwo obsługiwany jednym przyciskiem. Polepszone rozumienie mowy w hałasie. Kompatybilny z wszystkimi odbiornikami FM firmy Phonak. 35
36 Komunikacja FM z aparatem Una (dostępna jako opcja) Campus SX - specjalnie zaprojektowany do szkół i uczelni. 36
37 029_0043_02_Pho_GB_Una_BTE_pol_print 23/5/07 14:44 Ważne informacje Osłona zabezpieczająca mikrofony przed wiatrem i zanieczyszczeniami Ważne Firma Phonak zaprojektowała specjalną osłonę zabezpieczającą wysokiej jakości mikrofony w aparacie Una przed czynnikami zewnętrznymi, m.in.: wiatrem, kurzem, wilgocią, itp. Dzięki tej osłonie osiągnięto dłuższe działanie mikrofonów, a tym samym zmniejszono koszty obsługi serwisowej aparatów. Żywotność osłony przewidziano na kilka miesięcy, zależnie od warunków zewnętrznych (np. wilgoć, kurz, pot, itp.). Nie należy czyścić osłony, lecz regularnie ją wymieniać. Nigdy nie używaj aparatów słuchowych bez osłony mikrofonów. 37 Page 37
38 Ważne informacje Wymienione uwagi i stosowanie się do poniższych wskazówek pozwolą wydłużyć żywotność osłony i zapewnią skuteczną ochronę mikrofonów.!!!! Nigdy nie wycieraj i nie czyść osłony gdyż może ona utracić swoje specyficzne właściwości akustyczne i zabezpieczające. Osłona wykonana jest z dwóch identycznych części. Zawsze wymieniaj obie jednocześnie. Lakier do włosów i inne kosmetyki mogą uszkodzić osłonę mikrofonów. Zawsze zdejmuj aparaty słuchowe przed użyciem kosmetyków. Unikaj dotykania osłony mikrofonów podczas zakładania aparatów lub korzystania z przełącznika programów. 38
39 Ważne Wymianę osłon mikrofonów skonsultuj z protetykiem słuchu, jeśli w swoim aparacie zauważysz następujące nieprawidłowości: dźwięki w aparacie są słyszane ciszej niż zazwyczaj, jakość dźwięku jest słabsza, zrozumienie mowy w warunkach hałasu staje się trudniejsze, określenie kierunku dźwięku staje się trudniejsze. Po pewnym czasie użytkowania aparatów Savia zorientujesz się, kiedy należy wymieniać osłony mikrofonów. Wskazane jest, aby wymieniać je zanim dźwięk będzie brzmiał gorzej. 39
40 Ważne informacje Otwarte dopasowanie: mikrowkładka typu Fit'nGo Właściwa pielęgnacja i stosowanie się do wymienionych wskazówek przyczyniają się do wydłużenia żywotności aparatu słuchowego Una oraz zapewniają wysoką jakość i komfort słyszenia. Mikrodźwiękowód doprowadza wzmocniony dźwięk z aparatu słuchowego do ucha. Bardzo ważne jest, aby mikrodźwiękowód i nakładka były prawidłowo dopasowane do ucha. Jeśli mikrodźwiękowód lub nakładka podrażniają Twoje ucho i uniemożliwiają noszenie aparatu słuchowego, należy skontaktować się ze swoim protetykiem słuchu. Nigdy nie próbuj samodzielnie modyfikować kształtu mikrodźwiękowodu. Mikrodźwiękowód i nakładka powinny być regularnie czyszczone według zamieszczonej instrukcji. 40
41 Przed czyszczeniem odłącz mikrowkładkę od aparatu słuchowego poprzez odkręcenie jej i zdjęcie z aparatu. Wilgotną ściereczką wyczyść zewnętrzną stronę mikrodźwiękowodu i nakładkę oraz użyj pręcika do czyszczenia wnętrza mikrodźwiękowodu. Należy pamiętać, aby nie pozostawić go wewnątrz mikrodźwiękowodu. 41
42 Istotne wskazówki Do środka mikrodźwiękowodu włóż pręcik do czyszczenia z tej strony, z której przymocowywany jest on do aparatu słuchowego. Przeciągnij pręcik przez całą długość mikrodźwiękowodu i wyciągnij go przez nakładkę. Nie należy zanurzać w wodzie lub płukać zarówno mikrodźwiękowodu, jak i nakładki, gdyż istnieje ryzyko zatkania mikrodźwiękowodu kroplą wody. Zatkany mikrodźwiękowód może zakłócić przewodzenie dźwięku, jak również może uszkodzić elektronikę aparatu słuchowego. Mikrodźwiękowód i nakładkę należy wymieniać co trzy miesiące lub częściej, jeśli staną się sztywne lub kruche. Wymiany wkładki może dokonać tylko protetyk słuchu, aby zapobiec odłączeniu się nakładki uniwersalnej od mikrodźwiękowodu podczas wkładania jej ucha. Rezultatem tego mogłoby być podrażnienie ucha lub kanału słuchowego. 42
43 Istotne wskazówki 1) Należy używać tylko nowych baterii (zużyte należy zwrócić protetykowi słuchu). 2) Jeśli aparat nie jest używany, zostaw otwartą komorę baterii, aby wyparowała wilgoć. 3) Jeżeli aparat słuchowy nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię oraz pozostawić otwartą kieszeń baterii, aby wyparowała wilgoć. Aparat nieużywany należy przechowywać w zamkniętym etui. Przed zamknięciem etui upewnij się, że aparat jest całkowicie suchy. 4) Należy chronić aparat przed nadmierną wilgocią i upałem, zdejmować przed myciem, kąpielą lub pływaniem. Nie pozostawiać aparatu w miejscu bezpośredniego działania promieni słonecznych oraz w nagrzanym samochodzie. Należy chronić aparat przed wstrząsami i uderzeniami. 5) Zaleca się codzienne czyszczenie aparatu i stosowanie tabletek osuszających. Szczegółowe informacje uzyskasz u protetyka słuchu. Do czyszczenia aparatu nigdy nie należy używać środków chemicznych, np. płynów, proszków itp. 43
44 Ważne informacje 6) Lakier do włosów i inne kosmetyki (np. kremy) mogą uszkodzić aparat słuchowy. Należy go zdjąć przed zastosowaniem kosmetyków. 7) Jeśli poczujesz ból spowodowany aparatem, skontaktuj się z protetykiem słuchu. 8) Jeśli Twój aparat nie funkcjonuje prawidłowo mimo włożonej nowej baterii, skontaktuj się z protetykiem słuchu. 44
45 Ostrzeżenia!!!! Baterie do aparatów słuchowych są bardzo toksyczne! Należy przechowywać je z dala od małych dzieci i zwierząt domowych. W przypadku połknięcia należy natychmiast zgłosić się do lekarza! Należy używać wyłącznie aparatu słuchowego, zaprogramowanego przez protetyka indywidualnie dla Ciebie. W przeciwnym razie Twój słuch może ulec uszkodzeniu. Naświetlanie promieniami X (Rentgen) może wpływać niekorzystnie na działanie aparatu słuchowego. Aparat należy zdjąć przed naświetlaniem i pozostawić poza miejscem badania. Aparat słuchowy działający w trybie mikrofonu kierunkowego (AZ) redukuje głównie dźwięki z otoczenia. Sygnały ostrzegawcze i klaksony aut dochodzące od tyłu są częściowo lub całkowicie tłumione. 45
46 Informacja o gwarancji Firma Phonak zapewnia obowiązującą na całym świecie roczną gwarancję, licząc od daty sprzedaży. Na terenie kraju gwarancję minimum jednego roku zapewnia Sprzedający. Gwarancja obejmuje wady fabryczne i materiałowe, nie obejmuje natomiast uszkodzeń powstałych w wyniku niezgodnego z instrukcją użytkowania, stosowania środków chemicznych, zamoczenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku działania osób trzecich i usług wykonywanych w nieautoryzowanych punktach serwisowych. Karta gwarancyjna otrzymywana przy zakupie urządzenia jest podstawowym dokumentem uprawniającym do dokonywania napraw gwarancyjnych. 46
47 Postępowanie ze zużytymi urządzeniami Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady, oznacza że aparatu słuchowego nie można traktować jak zwykłych odpadów domowych. Prosimy odnieść swój stary lub nieużywany aparat słuchowy oraz urządzenia FM do odpowiedniego punktu, zajmującego się powtórnym przetwarzaniem zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aparat i urządzenia FM można odnieść protetykowi słuchu i poprosić o jego usunięcie, zgodnie z odpowiednimi przepisami. Dbając o właściwe usunięcie tego produktu, pomagacie Państwo w zapobieganiu ujemnego oddziaływania odpadów na środowisko i zdrowie ludzkie. (Ustawa z dnia r. Dz. U. Nr 180 poz z dnia r.). 47
48 Symbolem CE firma Phonak oznacza, że produkty microuna spełniają ogólne dyrektywy Unii Europejskiej 93/43/EEC dotyczące urządzeń medycznych. Ten symbol określa, że produkty microuna spełniają wymagania komponentu typu BF zawierającego EN Do aparatów Una można podłączać wyłącznie urządze- nia zewnętrzne testowane, zgodnie ze stosownymi normami Międzynarodowej Komisji Elektrotechnicznej. Należy używać tylko akcesoriów zatwierdzonych przez Phonak AG. Zalecenia ostrożności Warunki działania Aparaty słuchowe zaprojektowane dla bezawaryjnej pracy w normalnych warunkach klimatycznych. Wymagania Podczas transportu lub przechowywania temperatura nie dotyczące powinna spadać poniżej 20 C lub przekraczać 60 C, transportu a wilgotność powietrza nie powinna przekraczać 65%. i przechowy- Ciśnienie powietrza pomiędzy 500 a 1100 hpa nie jest wania szkodliwe dla aparatu
49 Notatki 49
50 Producent: PHONAK AG CH-8712 Stäfa, Laubisrütistrasse 28 Szwajcaria Przedstawiciel producenta w Polsce: PHONAK POLSKA Sp. z o.o Warszawa, Al. Ujazdowskie 13 Tel.: Fax: info@phonak.pl 50
51
52 Twój protetyk słuchu: /V /A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone
microsavia instrukcja użytkowania
microsavia instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja aparatów 10 Umieszczanie aparatu za uchem 11
Bardziej szczegółowoEleva. Eleva. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Twój protetyk słuchu:
Twój protetyk słuchu: Eleva Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika www.phonak.com 029-0678-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone 0459 Twój protetyk słuchu: Eleva Aparaty
Bardziej szczegółowoextra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Skrócona instrukcja użytkowania 6 Wkładanie baterii 6 Włączanie i wyłączanie 6 Regulacja głośności 7 Wybieranie programu
Bardziej szczegółowoPrzewodnik użytkowania
Przewodnik użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy Audéo 4 Przygotowanie Audéo do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja lewego i prawego Audéo 9 Zakładanie na ucho Audéo wraz z Portem
Bardziej szczegółowoextra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha
Bardziej szczegółowoEleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.
Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva
Bardziej szczegółowomicropower instrukcja użytkowania
micropower instrukcja użytkowania 0459 Wprowadzenie Gratulujemy wyboru aparatu słuchowego micropower, najmniejszego i najbardziej zaawansowanego technicznie, mocnego zausznego aparatu firmy Phonak. Aparat
Bardziej szczegółowomicrosavia Art CRT Technologia kanałowej słuchawki Instrukcja użytkowania
microsavia Art CRT Technologia kanałowej słuchawki Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja aparatów
Bardziej szczegółowoSavia Art. Instrukcja użytkowania
Savia Art Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu do ucha 10 Wyjmowanie aparatu z ucha 12 Dopasowanie
Bardziej szczegółowoMyLink. Instrukcja użytkowania
MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe standard oraz mikro. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe standard oraz mikro Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe w wersji standard i mikro. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy je przeczytać przed pierwszym użyciem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Bardziej szczegółowoEasyLink. Instrukcja użytkownika 0682!
EasyLink Instrukcja użytkownika 0682! Spis treści Elementy sterujące 4 Wprowadzenie 6 EasyLink i akcesoria 7 Rozpoczęcie pracy 8 Stosowanie systemu EasyLink 14 Odbiorniki FM 22 Ważne uwagi 24 Dla profesjonalistów:
Bardziej szczegółowoWewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania
Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy zapoznać się z nimi przed pierwszym uruchomieniem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl 0459 029-0471-16/V1.00/2011-02/A+W/FO
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe SuperPower i UltraPower. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe SuperPower i UltraPower Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe CRT Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomie niem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6 Informacje
Bardziej szczegółowoZauszny i wewnątrzuszny nadajnik Phonak CROS. Instrukcja użytkowania
Zauszny i wewnątrzuszny nadajnik Phonak CROS Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa: Należy zapoznać się z nimi przed uruchomieniem systemu Phonak CROS
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoRC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl 0459 029-0087-16/V1.00/2012-04/misyst/FO Wydrukowano
Bardziej szczegółowo/ / Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkownika
/ / Aparaty słuchowe CRT Instrukcja użytkownika Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomie niem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl 0459 029-04727-16/2011-02/A+W/FO Wydrukowano
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe zauszne. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe zauszne Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl 0459 029-0087-16/V1.00/2012-04/misyst/FO Wydrukowano
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria 029-0274-16/V1.00/2013-1/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl Phonak Baseo Q Q15 Instrukcja użytkowania
Bardziej szczegółowoSmartLink Instrukcja użytkowania
SmartLink Instrukcja użytkowania SX 0682! Spis treści Przyciski sterujące 4 Wprowadzenie 6 SmartLink i akcesoria 7 Pierwsze kroki 8 Ładowanie urządzenia SmartLink 8 Włączanie/wyłączanie 10 Zasięg działania
Bardziej szczegółowoAplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Bardziej szczegółowoAPARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Bardziej szczegółowoZoomLink. Instrukcja użytkowania
ZoomLink Instrukcja użytkowania! Spis treści Wprowadzenie 4 ZoomLink i akcesoria 5 Elementy sterujące 6 Działanie nadajnika ZoomLink 8 Rozpoczęcie pracy 9 Ładowanie akumulatora nadajnika ZoomLink 9 Włączanie
Bardziej szczegółowoPhonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania
Phonak PilotOne II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis produktu 5 3. Obsługa Phonak PilotOne II 6 3.1 Wkładanie nowej baterii 6 3.2 Włączanie/ wyłączanie 7 3.3 Sposób trzymania PilotOne
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy. www.phonak.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0254-16/V1.00/2013-05/misyst Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Bardziej szczegółowoZdalne sterowanie Selectic
Protetyk słuchu: 029-0496-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Zdalne sterowanie Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Bardziej szczegółowoPhonak Tao Q Q15, Q10. Instrukcja użytkowania
Phonak Tao Q Q15, Q10 Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania: zapoznaj się z nimi przed uruchomieniem aparatu słuchowego po raz pierwszy 6 2.1
Bardziej szczegółowoExélia Art BTE. Instrukcja Użytkowania
Exélia Art BTE Instrukcja Użytkowania 0459 Spis treści 2 Witamy 5 Opis aparatu Exélia Art 6 Krótkie wprowadzenie Wkładanie baterii 8 Włączanie/Wyłączanie 8 Regulacja głośności 9 Wybór programu słuchania
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne uwagi 6 3. Ostrzeżenia 7 4. Opis urządzenia 8 5. Wskaźnik stanu odbiornika MyLink+ 10 6. Jak działa odbiornik MyLink+ 16 7. Ładowanie akumulatora
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe M H2O. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe M H2O Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Należy przeczytać przed pierwszym użyciem 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6 Informacje o bezpiecznym używaniu produktu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Bardziej szczegółowoWkładka uszna. Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku
Wkładka uszna 2 Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku Broszura ta jest drugą z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi oraz tematom z nim związanym. Funkcja wkładki usznej
Bardziej szczegółowoPodświetlenie do telewizora z USB (46-70")
Podświetlenie do telewizora z USB (46-70") Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podświetlenia do telewizora z USB, które jest odpowiednie dla telewizorów z płaskim ekranem i monitorów PC z portem USB.
Bardziej szczegółowoAparaty słuchowe UltraPower, SuperPower i CRT. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe UltraPower, SuperPower i CRT Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed użyciem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Bardziej szczegółowoRadio rowerowe BR 28
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio rowerowe BR 28 Produkt nr: 1093177 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi BR 28 Obudowa: 1. Wyświetlacz LCD 2. Złącze USB 3. Złącze SD 4. Przycisk UHR 5. Przycisk MIN 6. Przycisk STUNDE
Bardziej szczegółowoPhonak BaseoTM Q Q15, Q10, Q5. Instrukcja użytkowania
Phonak BaseoTM Q Q15, Q10, Q5 Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania: zapoznaj się z nimi przed uruchomieniem aparatu słuchowego po raz pierwszy
Bardziej szczegółowoZagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.
Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana
Bardziej szczegółowoDeska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowo(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania
(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania Spis treści Twój aparat słuchowy 1. Informacje o Twoim aparacie słuchowym 2. Witamy 3. Krótki przewodnik 4. Budowa aparatu słuchowego Korzystanie z aparatu słuchowego
Bardziej szczegółowoZegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
Bardziej szczegółowoCo to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych
Co to jest aparat słuchowy 3 Opis różnych typów aparatów słuchowych Broszura ta jest trzecią z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi i tematom z nim związanym. Co to jest aparat słuchowy Aparat
Bardziej szczegółowoPhonak CROS. Instrukcja użytkowania
Phonak CROS Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Należy zapoznać się z nimi przed uruchodmieniem systemu Phonak CROS po raz pierwszy 6 Informacje o zagrożeniach 6 Informacje
Bardziej szczegółowoSterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu 000649879, 000649877 Strona 1 z 6 LOTT GmbH In der Aue 8-10 D-63584 Gründau Telefon: 06051-92 59 30 Fax: 06051-92 59 44 Internet: www.uniroll.info
Bardziej szczegółowoŚwiece woskowe LED (białe)
Świece woskowe LED (białe) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup świec woskowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Bardziej szczegółowoQ (Q15/Q10/Q5) Phonak Baseo TM. Informacje o produkcie
Phonak Baseo TM Informacje o produkcie Q (Q15/Q10/Q5) Oferta Phonak Baseo Q to rodzina przystępnych cenowo, zausznych aparatów słuchowych przeznaczonych dla osób z ubytkiem słuchu od lekkiego do głębokiego.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoSystem głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. www.phonak.pl
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria 029-0236-16/V2.00/2013-11/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl User_Guide_Virto_Q_92x125_ostat_V2.00_029-0236-02.indd
Bardziej szczegółowoInteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoPhonak Virto B-Titanium
Phonak Virto B-Titanium (B90/B70) Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele przewodowe Phonak Virto B90-Titanium Phonak Virto B70-Titanium Oznaczenie
Bardziej szczegółowoZegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoKsiążeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Bardziej szczegółowoWewnątrzuszny aparat słuchowy. Instrukcja użytkowania
Wewnątrzuszny aparat słuchowy Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów słuchowych po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
Bardziej szczegółowoStalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Bardziej szczegółowoTermohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Bardziej szczegółowoKsiążeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Bardziej szczegółowoPrzewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Super Power BTE
Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE Super Power BTE APARATY SŁUCHOWE SUPER POWER Przewodnik dopasowania Aparaty słuchowe Super Power Spis treści Budowa aparatu 5 Zakresy dopasowania 5 Instalacja
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0235-16/V1.01/2012-11/misyst Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Bardziej szczegółowoInformacje o produkcie
Informacje o produkcie Oferta Phonak Baseo Q15 to czterokonałowa rodzina aparatów zausznych w klasie budżetowej, przeznaczona do ubytku słuchu od lekkiego do głębokiego. Dostępne są trzy modele: M, P oraz
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0265-16/V1.00/2013-07/A+W Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak CROS II-312 Custom Phonak CROS II-13 Custom CE przyznano 2015 2015 Niniejsza instrukcja
Bardziej szczegółowoKinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0256-16/V1.00/2013-5/misyst Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Bardziej szczegółowoZimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. www.phonak.pl. Gabinet protetyczny:
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria www.phonak.pl Gabinet protetyczny: 029-0360-16/V1.00/2015-06/cu Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Instrukcja
Bardziej szczegółowoCyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowowww.phonak.pl 029-0221-16/V1.00/2009-03/A+Wydrukowano w Szwajcarii, Phonak AG, Wszelkie prawa zastrzeżone
www.phonak.pl 029-0221-16/V1.00/2009-03/A+Wydrukowano w Szwajcarii, Phonak AG, Wszelkie prawa zastrzeżone Nios micro III i V Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Witamy 5 Opis budowy aparatu 6 Krótkie
Bardziej szczegółowoPhonak Remote. Instrukcja użytkowania
Phonak Remote Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Phonak Remote to aplikacja opracowana przez markę Phonak, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu w Szwajcarii.
Bardziej szczegółowoTermometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Bardziej szczegółowoOgrodowa lampa solarna LED (30 cm)
Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ogrodowej lampy solarnej LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoWilgotnościomierz do drewna
Wilgotnościomierz do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wilgotnościomierza do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoLampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoInstrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
Bardziej szczegółowoPRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje
PRIO Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie / Wyłączanie
Bardziej szczegółowoProducent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria 029-0235-16/V2.00/2013-09/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl User_Guide_Bolero_Q_ost_V2.00_029-0235-02.indd
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi DENVER VPL-118. Przenośny gramofon
Instrukcja obsługi DENVER VPL-118 Przenośny gramofon PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE ORAZ ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI POL- 1 OPIS 1. Zatrzask
Bardziej szczegółowoŚwiecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.
Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt. Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup świecących kamieni ze stacją solarną. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Bardziej szczegółowoKlawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoLampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
Bardziej szczegółowoZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE
ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE Czy obawiasz się wypróbowania słyszenia w aparatach słuchowych? Aparaty słuchowe zapewniają dobre słyszenie oraz komfort słuchowy. Dzięki nim osoba z uszkodzonym słuchem o wiele
Bardziej szczegółowoAparat cyfrowy dla dzieci
Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoDB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Bardziej szczegółowoToster ze stali nierdzewnej 1300 W
Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup tostera ze stali nierdzewnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoP 6 G2. z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU FUNKCJE AUTOMATYCZNE AKCESORIA CECHY PODSTAWOWE OPCJE KABLE I ADAPTERY DO PROGRAMOWANIA CECHY TECHNICZNE
z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU Aparat zauszny typu Power z baterią 13 Do otwartego oraz zamkniętego dopasowania CECHY PODSTAWOWE Formowany rożek Komora baterii, jako włącznik/wyłącznik Przycisk programowany
Bardziej szczegółowoWSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU.
1 WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU. ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE FIRMY AUDIO SERVICE www.audioservice.pl 2 3 INDYWIDUALNE ROZWIĄZANIA POPRAWIAJĄCE SŁYSZENIE APARATY SŁUCHOWE Firmy AUDIO
Bardziej szczegółowoRozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży
Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży Przegląd produktów i zalecenia w zależności od wieku Odkrywaj świat z odpowiednim wyposażeniem Dziecko to nie jest mały dorosły, dlatego nie może istnieć
Bardziej szczegółowoTermometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoFontanna do oczka wodnego 2 w 1
Fontanna do oczka wodnego 2 w 1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup fontanny do oczka wodnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoTester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.
Bardziej szczegółowo