Informacja dla użytkownika 04/2010. Instrukcja montażu i użytkowania. Wózek szalunkowy T Specjaliścitechniki deskowań

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Informacja dla użytkownika 04/2010. Instrukcja montażu i użytkowania. Wózek szalunkowy T 9730-235-01. Specjaliścitechniki deskowań"

Transkrypt

1 04/2010 Informacja dla użytkownika pl Instrukcja montażu i użytkowania Wózek szalunkowy T

2 Wstęp Informacja dla użytkownika Wózek szalunkowy T Wstęp by Doka Industrie GmbH, mstetten 2

3 Spis treści Wstęp 4 Wstęp 4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa 6 Eurokody i Doka 7 7 Konstrukcja systemu 9 Zastosowania 11 Montowanie deskowania 12 Poszerzenie pomostu wózka szalunkowego T 14 Przykłady z praktyki 16 Wymiarowanie balastu 18 Montaż 24 etonowanie 25 Zdejmowanie deskowania 26 Przemieszczanie jednostek 28 ezpieczeństwo na budowli 30 Ochrona przed warunkami atmosferycznymi 31 Łatwe dopasowanie do wymogów konstrukcji budowlanej 32 Regulowanie wózków szalunkowych 33 Wielofunkcyjne zastosowanie 34 Transportowanie, układanie w stosy i składowanie 35 Zapotrzebowanie materiałowe 36 Przegląd produktów 3

4 Wstęp Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Wstęp Informacja dla użytkownika Wózek szalunkowy T Grupy użytkowników Niniejsza instrukcja montażu i zastosowania skierowana jest do tych osób, które pracują z opisanym produktem/systemem firmy Doka. Zawiera ona informacje dotyczące montażu opisanego systemu oraz jego zastosowania zgodnego z przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które pracują z danym produktem, muszą być zaznajomione z zawartością tego dokumentu i zawartymi w nim wskazówkami bezpieczeństwa. Osoby, które nie potrafią czytać lub mogą przeczytać i zrozumieć ten dokument jedynie z dużym trudem, muszą zostać pouczone i przeszkolone przez klienta. Klient musi zapewnić, że informacje udostępnione przez firmę Doka (np.: informacje dla użytkownika, instrukcje montażu i wykorzystania, instrukcje robocze, plany itd.) otrzymał, zapoznał się z nimi i są do dyspozycji użytkowników w miejscu wykorzystania produktu. W niniejszej dokumentacji technicznej i zawartych w niej schematach użycia deskowań Doka pokazuje środki bezpieczeństwa pracy służące bezpiecznemu stosowaniu produktów firmy Doka w przedstawionych zastosowaniach. W każdym przypadku użytkownik jest zobowiązany w całym projekcie do zapewnienia przestrzegania przepisów dotyczących ochrony pracownika obowiązujących w danym kraju oraz, o ile to konieczne, do zastosowania innych dodatkowych, odpowiednich środków służących bezpieczeństwu pracy. Ocena zagrożenia Klient jest odpowiedzialny za zestawienie, dokumentację, zastosowanie oraz rewizję oceny zagrożenia na każdym placu budowy. Instrukcja ta może służyć jako materiał pomocniczy w opracowaniu oceny ryzyka zawodowego, a w szczególności, jako źródło informacji o potencjalnych zagrożeniach występujących przy użytkowaniu i eksploatacji produktu, ale jako Instrukcja Użytkowania nie zastępuje oceny ryzyka zawodowego i nie wyczerpuje informacji o wszystkich zagrożeniach, które mogą wystąpić podczas użytkowania i eksploatacji produktu. Uwagi dotyczące tej instrukcji Może ona służyć nie tylko jako ogólnie obowiązująca instrukcja montażu i zastosowania, ale także może zostać włączona do specyficznej dla danego placu budowy instrukcji montażu. Rysunki przedstawione w tym dokumencie są częściowymi stanami montażowymi i dlatego nie zawsze są kompletne z punktu widzenia bezpieczeństwa technicznego. Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia są wyszczególnione w poszczególnych rozdziałach! Planowanie Zapewnić bezpieczne miejsca pracy przy używaniu deskowania (np.: przy montażu, demontażu, przebudowie, przemieszczaniu, itp). Należy zapewnić bezpieczny dostęp do miejsc pracy! Odstępstwa od danych znajdujących się w niniejszej instrukcji lub zastosowania wykraczające poza te dane wymagają szczególnego statycznego udowodnienia oraz uzupełniającej instrukcji montażu. Obowiązuje dla wszystkich faz zastosowania Klient musi zapewnić, że ustawianie, użytkowanie zgodne z jego przeznaczeniem, przestawianie i demontaż produktu będą kierowane i nadzorowane przez odpowiednie fachowo osoby uprawnione do wydawania poleceń. Zdolność działania tych osób nie może być ograniczona przez wpływ alkoholu, leków lub narkotyków. Produkty firmy Doka są technicznym narzędziem pracy, które może być wykorzystywane tylko w zastosowaniach przewidzianych przez producenta, zgodnie z odnośnymi informacjami użytkownika Doka lub innymi sformułowanymi przez firmę Doka dokumentacjami technicznymi. Należy zapewnić stabilność wszystkich części i jednostek budowlanych w każdej fazie budowy! Należy dokładnie przestrzegać i dotrzymywać instrukcji dotyczących funkcjonowania technicznego, wskazówek bezpieczeństwa oraz danych obciążeniowych. Niedotrzymanie może doprowadzić do wypadków i ciężkich uszczerbków na zdrowiu (zagrożenie życia) jak również może spowodować znaczne szkody materialne. Źródła ognia w pobliżu deskowania są niedopuszczalne. Urządzenia grzewcze dozwolone są tylko przy odpowiednim ich stosowaniu i w odpowiednim odstępie od deskowania. Prace należy dopasować do warunków atmosferycznych (np. zagrożenie poślizgnięciem się). W przypadku ekstremalnych warunków atmosferycznych należy podjąć kroki zapobiegawcze w celu zabezpieczenia samego urządzenia, bezpośredniego otoczenia oraz w celu ochrony pracowników. Należy regularnie sprawdzać wszystkie połączenia pod względem prawidłowego osadzenia i funkcjonowania. Szczególnie dokładnie należy sprawdzać połączenia śrubowe i klinowe. W zależności od przebiegu budowy, a szczególnie w nadzwyczajnych okolicznościach (np. po burzy) trzeba je dociągnąć. 4

5 Wstęp Montaż Materiał/system musi zostać sprawdzony przez klienta przed wykorzystaniem pod względem odpowiedniego stanu. zęści uszkodzone, zdeformowane, jak też osłabione poprzez zużycie, korozję lub rozkład należy wykluczyć z użycia. Używanie naszych systemów szalunkowych w połączeniu z systemami innych producentów może powodować zagrożenia, których wynikiem będą uszczerbki na zdrowiu i szkody materialne. Dlatego przypadki takiego stosowania wymagają szczególnego sprawdzenia. Montaż musi być przeprowadzony przez odpowiednio wykwalifikowanych pracowników klienta. Dokonywanie zmian w produktach firmy Doka jest niedopuszczalne oraz stwarza ryzyko zagrożenia bezpieczeństwa. Deskowanie Produkty/systemy firmy Doka należy tak ustawiać, żeby wszystkie siły obciążeniowe były odprowadzane w pewny sposób! etonowanie Przestrzegać dop. nacisków świeżego betonu. Zbyt wysokie prędkości betonowania prowadzą do przeciążenia deskowania, powodują większe odkształcenia i powstanie niebezpieczeństwa przełamania. Rozdeskowanie Usuwać deskowanie dopiero wtedy, gdy beton osiągnie wystarczającą sztywność i gdy osoba odpowiedzialna zarządzi usunięcie deskowania! Podczas rozdeskowywania nie wolno odrywać deskowania przy pomocy żurawia. Należy używać odpowiednich narzędzi jak np. klinów drewnianych, narzędzi ustawczych lub urządzeń systemowych takich jak np. Framax-naroznik rozszalowujacy. Przy usuwaniu deskowania nie wolno powodować zagrożenia utraty stabilności części budowlanych, części rusztowania i deskowania! Transportowanie, układanie w stosy i składowanie Należy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów dotyczących transportu deskowania i rusztowań. Przy przenoszeniu deskowań należy używać akcesoriów transportowych firmy Doka. Należy usunąć luźne części lub zabezpieczyć je przed obsunięciem się lub spadnięciem! Wszystkie elementy budowlane należy bezpiecznie składować, przy czym należy przestrzegać specjalnych wskazówek firmy Doka znajdujących się w odpowiednich rozdziałach tej informacji dla użytkownika! Przepisy / ochrona pracy Odnośnie technicznego bezpieczeństwa zastosowania i użytkowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących w danych państwach i krajach przepisów dotyczących ochrony pracy i innych przepisów bezpieczeństwa w aktualnie obowiązującym wydaniu. Wskazówka zgodnie z normą EN 13374: Po upadku osoby lub uderzeniu jakiegoś przedmiotu w element systemu ochrony bocznej, element ten może być dalej wykorzystywany tylko po sprawdzeniu przez fachowca. Konserwacja Jako części zamiennych wolno używać tylko oryginalnych części firmy Doka. Symbole w tym dokumencie używane są następujące symbole: Inne Ważna wskazówka Nieprzestrzeganie może powodować zmiany w funkcjonowaniu lub uszkodzenia. OSTROŻNIE / OSTRZEŻENIE / NIEEZPIEZEŃSTWO Nieprzestrzeganie może powodować szkody materialne, a także ciężkie uszczerbki na zdrowiu (nawet zagrożenie życia). Instrukcja Ten znak pokazuje, że użytkownik powinien wykonać daną czynność. Kontrola wzrokowa Pokazuje, że wykonane czynności należy skontrolować wzrokowo. Porada Wskazuje poż pozyteczne porady dotyczące zastosowania. Odsyłacz Odsyła do dalszych instrukcji. Zastrzega się zmiany spowodowane rozwojem technicznym. 5

6 Wstęp Eurokody i Doka W Europie stworzona została do końca roku 2007 jednolita rodzina norm dla budownictwa, tak zwane Eurokody (E). Służą one jako obowiązująca w całej Europie podstawa do specyfikacji produktów, przetargów i obliczeniowych metod weryfikacji. Te Eurokody są najbardziej rozwiniętymi normami budowlanymi na świecie. Eurokody będą standardowo używane w grupie Doka od końca 2008 roku. Zastąpią one w ten sposób normy DIN jako standardy Doka do wymiarowania produktów. Informacja dla użytkownika Wózek szalunkowy T Szeroko rozpowszechniona koncepcja σ dop (porównywanie naprężeń istniejących z dopuszczalnymi) zostaje zastąpiony w Euronormach przez nową koncepcję bezpieczeństwa. Euronormy przeciwstawiają siłę (obciążenie) reakcji (nośność). Dotychczasowy współczynnik bezpieczeństwa w dopuszczalnych naprężeniach zostaje podzielony na wiele częściowych współczynników bezpieczeństwa. Poziom bezpieczeństwa pozostaje taki sam! E d R d E d F d F k γ F Wartość obliczeniowa sił wewnętrznych wywołanych siłą F d (E... effect/oddziaływanie; d... design/obliczeniowe) Siły wewnętrzne powstające w wyniku działania siły F d (V Ed, N Ed, M Ed ) Wartość obliczeniowa siły R d Wartość obliczeniowa reakcji (R... resistance/reakcja; d... design/obliczeniowa) Nośność obliczeniowa przekroju (V Rd, N Rd, M Rd) Stal: R d = R k Drewno: R d = k mod Rk F d = γ F F k γ M γ M (F... force/siła) Wartość charakterystyczna siły R k Wartość charakterystyczna reakcji "obciążenie rzeczywiste", obiążenie użytkowe np. wskaźnik wytrzymałości przekroju w stosunku (k... charakterystyczne) do granicy rozciągania np. ciężar własny, obciążenie użytkowe, nacisk betonu, wiatr zęściowy współczynnik dotyczący siły (strona obciążeniowa; F...force/siła) np. ciężar własny, obciążenie użytkowe, nacisk betonu, wiatr Wartości z EN γ M k mod zęściowy współczynnik dotyczący właściwości materiału (po stronie materiałowej; M...materiał) np. dla stali lub drewna Wartości z EN Współczynnik modyfikujący (tylko dla drewna zależy od wilgotności i czasu oddziaływania obciążenia) np. dla Doka-dźwigara H20 Wartości według EN i EN Porównanie koncepcji bezpieczeństwa (Przykład) Koncepcja σ dop Koncepcja E/DIN F [kn] pl - granica plastycznosci R [kn] k R 90<105 [kn] d M = 1.1 ~ 1.65 E 90 [kn] d F 60<70 [kn] dop F = 1.5 F 60 [kn] rzecz Wartości dopuszczalne podawane w dokumentacji Doka (np.: Qdop = 70 kn) nie odpowiadają wartościom obliczeniowym (np.: V Rd = 105 kn)! ezwzględnie unikać zamiany pojęć! W naszych dokumentacjach podawane będą nadal wartości dopuszczalne. Uwzględnione zostały następujące częściowe współczynniki bezpieczeństwa: γ F = 1,5 γ M, Drewno = 1,3 γ M, Stal = 1,1 k mod = 0,9 W ten sposób można uzyskać na podstawie wartości dopuszczalnych wszystkie wartości obliczeniowe do obliczenia E. F rzecz F dop Stopień wykorzystania E d R d 6

7 Konstrukcja systemu Wózek szalunkowy T- gotowe, jeżdżące deskowanie gzymsowe Wózek szalunkowy T przewozi wielkopowierzchniowe deskowanie gzymsowe bez konieczności jego rozkładania. Wózek charakteryzuje się wysoką nośnością. Podstawowym obszarem zastosowania jest wykonywanie gzymsów mostów przy: długich konstrukcjach nośnych wysokiej częstości zastosowania odcinkowym wykonywaniu prac remontowaniu istniejących konstrukcji nośnych System nadaje się również do mostów o dużych promieniach krzywizny. Oto czemu wózek szalunkowy T jest tak dobry wysoka elastyczność montażu deskowania łatwa regulacja szybki montaż i demontaż dzięki wysokiemu stopniowi montażu wstępnego. Obniża to jednocześnie zapotrzebowanie na miejsce składowania Łatwa obsługa pozwala na szybką pracę rytm dzienny Wszechstronne zastosowanie: - Wózek szalunkowy - Wózek do rozbiórek - Podstawowa konstrukcja umożliwiajace przestawianie deskowań ściennych Ocynkowana, trwała konstrukcja Dla krótszych długości mostów z małą ilością cykli przemieszczania zalecamy wykorzystanie deskowania gzymsowego T. Może ono być szybko zmontowane ręcznie. Prosimy zwrócić uwagę na informację użytkownika "Deskowanie gzymsowe T". Przykład z deskowaniem gzymsowym T:

8 Najważniejsze elementy składowe systemu G N F P M Q X K Y T S R Profile szynowe Podstawa wózka szalunkowego TS F alast G Wysięgnik wózka szalunkowego T K Wrzecionowa podpora ukosna GS T7 109/166cm M Dzwigarek zawieszany wózka szalunkowego T N Wrzecionowa podpora ukosna T7 100/150cm P Dźwigar wzdłużny wózka szalunkowego T Q Podpora ukośna poręczy wózka szalunkowego T R Gotowy pomost wózka T S Wrzecionowa podpora ukosna T7 75/110cm T Słupek poręczy T 0,70m X Y Podpora dociskowa T Wrzecionowa podpora ukosna GS T6 95/140cm (zawarta w dostawie pozycji ) 8

9 Zastosowania Duże zakresy ustawień oraz wszechstronne możliwości przestawiania zapewniają wysoką elastyczność i uniwersalne dopasowanie do najprzeróżniejszych warunków placów budowy. Łatwa obsługa umożliwia szybką pracę. Jeżeli wózki szalunkowe używane są nad publicznymi szlakami komunikacyjnymi (ulice, uczęszczane drogi wodne, koleje), należy wtedy szczelnie ułożyć pokrycie pomostu roboczego i zasłonić ochronę boczną zgodnie z przepisami, w celu zabezpieczenia przed spadającymi elementami. Wymiary systemu: a f ±5 e g b i d c ±15 h a... max. 596,0 cm b...max. 60 cm c... Rozstaw kół 197,5 cm d ,0 cm e ,0 cm f... Zakres przestawiania 4x30,0 cm = 120,0 cm g... max. głębokość iglicy 200,0 cm h... max. 80 cm i... 18,0 cm alast ±10 9

10 Rzut poziomy: (Uproszczony rysunek bez konstrukcji nośnej) k l m k ,0 cm l... Standardowa długość pomostu 490,0 cm m... Standardowa długość deskowania 500,0 cm Konstrukcja jezdna Odstęp osi profili szynowych 197,5 cm. Płyty klinowe () na dwuśladowych kołach jarzmowych zabezpieczają wózek szalunkowy T w jego pozycji roboczej. Możliwe jest dodatkowe mocowanie lub dopasowanie do profilu szynowego za pomocą szczęk mocujących. a b a... 25,0 cm Wymagane narzędzie: klucz płaski 13/17 b... max. 8,0 cm 10

11 Montowanie deskowania Wózki szalunkowe są zaplanowane dla długości deskowania wynoszącej 5 m. Dzięki elastycznym możliwościom przyłączania w rastrze otworowym dźwigarka zawieszanego możliwe jest daleko idące indywidualne komponowanie deskowania. Elementy deskowania mogą już być w tym celu wstępnie zmontowane. Przykład: E F K F E G D I H I G D J Nakładka wznosząca przestawialna w rastrze 5,3 cm (zawarta w dostawie dźwigarka zawieszanego) Dzwigarek zawieszany wózka szalunkowego T Stalowy rygiel wielofunkcyjny WS10 Top50 D Doka-dźwigar H20 E Pręt kotwowy 15,0 (długość = 45 cm) F Nakrętka talerzowa 15,0 G Klamra kołnierzowa H20 H olec łączący 10cm + Zawleczka sprężynowa 5mm I Gotowa fasadowa częsć dociskowa V H Wrzeciono nastawcze T Dzwigarek zawieszany wózka szalunkowego T Stalowy rygiel wielofunkcyjny WS10 Top50 D Doka-dźwigar H20 E Pręt kotwowy 15,0 F Nakrętka talerzowa 15,0 G Klamra kołnierzowa H20 H olec łączący 10cm + Zawleczka sprężynowa 5mm I Gotowa fasadowa częsć dociskowa V J np. wrzecionowa podpora ukośna T7 100/150cm K Klamra zębatkowa Optymalne dopasowanie deskowania od strony konstrukcji nośnej można wykonać podpierając stalowy rygiel wielofunkcyjny () od strony podłoża krawędziakiem i klinem lub gotową fasadową częścią dociskową V (I). Przykład: Deskowanie ustawiane przy pomocy wrzeciona nastawczego T 11

12 Poszerzenie pomostu wózka szalunkowego T Niższe ułożenie i poszerzenie poziomu roboczego W przypadku wysokich belek krawędziowych poziom roboczy (gotowy pomost wózka szalunkowego T) () można zamontować o 1 metr niżej przy pomocy przedłużenia zawieszenia pionowego T 1,00m (). Przy kombinacji z następującymi elementami: Rozszerzenie pomostu T () (razem z linką i śrubą rzymską) Rygiel wielofunkcyjny WS10 Top50 1,00m (D) Krawędziaki i pokrycie z desek (E) pomost roboczy można powiększyć do platformy roboczej o maksymalnej szerokości 2,50 m. Umożliwia ona bezpieczne i wygodne prace: przy deskowaniu przy wystających obszarach konstrukcji nośnej (podczas prac inspekcyjnych i montażowych) Zabezpieczenie przed upadkiem można wykonać przy pomocy np. zacisku barierki ochronnej S (F) lub barierki wysuwanej T 1,80m. Przedłużenie barierki T 1,00m (G) umożliwia zabezpieczenie przed upadkiem przy pracach prowadzonych na konstrukcji nośnej obiektu. Informacja dla użytkownika Wózek szalunkowy T Ważna wskazówka: Przy zwisających na zewnątrz plandekach chroniących przed wpływami pogody (H) przedłużenie barierki (G) należy dodatkowo podeprzeć przy pomocy zintegrowanego profilu barierki 740 (I). I H G F E D 12

13 Przedłużanie pomostu roboczego Np. w celu łatwego montażu deskowania na końcu wózka szalunkowego. Łatwe do wykonania przy użyciu części ze standardowego programu firmy Doka. F E G D Stalowy rygiel wielofunkcyjny WS10 Top50 olec łączący 10cm + Zawleczka sprężynowa 5mm np. zacisk barierki ochronnej S lub barierka wysuwana T 1,80m D dodatkowe pokrycie deskowe E F Deski przedłużone deski wózka szalunkowego T 13

14 Informacja dla użytkownika Wózek szalunkowy T Przykłady z praktyki 14 Specjalis citechniki deskowan

15 15

16 Wymiarowanie balastu Ważna wskazówka: iężar balastu musi być tak wyliczony, żeby mogły być przejęte wszystkie siły przy zapewnieniu odpowiedniego marginesu bezpieczeństwa! Na wymiarowanie balastu wpływają oprócz ciężaru elementów budowlanych i obciążenia użytkowego również następujące czynniki: Pozycja podpory dociskowej T Pozycja całej jednostki deskowania Pozycja balastu Proces przestawiania (brakująca podpora dociskowa T) Pozycja podpory dociskowej T Podpora dociskowa T () może być przymocowana na wysięgniku w wielu miejscach. Umożliwia to dodatkową, zależną od projektu, optymalizację. Pozycja całej jednostki deskowania Dźwigarek zawieszany wraz z pomostem i deskowaniem może być przesuwany bezstopniowo według potrzeby w obszarze b. Ustawienie tej pozycji wpływa również na wielkość balastu () (patrz diagram na następnej stronie) b b ,0 do 375,0 cm a a1 a2 a3 a ,0 cm a cm (fabryczne ustawienie standardowe) a ,0 cm (dla specjalnych zastosowań) Podpora dociskowa T alast Wrzecionowa podpora ukosna GS T6 95/140cm Wskazówka: Przy odstępie a1=50 cm i a3=257 cm nie można używać standardowej wrzecionowej podpory ukośnej GS T6 95/140cm (). Konieczne jest mocowanie po stronie budowy. 16

17 Wyliczanie ciężaru balastu Diagram do wyliczenia balastu ułatwia wybór ciężaru balastu przy wykonaniu standardowym i bierze pod uwagę następujące założenia wyliczeniowe: Długość deskowania 5 m Położenie balastu wymiar c=130 cm Wymiary a i b patrz linie diagramu iężar deskowania na każdą jednostkę 400 kg iężary własne włącznie z niżej położonym pomostem (przedłużenie zawieszenia pionowego T 1,00m i poszerzenie o 1,00 m) Pomost betoniarski na wysokości deskowania Obciążenie użytkowe na każdą jednostkę: - przy zamontowanej podporze dociskowej T Dop. obciążenie ruchowe 1,5kN/m 2 (150 kg/m 2 ) Klasa obciążeniowa 2 według normy EN : przy wymontowanej podporze dociskowej T (podczas przestawiania - 4 kn) Dla odchyleń zależnych od projektu należy przeprowadzić specjalne wyliczenia (np. przy innym położeniu punktu ciężkości). d a b Diagram do wyliczania balastu alast [kn] (bez plandeki chroniącej przed wpływami pogody) G Długość balastu F Przekrój (X) zakończenia gzymsowego [m 2 ] Zakręt Wymiar a [cm] Wymiar b [cm] D E F bez podpory dociskowej 220 G E D X c e a... Standard 120 cm b...220,0 do 375,0 cm c... min. 130,0 cm d... max. 220,0 cm Podpora dociskowa T Środek ciężkości balastu Wrzecionowa podpora ukosna GS T6 95/140cm X Przekrój poprzeczny zakończenia gzymsowego wpływający na obciążenie max. 240,0 Przy dłuższym balaście nie jest możliwe obracanie tylnych wrzecionowych podpór ukośnych. Wymiar e [cm] min. 220,0 Przy krótszym balaście konieczne są szczegółowe obliczenia statyczne rozkładu obciążeń. Zagrożenie przechyleniem! Wymiar c dla środka ciężkości balastu musi być dotrzymany! Należy zadbać o stabilność zapewniając wystarczający balast również podczas całej fazy montażu i demontażu. 17

18 Montaż Przedstawiony przebieg montażu pokazuje montaż standardowy. W praktyce należy zwracać dodatkowo uwagę na odpowiedni plan montażu lub wykonania! Wymagane narzędzie: grzechotka przestawna 1/2" Przedłużka 11cm Klucz nasadowy 24 1/2" Klucz widełkowy 22/24 klucz płaski 13/17 Pozycjonowanie podstawy wózka szalunkowego TS Nałożyć profile szynowe (). Przymocować zawiesie czterokierunkowe do podstawy wózka szalunkowego TS (). Kąt rozwarcia zawiesia max. 60. Szczegóły zawieszenia dźwigowego Zawieszenie dźwigowe od Zawieszenie dźwigowe od tyłu przodu i zabezpieczenie przy użyciu płyty klinowej Ostrzeżenie przed przypadkowym przestawieniem! Przy wszystkich krokach montażowych należy zabezpieczyć podstawę wózka szalunkowego TS w obu kierunkach przy użyciu płyt klinowych () Ustawić podstawę wózka szalunkowego TS na szynach. a x a... Odstęp osi profili szynowych = 197,5 cm x... Odstęp od krawędzi konstrukcji nośnej według planu wykonania 18

19 Odchylanie ramy pionowej i mocowanie wsporników ramy za pomocą bolców Wychylić ramę pionową (D) podstawy wózka szalunkowego TS przy pomocy dźwigu w położenie pionowe. Nałożenie balastu Wymiarowanie oraz położenie balastu (F) patrz plan wykonania lub rozdział "Wymiarowanie balastu". F D Z Szczegół zawieszenia dźwigowego: Wyjąć wsporniki ramy (E) z pozycji parkowania, zamocować za pomocą bolców w poziomej i pionowej ramie podstawy wózka szalunkowego TS i zabezpieczyć przy pomocy zawleczek sprężynowych. Widok Z: E

20 Zmontowanie wysięgnika Ustawić wysięgniki w odstępie w osiach b = 280,0 cm i usztywnić przy użyciu rur rusztowania. Rury rusztowania powinny wystawać po obu stronach na tą samą odległość. Zawieszenie wysięgnika w podstawie wózka szalunkowego TS Zawiesić zmontowany wysięgnik (G) w podstawie wózka szalunkowego TS, umieścić bolec (O) w ramie pionowej (D) i zabezpieczyć. b G I N J O H b ,0 cm G Wysięgnik wózka szalunkowego T H Rura rusztowania 48,3mm 4,50m I Rura rusztowania 48,3mm 3,00m J Obejma obrotowa 48mm K Wrzecionowa podpora ukosna GS T7 109/166cm Ustawić prowadnice wysięgnika (L) według planu montażowego. Wskazówka: Jeżeli prowadnica wysięgnika (L) znajduje się daleko z tyłu, należy się upewnić, że będzie można jeszcze włożyć od góry dźwigarek zawieszany (M). W tym celu nie wbudowywać na razie obu przednich rur rusztowania. L K G L c M N Wrzecionowa podpora ukosna T7 100/150cm Szczegół bolca (O) Przymocować bolcami wrzecionowe podpory ukośne T7 (N) pomiędzy wysięgnikiem (G) a podstawą wózka szalunkowego TS () i zabezpieczyć przy użyciu zawleczek sprężynowych. G O D G N c... W tym obszarze brak usztywnienia G Wysięgnik wózka szalunkowego T L Prowadnica wysięgnika (zawarta w dostawie pozycji G) M Dzwigarek zawieszany wózka szalunkowego T Stół montażowy z odbojami i legarami drewnianymi ułatwia przy montażu utrzymanie równoległości i odległości osi wysięgników

21 Wstępnie zmontować jednostkę dźwigarka zawieszanego Ułożyć dźwigarki zawieszane (M) w odstępie w osiach = 280,0 cm. Przykręcić dźwigar podłużny (P) za pomocą 4 szt. śrub z łbem sześciokątnym M16x45 wraz z nakrętkami i podkładkami sprężystymi. Połączenie jednostki dźwigarka zawieszanego z pomostem Ułożyć gotowy pomost wózka (R) przy użyciu dźwigu na podkładzie o wysokości ok. 20 cm (U) (np. z Doka-dźwigarów H20). Zamocować jednostkę dźwigarka zawieszanego do pomostu gotowego przy użyciu dźwigu. M J H M P Q b b ,0 cm Przykręcić podpory ukośne poręczy (Q) za pomocą 4 szt. śrub z łbem sześciokątnym M16x90 wraz z nakrętkami i podkładkami sprężystymi. Przymocować bolcami nakładkę wznoszącą (Z) na wysokości zgodnej z planem i zabezpieczyć zawleczkami. Z T S Zamontować rury rusztowania 48,3mm 4,50m (H) oraz obejmę obrotową 48mm (J). To usztywnienie nie jest potrzebne gdy tylna ochrona boczna jest wykonywana za pomocą poręczy gotowych T. Włożyć Słupek poręczy T 0,70m (T) do pomostu i zabezpieczyć przy pomocy zawleczki sprężynowej. Zamocować podpory ukośne poręczy (Q) w pomoście (R) przy użyciu bolców łączących 10cm i zabezpieczyć przy użyciu zawleczek sprężynowych. R H U Q R Q

22 Odbój pomostu (V) zabezpiecza na stałe pomost gotowy (R) przed wysunięciem się również przy regulacji pionowej. Podczas demontażu należy zrócić uwagę na to, żeby: Najpierw usunąć odbój pomostu (V). Dopiero potem można rozmontować pomost. Po demontażu nie wolno zapomnieć o tym, żeby: Ponownie zamontować odbój pomostu (V)! Informacja dla użytkownika Wózek szalunkowy T Montaż deskowania i odgrodzenia Zmontować deskowanie według planu projektu. Wykonać ochronę boczną: Z tyłu: Przymocować deski poręczy min. 20/4 cm przy użyciu śrub do okuć bramowych M10x110 i nakrętek z łbem sześciokątnym M10. Z przodu: Włożyć deski poręczy min 20/4 cm do słupka poręczy T 0,70m i zabezpieczyć. R V M H Połączyć dźwigarek zawieszany (M) z pomostem (R) za pomocą bolca przegubowego d29/195 i zabezpieczyć przy pomocy zawleczki sprężynowej. S M W W R H J Zamontować wrzecionowe podpory ukośne T7 75/110cm (S) (położenie według planu montażowego). Do szybkiego montażu ochrony bocznej można wykorzystać również wstępnie zmontowane gotowe poręcze T. Jeżeli zostaną użyte, wtedy można zrezygnować z usztywnienia (H) i (J). Wskazówka: Podane grubości belek i desek są zwymiarowane według normy EN 338 klasa 24. W Niemczech elementy rusztowania wykonane z drewna muszą być oznakowane oznakowaniem Ü! W Niemczech wykonane z drewna deski pokryciowe muszą być zaopatrzone w znak Ü. 22

23 Montaż jednostki pomostu razem z deskowaniem Wyjąć wrzecionową podporę ukośną GS T6 95/140cm (Y) z pozycji parkowania i zamocować podporę dociskową T (X) do podstawy wózka TS () przy pomocy bolca i zawleczki. Y G Zawiesić jednostkę pomostu przy użyciu dźwigu (ewent. przy pomocy lin prowadzących). Y X K Zamocować przy pomocy bolca podporę dociskową T (X) w wysięgniku (G) i zabezpieczyć przy pomocy zawleczki sprężynowej. Włożyć bolce zabezpieczające (Z) i zabezpieczyć Z G Zamocować wrzecionową podporę ukośną GS T7 109/166cm (K) w dźwigarku zawieszanym (M) i zabezpieczyć przy pomocy zawleczki sprężynowej X K M Docisnąć podporę dociskową T (X) poprzez przekręcenie nakrętki na wysięgniku (G) (należy zwrócić uwagę na pionowe położenie podpory dociskowej T)

24 Informacja dla użytkownika Wózek szalunkowy T etonowanie Przed betonowaniem Kontrola ustawień wrzecion pod względem luzu Napiąć wrzeciona w kierunku strzałek aż do wyeliminowania luzu ale tak, żeby nie poruszyło się deskowanie. Dodatkowy pomost roboczy Łatwe wykonanie pomostu roboczego do zacierania powierzchni betonowej. Szczegół : Oparcie pomostu T (montowane w rastrze 5-ciocentymetrowym na podporze ukośnej poręczy) Doka-dźwigar H20 Pokrycie z desek (zabezpieczyć przed przesuwaniem się) Wymagane narzędzie: klucz płaski 13/17 24 Specjalis citechniki deskowan

25 Zdejmowanie deskowania OSTRZEŻENIE Rozdeskowywanie i przejeżdżanie tylko przy prędkości wiatru nie większej niż 55 km/h 1) Odsunąć deskowanie spodu kapy za pomocą wrzecionowej podpory ukośnej T7 75/110cm (). 2) Odchylić dźwigarki zawieszane wraz z deskowaniem bocznym przy pomocy wrzecionowych podpór ukośnych GS T7 109/166cm (). 3) Odkręcić podporę dociskową T () o ok. 5 cm. 4) Odczepić wrzecionową podporę ukośną GS T6 95/140cm (D) od podstawy wózka szalunkowego TS i zamocować przy pomocy linki do podpory dociskowej T (). 5) Połączone teraz podpory należy razem odchylić i przymocować przy pomocy linki do podstawy wózka szalunkowego TS (E). Po usunięciu płyt klinowych wózek szalunkowy jest gotowy do jazdy E D

26 Przemieszczanie jednostek Uwagi wstępne Max. prędkość przemieszczania 4 km/h (prędkość chodu)! Należy unikać gwałtownych obciążeń. Zabroniony jest transport osób! Ostrożnie przy pochyłościach: Zabezpieczyć odciągiem! Szczególna ostrożność przy pochyłościach ponad 3%. Uzgodnić z działem odpowiedzialnym za statykę. Dodatkowe wzmocnienie jeśli wymagane ze względów statycznych. Zwiększona ostrożność podczas procesu przemieszczania. Przedsięwziąć dodatkowe środki zabezpieczające przed stoczeniem się. Połączenie wózków szalunkowych ze sobą Z reguły przemieszcza się razem większą ilość wózków szalunkowych T, a odcinki betonowania są wykonywane w rytmie dziennym. Proces przemieszczania Wariant 1 Elastyczna jednostka jezdna Deskowanie () w odcinkach 5 m. W celu przemieszczania rozdziela się łączenia elementów deskowania, a odstęp pomiędzy wózkami szalunkowymi T zostaje powiększony przy pomocy wrzecionowych podpór ukośnych T7 (). E D Wrzecionowa podpora ukosna T7 150/200cm D olec łączący 25cm (zawarte w dostawie wózka szalunkowego T) E Zawleczka sprężynowa 5mm (zawarta w dostawie wózka szalunkowego T) Przyłącze dla urządzeń ciągnących Koniecznie potrzebna jest nakładka zawieszana T (F) do mocowania do ciągnika w czasie procesu przemieszczania. Dopuszczalna siła ciągu: 50 kn (5000 kg) F D E Rozdzielić połączone elementy deskowania. Odstęp pomiędzy wózkami szalunkowymi zwiększyć przy pomocy wrzecionowych podpór ukośnych T7 () na tyle, żeby podczas przeciągania nie dochodziło do żadnych zakleszczeń (szczególnie na obiektach zakrzywionych). Położyć szyny lub profile U dla następnego odcinka. Przymocować odboje tylko do przeznaczonej do tego nakładki zawieszanej T (F) i do urządzenia ciągnącego. Usunąć płyty klinowe (zabezpieczenia przed przetoczeniem się). Przeciągnąć wózek szalunkowy na nowe miejsce zastosowania. Przed usunięciem urządzeń ciągnących: Ponownie włożyć płyty klinowe w celu zabezpieczenia przed przetoczeniem się. 26

27 Wariant 2 Sztywna jednostka jezdna Deskowanie () jest ciągłe na całej długości wszystkich wózków szalunkowych T (żadnych styków w deskowaniu). Przy przemieszczaniu wszystkie połączenia pomiędzy wózkami szalunkowymi T pozostają niezmienione. Zalecana konstrukcja deskowania: Przy użyciu stalowych rygli wielofunkcyjnych WS10 Top50 (J), które łączone są ze sobą za pomocą nakładek łączących. J J Ważna wskazówka: Elementy deskowania tworzą sztywną jednostkę jezdną, dlatego też wszystkie wrzeciona wózków szalunkowych T leżące w jednej płaszczyźnie poziomej jednocześnie poddane obciążeniu. Położyć szyny lub profile U dla następnego odcinka. Przymocować odboje tylko do przeznaczonej do tego nakładki zawieszanej T (F) i do urządzenia ciągnącego. Usunąć płyty klinowe (zabezpieczenia przed przetoczeniem się). Przeciągnąć wózek szalunkowy na nowe miejsce zastosowania. Przed usunięciem urządzeń ciągnących: Ponownie włożyć płyty klinowe w celu zabezpieczenia przed przetoczeniem się. F Połączenie wózków szalunkowych T ze sobą przy pomocy wrzecionowych podpór ukośnych T7 150/200cm () : pomiędzy podstawami i dodatkowo dodatkowo pomiędzy dźwigarkami zawieszanymi (H). Połączenie za pomocą nakładki stabilizującej T (I). Wrzeciona mocują ze sobą wózki szalunkowe T i pozostają niezmienione przy procesie przemieszczania się. I H

28 ezpieczeństwo na budowli Wskazówka: Podane grubości belek i desek są zwymiarowane według normy EN 338 klasa 24. W Niemczech elementy rusztowania wykonane z drewna muszą być oznakowane oznakowaniem Ü! W Niemczech wykonane z drewna deski pokryciowe muszą być zaopatrzone w znak Ü. Wariant 2 Mocowanie czołowe W przypadku gdy nie ma żadnych pałąków zbrojeniowych. z zaciskiem barierki ochronnej T Zacisk barierki ochronnej T umożliwia wykonanie zabezpieczeń przed upadkiem przy konstrukcjach nośnych mostów. W zależności od stanu budowy i lokalnych uwarunkowań można zamocować zacisk barierki ochronnej T bez przebudowy w różny sposób > 1.0 m Zacisk barierki ochronnej T Deska poręczy Zakotwienie (Kotwa gzymsowa 15,0 pręt kotwowy 15,0 nakrętka talerzowa 15,0) Wariant 1 Mocowanie pałąkowe Wariant 3 Mocowanie podłogowe Na już wykonanej kapie gzymsowej. > 1.0 m b > 1.0 m D c d a... szerokość w świetle pomiędzy pałąkami zbrojeniowymi min. 13,0 cm b... min 5,5 cm, max. 35,0 cm c... min. 12 cm d... min. 1,0 cm Zacisk barierki ochronnej T Deska poręczy Pałąk zbrojeniowy a Zacisk barierki ochronnej T Deska poręczy Zakotwienie D Kapa gzymsowa Należy przestrzegać informacji użytkownika Zacisk barierki ochronnej T"! 28

29 z barierką ochronną 1,10m arierka ochronna 1,10m służy do wykonania odgrodzeń przy krawędzi stropu. W zależności od stanu budowy oraz lokalnych uwarunkowań można mocować barierkę ochronną 1,10m na różne sposoby bez konieczności przebudowy. Wariant 2 Mocowanie w tulejce śrubowej 20,0 c > 1.0 m c... Odleglość od krawędzi przynajmniej 10cm arierka ochronna 1,10m Tulejka śrubowa 20,0 arierka ochronna 1,10m Deska poręczy Należy przestrzegać informacji użytkownika "arierka ochronna 1,10m"! Wariant 3 Mocowanie w później wykonanym otworze Wariant 1 Mocowanie w tulejce 24mm c c c... Odleglość od krawędzi przynajmniej 10cm Otwór: Średnica 25 mm arierka ochronna 1,10m c... Odleglość od krawędzi przynajmniej 10cm arierka ochronna 1,10m Tulejka 24mm 29

30 Ochrona przed warunkami atmosferycznymi Kilka dodatkowych rur rusztowania wystarczy by stworzyć prosty stelarz dla plandeki chronnej. Osłony tej nie trzeba zdejmować na czas przestawiania. Ważna wskazówka: Należy powiększyć balast w stosunku do wartości podanych w rozdziale "Wymiarowanie balastu" o następujące ciężary: przy odstępie podpór dociskowych 120 cm - 15 kn przy odstępie podpór dociskowych 50 cm - 20 kn bez podpory dociskowej - 28 kn Informacja dla użytkownika Wózek szalunkowy T D Plandeka Rura rusztowania 48,3mm 4,50m Rura rusztowania 48,3mm 4,00m D Obejma obrotowa 48mm Wymagany materiał patrz rozdział "Zapotrzebowanie na materiał". Wymagane narzędzie: grzechotka przestawna 1/2" Klucz tulejowy 19 1/2" L przedłużka 22 cm 30

31 Łatwe dopasowanie do wymogów konstrukcji budowlanej Zakończenie gzymsowe ze ścianką kierującą Deskowanie dla ścianki kierującej jest zawieszane na ryglu rozdzielczym zamocowanym na wysięgniku wózka szalunkowego T. Sprawdzonym rozwiązaniem umożliwiającym redukcję ciężaru balastu jest zakotwienie deskowania gzymsu () do dolnej konstrukcji nośnej obiektu. W takim przypadku należy dokładnie rozplanować przestawianie wózków szalunkowych T. Wymiarowanie należy dostosować do wymagań projektu Specjalne formy zakończenia gzymsowego Dopasowanie deskowania do kształtu kapy gzymsowej jest bardzo łatwe. Rozwiązanie to umożliwia wyrobienie nawet bardzo skomplikowanych przekrojów. gzyms rozszalowany gzyms zaszalowany by nie było widać granicy między taktami przy większych szerokościach gzymsu, zalecamy takie przestawianie zestawu aby deskowanie zachodziło częściowo na poprzedni takt

32 Regulowanie wózków szalunkowych przy użyciu zestawu nastawczego wózka T do przeprowadzenia większych zmian kierunku (załamania albo bardzo małe promienie) do dokładnego wypozycjonowania wózka szalunkowego T w przypadkach zakłóceń Konstrukcja zestawu nastawczego wózka T () : Większe zmiany kierunku Nie obciążać podnośnika bez pośrednictwa płytki dociskowej! Zestaw nastawczy ustawić w środku ciężkości wózka (G) pod podstawą. Umożliwia to obrót wózka w żądanym kierunku. Gzymsowy wózek szalunkowy przekręcić wrzecionami przy pomocy urządzenia regulującego na nową pozycję jezdną. G TR a a... Zakres przestawiania 0 do 9 cm Podnośnik hydrauliczny ze zintegrowanym elementem pompującym Płyta dociskowa G Środek ciężkości wózka Szczegół Max. nośność: kg (120 kn) Wymagane narzędzie: grzechotka przestawna 1/2" Klucz tulejowy 19 1/2" L Klucz nasadowy 30 1/2" TR Zestaw nastawczy wózka T Dokładne ustawienie Następuje analogicznie według instrukcji dotyczących przeprowadzenia większych zmian kierunku. Przypadki zakłóceń Mogą one co jakiś czas występować w surowych warunkach budowlanych, np. ześlignięcie się rolek z profili szynowych na ich styku itp. Łatwe podniesienie przy pomocy zestawu nastawczego pozwala na szybką pomoc bez konieczności sprowadzenia w tym celu odpowiedniego podnośnika (np. dźwigu samochodowego). 32

33 Wielofunkcyjne zastosowanie Przy projektowaniu wózka szalunkowego T wzięto pod uwagę inne możliwości zastosowania. Dzięki temu można znacznie zwiększyć ekonomiczność oraz zakres wykorzystania. Wózek do rozbiórek W przypadku remontów należy usunąć kapy gzymsowe. Wózek szalunkowy T można wykorzystać dzięki pomostowi roboczemu z regulacją wysokości również jako wózek do rozbiórki. Po pracach rozbiórkowych można opuścić pomost roboczy w normalne położenie przy pomocy dźwigu lub wciągarki linowej. Następnie można od razu przystąpić do ustawiania deskowania dla nowego gzymsu. Przemieszczanie wielkopowierzchniowych deskowań w poziomie Następujące części mogą być wykorzystywane również dla tych projektów, przy których wielkopowierzchniowe elementy deskowania trzeba przemieszczać w poziomie (np. ściany tuneli w otwartym sposobie budowy): Rama pozioma wózka szalunkowego T () Koła T () podstawy Wysięgnik wózka szalunkowego T ()

34 Transportowanie, układanie w stosy i składowanie Informacja dla użytkownika Wózek szalunkowy T Oszczędność miejsca i stabilność Podstawa wózka szalunkowego TS dostarczana jest na Państwa miejsce budowy w stanie zmontowanym. W stanie złożonym można te podstawy łatwo transportować i składować. Wymiary dopasowane są do transportu ciężarówką. OSTROŻNIE Należy zabezpieczyć cały stos przed stoczeniem się, np. przy pomocy przekładek drewnianych 8x8 cm oraz desek przymocowanych gwoździami ()! Należy unikać wciśnięcia się kół w podłoże! Związać stos taśmami z naciągiem ()! Przykład Stos z 3 podstaw wózka szalunkowego TS Z a b c a ,0 cm b ,0 cm c... 72,0 cm Widok Z d d ,0 cm Prosimy zwrócić uwagę przy zwrotach materiału na odpowiednie zabezpieczenie przed stoczeniem się. 34

35 Zapotrzebowanie materiałowe Zestawienie materiału na wózek szalunkowy T (zastosowanie standardowe) ez poręczy gotowych T Nazwa Ilość Podstawa wózka szalunkowego TS 1 Wysięgnik wózka szalunkowego T 2 Wrzecionowa podpora ukosna T7 100/150cm 2 Wrzecionowa podpora ukosna GS T7 109/166cm 2 Dzwigarek zawieszany wózka szalunkowego T 2 Dźwigar wzdłużny wózka szalunkowego T 1 Podpora ukośna poręczy wózka szalunkowego T 2 Wrzecionowa podpora ukosna T7 75/110cm 2 Gotowy pomost wózka T 1 Słupek poręczy T 0,70m 2 Podpora dociskowa T 2 Obejma obrotowa 48mm 7 Rura rusztowania 48,3mm 3,00m 4 Rura rusztowania 48,3mm 4,50m 5 śruba do okuć bramowych M10x100 DIN 603 (Nr. ident ) 18 Nakrętka sześciokątna M10 DIN 934 (Ident.Nr ) 18 Ochrona przed warunkami atmosferycznymi Nazwa Ilość Obejma obrotowa 48mm 6 Rura rusztowania 48,3mm 4,00m 3 Rura rusztowania 48,3mm 4,50mm 5 Plandeka 8,0x5,50m na życzenie 1 Wskazówka: Ponieważ deskowanie może być wykonane w sposób bardzo indywidualny, nie jest ono zawarte w powyższym zestawieniu. Wymagane Doka-dźwigary, płyty szalunkowe, wielofunkcyjne rygle stalowe i części kotwowe jak również takie akcesoria jak listwy o przekroju trójkątnym itp. należy określić w zależności od projektu. alast w Niemczech na życzenie. Z poręczą gotową T Nazwa Ilość Podstawa wózka szalunkowego TS 1 Wysięgnik wózka szalunkowego T 2 Wrzecionowa podpora ukosna T7 100/150cm 2 Wrzecionowa podpora ukosna GS T7 109/166cm 2 Dzwigarek zawieszany wózka szalunkowego T 2 Dźwigar wzdłużny wózka szalunkowego T 1 Wrzecionowa podpora ukosna T7 75/110cm 2 Gotowy pomost wózka T 1 Poręcz gotowa T dolna 1 Poręcz gotowa T górna 1 Słupek poręczy T 0,70m 2 Podpora dociskowa T 2 Obejma obrotowa 48mm 6 Rura rusztowania 48,3mm 3,00m 4 Rura rusztowania 48,3mm 4,50m 3 Do łączenia wózków szalunkowych ze sobą: Wariant 1 (elastyczna jednostka jeżdżąca) Nazwa Ilość Wrzecionowa podpora ukosna T7 150/200cm 1 Wariant 2 (sztywna jednostka jeżdżąca) Nazwa Ilość Wrzecionowa podpora ukosna T7 150/200cm 2 Nakładka stabilizująca T 2 Do przyłączenia urządzeń ciągnących Nazwa Ilość Nakładka zawieszana T 1 Dodatkowe pomosty robocze Nazwa Ilość Oparcie pomostu T 2 Deski i dźwigary po stronie budowy 35

36 Przegląd produktów Informacja dla użytkownika Wózek szalunkowy T [kg] nr art. [kg] nr art. Przegląd Rusztowania produktów nośne Doka Podstawa wózka szalunkowego TS 936, Grundgestell Schalwagen TS składa się z: () Rama pozioma wózka szalunkowego T 505, () Rama pionowa wózka szalunkowego T 177, () Krzyżulec ramowy wózka szalunkowego T 13, sztuk (D) Wrzecionowa podpora ukosna GS T6 95/140cm 10, sztuk (E) Koło T 51, sztuk długość: 330 cm szerokość: 229 cm wysokość: 214 cm stan dostawy: poskładane Wrzecionowa podpora ukosna GS T7 109/166cm 21, Spindelstrebe GS T7 109/166cm Wrzecionowa podpora ukosna T6 73/110cm 10, Spindelstrebe T6 73/110cm Wysięgnik wózka szalunkowego T 357, usleger Schalwagen T składa się z: () Rama wysięgnika wózka szalunkowego T 295, () Prowadnice wysięgnika wózka szalunkowego T 63, długość: 64,4-102,2 cm długość: 580 cm wysokość: 127 cm Wrzecionowa podpora ukosna T6 100/150cm 12, Spindelstrebe T6 100/150cm Wrzecionowa podpora ukosna T7 75/110cm 13, Spindelstrebe T7 75/110cm Podpora dociskowa T 37, Druckstütze T wysokość: 194 cm Wrzecionowa podpora ukosna T7 100/150cm 16, Spindelstrebe T7 100/150cm Wrzecionowa podpora ukosna T7 150/200cm 21, Spindelstrebe T7 150/200cm Dzwigarek zawieszany wózka szalunkowego T 175, Hängeträger Schalwagen T wysokość: 352 cm Dzwigar długi wózka T 36, Längsträger Schalwagen T długość: 301 cm 36

37 Przegląd produktów [kg] nr art. [kg] nr art. Gotowy pomost wózka T 347, Fertigbühne Schalwagen T części drewniane lazurowane na żółto części stalowe ocynkowane długość: 490 cm szerokość: 170 cm Przedłużenie poręczy T 1,00m 9, Geländerverlängerung T 1,00m Podpora ukosna poręczy wózka szalunkowego T 18, Geländerstreben Schalwagen T wysokość: 300 cm stan dostawy: złożone Nakładka stabilizująca T 2, Stabilisierungslasche T długość: 13 cm szerokość: 12 cm wysokość: 8 cm Nakładka zawieszana T 8, nhängelasche T długość: 28 cm szerokość: 14 cm wysokość: 8 cm Słupek poręczy T 0,70m 2, Geländerholm T 0,70m długość: 86,6 cm Oparcie pomostu T 2, ühnenauflage T długość: 12,6 cm szerokość: 11 cm wysokość: 29,6 cm Zacisk barierki ochronnej S 11, Schutzgeländerzwinge S wysokość: cm Poręcz gotowa T górna 86, Fertiggeländer T oben części stalowe ocynkowane części drewniane lazurowane na żółto długość: 490 cm wysokość: 156 cm Przedłużenie zawieszenia pionowego T 1,00m 89, Hängeträgerverlängerung T 1,00m wysokość: 143 cm Poręcz gotowa T dolna 98, Fertiggeländer T unten części stalowe ocynkowane części drewniane lazurowane na żółto długość: 490 cm wysokość: 156 cm Rozszerzenie pomostu T 24, ühnenverbreiterung T szerokość: 95 cm wysokość: 36 cm stan dostawy: zwinięta lina Wrzeciono nastawcze T 17, Justierspindel T wysokość: 96 cm 37

38 Przegląd produktów Informacja dla użytkownika Wózek szalunkowy T [kg] nr art. [kg] nr art. Poręcz nasadowa T 107, ufsatzgeländer T części stalowe ocynkowane części drewniane lazurowane na żółto długość: 490 cm wysokość: 120 cm Zestaw nastawczy wózka T 22, Justiereinrichtung für Schalwagen T lakierowana na niebiesko wysokość: 28,5-55,2 cm olec łączący 10cm 0, Verbindungsbolzen 10cm długość: 14 cm Zawleczka sprężynowa 5mm 0, Federvorstecker 5mm długość: 13 cm 38

39 Przegląd produktów 39

40 Gotowe do użycia, przestawne deskowanie gzymsowe do kap gzymsowych mostów Przejezdny wózek szalunkowy T stosuje sie z wielkopowierzchniowym, wstępnie zmontowanym deskowaniem gzymsów. Zestaw wózków można przemieszczać w całości, co przyczynia się do szybkiego postępu prac. W taki sposób można szczególnie ekonomicznie wyrabiać zakończenia gzymsowe dłuższych konstrukcji nośnych, podzielone na wiele taktów betonowania, jak również kapy mostów nie dających możliwości zakotwienia deskowań od spodu płyty wspornikowej. Wózek szalunkowy T nadaje się ponadto do remontowania istniejących mostów. Wózek szalunkowy T można wydzierżawić, wziąć w leasing lub kupić. W każdej najbliższej filii firmy Doka. Po prostu zadzwońcie Państwo do nas. Zakłady centralne grupy Doka w mstetten. Doka international Doka GmbH ertyfikovany wedlug Josef Umdasch Platz mstetten / ustria Telefon: +43 (0) Telefax: +43 (0) info@doka.com ISO 9001 Internet: Pozostale filie przedstawicielstwa: Polska: Doka Polska Sp. z o.o. Filia Katowice woj. mazowieckie ul. ankowa Zielonka Tel.: (022) Fax: (022) Polska@doka.com Doka Polska Sp. z o.o. ul. Towarowa Siemianowice Śląskie Tel.: (032) Fax: (032) Katowice@doka.com Filia Kraków Filia Wrocław Doka Polska Sp. z o.o. ul. Rybitwy Kraków Tel.: (012) Fax: (012) Krakow@doka.com Doka Polska Sp. z o.o. ul. Północna 15-19, bud Wrocław Tel.: (071) Fax: (071) Wroclaw@doka.com Specjalis citechniki deskowan lgieria rabia Saudyjska ahrajn elgia iałoruś ośnia i Hercegowina razylia ułgaria hile hiny horwacja zechy Dania Estonia Finlandia Francja Grecja Hiszpania Holandia Indie Iran Irlandia Islandia Izrael Japonia Jordania Kanada Katar Kazachstan Korea Kuwejt Liban Libia Litwa Łotwa Luksemburg Meksyk Niemcy Norwegia Nowa Zelandia Panama Południowa fryka Portugalia Rosja Rumunia Serbia Singapur Słowacja Słowenia Stany Zjednoczone Szwajcaria Szwecja Tajlandia Tajwan Tunezja Turcja Ukraina Węgry Wielka rytania Wietnam Włochy Zjed. Emiraty rabskie

Rygiel narożny 20 23,5 580031000 Eckriegel 20

Rygiel narożny 20 23,5 580031000 Eckriegel 20 Systemy eskowanie ścienne dźwigarkowe Doka Top 50 Stalowy rygiel wielofunkcyj. WS10 Top50 0,50m 10,2 580001000 Stalowy rygiel wielofunkcyj. WS10 Top50 0,75m 14,9 580002000 Stalowy rygiel wielofunkcyj.

Bardziej szczegółowo

Framax Xlife-element ramowy 2,70x2,70m 416,0 588109500 Framax Xlife-Element 2,70x2,70m

Framax Xlife-element ramowy 2,70x2,70m 416,0 588109500 Framax Xlife-Element 2,70x2,70m Systemy eskowanie ścienne ramowe Doka Framax Xlife Framax Xlife-element ramowy 1,35x2,70m 210,0 588100500 Framax Xlife-element ramowy 0,90x2,70m 126,5 588102500 Framax Xlife-element ramowy 0,60x2,70m 91,5

Bardziej szczegółowo

Dokamatic-głowica obrotowa 40 17, Dokamatic-Schwenkkopf 40

Dokamatic-głowica obrotowa 40 17, Dokamatic-Schwenkkopf 40 Systemy Stolik Dokamatic stropowe Doka Dokamatic-stolik 2,50x4,00m 21mm 515,0 586200000 Dokamatic-stolik 2,50x5,00m 21mm 656,0 586201000 Dokamatic-stolik 2,00x4,00m 21mm 480,0 586202000 Dokamatic-stolik

Bardziej szczegółowo

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność Dokumentacja techniczna Obciążalność Spis treści/wskazówki ogólne Spis treści 1. Wskazówki ogólne... 2 2. Warianty transportu... 3 2.1 Transport dźwigiem... 3 z użyciem uchwytów transportowych... 3 z użyciem

Bardziej szczegółowo

Narożnik wewnętrzny FF20 2,75m 21mm 214, Narożnik wewnętrzny FF20 1,00m 21mm 117, Innenecke FF20 21mm

Narożnik wewnętrzny FF20 2,75m 21mm 214, Narożnik wewnętrzny FF20 1,00m 21mm 117, Innenecke FF20 21mm Systemy eskowanie ścienne dźwigarkowe Doka FF20 Element gotowy FF20 2,00x2,75m 21mm 335,0 587512000 Element gotowy FF20 1,00x2,75m 21mm 166,0 587508000 Element gotowy FF20 0,75x2,75m 21mm 131,0 587504000

Bardziej szczegółowo

Płytki ślizgowe. Wyposażenie dodatkowe: Ślizg: w razie potrzeby zamówić oddzielnie Prowadnica Z: w razie potrzeby zamówić oddzielnie

Płytki ślizgowe. Wyposażenie dodatkowe: Ślizg: w razie potrzeby zamówić oddzielnie Prowadnica Z: w razie potrzeby zamówić oddzielnie Płytki ślizgowe Do bezpośredniego zamocowania na szynach profilowych MEFA lub elementach budowli Przejmowanie wydłużeń osiowych rurociągów Zalecane z obejmami MEFA (Omnia, Standard lub do dużych obciążeń)

Bardziej szczegółowo

Framax-uchwyt dźwigowy

Framax-uchwyt dźwigowy 06/2012 Oryginalna instrukcja użytkowania 999230016 pl Zachować do przyszłego użytku Framax-uchwyt dźwigowy Nr. art. 588149000 produkowane od 1998 roku BU 06078 geprüfte Sicherheit Przedstawienie produktu

Bardziej szczegółowo

MEFA - System montażowy szyn profilowych

MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy 35 Szyna profilowa Stex 35 strona 2/3 Stex 35 łącznik Stex 35 bolec gwintowany strona 2/3 Stex - Łącznik kątowy strona 2/4 Konsola

Bardziej szczegółowo

Informacja dla użytkownika 07/2010. Instrukcja montażu i użytkowania. Kozły oporowe Doka Specjaliścitechniki deskowań

Informacja dla użytkownika 07/2010. Instrukcja montażu i użytkowania. Kozły oporowe Doka Specjaliścitechniki deskowań 07/2010 Informacja dla użytkownika 999739016 pl Instrukcja montażu i użytkowania Kozły oporowe Doka 9739-204-01 Wstęp Informacja dla użytkownika Kozły oporowe Doka Wstęp by Doka Industrie GmbH, A-3300

Bardziej szczegółowo

DESKOWANIE TEKKO. telka. Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica. Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz.

DESKOWANIE TEKKO. telka. Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica. Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz. DESKOWANIE TEKKO telka Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz 1 S t r o n a 2012 Spis treści: strona 1. Cechy produktu 3 2. Widok

Bardziej szczegółowo

Deskowania stropowe Stropy

Deskowania stropowe Stropy www.paschal.de Stropy Dane techniczne PASCHAL strop dozwolona grubość stropu zmienna, w zależności od odstępów pomiędzy podporami tolerancje płaskości maks. strzałka ugięcia L/500 zgodnie z DIN 18202 Dźwigar

Bardziej szczegółowo

Deskowanie stropowe Dokadek 30

Deskowanie stropowe Dokadek 30 12/2012 Informacja dla użytkownika 999803316 pl Instrukcja montażu i użytkowania Deskowanie stropowe Dokadek 30 98033-285-01 Wstęp Informacja dla użytkownika Deskowanie stropowe Dokadek 30 Wstęp by Doka

Bardziej szczegółowo

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS SCHÖCK ISOKORB TYP KS I Materiały budowlane/ochrona przed korozją/ochrona przeciwpożarowa Materiały: Schöck Isokorb typ KS Beton Stal Łożysko oporowe w betonie od strony stropu minimalna wytrzymałość betonu

Bardziej szczegółowo

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7 1. Rama stalowa Wykonana ze specjalnego profilu o średnicy 0 48,3x2,1. Górny u-profil ramy pozwala na założenie dwóch pomostów stalowych o szerokości 0,32m lub jednego aluminiowo-sklejkowego o szerokości

Bardziej szczegółowo

spis treści strona str.2 Rusztowania fasadowe typ PLETTAC 3 Rusztowania fasadowe typ LAYHER/BAUMANN 8 Rusztowania fasadowe typ RUX 12

spis treści strona str.2 Rusztowania fasadowe typ PLETTAC 3 Rusztowania fasadowe typ LAYHER/BAUMANN 8 Rusztowania fasadowe typ RUX 12 KATALOG PRODUKTÓW spis treści strona Rusztowania fasadowe typ PLETTAC 3 Rusztowania fasadowe typ LAYHER/BAUMANN 8 Rusztowania fasadowe typ RUX 12 Rusztowania fasadowe Elementy wspólne / Akcesoria 17 Rusztowania

Bardziej szczegółowo

Rama stalowa szerokości 8 cm, ocynkowana. Sklejka grubości 12 mm. Wysokość: 150 cm, 120 cm i 90 cm; szerokości elementów: 30, 45, 60 i 90 cm.

Rama stalowa szerokości 8 cm, ocynkowana. Sklejka grubości 12 mm. Wysokość: 150 cm, 120 cm i 90 cm; szerokości elementów: 30, 45, 60 i 90 cm. OPIS SYSTEMU str. Deskowanie małogabarytowe BudoUNI jest jednym z lżejszych deskowań ściennych dostępnych na rynku. Najcięższa płyta (90x150) waży niecałe 40 kg co pozwala na ustawianie kompletnego deskowania

Bardziej szczegółowo

System szynowy wspinania RCS Jako pomost roboczy lub osłona zabezpieczająca

System szynowy wspinania RCS Jako pomost roboczy lub osłona zabezpieczająca System szynowy wspinania RCS Jako pomost roboczy lub osłona zabezpieczająca Szynowy system wspinania RCS Zestaw modułowy wszechstronnego zastosowania Nowy system pomostów PERI RCS łączy w sobie zalety

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja montażu i użytkowania RUSZTOWANIA PRZEJEZDNEGO STALOWEGO RPS 6200 Stalowe rusztowanie składane wg PN EN 1004 grupa rusztowań 2. 1 1. OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY: Dla montażu i demontażu, bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Nakładka cięgłowa 2, Zuglasche

Nakładka cięgłowa 2, Zuglasche Rusztowania Kozły oporowe nośne Doka Kozioł oporowy zmienny 3,30m 187,8 580516000 Abstützbock Variabel 3,30m składa się z: (A) Rygiel kozła oporowego WU14 99,0 580510000 wysokość: 252 cm (B) Stalowy rygiel

Bardziej szczegółowo

Staxo 40-rama 1,80m 24, Staxo 40-rama 1,20m 17, Staxo 40-rama 0,90m 14, Staxo 40-Rahmen ocynkowana

Staxo 40-rama 1,80m 24, Staxo 40-rama 1,20m 17, Staxo 40-rama 0,90m 14, Staxo 40-Rahmen ocynkowana Rusztowania Rusztowanie nośne Doka Staxo 40 Staxo 40-rama 1,80m 24,3 582200000 Staxo 40-rama 1,20m 17,5 582201000 Staxo 40-rama 0,90m 14,6 582202000 Staxo 40-Rahmen Staxo 40-część łącząca 0,60 582203000

Bardziej szczegółowo

MEFA - System montażowy szyn profilowych

MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy 35 Szyna profilowa Stex 35 strona 2/3 Stex 35 łącznik Stex 35 bolec gwintowany strona 2/3 Stex - Łącznik kątowy strona 2/4 Konsola

Bardziej szczegółowo

PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002

PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 Spis treści PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 3 Normy 3 Przeznaczenie 3 Zalety stosowania płyt stropowych kanałowych 3 1. ASORTYMENTOWE ZESTAWIENIE PŁYT STROPOWYCH KANAŁOWYCH

Bardziej szczegółowo

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy Pomost podstawowy. Podłoga z kraty stalowej z dwiema konsolami. Poręcze po stronie wzdłużnej i czołowej. Pomost dodatkowy. Podłoga z kratki stalowej z dwiema konsolami. Poręcz po stronie wzdłużnej. Pomosty

Bardziej szczegółowo

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt.

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt. Zastrzał 45 Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Zastrzał- 45 - T-Profil Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy Zastrzał 45 -T-Profil 310 0,700 1 0481510 0480510 Zacisk nośny

Bardziej szczegółowo

obejmy mocujące do rur

obejmy mocujące do rur obejmy mocujące do rur budowa materiał temperatura pracy Wykonanie specjalne uchwyt na rurę, z tłumieniem uderzeń i wibracji obejmy polipropylen elementy mocujące stal ocynkowana, Płytki do przyspawania

Bardziej szczegółowo

MEFA-elementy ślizgowe

MEFA-elementy ślizgowe Elementy ślizgowe MEFA-elementy ślizgowe Elementy ślizgowe Płytki ślizgowe strona 4/2 Prowadnice Z, ślizgi PA 6.6 strona 4/3 Ślizgi szynowe dwuosiowe strona 4/4 BI-ucho z przyłączem gwintowanym strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V

Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V Strona 1 Spis treści: 1. Zasady stosowania siatek bezpieczeństwa. 2. Terminy i definicje. 3. Podstawowe informacje dotyczące użytkowania siatek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX SPIS TREŚCI 1 PRZEZNACZENIE I OPIS... 3 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 3 DANE TECHNICZNE... 5 4 DOPUSZCZENIE DO UŻYTKU... 6 5 WYMAGANIA BUDOWLANE...

Bardziej szczegółowo

Schody jezdne typoszereg 16000. Instrukcja montażu i eksploatacji

Schody jezdne typoszereg 16000. Instrukcja montażu i eksploatacji Schody jezdne typoszereg 16000 Instrukcja montażu i eksploatacji Bydgoszcz Wydanie 2009 Uwagi ogólne 1. Schody jezdne typoszereg 16000 wykonane są ze stopu aluminium. 2. Zostały zaprojektowane z uwzględnieniem

Bardziej szczegółowo

Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych

Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń Drabiny pionowe Drabiny pionowe są idealnym rozwiązaniem w zakresie pokonywania wysokości, zapewniającym bezpieczny i stały dostęp do budynków i budowli

Bardziej szczegółowo

NOE. Składane Pomosty robocze. stan na Budowa i zasady użytkowania. geprüfte Sicherheit BAU 13182

NOE. Składane Pomosty robocze. stan na Budowa i zasady użytkowania. geprüfte Sicherheit BAU 13182 NOE Składane Pomosty robocze stan na 11.2014 Budowa i zasady użytkowania BAU 13182 geprüfte Sicherheit Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa, Przewodnik GSV...3 1.1 Uwagi na temat przeznaczenia i bezpiecznego

Bardziej szczegółowo

SCHÖCK ISOKORB TYP KSH/QSH Materiały/Zabezpieczenie przeciwkorozyjne/zabezpieczenie przeciwpożarowe/wskazówki

SCHÖCK ISOKORB TYP KSH/QSH Materiały/Zabezpieczenie przeciwkorozyjne/zabezpieczenie przeciwpożarowe/wskazówki SCHÖCK ISOKORB TYP /QSH Materiały/Zabezpieczenie przeciwkorozyjne/zabezpieczenie przeciwpożarowe/wskazówki Materiały po stronie stropu Beton Stal zbrojeniowa Płyta dociskowa w betonie Min. klasa B25 Beton

Bardziej szczegółowo

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model PUM

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model PUM Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model PUM Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model PUM Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

Konsole. Przegląd produktów. Konsola kątowa WK100/ / /200. Konsola kątowa WK725/ /550. Konsola kątowa WK300/ /350

Konsole. Przegląd produktów. Konsola kątowa WK100/ / /200. Konsola kątowa WK725/ /550. Konsola kątowa WK300/ /350 Przegląd produktów 3.0 Przykładowe zastosowania konsoli kątowej (opracowano za pomocą biblioteki CAD Sikla) 3.1 Konsole kątowe WK 100/100,..., WK 200/200 z wzmocnionym profilowaniem 3.2 Konsole kątowe

Bardziej szczegółowo

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań.

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Uwaga! CENTUM W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Zastosowania oparte o kombinacje elementów lub specjalne rozwiązania konstrukcji wsporczych możemy opracować na życzenie. Nasz dział techniczny

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu KSH

Schöck Isokorb typu KSH Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu (=typ KS14-V8-H + łącznik) Spis treści Strona Warianty połączeń 168 Przekroje/Rzuty 169 Założenia do obliczeń 170 Tabele nośności/przykład obliczeniowy 171-174 Tolerancje

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B.09.00.00 STROPY 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące wykonywania i montażu stropów gęstożebrowych.

Bardziej szczegółowo

Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli

Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli Drabiny pionowe Drabiny pionowe są idealnym rozwiązaniem w zakresie pokonywania wysokości, zapewniającym bezpieczny i stały dostęp do budynków i budowli

Bardziej szczegółowo

Stolik Dokamatic. Informacja dla użytkownika Instrukcja montażu i użytkowania. Specjaliści Techniki Deskowań. 999767016-09/2015 pl

Stolik Dokamatic. Informacja dla użytkownika Instrukcja montażu i użytkowania. Specjaliści Techniki Deskowań. 999767016-09/2015 pl 999767016-09/2015 pl Specjaliści Techniki Deskowań. Stolik Dokamatic Informacja dla użytkownika Instrukcja montażu i użytkowania by Doka GmbH, -3300 mstetten 9767-307-01 by Doka GmbH, -3300 mstetten Informacja

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu KS

Schöck Isokorb typu KS Schöck Isokorb typu 20 1VV 1 Schöck Isokorb typu, QS Spis treści Strona Warianty połączeń 19-195 Wymiary 196-197 Tabela nośności 198 Wskazówki 199 Przykład obliczeniowy/wskazówki 200 Wskazówki projektowe

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu KF

Schöck Isokorb typu KF Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu Ilustr. 97: Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu przeznaczony do połączeń balkonów wspornikowych. Przenosi ujemne momenty i dodatnie siły poprzeczne. Element

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA TECHNICZNA Zawieszenia nośne naczyń wyciągowych

INFORMACJA TECHNICZNA Zawieszenia nośne naczyń wyciągowych INFORMACJA TECHNICZNA Zawieszenia nośne naczyń wyciągowych WWW.SIEMAG-TECBERG.COM INFORMACJA TECHNICZNA Zawieszenia nośne naczyń wyciągowych Zawieszenia nośne dla urządzeń wyciągowych jedno- i wielolinowych

Bardziej szczegółowo

NOE top R 275stan. Budowa i zasady użytkowania

NOE top R 275stan. Budowa i zasady użytkowania NOE top R 275stan na 02.2016 Budowa i zasady użytkowania 2 BiZU NOE top R 275 stan na 02.2016 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa, Przewodnik GSV...4 1.1 Przewodnik GSV...4 1.2 Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

CENTUM - System wsporczy dla dużych obciążeń

CENTUM - System wsporczy dla dużych obciążeń - System wsporczy dla dużych obciążeń Profile montażowe strona /5 Technika połączeń strona /7 Łącznik ceowy strona /8 Uchwyty do betonu strona /9 Adapter systemu 45 strona /9 Uchwyt do konstrukcji stalowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT Instrukcja montażu i użytkowania wg EN 131; BGI 637 i BGV D36 Pomost VARIO typu KOMPAKT Świdnica listopad 2008 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...3 1.1 ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI UŻYTKOWNIKA...3 1.2 KONSTRUKTOR:...4

Bardziej szczegółowo

Informacja produktowa Przegląd montażu Mover 06.2012

Informacja produktowa Przegląd montażu Mover 06.2012 Informacja produktowa Przegląd montażu Mover 06.01 Przegląd montażu i wskazówki odnośnie montażu systemu manewrowania firmy Truma Mover, SE (R), H SE (R), TE (R)(4) i H TE (R) do podwozi różnych producentów.

Bardziej szczegółowo

rusztowania ramowe EURO+

rusztowania ramowe EURO+ rusztowania ramowe 1. Rama stalowa Wykonana z rury o średnicy Ø48,3 ze ścianką 2,7mm. Górny u-profil ramy pozwala na założenie dwóch pomostów stalowych o szerokości 0,32m lub jednego aluminiowo-sklejkowego

Bardziej szczegółowo

fischer Solar-fix System montażu baterii słonecznych

fischer Solar-fix System montażu baterii słonecznych System montażu baterii słonecznych T E C H N I K A M O C O W A N I A System montażu fotowoltaicznych baterii słonecznych Szybki i ł zatrzymywania System montażu Odpowiedni do dachów spadzistych Odpowiedni

Bardziej szczegółowo

System STENform. Wynajem i sprzedaż deskowań

System STENform. Wynajem i sprzedaż deskowań System STENform Wynajem i sprzedaż deskowań System STENform 2,70 m System deskowania przeznaczony do wykonywania ścian żelbetowych System uniwersalny sprawdzający się na każdej budowie Firma Sten oferuje

Bardziej szczegółowo

LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego

LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego PERI LICO niezależne od żurawia, elastyczne, ekonomiczne Lico jest lekkim, ekonomicznym systemem deskowań słupowych do ustawiania również bez użycia

Bardziej szczegółowo

ŚCIANY ZESPOLONE OL-GRAN - informacje techniczne

ŚCIANY ZESPOLONE OL-GRAN - informacje techniczne ŚCIANY ZESPOLONE OL-GRAN - informacje techniczne Wymiary i kształt Parametry geometryczne ścian prefabrykowanych mogą być dowolne i powinny być indywidualnie określone przez projektanta na podstawie rzutów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

2 AuV NOEtop stan na 09.2011 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona

2 AuV NOEtop stan na 09.2011 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona 2 AuV NOEtop stan na 09.2011 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona Wskazówki bezpieczeństwa. Przewodnik GSV... 4 1. Podstawowe zasady... 5 1.1 Bezpieczny demontaż elementów szalunku ściennego... 5 2.

Bardziej szczegółowo

System obudów TS 8 Dokumentacja techniczna Broszura o obciążeniach

System obudów TS 8 Dokumentacja techniczna Broszura o obciążeniach System obudów TS 8 Dokumentacja techniczna Broszura o obciążeniach Spis treści 1. Warianty transportu... 4 1.1. Transport dźwigiem... 4 1.2. Transport przy użyciu wózka widłowego... 6 1.3. 1.3 Transport

Bardziej szczegółowo

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany

MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 0 Faks: +49 (0)5731 7 53 197 E-mail: info@denios.com Swojego lokalnego partnera do kontaktów

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Schody jezdne pomostowe typoszereg Instrukcja montażu i eksploatacji

Schody jezdne pomostowe typoszereg Instrukcja montażu i eksploatacji Schody jezdne pomostowe typoszereg 17000 Instrukcja montażu i eksploatacji Bydgoszcz Wydanie 2010 Uwagi ogólne 1. Schody jezdne pomostowe typoszereg 17000 wykonane są ze stopu aluminium. 2. Zostały zaprojektowane

Bardziej szczegółowo

Systemy STENcolumn Słupy lekkie

Systemy STENcolumn Słupy lekkie Systemy STENcolumn Słupy lekkie Wynajem i sprzedaż deskowań Systemy STENcolumn Słupy lekkie Modułowy system składający się z paneli metalowych umożliwiających deskowanie słupów o dowolnych wymiarach. Wysoka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Opis

Instrukcja montażu. Opis INSTRUKCJA MONTAŻU 1 Opis WSTĘP Szalunki GEOPLAST są prostym i innowacyjnym systemem, składającym się z plastykowych modułów przeznaczonych do wykonywania betonowych murów, fundamentów i filarów. GEOPANEL

Bardziej szczegółowo

www.schilling-fn.de Program produktów Aluminiowe suwnice bramowe Różne Akcesoria Rozwiązania specjalne

www.schilling-fn.de Program produktów Aluminiowe suwnice bramowe Różne Akcesoria Rozwiązania specjalne Aluminiowe suwnice bramowe Różne Akcesoria Rozwiązania specjalne Program produktów Rozwiązania specjalne Aluminiowe suwnice bramowe Różne Akcesoria 1 2 Wstęp Witamy!... od pomysłu po gotowy produkt...

Bardziej szczegółowo

rusztowania modułowe

rusztowania modułowe rusztowania modułowe 1. Słupek R+ Słupek R+ jest podstawowym elementem konstrukcyjnym rusztowań modułowych. Wykonany z rury stalowej Ø48,3x3,2 mm. Do słupka co 0,5m przyspawane są talerzyki z 8 otworami,

Bardziej szczegółowo

Frami system lekkich deskowań ramowych

Frami system lekkich deskowań ramowych Nowoczesny i ekonomiczny system szalowania małych powierzchni. Jest idealny do budowy mieszkań, garaży, piwnic oraz na potrzeby mniejszych przedsiębiorstw ze względu na bardzo przystępną cenę. Sztywne,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500

INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500 INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500 Uwagi ogólne 1. Przed przystąpieniem do montażu należy się zapoznać z katalogiem zadaszenia, wykazem wysyłkowym/specyfikacją oraz schematem konstrukcyjnym (dostawca

Bardziej szczegółowo

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO SPORT-TRANSFER Jawornik 564 32-400 Myślenice Tel. +48 12 649 14 83 Fax +48 12 640 94 51 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO Wyrób: Bramka do piłki ręcznej Profesjonalne aluminiowa /3,00x2,00/

Bardziej szczegółowo

PODPORY UKOŚNE. Dokumentacja techniczno - ruchowa

PODPORY UKOŚNE. Dokumentacja techniczno - ruchowa PODPORY UKOŚNE Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011 1.0 Spis treści 2.0 Charakterystyka produktu 2 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 3.0 Elementy 3 4.0 Zastosowanie 4-8 5.0 Statyka 9-15

Bardziej szczegółowo

Montaż okna w przestrzeni izolacji ścian budynku jest prosty, pewny i szybki z wykorzystaniem Systemu JB-D. Turn ideas into reality.

Montaż okna w przestrzeni izolacji ścian budynku jest prosty, pewny i szybki z wykorzystaniem Systemu JB-D. Turn ideas into reality. Montaż okna w przestrzeni izolacji ścian budynku jest prosty, pewny i szybki z wykorzystaniem Systemu JB-D Wady budowlane wywołane błędami projektowymi lub montażowymi Wady budowlane wywołane błędami projektowymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych Instrukcja montażu podpór/ konsoli okiennych P o l s k i P r o d u c e n t W W W. MobilSystem. c o m. p l u l. W i e w i ó r c z a 6 6, 1 5-5 3 2 B I A Ł Y S T O K t e l. 8 5 3 0 7 0 9 4 6, 6 6 3 4 3 8

Bardziej szczegółowo

Doka-Deskowanie ramowe Frami 270

Doka-Deskowanie ramowe Frami 270 07/2008 Ü Informacja dla użytkownika 999754016 PL Instrukcja montażu i użytkowania Doka-Deskowanie ramowe Frami 270 9754-200-01 Specjaliścitechniki deskowań Wstęp Informacja dla użytkownika Doka-Deskowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

Kotwa ściągająca Urs, Urs mini

Kotwa ściągająca Urs, Urs mini Kotwa ściągająca Urs, Urs mini Konstrukcje ramowe z drewna skutecznie kotwione ze ściągiem Ocynkowane kotwy ściągające Urs oraz Urs mini mogą bezpiecznie przenosić przez warstwę pośrednią siły rozciągające

Bardziej szczegółowo

Wykonywanie rzędów otworów w systemie 32 mm

Wykonywanie rzędów otworów w systemie 32 mm Nr 04 Wykonywanie rzędów otworów w systemie 3 mm A Opis Przemysł wyznacza standardy: rzędy otworów wierci się średnicami 5 lub 3 mm w rozstawie 3 mm. Dla takiego odstępu między otworami zwanego również

Bardziej szczegółowo

Kotwa ściągająca Urs, Urs mini Konstrukcje ramowe z drewna skutecznie kotwione ze ściągiem

Kotwa ściągająca Urs, Urs mini Konstrukcje ramowe z drewna skutecznie kotwione ze ściągiem Specjalista w zakresie techniki zamocowań Kotwa ściągająca Urs, Urs mini Konstrukcje ramowe z drewna skutecznie kotwione ze ściągiem Problem 1. przypadek obciążenia: obciążenie w płaszczyźnie ściany 2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

KATALOG ELEMENTÓW E00FFT MK WIEŻE PODPOROWE

KATALOG ELEMENTÓW E00FFT MK WIEŻE PODPOROWE KATALOG ELEMENTÓW E00FFT MK WIEŻE PODPOROWE 1990104 1990105 1990106 1990107 1990109 1990111 1990113 1990115 1990117 1990119 1990121 1990125 1990127 1990129 1990133 1990139 1990145 6 7,5 9,1 10,7 13,79

Bardziej szczegółowo

Zastrzały PERI RS Przegląd wyrobów

Zastrzały PERI RS Przegląd wyrobów Zastrzały PERI RS Przegląd wyrobów Zastrzały RS RS 210, 300, 450, 650 i RS 1000, 1400 Podczas prac rozwojowych przy nowych zastrzałach PERI RS 210, RS 300, RS 450 i RS 650 szczególną uwagę zwrócono na

Bardziej szczegółowo

Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia

Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia ABS Stabilik Samonośne, aluminiowe barierki ochronne do prac konserwacyjnych na dachach płaskich Barierka ochronna ABS Stabilik została specjalnie opracowana do zabezpieczania pracowników na płaskich dachach

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania

Bardziej szczegółowo

Deskowanie słupów okrągłych RS

Deskowanie słupów okrągłych RS 09/2012 Informacja dla użytkownika 999747016 pl Deskowanie słupów okrągłych RS Instrukcja montażu i użytkowania 9747-216-01 Informacja dla użytkownika Deskowanie słupów okrągłych RS by Doka Industrie GmbH,

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ - 220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ 2012 1

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Podesty magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 09 SPIS

Bardziej szczegółowo

Domek ogrodowy z metalu

Domek ogrodowy z metalu ZGE36335 Wskazówki montażowe: Wymiary: 132 x 204 x 185,5cm Domek ogrodowy z metalu Instrukcja obsługi Do montażu potrzebne są 2 osoby i ok. 3godziny czasu pracy W altance można chodzić w pozycji wyprostowanej,

Bardziej szczegółowo

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne MEFA-akcesoria Płytki mocujące strona 5/2 Pałąk typu T i napinacz strona 5/4 Przegub kulisty strona 5/5 Podwieszenie do blach trapezowych i hak strona 5/6

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE MULTI POWER dodatkowy element nośnym INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PLETTAC

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PLETTAC Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PLETTAC 3. MONTAŻ RUSZTOWAŃ RAMOWYCH TYP PLETTAC 3.1. INSTRUKCJA MONTAŻU a) montaż rusztowania ramowego typ PLETTAC należy rozpocząć od ustawienia we właściwej

Bardziej szczegółowo

Profesjonalne drabiny i rusztowania

Profesjonalne drabiny i rusztowania 04 05 www.zarges.de www.com.pl Profesjonalne drabiny i rusztowania Program 2004/2005 Lekkie, bezpieczne, funkcjonalne Drabiny wielofunkcyjne Drabina 3 częściowa, wielozadaniowa bezpieczna drabina o uniwersalnym

Bardziej szczegółowo

Strop Teriva 4.01 z wypełnieniem elementami SKB

Strop Teriva 4.01 z wypełnieniem elementami SKB Strop Teriva 4.01 z wypełnieniem elementami SKB Śniadowo 2011 1. Opis oraz parametry techniczne - stropu, elementów składowych (elementy SKB, belki) Strop gęstożebrowy Teriva 4,0/1 z elementami SKB przeznaczony

Bardziej szczegółowo

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS SCHÖCK ISOKORB TYP I QS Materiały budowlane/ochrona przed korozją/ochrona przeciwpożarowa Materiały: Schöck Isokorb typ Beton Stal Łożysko oporowe w betonie od strony stropu minimalna wytrzymałość betonu

Bardziej szczegółowo

Mounting systems for solar technology

Mounting systems for solar technology Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU MINIRAIL SYSTEM PL OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Informujemy, że należy przestrzegać naszych ogólnych wskazówek montażu. Są one dostępne na stronie

Bardziej szczegółowo

Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm

Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm Nr 529 Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm Opis Z pomocą szablonu do blatów kuchennych PS 900 oraz frezarki górnowrzecionowej Festool, np. OF 1400, można szybko i łatwo wykonywać połączenia tych

Bardziej szczegółowo

Rockfon System Contour Ac Baffle

Rockfon System Contour Ac Baffle Part of the ROCKWOOL Group Rockfon System Contour Ac Baffle Opis systemu Krawędź Ac Bezramowy pochłaniacz przestrzenny Bezramowy pochłaniacz przestrzenny Idealne rozwiązanie do pomieszczeń, w których nie

Bardziej szczegółowo

RUSZTOWANIE ROBOCZE SKŁADANE,

RUSZTOWANIE ROBOCZE SKŁADANE, SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I OBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ST 06 RUSZTOWANIE ROBOCZE SKŁADANE, Z RUR STALOWYCH CPV 45262120-8 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 1.1. Przedmiot ST... 3 1.2. Zakres stosowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

maszty wieże dla każdego nasze maszty Twoja wizja

maszty wieże dla każdego nasze maszty Twoja wizja maszty wieże dla każdego nasze maszty Twoja wizja Maszty Zastosowanie: telekomunikacja turbiny wiatrowe Wieże banery reklamowe oświetlenia kamery bramownice drogowe pomiarowe wieże obserwacyjne 6. Kotwa

Bardziej szczegółowo