Eleva. Eleva. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Twój protetyk słuchu:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Eleva. Eleva. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Twój protetyk słuchu:"

Transkrypt

1 Twój protetyk słuchu: Eleva Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika /V /A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone 0459 Twój protetyk słuchu: Eleva Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika /V /A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone 0459

2 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Skrócona instrukcja użytkowania 6 Wkładanie baterii 6 Włączanie / wyłączanie 6 Regulacja głośności 7 Wybór programu słyszenia 7 Przygotowanie aparatu do działania 8 Wymiana baterii 8 Zabezpieczenie komory baterii 11 Identyfikacja aparatów 13 Zakładanie aparatu 14 Obsługa aparatu 18 Włączanie / wyłączanie 18 Regulacja głośności 20 Wybór programu słyszenia 22 Cewka telefoniczna 23 EasyPhone (opcja) 24 Zdalne sterowanie (opcja) 27 2 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Skrócona instrukcja użytkowania 6 Wkładanie baterii 6 Włączanie / wyłączanie 6 Regulacja głośności 7 Wybór programu słyszenia 7 Przygotowanie aparatu do działania 8 Wymiana baterii 8 Zabezpieczenie komory baterii 11 Identyfikacja aparatów 13 Zakładanie aparatu 14 Obsługa aparatu 18 Włączanie / wyłączanie 18 Regulacja głośności 20 Wybór programu słyszenia 22 Cewka telefoniczna 23 EasyPhone (opcja) 24 Zdalne sterowanie (opcja) 27 2

3 Uwagi Komunikacja FM z aparatami Eleva (opcja) 30 Podłączanie i odłączanie odbiornika FM MicroLink ML9S oraz stopki Audio AS9 31 Ręczny wybór programu FM 34 Wieloczęstotliwościowe produkty FM 35 Ważne informacje 37 Osłona zabezpieczająca mikrofony przed wiatrem i zanieczyszczeniami 37 Istotne wskazówki 40 Ostrzeżenia 42 Serwis i informacja o gwarancji Uwagi Komunikacja FM z aparatami Eleva (opcja) 30 Podłączanie i odłączanie odbiornika FM MicroLink ML9S oraz stopki Audio AS9 31 Ręczny wybór programu FM 34 Wieloczęstotliwościowe produkty FM 35 Ważne informacje 37 Osłona zabezpieczająca mikrofony przed wiatrem i zanieczyszczeniami 37 Istotne wskazówki 40 Ostrzeżenia 42 Serwis i informacja o gwarancji

4 Wprowadzenie W Twoim nowym aparacie słuchowym Eleva zastosowano najnowszą, wysoko zaawansowaną technologię cyfrową. Eleva wyposażona jest w funkcje automatyczne, które zapewniają najwyższą jakość dźwięku i komfort słyszenia w większości sytuacji słuchowych. Wykorzystanie nowoczesnej technologii sprawia, że skomplikowane technicznie aparaty słuchowe stają się urządzeniami łatwymi i wygodnymi w użyciu. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby móc w pełni wykorzystać wszystkie funkcje nowego aparatu słuchowego Eleva. Cyfrowe aparaty słuchowe Eleva są wysokiej jakości produktem szwajcarskiej firmy Phonak wiodącego producenta zaawansowanych technologicznie aparatów słuchowych. Właściwe użytkowanie, zgodne z instrukcją i pielęgnacja aparatów Eleva zapewnią doskonałą jakość słyszenia i prawidłowe funkcjonowanie aparatów. Producent: PHONAK AG CH-8712 Stäfa, Laubisrütistrasse 28 Szwajcaria Przedstawiciel producenta w Polsce: PHONAK POLSKA Sp. z o.o Warszawa, Al. Ujazdowskie 13 Tel. 22/ Fax 22/ info@phonak.pl Jeśli chcesz uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu lub odwiedź stronę Phonak Twój partner dla lepszego słyszenia Wprowadzenie Witamy w świecie cyfrowych aparatów słuchowych firmy Phonak Twój nowy aparat słuchowy Savia wyposażony jest w najnowszą, wysoko zaawansowaną technologię cyfrową. Savia w pełni automatyczny aparat słuchowy oferuje najwyższą jakość dźwięku, najlepsze zrozumienie mowy i komfort słyszenia w każdych warunkach słyszenia. Wykorzystanie nowoczesnej technologii sprawia, że skomplikowane technicznie aparaty słuchowe stają się urządzeniami łatwymi i wygodnymi w użyciu. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby móc w pełni wykorzystać wszystkie funkcje nowego aparatu słuchowego Savia. Producent: PHONAK AG CH-8712 Stäfa, Laubisrütistrasse 28 Szwajcaria Przedstawiciel producenta w Polsce: PHONAK POLSKA Sp. z o.o Warszawa, Al. Ujazdowskie 13 Tel. 22/ Fax 22/ info@phonak.pl Jeśli chcesz uzyskać dodatkowe informacje skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu lub odwiedź stronę Cyfrowe aparaty słuchowe Savia są najwyższej jakości produktem szwajcarskiej firmy Phonak wiodącego producenta zaawansowanych technologicznie aparatów słuchowych. Właściwe użytkowanie zgodnie z instrukcją i pielęgnacja aparatów Savia zapewnią doskonałą jakość słyszenia i prawidłowe funkcjonowanie aparatów. Phonak Twój partner dla lepszego słyszenia

5 Postępowanie ze zużytymi urządzeniami Opis budowy aparatu Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że przedstawianego aparatu słuchowego nie można traktować jak zwykłych odpadów domowych. Prosimy odnieść swój stary lub nieużywany aparat słuchowy do odpowiedniego punktu, zajmującego się powtórnym przetwarzaniem zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aparat można odnieść protetykowi słuchu i poprosić o jego usunięcie, zgodnie z odpowiednimi przepisami. Dbając o właściwe usunięcie tego produktu, pomagacie Państwo w zapobieganiu ujemnego oddziaływania odpadów na środowisko i zdrowie ludzkie. (Ustawa z dnia r. Dz. U. Nr 180 poz z dnia r.). Wejścia mikrofonów z osłoną zabezpieczającą przed wiatrem i zanieczyszczeniami Przełącznik programów (TacTronic) Regulator głośności Kieszeń baterii z funkcją włączania/wyłączania Rożek - wyjście dźwięku Wkładka indywidualna 44 5 Postępowanie ze zużytymi urządzeniami Opis budowy aparatu Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że przedstawianego aparatu słuchowego nie można traktować jak zwykłych odpadów domowych. Prosimy odnieść swój stary lub nieużywany aparat słuchowy do odpowiedniego punktu, zajmującego się powtórnym przetwarzaniem zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aparat można odnieść protetykowi słuchu i poprosić o jego usunięcie, zgodnie z odpowiednimi przepisami. Dbając o właściwe usunięcie tego produktu, pomagacie Państwo w zapobieganiu ujemnego oddziaływania odpadów na środowisko i zdrowie ludzkie. (Ustawa z dnia r. Dz. U. Nr 180 poz z dnia r.). Wejścia mikrofonów z osłoną zabezpieczającą przed wiatrem i zanieczyszczeniami Przełącznik programów (TacTronic) Regulator głośności Kieszeń baterii z funkcją włączania/wyłączania Rożek - wyjście dźwięku Wkładka indywidualna 44 5

6 Skrócona instrukcja użytkowania Wkładanie baterii Szczegóły na stronie 8. Włączanie i wyłączanie aparatu Informacja o gwarancji Firma Phonak zapewnia obowiązującą na całym świecie roczną gwarancję, licząc od daty sprzedaży. Na terenie kraju gwarancję minimum jednego roku zapewnia Sprzedający. Gwarancja obejmuje wady fabryczne i materiałowe, nie obejmuje natomiast uszkodzeń powstałych w wyniku niezgodnego z instrukcją użytkowania, stosowania środków chemicznych, zamoczenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku działania osób trzecich i usług wykonywanych w nieautoryzowanych punktach serwisowych. Karta gwarancyjna otrzymywana przy zakupie urządzenia jest podstawowym dokumentem uprawniającym do dokonywania napraw gwarancyjnych. Szczegóły na stronie 18. Włączony Wyłączony Włączony 6 43 Skrócona instrukcja użytkowania Wkładanie baterii Szczegóły na stronie 8. Włączanie i wyłączanie aparatu Informacja o gwarancji Firma Phonak zapewnia obowiązującą na całym świecie roczną gwarancję, licząc od daty sprzedaży. Na terenie kraju gwarancję minimum jednego roku zapewnia Sprzedający. Gwarancja obejmuje wady fabryczne i materiałowe, nie obejmuje natomiast uszkodzeń powstałych w wyniku niezgodnego z instrukcją użytkowania, stosowania środków chemicznych, zamoczenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku działania osób trzecich i usług wykonywanych w nieautoryzowanych punktach serwisowych. Karta gwarancyjna otrzymywana przy zakupie urządzenia jest podstawowym dokumentem uprawniającym do dokonywania napraw gwarancyjnych. Szczegóły na stronie 18. Włączony Wyłączony Włączony 6 43

7 Ostrzeżenia Baterie do aparatów słuchowych są bardzo toksyczne Należy przechowywać je z dala od małych dzieci i zwierząt domowych. W przypadku połknięcia należy natychmiast zgłosić się do lekarza. Regulacja głośności Szczegóły na stronie 20. Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności Należy używać wyłącznie aparatu słuchowego, zaprogramowanego przez protetyka indywidualnie dla Ciebie. W przeciwnym razie Twój słuch może ulec uszkodzeniu. Naświetlanie promieniami X (Rentgen) może wpływać niekorzystnie na działanie aparatu słuchowego. Aparat należy zdjąć przed naświetlaniem i pozostawić poza miejscem badania. Aparat słuchowy działający w trybie mikrofonu kierunkowego (dsz) redukuje głównie dźwięki z otoczenia. Sygnały ostrzegawcze i klaksony aut dochodzące od tyłu są częściowo lub całkowicie tłumione. Wybór programu słyszenia Szczegóły na stronie Ostrzeżenia Baterie do aparatów słuchowych są bardzo toksyczne Należy przechowywać je z dala od małych dzieci i zwierząt domowych. W przypadku połknięcia należy natychmiast zgłosić się do lekarza. Regulacja głośności Szczegóły na stronie 20. Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności Należy używać wyłącznie aparatu słuchowego, zaprogramowanego przez protetyka indywidualnie dla Ciebie. W przeciwnym razie Twój słuch może ulec uszkodzeniu. Naświetlanie promieniami X (Rentgen) może wpływać niekorzystnie na działanie aparatu słuchowego. Aparat należy zdjąć przed naświetlaniem i pozostawić poza miejscem badania. Aparat słuchowy działający w trybie mikrofonu kierunkowego (dsz) redukuje głównie dźwięki z otoczenia. Sygnały ostrzegawcze i klaksony aut dochodzące od tyłu są częściowo lub całkowicie tłumione. Wybór programu słyszenia Szczegóły na stronie

8 Przygotowanie aparatu do działania Wymiana baterii Wszystkie aparaty zauszne (BTE) Eleva zasilane są baterią typu 13. Otwórz całkowicie kieszeń baterii, używając paznokcia i wyjmij starą baterię. 5) Zaleca się codzienne czyszczenie aparatu i stosowanie tabletek osuszających. Szczegółowe informacje uzyskasz u protetyka słuchu. Do czyszczenia aparatu nigdy nie należy używać środków chemicznych, np. płynów, proszków itp. 6) Lakier do włosów i inne kosmetyki (np. kremy) mogą uszkodzić aparat słuchowy. Należy go zdjąć przed zastosowaniem kosmetyków. 7) Jeśli poczujesz ból spowodowany aparatem skontaktuj się z protetykiem słuchu. 8) Jeśli aparat Eleva nie funkcjonuje prawidłowo mimo włożonej nowej baterii, skontaktuj się z protetykiem słuchu. Jeśli używasz pilota pamiętaj, aby dostarczyć go do serwisu wraz z aparatem słuchowym. Zdejmij folię zabezpieczającą z nowej baterii Przygotowanie aparatu do działania Wymiana baterii Wszystkie aparaty zauszne (BTE) Eleva zasilane są baterią typu 13. Otwórz całkowicie kieszeń baterii, używając paznokcia i wyjmij starą baterię. 5) Zaleca się codzienne czyszczenie aparatu i stosowanie tabletek osuszających. Szczegółowe informacje uzyskasz u protetyka słuchu. Do czyszczenia aparatu nigdy nie należy używać środków chemicznych, np. płynów, proszków itp. 6) Lakier do włosów i inne kosmetyki (np. kremy) mogą uszkodzić aparat słuchowy. Należy go zdjąć przed zastosowaniem kosmetyków. 7) Jeśli poczujesz ból spowodowany aparatem skontaktuj się z protetykiem słuchu. 8) Jeśli aparat Eleva nie funkcjonuje prawidłowo mimo włożonej nowej baterii, skontaktuj się z protetykiem słuchu. Jeśli używasz pilota pamiętaj, aby dostarczyć go do serwisu wraz z aparatem słuchowym. Zdejmij folię zabezpieczającą z nowej baterii. 8 41

9 Ważne uwagi Istotne wskazówki 1) Należy używać tylko nowych baterii (zużyte można zwrócić protetykowi słuchu). Włóż nową baterię znakiem + (płaska strona baterii) skierowanym do znaku +, znajdującym się na kieszeni baterii i zamknij ją. 2) Jeśli aparat nie jest używany zostaw otwartą komorę baterii, aby wyparowała wilgoć. 3) Jeżeli aparat słuchowy nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię oraz pozostawić otwartą kieszeń baterii, aby wyparowała wilgoć. Aparat nieużywany należy przechowywać w zamkniętym etui. Przed zamknięciem etui upewnij się, że aparat jest całkowicie suchy. 4) Należy chronić aparat przed nadmierną wilgocią i upałem, zdejmować przed myciem, kąpielą lub pływaniem. Nie pozostawiać aparatu w miejscu bezpośredniego działania promieni słonecznych oraz w nagrzanym samochodzie. Należy chronić aparat przed wstrząsami i uderzeniami Ważne uwagi Istotne wskazówki 1) Należy używać tylko nowych baterii (zużyte można zwrócić protetykowi słuchu). Włóż nową baterię znakiem + (płaska strona baterii) skierowanym do znaku +, znajdującym się na kieszeni baterii i zamknij ją. 2) Jeśli aparat nie jest używany zostaw otwartą komorę baterii, aby wyparowała wilgoć. 3) Jeżeli aparat słuchowy nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię oraz pozostawić otwartą kieszeń baterii, aby wyparowała wilgoć. Aparat nieużywany należy przechowywać w zamkniętym etui. Przed zamknięciem etui upewnij się, że aparat jest całkowicie suchy. 4) Należy chronić aparat przed nadmierną wilgocią i upałem, zdejmować przed myciem, kąpielą lub pływaniem. Nie pozostawiać aparatu w miejscu bezpośredniego działania promieni słonecznych oraz w nagrzanym samochodzie. Należy chronić aparat przed wstrząsami i uderzeniami. 40 9

10 Przygotowanie aparatu do działania Wymiana baterii Należy bardzo ostrożnie postępować z kieszenią baterii, nie używać siły. Jeśli w trakcie wymiany baterii wystąpi opór przy zamykaniu kieszeni baterii, należy sprawdzić czy bateria została prawidłowo włożona. W przeciwnym razie kieszeń baterii nie zamknie się. Jeśli aparat nie jest używany, należy pozostawić otwartą kieszeń baterii, aby wyparowała wilgoć. Proponujemy używanie wyłącznie baterii zalecanych i sprzedawanych przez Twojego protetyka słuchu. Ostrzeżenie o zużyciu baterii Aparat Eleva wyposażony jest w dźwiękową sygnalizację stanu wyczerpywania się baterii. Po usłyszeniu sygnału pozostaje około 30 minut na wymianę baterii. Czas ten może być znacznie dłuższy dla baterii wysokiej jakości. Sygnał dźwiękowy w aparacie informujący o stanie baterii, będzie powtarzał się co 30 minut. Ważne Wymianę osłon mikrofonów skonsultuj z protetykiem słuchu, jeśli w swoim aparacie zauważysz następujące nieprawidłowości: dźwięki w aparacie są słyszane ciszej niż zazwyczaj, jakość dźwięku jest słabsza, zrozumienie mowy w warunkach hałasu staje się trudniejsze, określenie kierunku dźwięku staje się trudniejsze. Po pewnym czasie użytkowania aparatów Eleva zorientujesz się, kiedy należy wymieniać osłony mikrofonów. Wskazane jest, aby wymieniać je zanim dźwięk będzie brzmiał gorzej Przygotowanie aparatu do działania Wymiana baterii Należy bardzo ostrożnie postępować z kieszenią baterii, nie używać siły. Jeśli w trakcie wymiany baterii wystąpi opór przy zamykaniu kieszeni baterii, należy sprawdzić czy bateria została prawidłowo włożona. W przeciwnym razie kieszeń baterii nie zamknie się. Jeśli aparat nie jest używany, należy pozostawić otwartą kieszeń baterii, aby wyparowała wilgoć. Proponujemy używanie wyłącznie baterii zalecanych i sprzedawanych przez Twojego protetyka słuchu. Ostrzeżenie o zużyciu baterii Aparat Eleva wyposażony jest w dźwiękową sygnalizację stanu wyczerpywania się baterii. Po usłyszeniu sygnału pozostaje około 30 minut na wymianę baterii. Czas ten może być znacznie dłuższy dla baterii wysokiej jakości. Sygnał dźwiękowy w aparacie informujący o stanie baterii, będzie powtarzał się co 30 minut. Ważne Wymianę osłon mikrofonów skonsultuj z protetykiem słuchu, jeśli w swoim aparacie zauważysz następujące nieprawidłowości: dźwięki w aparacie są słyszane ciszej niż zazwyczaj, jakość dźwięku jest słabsza, zrozumienie mowy w warunkach hałasu staje się trudniejsze, określenie kierunku dźwięku staje się trudniejsze. Po pewnym czasie użytkowania aparatów Eleva zorientujesz się, kiedy należy wymieniać osłony mikrofonów. Wskazane jest, aby wymieniać je zanim dźwięk będzie brzmiał gorzej

11 Ważne informacje Wymienione uwagi i stosowanie się do poniższych wskazówek pozwolą wydłużyć żywotność osłony i zapewnią skuteczną ochronę mikrofonów. Nigdy nie wycieraj i nie czyść osłony gdyż może ona utracić swoje specyficzne właściwości akustyczne i zabezpieczające. Lakier do włosów i inne kosmetyki mogą uszkodzić osłonę mikrofonów. Zawsze zdejmuj aparaty słuchowe przed użyciem kosmetyków. Unikaj dotykania osłony mikrofonów podczas zakładania aparatów lub korzystania z przełącznika programów. Zabezpieczenie kieszeni baterii Zabawa bateriami może być niebezpieczna dla dzieci. Aby ochronić dzieci przed skutkami tej zabawy, istnieje możliwość zamontowania w aparacie specjalnego systemu blokującego otwieranie się kieszeni baterii. System blokujący może także służyć do rozróżniania aparatów dla lewego i prawego ucha (patrz: str. 13). Blokowanie kieszeni baterii Najpierw zamknij kieszeń baterii, a następnie użyj śrubokręta firmy Phonak i przekręć śrubkę na jej środkową pozycję (szczelina śrubki w pozycji pionowej). Odblokowywanie kieszeni baterii Obracaj śrubką do chwili, aż się zatrzyma Ważne informacje Wymienione uwagi i stosowanie się do poniższych wskazówek pozwolą wydłużyć żywotność osłony i zapewnią skuteczną ochronę mikrofonów. Nigdy nie wycieraj i nie czyść osłony gdyż może ona utracić swoje specyficzne właściwości akustyczne i zabezpieczające. Lakier do włosów i inne kosmetyki mogą uszkodzić osłonę mikrofonów. Zawsze zdejmuj aparaty słuchowe przed użyciem kosmetyków. Unikaj dotykania osłony mikrofonów podczas zakładania aparatów lub korzystania z przełącznika programów. Zabezpieczenie kieszeni baterii Zabawa bateriami może być niebezpieczna dla dzieci. Aby ochronić dzieci przed skutkami tej zabawy, istnieje możliwość zamontowania w aparacie specjalnego systemu blokującego otwieranie się kieszeni baterii. System blokujący może także służyć do rozróżniania aparatów dla lewego i prawego ucha (patrz: str. 13). Blokowanie kieszeni baterii Najpierw zamknij kieszeń baterii, a następnie użyj śrubokręta firmy Phonak i przekręć śrubkę na jej środkową pozycję (szczelina śrubki w pozycji pionowej). Odblokowywanie kieszeni baterii Obracaj śrubką do chwili, aż się zatrzyma

12 Przygotowanie aparatu do działania Jeśli zamykasz kieszeń baterii upewnij się, że system blokujący nie jest w pozycji zamkniętej. Zamknięta Otwarta Jeśli kieszeń baterii jest zablokowana, przełącznik włącz/wyłącz nie jest aktywny. Aby wyłączyć aparat słuchowy, konieczne jest odblokowanie systemu blokującego kieszeń baterii. Ważne informacje Osłona zabezpieczająca mikrofony przed wiatrem i zanieczyszczeniami Ważne firma Phonak zaprojektowała specjalną osłonę zabezpieczającą wysokiej jakości mikrofony w aparatach Eleva, przed czynnikami zewnętrznymi, m. in.: wiatrem, kurzem, wilgocią, itp. Dzięki tej osłonie osiągnięto dłuższe działanie mikrofonów, a tym samym zmniejszono koszty obsługi serwisowej aparatów. Żywotność osłony przewidziano na kilka miesięcy, zależnie od warunków zewnętrznych (np. wilgoć, kurz, pot, itp.). Nie należy czyścić osłony, lecz regularnie ją wymieniać. Nigdy nie używaj aparatów słuchowych bez osłony mikrofonów Przygotowanie aparatu do działania Jeśli zamykasz kieszeń baterii upewnij się, że system blokujący nie jest w pozycji zamkniętej. Zamknięta Otwarta Jeśli kieszeń baterii jest zablokowana, przełącznik włącz/wyłącz nie jest aktywny. Aby wyłączyć aparat słuchowy, konieczne jest odblokowanie systemu blokującego kieszeń baterii. Ważne informacje Osłona zabezpieczająca mikrofony przed wiatrem i zanieczyszczeniami Ważne firma Phonak zaprojektowała specjalną osłonę zabezpieczającą wysokiej jakości mikrofony w aparatach Eleva, przed czynnikami zewnętrznymi, m. in.: wiatrem, kurzem, wilgocią, itp. Dzięki tej osłonie osiągnięto dłuższe działanie mikrofonów, a tym samym zmniejszono koszty obsługi serwisowej aparatów. Żywotność osłony przewidziano na kilka miesięcy, zależnie od warunków zewnętrznych (np. wilgoć, kurz, pot, itp.). Nie należy czyścić osłony, lecz regularnie ją wymieniać. Nigdy nie używaj aparatów słuchowych bez osłony mikrofonów

13 Komunikacja FM z aparatami słuchowymi Eleva (opcja) Nadajniki FM SmartLink SX system komunikacji bezprzewodowej FM, który zawiera: zdalne sterowanie aparatu słuchowego, zaawansowane funkcje FM, łącze Bluetooth do współpracy z telefonem komórkowym. Rozróżnianie aparatów dla lewego i prawego ucha Przed założeniem aparatu upewnij się, że używasz odpowiedniego aparatu dla każdego ucha. Twój protetyk słuchu może oznakować aparaty dla Ciebie. Kolorowa kropka na obudowie rozróżnia prawy i lewy aparat. Stosowany jest następujący system oznaczania: kolor czerwony prawy aparat Campus S specjalnie zaprojektowany do szkół i uczelni. kolor niebieski - lewy aparat Komunikacja FM z aparatami słuchowymi Eleva (opcja) Nadajniki FM SmartLink SX system komunikacji bezprzewodowej FM, który zawiera: zdalne sterowanie aparatu słuchowego, zaawansowane funkcje FM, łącze Bluetooth do współpracy z telefonem komórkowym. Rozróżnianie aparatów dla lewego i prawego ucha Przed założeniem aparatu upewnij się, że używasz odpowiedniego aparatu dla każdego ucha. Twój protetyk słuchu może oznakować aparaty dla Ciebie. Kolorowa kropka na obudowie rozróżnia prawy i lewy aparat. Stosowany jest następujący system oznaczania: kolor czerwony prawy aparat Campus S specjalnie zaprojektowany do szkół i uczelni. kolor niebieski - lewy aparat 36 13

14 Przygotowanie aparatu do działania Zakładanie aparatu Eleva na ucho Wieloczęstotliwościowe urządzenia FM (opcja) Firma Phonak proponuje stosowanie następujących odbiorników FM do aparatów słuchowych Eleva: Odbiorniki FM MicroLink ML9S idealnie zintegrowany z kształtem aparatu Eleva. Chwyć wkładkę douszną pomiędzy kciuk i palec wskazujący tej ręki, z której strony zakładasz aparat. Uniwersalny odbiornik MicroLink MLxS wraz ze stopką audio AS9. Naprowadź aparat do ucha tak, aby część kanałowa wkładki skierowana była w kierunku ucha i przekręć lekko do przodu. Jeśli używasz odbiornika FM MLxS lub MLx, ustaw w odbiorniku MLxS przełącznik w pozycji Przygotowanie aparatu do działania Zakładanie aparatu Eleva na ucho Wieloczęstotliwościowe urządzenia FM (opcja) Firma Phonak proponuje stosowanie następujących odbiorników FM do aparatów słuchowych Eleva: Odbiorniki FM MicroLink ML9S idealnie zintegrowany z kształtem aparatu Eleva. Chwyć wkładkę douszną pomiędzy kciuk i palec wskazujący tej ręki, z której strony zakładasz aparat. Uniwersalny odbiornik MicroLink MLxS wraz ze stopką audio AS9. Naprowadź aparat do ucha tak, aby część kanałowa wkładki skierowana była w kierunku ucha i przekręć lekko do przodu. Jeśli używasz odbiornika FM MLxS lub MLx, ustaw w odbiorniku MLxS przełącznik w pozycji

15 Komunikacja FM z aparatami słuchowymi Eleva (opcja) Ręczny wybór programu FM Zdalne sterowanie (SmartLink SX, WatchPilot2, SoundPilot2) użyj przycisku FM w pilocie, aby wybrać program FM+M (słyszalny jest dźwięk z nadajnika FM i mikrofonu aparatu Eleva) lub program FM (słyszalny jest tylko dźwięk FM). Wybór programu potwierdza sygnał bip. Przełącznik programów (jeśli jest uaktywniony przez protetyka słuchu) przyciskaj tyle razy, aż usłyszysz sygnał potwierdzający wybranie żądanego programu. Część kanałową wkładki włóż do wewnątrz kanału słuchowego. W razie trudności, drugą ręką pociągnij małżowinę lekko do tyłu i do góry. Gdy część kanałowa wkładki znajdzie się na miejscu, przekręć wkładkę lekko do tyłu, aż poczujesz, że jest ułożona prawidłowo Komunikacja FM z aparatami słuchowymi Eleva (opcja) Ręczny wybór programu FM Zdalne sterowanie (SmartLink SX, WatchPilot2, SoundPilot2) użyj przycisku FM w pilocie, aby wybrać program FM+M (słyszalny jest dźwięk z nadajnika FM i mikrofonu aparatu Eleva) lub program FM (słyszalny jest tylko dźwięk FM). Wybór programu potwierdza sygnał bip. Przełącznik programów (jeśli jest uaktywniony przez protetyka słuchu) przyciskaj tyle razy, aż usłyszysz sygnał potwierdzający wybranie żądanego programu. Część kanałową wkładki włóż do wewnątrz kanału słuchowego. W razie trudności, drugą ręką pociągnij małżowinę lekko do tyłu i do góry. Gdy część kanałowa wkładki znajdzie się na miejscu, przekręć wkładkę lekko do tyłu, aż poczujesz, że jest ułożona prawidłowo

16 Przygotowanie aparatu do działania Umieść aparat słuchowy za uchem, uważając by nie przekręcić dźwiękowodu. Jeśli nie korzystasz z systemu FM, odbiorniki MicroLink automatycznie przełączają się w stan uśpienia, minimalizując pobór prądu. Uwaga Za pomocą stopki audio do aparatu Eleva można podłączyć uniwersalny odbiornik FM MicroLink MLxS lub inne źródło dźwięku Przygotowanie aparatu do działania Umieść aparat słuchowy za uchem, uważając by nie przekręcić dźwiękowodu. Jeśli nie korzystasz z systemu FM, odbiorniki MicroLink automatycznie przełączają się w stan uśpienia, minimalizując pobór prądu. Uwaga Za pomocą stopki audio do aparatu Eleva można podłączyć uniwersalny odbiornik FM MicroLink MLxS lub inne źródło dźwięku

17 Komunikacja FM z aparatami słuchowymi Eleva (opcja) Następnie przesuń aparat do dołu, aż do zatrzaśnięcia, zgodnie z kierunkiem strzałki 2. 2 kliknięcie Aby odłączyć odbiornik FM MicroLink ML9 lub stopkę audio AS9 od aparatu słuchowego, należy położyć aparat na gładkiej powierzchni i mocno trzymając odbiornik lub stopkę, przesunąć system blokujący. Drugą ręką wysuń aparat do góry. Przeciągnij palcem po konturze ucha, aby upewnić się, że wkładka jest dobrze dopasowana. Jeśli chcesz zdjąć aparat słuchowy, chwyć za wkładkę i ostrożnie, ale zdecydowanie wyciągnij ją z ucha Komunikacja FM z aparatami słuchowymi Eleva (opcja) Następnie przesuń aparat do dołu, aż do zatrzaśnięcia, zgodnie z kierunkiem strzałki 2. 2 kliknięcie Aby odłączyć odbiornik FM MicroLink ML9 lub stopkę audio AS9 od aparatu słuchowego, należy położyć aparat na gładkiej powierzchni i mocno trzymając odbiornik lub stopkę, przesunąć system blokujący. Drugą ręką wysuń aparat do góry. Przeciągnij palcem po konturze ucha, aby upewnić się, że wkładka jest dobrze dopasowana. Jeśli chcesz zdjąć aparat słuchowy, chwyć za wkładkę i ostrożnie, ale zdecydowanie wyciągnij ją z ucha

18 Obsługa aparatu słuchowego Włączanie i wyłączanie aparatu Wyłączanie Delikatnie otwieraj paznokciem kieszeń baterii do chwili, aż poczujesz kliknięcie, oznaczające że aparat jest wyłączony. Podłączanie i odłączanie odbiornika FM MicroLink ML9S oraz stopki audio AS9 Twój protetyk słuchu już przygotował Twój aparat słuchowy ELeva do korzystania z systemu FM. Aby podłączyć odbiornik MicroLink ML9S lub stopkę audio AS9 do aparatu słuchowego, należy nacisnąć na bolec mechanizmu blokującego zgodnie z kierunkiem strzałki 1, a następnie połączyć aparat ze stopką lub odbiornikiem FM. Włączanie 1 Zamknij kieszeń baterii. Po włączeniu aparaty słuchowe Eleva zawsze zaczynają działać z programem ustawionym jako program po włączeniu i z głośnością ustawioną przez protetyka słuchu Obsługa aparatu słuchowego Włączanie i wyłączanie aparatu Wyłączanie Delikatnie otwieraj paznokciem kieszeń baterii do chwili, aż poczujesz kliknięcie, oznaczające że aparat jest wyłączony. Podłączanie i odłączanie odbiornika FM MicroLink ML9S oraz stopki audio AS9 Twój protetyk słuchu już przygotował Twój aparat słuchowy ELeva do korzystania z systemu FM. Aby podłączyć odbiornik MicroLink ML9S lub stopkę audio AS9 do aparatu słuchowego, należy nacisnąć na bolec mechanizmu blokującego zgodnie z kierunkiem strzałki 1, a następnie połączyć aparat ze stopką lub odbiornikiem FM. Włączanie 1 Zamknij kieszeń baterii. Po włączeniu aparaty słuchowe Eleva zawsze zaczynają działać z programem ustawionym jako program po włączeniu i z głośnością ustawioną przez protetyka słuchu

19 Komunikacja FM z aparatami słuchowymi Eleva (opcja) Aparaty słuchowe Eleva wyposażone są w bezpośrednie wejście audio (DAI), które umożliwia korzystanie z najnowocześniejszych systemów komunikacji FM firmy Phonak. Systemy FM znacznie poprawiają rozumienie mowy w warunkach hałasu, zmieniającej się odległości czy pogłosu. System FM składa się z nadajnika (np. SmartLink) oraz odbiornika. Nadajnik należy umieścić w pobliżu źródła dźwięku lub bezpośrednio podłączyć do TV, radia, telefonu. SmartLink może komunikować się z telefonem komórkowym wyposażonym w łącze Bluetooth. Dźwięk transmitowany jest za pomocą fal radiowych do odbiorników FM MicroLink, podłączonych do aparatów Eleva. Twój protetyk słuchu może zaprogramować specjalny tryb włączania aparatu Eleva, opóźniający jego aktywację o 9 lub 15 sekund. Tryb ten pozwala uniknąć usłyszenia nieprzyjemnych dźwięków podczas umieszczania aparatu za uchem. Aktywacja aparatu potwierdzana jest sygnałem akustycznym. Uwaga Funkcja Wyciszenie może być aktywowana ręcznie lub za pomocą pilota (patrz: str. 22). Funkcja Wyciszenie pozwala wyłączyć aparat na krótki czas (np. podczas zakładania lub zdejmowania aparatu). Prosimy pamiętać, że funkcja Wyciszenie wyłącza jedynie mikrofon, a nadal pobierany jest prąd z baterii. Twój wieloczęstotliwościowy MicroLink Ml9S lub MLxS, podłączony do aparatu Eleva, jest najmniejszym na świecie i najnowocześniejszym odbiornikiem. Może być aktywowany automatycznie poprzez funkcję EasyFM, ręcznie poprzez przełącznik TacTronic lub poprzez pilota. Więcej informacji dotyczących systemów FM można znaleźć w instrukcjach użytkowania odpowiednich nadajników FM Komunikacja FM z aparatami słuchowymi Eleva (opcja) Aparaty słuchowe Eleva wyposażone są w bezpośrednie wejście audio (DAI), które umożliwia korzystanie z najnowocześniejszych systemów komunikacji FM firmy Phonak. Systemy FM znacznie poprawiają rozumienie mowy w warunkach hałasu, zmieniającej się odległości czy pogłosu. System FM składa się z nadajnika (np. SmartLink) oraz odbiornika. Nadajnik należy umieścić w pobliżu źródła dźwięku lub bezpośrednio podłączyć do TV, radia, telefonu. SmartLink może komunikować się z telefonem komórkowym wyposażonym w łącze Bluetooth. Dźwięk transmitowany jest za pomocą fal radiowych do odbiorników FM MicroLink, podłączonych do aparatów Eleva. Twój protetyk słuchu może zaprogramować specjalny tryb włączania aparatu Eleva, opóźniający jego aktywację o 9 lub 15 sekund. Tryb ten pozwala uniknąć usłyszenia nieprzyjemnych dźwięków podczas umieszczania aparatu za uchem. Aktywacja aparatu potwierdzana jest sygnałem akustycznym. Uwaga Funkcja Wyciszenie może być aktywowana ręcznie lub za pomocą pilota (patrz: str. 22). Funkcja Wyciszenie pozwala wyłączyć aparat na krótki czas (np. podczas zakładania lub zdejmowania aparatu). Prosimy pamiętać, że funkcja Wyciszenie wyłącza jedynie mikrofon, a nadal pobierany jest prąd z baterii. Twój wieloczęstotliwościowy MicroLink Ml9S lub MLxS, podłączony do aparatu Eleva, jest najmniejszym na świecie i najnowocześniejszym odbiornikiem. Może być aktywowany automatycznie poprzez funkcję EasyFM, ręcznie poprzez przełącznik TacTronic lub poprzez pilota. Więcej informacji dotyczących systemów FM można znaleźć w instrukcjach użytkowania odpowiednich nadajników FM

20 Obsługa aparatu słuchowego Regulacja głośności W aparatach słuchowych Eleva głośność można zwiększyć lub zmniejszyć od poziomu ustawionego przez protetyka słuchu. KeyPilot2 - mały, łatwy w obsłudze i wygodny w użyciu (brak dostępu do programów FM). Zwiększanie głośności SmartLink SX (patrz: str. 36) jest urządzeniem do bezprzewodowej komunikacji, zawierającym zaawansowane funkcje FM, zdalne sterowanie aparatami słuchowymi oraz łącze Bluetooth do bezprzewodowej współpracy z telefonem komórkowym. Zmniejszanie głośności Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania pilotów do zdalnego sterowania, zamieszczone są w odpowiednich do danego modelu instrukcjach użytkowania. Twój protetyk słuchu może wydrukować opis programów słyszenia ustawionych indywidualnie dla Ciebie. Nie używaj pilota w miejscach, w których zabronione jest korzystanie z urządzeń elektronicznych, na przykład w samolocie Obsługa aparatu słuchowego Regulacja głośności W aparatach słuchowych Eleva głośność można zwiększyć lub zmniejszyć od poziomu ustawionego przez protetyka słuchu. KeyPilot2 - mały, łatwy w obsłudze i wygodny w użyciu (brak dostępu do programów FM). Zwiększanie głośności SmartLink SX (patrz: str. 36) jest urządzeniem do bezprzewodowej komunikacji, zawierającym zaawansowane funkcje FM, zdalne sterowanie aparatami słuchowymi oraz łącze Bluetooth do bezprzewodowej współpracy z telefonem komórkowym. Zmniejszanie głośności Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania pilotów do zdalnego sterowania, zamieszczone są w odpowiednich do danego modelu instrukcjach użytkowania. Twój protetyk słuchu może wydrukować opis programów słyszenia ustawionych indywidualnie dla Ciebie. Nie używaj pilota w miejscach, w których zabronione jest korzystanie z urządzeń elektronicznych, na przykład w samolocie

21 Obsługa aparatu słuchowego WatchPilot2 elegancki, nowoczesny pilot, umieszczony w zegarku na rękę. Dostępny jest w wersji damskiej i męskiej, ze sportowym gumowym paskiem lub elegancką metalową bransoletą. Uwagi Sygnał dźwiękowy bip potwierdza każde naciśnięcie regulatora głośności. Podwójny sygnał dźwiękowy bip informuje, że osiągnięto maksymalny lub minimalny poziom głośności. Na życzenie, protetyk słuchu może zdemontować przełącznik regulacji głośności. Za pomocą pilotów do zdalnego sterowania firmy Phonak (patrz: str. 27) można także regulować głośność w aparatach słuchowych zausznych Eleva (również w modelach bez ręcznego regulatora głośności). SoundPilot2 - najłatwiejszy dostęp do wszystkich funkcji aparatów słuchowych Eleva Obsługa aparatu słuchowego WatchPilot2 elegancki, nowoczesny pilot, umieszczony w zegarku na rękę. Dostępny jest w wersji damskiej i męskiej, ze sportowym gumowym paskiem lub elegancką metalową bransoletą. Uwagi Sygnał dźwiękowy bip potwierdza każde naciśnięcie regulatora głośności. Podwójny sygnał dźwiękowy bip informuje, że osiągnięto maksymalny lub minimalny poziom głośności. Na życzenie, protetyk słuchu może zdemontować przełącznik regulacji głośności. Za pomocą pilotów do zdalnego sterowania firmy Phonak (patrz: str. 27) można także regulować głośność w aparatach słuchowych zausznych Eleva (również w modelach bez ręcznego regulatora głośności). SoundPilot2 - najłatwiejszy dostęp do wszystkich funkcji aparatów słuchowych Eleva

22 Obsługa aparatu słuchowego Wybieranie programu słyszenia Automatyczny wybór programu słyszenia Wybór programu słyszenia w aparatach Eleva jest w pełni automatyczny (Tryb A). Ten wysoko zaawansowany technologicznie aparat słuchowy potrafi rozpoznać różne warunki akustyczne i automatycznie wybrać program słyszenia najbardziej odpowiedni do tych warunków. Zbyt duże zakłócenia podczas wybierania numeru lub rozmowy mogą oznaczać, że pole magnetyczne wpływa na słuchawkę w telefonie. Aby uniknąć uszkodzenia, prosimy przesunąć magnes w inne miejsce na słuchawce telefonu. Zdalne sterowanie (dostępne jako opcja) Piloty do zdalnego sterowania firmy Phonak pozwalają na wygodne i dyskretne sterowanie wszystkimi funkcjami aparatów słuchowych Eleva, takimi jak: regulacja głośności, wybór programu słyszenia, wybór FM. Przełącznik programów (TacTronic) Przełącznik programów pozwala przełączać pomiędzy Trybem Automatycznym a funkcją Wyciszenie. Krótka melodia potwierdza wybór programu Trybu Automatycznego. Jeśli nosisz dwa aparaty słuchowe, pilot pozwala sterować funkcjami w obu aparatach jednocześnie. Sterowanie obuuszne zapewnia wyrównaną głośność w obu aparatach. Firma Phonak oferuje pełną gamę pilotów do zdalnego sterowania. Poproś swojego protetyka słuchu, aby przedstawił Ci ofertę pilotów i pomógł wybrać model najbardziej odpowiedni do Twojego stylu życia i gustu Obsługa aparatu słuchowego Wybieranie programu słyszenia Automatyczny wybór programu słyszenia Wybór programu słyszenia w aparatach Eleva jest w pełni automatyczny (Tryb A). Ten wysoko zaawansowany technologicznie aparat słuchowy potrafi rozpoznać różne warunki akustyczne i automatycznie wybrać program słyszenia najbardziej odpowiedni do tych warunków. Zbyt duże zakłócenia podczas wybierania numeru lub rozmowy mogą oznaczać, że pole magnetyczne wpływa na słuchawkę w telefonie. Aby uniknąć uszkodzenia, prosimy przesunąć magnes w inne miejsce na słuchawce telefonu. Zdalne sterowanie (dostępne jako opcja) Piloty do zdalnego sterowania firmy Phonak pozwalają na wygodne i dyskretne sterowanie wszystkimi funkcjami aparatów słuchowych Eleva, takimi jak: regulacja głośności, wybór programu słyszenia, wybór FM. Przełącznik programów (TacTronic) Przełącznik programów pozwala przełączać pomiędzy Trybem Automatycznym a funkcją Wyciszenie. Krótka melodia potwierdza wybór programu Trybu Automatycznego. Jeśli nosisz dwa aparaty słuchowe, pilot pozwala sterować funkcjami w obu aparatach jednocześnie. Sterowanie obuuszne zapewnia wyrównaną głośność w obu aparatach. Firma Phonak oferuje pełną gamę pilotów do zdalnego sterowania. Poproś swojego protetyka słuchu, aby przedstawił Ci ofertę pilotów i pomógł wybrać model najbardziej odpowiedni do Twojego stylu życia i gustu

23 Obsługa aparatu słuchowego Korzystanie z funkcji EasyPhone Korzystaj z telefonu w sposób normalny. Sygnał akustyczny informuje o aktywacji programu EasyPhone. Na początku prawdopodobnie będziesz musiał odrobinę przesuwać słuchawką, aby znaleźć optymalną pozycję do niezawodnego przełączania i komfortu słyszenia. Jeśli to konieczne, przesuń magnes w inne miejsce słuchawki, celem zwiększenia wygody użytkowania. Ułatwiony wybór programu Na życzenie, Twój protetyk słuchu może zaprogramować specjalnie dla Ciebie dodatkowe indywidualne programy słyszenia, przeznaczone do specyficznych sytuacji lub do korzystania z systemu FM (bezprzewodowej komunikacji). Dostęp do dodatkowych programów możliwy jest poprzez zdalne sterowanie (patrz: str. 27) i/lub za pomocą przełącznika programów. Magnesy przechowuj z dala od dzieci i małych zwierząt. W przypadku połknięcia magnesu należy natychmiast wezwać lekarza. Magnes przymocowany do telefonu może niekorzystnie wpływać na działanie niektórych urządzeń medycznych i układów elektronicznych. Magnes lub telefon wyposażony w magnes trzymaj zawsze w odległości, co najmniej 30 cm od kart kredytowych, dyskietek lub innych urządzeń wrażliwych na pole magnetyczne. Użytkownicy aparatów słuchowych z wszczepionym stymulatorem serca powinni postępować zgodnie z instrukcją bezpieczeństwa, załączoną przez producenta stymulatora. Ważne Na życzenie, Twój protetyk słuchu może wydrukować opis ustawionych indywidualnie dla Ciebie programów słyszenia oraz dostępu do nich, za pomocą zdalnego sterowania i/lub przełącznika programów. Cewka telefoniczna (T-coil) Protetyk słuchu może w Twoim aparacie Eleva aktywować cewkę telefoniczną. Programy z cewką telefoniczną pozwalają korzystać z telefonów kompatybilnych z aparatami słuchowymi lub słuchać poprzez systemy pętli indukcyjnych, stosowanych w niektórych szkołach, teatrach, kościołach itp Obsługa aparatu słuchowego Korzystanie z funkcji EasyPhone Korzystaj z telefonu w sposób normalny. Sygnał akustyczny informuje o aktywacji programu EasyPhone. Na początku prawdopodobnie będziesz musiał odrobinę przesuwać słuchawką, aby znaleźć optymalną pozycję do niezawodnego przełączania i komfortu słyszenia. Jeśli to konieczne, przesuń magnes w inne miejsce słuchawki, celem zwiększenia wygody użytkowania. Ułatwiony wybór programu Na życzenie, Twój protetyk słuchu może zaprogramować specjalnie dla Ciebie dodatkowe indywidualne programy słyszenia, przeznaczone do specyficznych sytuacji lub do korzystania z systemu FM (bezprzewodowej komunikacji). Dostęp do dodatkowych programów możliwy jest poprzez zdalne sterowanie (patrz: str. 27) i/lub za pomocą przełącznika programów. Magnesy przechowuj z dala od dzieci i małych zwierząt. W przypadku połknięcia magnesu należy natychmiast wezwać lekarza. Magnes przymocowany do telefonu może niekorzystnie wpływać na działanie niektórych urządzeń medycznych i układów elektronicznych. Magnes lub telefon wyposażony w magnes trzymaj zawsze w odległości, co najmniej 30 cm od kart kredytowych, dyskietek lub innych urządzeń wrażliwych na pole magnetyczne. Użytkownicy aparatów słuchowych z wszczepionym stymulatorem serca powinni postępować zgodnie z instrukcją bezpieczeństwa, załączoną przez producenta stymulatora. Ważne Na życzenie, Twój protetyk słuchu może wydrukować opis ustawionych indywidualnie dla Ciebie programów słyszenia oraz dostępu do nich, za pomocą zdalnego sterowania i/lub przełącznika programów. Cewka telefoniczna (T-coil) Protetyk słuchu może w Twoim aparacie Eleva aktywować cewkę telefoniczną. Programy z cewką telefoniczną pozwalają korzystać z telefonów kompatybilnych z aparatami słuchowymi lub słuchać poprzez systemy pętli indukcyjnych, stosowanych w niektórych szkołach, teatrach, kościołach itp

24 Obsługa aparatu słuchowego EasyPhone (funkcja dostępna jako opcja) 24 Funkcja EasyPhone w aparacie słuchowym Eleva, automatycznie aktywuje program do rozmów telefonicznych, w chwili przyłożenia słuchawki telefonicznej do ucha z założonym aparatem słuchowym. Sygnał akustyczny potwierdza aktywację tego programu. Po odłożeniu słuchawki aparat automatycznie ustawia się na poprzednio wybrany program. Niektóre telefony wytwarzają pole magnetyczne wystarczająco silne do aktywacji funkcji EasyPhone. Większość telefonów wymaga jednak przymocowania na stałe magnesu do słuchawki telefonicznej. Mocowanie magnesu EasyPhone do słuchawki telefonicznej Dokładnie wyczyść słuchawkę telefoniczną. Trzymaj słuchawkę pionowo tak, jak podczas rozmowy telefonicznej. Magnes przyłóż do górnej części słuchawki i puść. Magnes sam się przymocuje do słuchawki właściwą stroną. Jeśli podczas rozmowy przykładasz słuchawkę do prawego ucha, umieść magnes z prawej strony słuchawki. Jeśli podczas rozmowy przykładasz słuchawkę do lewego ucha, umieść magnes z lewej strony słuchawki. Użyj taśmy dwustronnej, aby przykleić magnes w miejscu opisanym powyżej. Nie zakrywaj otworów dźwiękowych w słuchawce telefonicznej. Upewnij się, że umiejscowienie magnesu nie spowoduje problemu przy odkładaniu słuchawki na miejsce. 25 Obsługa aparatu słuchowego EasyPhone (funkcja dostępna jako opcja) 24 Funkcja EasyPhone w aparacie słuchowym Eleva, automatycznie aktywuje program do rozmów telefonicznych, w chwili przyłożenia słuchawki telefonicznej do ucha z założonym aparatem słuchowym. Sygnał akustyczny potwierdza aktywację tego programu. Po odłożeniu słuchawki aparat automatycznie ustawia się na poprzednio wybrany program. Niektóre telefony wytwarzają pole magnetyczne wystarczająco silne do aktywacji funkcji EasyPhone. Większość telefonów wymaga jednak przymocowania na stałe magnesu do słuchawki telefonicznej. Mocowanie magnesu EasyPhone do słuchawki telefonicznej Dokładnie wyczyść słuchawkę telefoniczną. Trzymaj słuchawkę pionowo tak, jak podczas rozmowy telefonicznej. Magnes przyłóż do górnej części słuchawki i puść. Magnes sam się przymocuje do słuchawki właściwą stroną. Jeśli podczas rozmowy przykładasz słuchawkę do prawego ucha, umieść magnes z prawej strony słuchawki. Jeśli podczas rozmowy przykładasz słuchawkę do lewego ucha, umieść magnes z lewej strony słuchawki. Użyj taśmy dwustronnej, aby przykleić magnes w miejscu opisanym powyżej. Nie zakrywaj otworów dźwiękowych w słuchawce telefonicznej. Upewnij się, że umiejscowienie magnesu nie spowoduje problemu przy odkładaniu słuchawki na miejsce. 25

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak. Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva

Bardziej szczegółowo

micropower instrukcja użytkowania

micropower instrukcja użytkowania micropower instrukcja użytkowania 0459 Wprowadzenie Gratulujemy wyboru aparatu słuchowego micropower, najmniejszego i najbardziej zaawansowanego technicznie, mocnego zausznego aparatu firmy Phonak. Aparat

Bardziej szczegółowo

extra Instrukcja użytkowania

extra Instrukcja użytkowania extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Skrócona instrukcja użytkowania 6 Wkładanie baterii 6 Włączanie i wyłączanie 6 Regulacja głośności 7 Wybieranie programu

Bardziej szczegółowo

extra Instrukcja użytkowania

extra Instrukcja użytkowania extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha

Bardziej szczegółowo

microsavia instrukcja użytkowania

microsavia instrukcja użytkowania microsavia instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja aparatów 10 Umieszczanie aparatu za uchem 11

Bardziej szczegółowo

Savia Art. Instrukcja użytkowania

Savia Art. Instrukcja użytkowania Savia Art Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu do ucha 10 Wyjmowanie aparatu z ucha 12 Dopasowanie

Bardziej szczegółowo

Una Aparaty zauszne Instrukcja użytkowania

Una Aparaty zauszne Instrukcja użytkowania Una Aparaty zauszne Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 5 Opis budowy aparatu 6 Skrócona instrukcja użytkowania 8 Wkładanie baterii 8 Włączanie / wyłączanie 8 Regulacja głośności 9 Wybór

Bardziej szczegółowo

Przewodnik użytkowania

Przewodnik użytkowania Przewodnik użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy Audéo 4 Przygotowanie Audéo do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja lewego i prawego Audéo 9 Zakładanie na ucho Audéo wraz z Portem

Bardziej szczegółowo

microsavia Art CRT Technologia kanałowej słuchawki Instrukcja użytkowania

microsavia Art CRT Technologia kanałowej słuchawki Instrukcja użytkowania microsavia Art CRT Technologia kanałowej słuchawki Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja aparatów

Bardziej szczegółowo

EasyLink. Instrukcja użytkownika 0682!

EasyLink. Instrukcja użytkownika 0682! EasyLink Instrukcja użytkownika 0682! Spis treści Elementy sterujące 4 Wprowadzenie 6 EasyLink i akcesoria 7 Rozpoczęcie pracy 8 Stosowanie systemu EasyLink 14 Odbiorniki FM 22 Ważne uwagi 24 Dla profesjonalistów:

Bardziej szczegółowo

MyLink. Instrukcja użytkowania

MyLink. Instrukcja użytkowania MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia

Bardziej szczegółowo

Aparaty słuchowe standard oraz mikro. Instrukcja użytkowania

Aparaty słuchowe standard oraz mikro. Instrukcja użytkowania Aparaty słuchowe standard oraz mikro Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach

Bardziej szczegółowo

Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro. Instrukcja użytkowania

Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro. Instrukcja użytkowania Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy je przeczytać przed pierwszym użyciem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach

Bardziej szczegółowo

Wewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania

Wewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy zapoznać się z nimi przed pierwszym uruchomieniem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach

Bardziej szczegółowo

SmartLink Instrukcja użytkowania

SmartLink Instrukcja użytkowania SmartLink Instrukcja użytkowania SX 0682! Spis treści Przyciski sterujące 4 Wprowadzenie 6 SmartLink i akcesoria 7 Pierwsze kroki 8 Ładowanie urządzenia SmartLink 8 Włączanie/wyłączanie 10 Zasięg działania

Bardziej szczegółowo

ZoomLink. Instrukcja użytkowania

ZoomLink. Instrukcja użytkowania ZoomLink Instrukcja użytkowania! Spis treści Wprowadzenie 4 ZoomLink i akcesoria 5 Elementy sterujące 6 Działanie nadajnika ZoomLink 8 Rozpoczęcie pracy 9 Ładowanie akumulatora nadajnika ZoomLink 9 Włączanie

Bardziej szczegółowo

Aparaty słuchowe SuperPower i UltraPower. Instrukcja użytkowania

Aparaty słuchowe SuperPower i UltraPower. Instrukcja użytkowania Aparaty słuchowe SuperPower i UltraPower Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o

Bardziej szczegółowo

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania

Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkowania

Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkowania Aparaty słuchowe CRT Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomie niem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6 Informacje

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl 0459 029-0471-16/V1.00/2011-02/A+W/FO

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl 0459 029-04727-16/2011-02/A+W/FO Wydrukowano

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży

Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży Przegląd produktów i zalecenia w zależności od wieku Odkrywaj świat z odpowiednim wyposażeniem Dziecko to nie jest mały dorosły, dlatego nie może istnieć

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy. Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl 0459 029-0087-16/V1.00/2012-04/misyst/FO Wydrukowano

Bardziej szczegółowo

Zauszny i wewnątrzuszny nadajnik Phonak CROS. Instrukcja użytkowania

Zauszny i wewnątrzuszny nadajnik Phonak CROS. Instrukcja użytkowania Zauszny i wewnątrzuszny nadajnik Phonak CROS Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa: Należy zapoznać się z nimi przed uruchomieniem systemu Phonak CROS

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy. Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl 0459 029-0087-16/V1.00/2012-04/misyst/FO Wydrukowano

Bardziej szczegółowo

/ / Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkownika

/ / Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkownika / / Aparaty słuchowe CRT Instrukcja użytkownika Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomie niem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6

Bardziej szczegółowo

Exélia Art BTE. Instrukcja Użytkowania

Exélia Art BTE. Instrukcja Użytkowania Exélia Art BTE Instrukcja Użytkowania 0459 Spis treści 2 Witamy 5 Opis aparatu Exélia Art 6 Krótkie wprowadzenie Wkładanie baterii 8 Włączanie/Wyłączanie 8 Regulacja głośności 9 Wybór programu słuchania

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria 029-0274-16/V1.00/2013-1/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl Phonak Baseo Q Q15 Instrukcja użytkowania

Bardziej szczegółowo

Aparaty słuchowe zauszne. Instrukcja użytkowania

Aparaty słuchowe zauszne. Instrukcja użytkowania Aparaty słuchowe zauszne Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6

Bardziej szczegółowo

Tester kolejności faz. Model PRT200

Tester kolejności faz. Model PRT200 Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych

Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych Co to jest aparat słuchowy 3 Opis różnych typów aparatów słuchowych Broszura ta jest trzecią z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi i tematom z nim związanym. Co to jest aparat słuchowy Aparat

Bardziej szczegółowo

WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU.

WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU. 1 WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU. ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE FIRMY AUDIO SERVICE www.audioservice.pl 2 3 INDYWIDUALNE ROZWIĄZANIA POPRAWIAJĄCE SŁYSZENIE APARATY SŁUCHOWE Firmy AUDIO

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy. www.phonak.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy. www.phonak. Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0254-16/V1.00/2013-05/misyst Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Phonak Tao Q Q15, Q10. Instrukcja użytkowania

Phonak Tao Q Q15, Q10. Instrukcja użytkowania Phonak Tao Q Q15, Q10 Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania: zapoznaj się z nimi przed uruchomieniem aparatu słuchowego po raz pierwszy 6 2.1

Bardziej szczegółowo

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70) Podświetlenie do telewizora z USB (46-70") Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podświetlenia do telewizora z USB, które jest odpowiednie dla telewizorów z płaskim ekranem i monitorów PC z portem USB.

Bardziej szczegółowo

Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania

Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania Phonak PilotOne II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis produktu 5 3. Obsługa Phonak PilotOne II 6 3.1 Wkładanie nowej baterii 6 3.2 Włączanie/ wyłączanie 7 3.3 Sposób trzymania PilotOne

Bardziej szczegółowo

Aparaty słuchowe UltraPower, SuperPower i CRT. Instrukcja użytkowania

Aparaty słuchowe UltraPower, SuperPower i CRT. Instrukcja użytkowania Aparaty słuchowe UltraPower, SuperPower i CRT Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed użyciem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach

Bardziej szczegółowo

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas

Bardziej szczegółowo

JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth

JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth JABRA stealth Instrukcja obsługi jabra.com/stealth 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne uwagi 6 3. Ostrzeżenia 7 4. Opis urządzenia 8 5. Wskaźnik stanu odbiornika MyLink+ 10 6. Jak działa odbiornik MyLink+ 16 7. Ładowanie akumulatora

Bardziej szczegółowo

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE

ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE Czy obawiasz się wypróbowania słyszenia w aparatach słuchowych? Aparaty słuchowe zapewniają dobre słyszenie oraz komfort słuchowy. Dzięki nim osoba z uszkodzonym słuchem o wiele

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja i-r Light Sensor

Instrukcja i-r Light Sensor Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

Zdalne sterowanie Selectic

Zdalne sterowanie Selectic Protetyk słuchu: 029-0496-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Zdalne sterowanie Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Bardziej szczegółowo

Q (Q15/Q10/Q5) Phonak Baseo TM. Informacje o produkcie

Q (Q15/Q10/Q5) Phonak Baseo TM. Informacje o produkcie Phonak Baseo TM Informacje o produkcie Q (Q15/Q10/Q5) Oferta Phonak Baseo Q to rodzina przystępnych cenowo, zausznych aparatów słuchowych przeznaczonych dla osób z ubytkiem słuchu od lekkiego do głębokiego.

Bardziej szczegółowo

www.phonak.pl 029-0221-16/V1.00/2009-03/A+Wydrukowano w Szwajcarii, Phonak AG, Wszelkie prawa zastrzeżone

www.phonak.pl 029-0221-16/V1.00/2009-03/A+Wydrukowano w Szwajcarii, Phonak AG, Wszelkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl 029-0221-16/V1.00/2009-03/A+Wydrukowano w Szwajcarii, Phonak AG, Wszelkie prawa zastrzeżone Nios micro III i V Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Witamy 5 Opis budowy aparatu 6 Krótkie

Bardziej szczegółowo

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas

Bardziej szczegółowo

PenFriend DL Ogólny opis

PenFriend DL Ogólny opis PenFriend DL76 1. Ogólny opis Poznaj łatwy sposób oznakowania przedmiotów w całym domu za pomocą własnego głosu. Poręczne urządzenie identyfikuje etykiety, którymi możesz oznaczyć przedmioty, takie jak:

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje PRIO Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie / Wyłączanie

Bardziej szczegółowo

Phonak Remote. Instrukcja użytkowania

Phonak Remote. Instrukcja użytkowania Phonak Remote Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Phonak Remote to aplikacja opracowana przez markę Phonak, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu w Szwajcarii.

Bardziej szczegółowo

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Radio rowerowe BR 28

Radio rowerowe BR 28 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio rowerowe BR 28 Produkt nr: 1093177 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi BR 28 Obudowa: 1. Wyświetlacz LCD 2. Złącze USB 3. Złącze SD 4. Przycisk UHR 5. Przycisk MIN 6. Przycisk STUNDE

Bardziej szczegółowo

Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek

Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek Aparat słuchowy zauszny użytkowanie serwis, użytkowanie oraz pielęgnacja oraz pielęgnacja Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający

Bardziej szczegółowo

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego

Bardziej szczegółowo

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0265-16/V1.00/2013-07/A+W Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Phonak Virto B-Titanium

Phonak Virto B-Titanium Phonak Virto B-Titanium (B90/B70) Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele przewodowe Phonak Virto B90-Titanium Phonak Virto B70-Titanium Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. www.phonak.pl

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. www.phonak.pl Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria 029-0236-16/V2.00/2013-11/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl User_Guide_Virto_Q_92x125_ostat_V2.00_029-0236-02.indd

Bardziej szczegółowo

Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini

Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini Instrukcja obsługi 1 2 Szanowni Klienci, Zdecydowali się Państwo na nowoczesny, komfortowy, wysokiej jakości aparat zauszny Audio Service serii

Bardziej szczegółowo

Informacje o produkcie

Informacje o produkcie Informacje o produkcie Oferta Phonak Baseo Q15 to czterokonałowa rodzina aparatów zausznych w klasie budżetowej, przeznaczona do ubytku słuchu od lekkiego do głębokiego. Dostępne są trzy modele: M, P oraz

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Innovative Hearing Solutions ... Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania 106 BTE DM

Innovative Hearing Solutions ... Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania 106 BTE DM Innovative Hearing Solutions............................................. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania.................................. 106 BTE DM............... Spis treści Instrukcja

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

MOVE. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

MOVE. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje MOVE Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie/Wyłączanie

Bardziej szczegółowo

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy 3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania Naída Link. Listopad 2018

Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania Naída Link. Listopad 2018 Phonak Target 6.0 Listopad 2018 Instrukcja dopasowania Naída Link Niniejsza instrukcja zawiera szczegóły dotyczące używania i/lub dopasowania urządzenia Naída Link za pomocą programu Phonak Target. Dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Klawiatura bezprzewodowa z myszką Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Ogólna prezentacja telefonu

Ogólna prezentacja telefonu Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

Indywidualne aparaty słuchowe

Indywidualne aparaty słuchowe Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak CROS II-312 Custom Phonak CROS II-13 Custom CE przyznano 2015 2015 Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000346386 Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost Strona 1 z 6 Ten bezprzewodowy system głośników stereo wykorzystuje najnowszą technologię

Bardziej szczegółowo

Phonak CROS. Instrukcja użytkowania

Phonak CROS. Instrukcja użytkowania Phonak CROS Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Należy zapoznać się z nimi przed uruchodmieniem systemu Phonak CROS po raz pierwszy 6 Informacje o zagrożeniach 6 Informacje

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Aparaty słuchowe M H2O. Instrukcja użytkowania

Aparaty słuchowe M H2O. Instrukcja użytkowania Aparaty słuchowe M H2O Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Należy przeczytać przed pierwszym użyciem 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6 Informacje o bezpiecznym używaniu produktu

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

JABRA STEALTH UC. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealthuc Instrukcja obsługi jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Phonak Virto V. Duża słyszalność. Mała widoczność.

Phonak Virto V. Duża słyszalność. Mała widoczność. Phonak Virto V Duża słyszalność. Mała widoczność. Wielkie oczekiwania Zdajemy sobie sprawę, że ważne jest i to, by dobrze słyszeć w różnych warunkach akustycznych, i to, by aparaty słuchowe nie przykuwały

Bardziej szczegółowo

Innovative Hearing Solutions. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania...

Innovative Hearing Solutions. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania... Innovative Hearing Solutions.............................................. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania........................................... Spis treści Instrukcja użytkowania

Bardziej szczegółowo

NEO. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania

NEO. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania NEO Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania zausznych aparatów słuchowych Budowa 3 Zakładanie wkładki dousznej 4 Zakładanie aparatu 6 Zdejmowanie wkładki i aparatu

Bardziej szczegółowo

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu , INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu 000649879, 000649877 Strona 1 z 6 LOTT GmbH In der Aue 8-10 D-63584 Gründau Telefon: 06051-92 59 30 Fax: 06051-92 59 44 Internet: www.uniroll.info

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Stosować wyłącznie w pomieszczeniach suchych. 2. Używać wyłącznie oryginalnych części SELVE. 3. Ludzie i zwierzęta nie

Bardziej szczegółowo

Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Super Power BTE

Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Super Power BTE Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE Super Power BTE APARATY SŁUCHOWE SUPER POWER Przewodnik dopasowania Aparaty słuchowe Super Power Spis treści Budowa aparatu 5 Zakresy dopasowania 5 Instalacja

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo

Bardziej szczegółowo

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo