Spis treści Table of Contents

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Spis treści Table of Contents"

Transkrypt

1 Spis treści Table of Contents Polimex-Mostostal SA 2 Polimex-Mostostal SA Oferta produkcja 6 The Offer Production Park maszynowy i stosowane technologie 14 Machinery Park and Technology Applied Zabezpieczenie wyrobów stalowych przed korozją 18 Corrosion Protection of Steel Products Obsługa logistyczna projektów 22 Logistical Services for Projects Montaż wyrobów stalowych 24 Assembly of Steel Products Zarządzanie projektem 26 Project Management Jakość usług 28 Quality of Services Referencje 34 References Kontakt 44 Contact

2 Polimex-Mostostal SA Polimex-Mostostal to notowana na Giełdzie Papierów Wartościowych w Warszawie spółka, aktywna od 1945 roku jako firma handlowa i inżynieryjno-budowlana. Spółka realizuje zadania w formule generalnego wykonawstwa we współpracy z własną Grupą Kapitałową oraz ze sprawdzonymi w wielu kontraktach podwykonawcami. Równolegle do działalności w zakresie generalnego wykonawstwa Polimex-Mostostal specjalizuje się w pro dukcji wyrobów stalowych i krat pomostowych oraz w zabezpieczeniach antykorozyjnych, w tym cynkowaniu ogniowym. Polimex-Mostostal oferuje usługi w zakresie budownictwa, realizacji obiektów przemysłowych, dostaw linii technologicznych, maszyn i urządzeń oraz części zamiennych, a także serwisu technicznego dla następujących sektorów: chemii i ochrony środowiska energetyki budownictwa drogowego i kolejowego budownictwa przemysłowego i ogólnego Polimex-Mostostal offers services with respect to construction, supply of complete industrial products, process lines, machinery and equipment as well as replacement parts, and also technical services for the following sectors: chemical industries and environment protection power engineering road and railway construction industrial and general construction Polimex-Mostostal SA is an engineering and construction company, active in the market since 1945, listed at Warsaw Stock Exchange. The Company has been basing its general contractor activity on cooperation with its own Capital Group as well as subcontractors verified during the realisation of numerous contracts. Parallel to the activity as a general contractor Polimex-Mostostal specialises in manufacturing of steel products and platform gratings and in corrosion protection, including hot dip galvanizing. Cynkowanie ogniowe elementów hali Hot dip galvanizing of halls elements Hala produkcyjna w Siedlcach Production hall in Siedlce

3 Konstrukcje stalowe i kanały reaktora, Kalundborg, Dania Steel structures and reactor channels, Kalundborg, Denmark 2 3

4 Polimex-Mostostal SA Polimex-Mostostal jest jedną z największych grup budowlanych w Polsce. Należy do liderów sektora budowlanego pod względem: zakresu usług, portfela zamówień, doświadczenia, profesjonalizmu i zdobytych referencji. Firma jest dobrze rozpoznawalna i aktywna również poza granicami Polski. By uzyskać lepszy dostęp do zagranicznych rynków, Polimex- -Mostostal utrzymuje międzynarodową sieć sprzedaży bezpośredniej, a także przez pośredników w większości krajów UE oraz w Rosji i na Ukrainie, posiada również spółki zagraniczne. Referencje Polimex-Mostostal obejmują: ponad 700 obiektów wybudowanych pod klucz w 60 krajach świata ponad 100 polskich zakładów przemysłowych wyposażonych w nowoczesne technologie i urządzenia produkcyjne sprowadzone z zagranicy Polimex-Mostostal references include: over 700 turn-key facilities built in 60 countries in the world over 100 Polish industrial plants equipped with modern imported technologies and production equipment Polimex-Mostostal is one of the largest construction groups in Poland. It is one of the construction leaders in terms of: scope of services, order backlog, experience, professionalism and obtained references. The Company is well-recognised and active outside Poland as well. In order to obtain a better access to foreign markets, Polimex-Mostostal maintains its international network of direct sale and sale conducted by agents in most EU countries as well as Russia and Ukraine; it owns also foreign companies. Konstrukcja stalowa, Forssa, Finlandia Steel structure, Forssa, Finland Platformy serwisowe do samolotów, Malta Service platforms for planes, Malta

5 Konstrukcja stalowa dźwigu portowego, Holandia Steel structure of harbour crane, The Netherlands 4 5

6 Oferta produkcja The Offer Production Polimex-Mostostal jest w europejskiej czołówce producentów wyrobów stalowych. Ogólna produkcja Poli mexu- -Mostostalu wynosi ton miesięcznie, a wielkość powierzchni produkcyjnej wynosi m 2. Polimex-Mostostal produkuje wyroby stalowe w oparciu o otrzymaną dokumentację techniczną klienta oraz na podstawie dokumentacji własnej, opracowanej przez konstruktorów Spółki. Dokumentacja wykonywana jest wg norm: PN, DIN, EN, EURO- KODY, GOST w języku: polskim, rosyjskim, niemieckim i angielskim. Wykorzystywane narzędzia informatyczne to: Robot, Staad-Pro, Microstation Structural, Rm-win, ABC płyta, MathCad, Tekla, Bocad, RCad, Autocad. Polimex-Mostostal is one of the Europe s leading manufacturers of steel products, with an overall output of tons monthly from a processing area of m 2. Polimex-Mostostal manufactures steel products on the basis of the customer s technical documentation and documentation developed by its own design engineers. The documentation is developed in compliance with the PN, DIN, EN, EUROCODES and GOST standards and is available in Polish, Russian, German and English. The Company uses the following computer-aided design and manufacturing systems: Robot, Staad-Pro, Microstation Structural, Rm-win, ABC Płyta, MathCad, Tekla, Bocad, RCad and AutoCAD. The maximum overall dimensions of non-divisible components we can produce are: L = 30 m, B = 6.3 m, H = 4.2 m, and weight of 64 tons. The maximum dimensions of constructions assembled indoors as test assemblies are: L = 80 m, B = 25 m and H = 7 m (limited by the size of the processing bay). The execution conforms to the following standards: EN 1090, NS 3464, BSK 99, PN-B 06200, DIN , DIN 15018, DS 804, DIN and AWS D1.1. Maksymalne gabaryty dla niepodzielnych elementów wchodzących w skład wyrobu wynoszą: L = 30 m, B = 6,3 m, H = 4,2 m i odpowiadają masie do 64 ton. Maksymalne wymiary dla konstrukcji zmontowanej w hali w ramach montażu próbnego wynoszą: L = 80 m, B = 25 m, H = 7 m (ograniczone wymiarami nawy produkcyjnej). Wykonanie wg normy: EN 1090, NS 3464, BSK 99, PN-B 06200, DIN , DIN 15018, DS 804, DIN 19704, AWS D1.1. Montaż konstrukcji stalowych nowego zakładu produkcyjnego, ocynkowni i malarni, Siedlce, Polska Assembly of steel structures for the new steel products plant, galvanizing and paint plant, Siedlce, Poland Konstrukcja stalowa w suszarni wiórów mokrych, Czechy Steel structure for the drying shop of wet chips, Czech Republic

7 Produkcja konstrukcji mostowych w nowym zakładzie w Siedlcach, Polska Production of bridge structures in the new steel products plant in Siedlce, Poland 6 7

8 Oferta produkcja The Offer Production Konstrukcje stalowe Polimex-Mostostal oferuje produkcję konstrukcji stalowych dla: energetyki, hutnictwa petrochemii, chemii oczyszczalni spalin, spalarni górnictwa telekomunikacji budownictwa drogowego (mosty, kładki, wiadukty, ekrany dźwiękochłonne, bariery drogowe) przemysłu samochodowego (salony samochodowe, parkingi) obiektów użyteczności publicznej (centra handlowe, markety, obiekty sportowe, wieże widokowe) hal produkcyjnych i magazynowych oraz inne: konstrukcje instalacji wraz z urządzeniami: kanały, kominy, filtry tkaninowe i elektrofiltry, wymienniki ciepła (heatery), obudowy wentylatorów, przenośników silosy, zsypy, zbiorniki konstrukcje dźwigowe dźwignice (w tym dźwigi portowe) regały konstrukcje wsporcze ciągów technologicznych, rurociągów konstrukcje offshore palety, pojemniki, stojaki Steel structures Polimex-Mostostal manufactures steel constructions for the following industries: power engineering, metallurgy petrochemistry and chemistry flue gas treatment and incineration plants mining telecommunications road engineering (bridges, footbridges, viaducts, sound screens, roadside barriers) automative industry (car showrooms, car parks) public buildings (shopping malls, supermarkets, sports facilities, viewing towers) workshops and storage halls Products include: processing plant constructions with equipment: ducts, smoke stacks, bag filters, electrostatic precipitators, heat exchangers, ventilator housings, conveyor housings siloses, hoppers, tanks lifting constructions: cranes (including harbour cranes) racks & shelving systems support construction of processing lines and pipelines offshore structures pallets, containers, racks Biblioteka Uniwersytetu Warszawskiego, konstrukcja stalowa dachu, Polska University of Warsaw Library, steel structure of the roof, Poland Paleta do transportu butli gazowych Gas cylinder transport pallet

9 opis Kopuła zdjecia reaktora język elektrowni polski atomowej Projekt OL3, Finlandia opis The dome zdjęcia of języl the reaktor angielski for OL3 Project, nuclear power plant, Finland 8 9

10 Oferta produkcja The Offer Production Kraty pomostowe Polimex-Mostostal SA jest znanym i cenionym w Polsce i w Europie producentem krat pomostowych zgrzewanych i prasowanych wykonywanych zgodnie z normami DIN, PN, EN, BS, ASTM. Wykonywane rodzaje krat pomostowych: kraty SERRATED (zwiększona antypoślizgowość) kraty kartonowe kraty żaluzjowe kraty ciężkie kraty zagęszczane taśmą kraty typu offshore kraty z wysokim obramowaniem kraty ze stali nierdzewnej i kwasoodpornej kraty cynkowane ogniowo i malowane wg RAL kraty według indywidualnych projektów Platform gratings Polimex-Mostostal SA is a known and highly valued in Poland and Europe for the manufacture of welded and pressed platform gratings in compliance with DIN, PN, EN, BS, and ASTM standards. Polimex-Mostostal SA manufactures the following kinds of gratings: SERRATED gratings (increased anti-slip feature) full pressed gratings louvered gratings heavy duty gratings gratings with extra infill of perforated strips/safety mesh gratings with extra infill of steel wire/offshore gratings high frame gratings stainless and acid-resistant steel gratings hot dip galvanized gratings and painted according to RAL gratings according to indywidual customers projects Stopień standardowy z kraty prasowanej z listwą antypoślizgową, cynkowany Standard step made of pressed grating with anti-slip strip, hot dip galvanized Krata pomostowa zgrzewana obramowana z wycięciem, cynkowana Framed welded grating with cut-out, hot dip galvanized Krata pomostowa zgrzewana z wycięciem oraz wysokim obramowaniem, cynkowana Welded grating with cut-out and kick plate, hot dip galvanized

11 Kraty pomostowe zgrzewane nieobramowane, ocynkowane Non framed welded platform gratings, hot dip galvanized 10 11

12 Oferta produkcja The Offer Production Ponadto Polimex-Mostostal oferuje: elementy mocujące do krat, uchwyty kompleksową obsługę konstrukcyjno-technologiczną (plany ułożenia krat i projekty techniczne schodów prostych i spiralnych oraz pomostów) doradztwo techniczne w zakresie doboru optymalnych krat z punktu widzenia zastosowania i kosztów Produkty z krat: stopnie schodowe schody proste i spiralne systemy ogrodzeniowe ławki Moreover, Polimex-Mostostal offers: gratings fixings, fasteners comprehensive service for design and process technology (gratings lay-out plans and technical projects of straight and spiral stairs and platforms) technical consulting: selection of best gratings type in terms of application and costs Grating-based products: stair steps straight and spiral stairs fencing systems sitting benches Grating platforms are made of attested materials delivered by established companies of the steel sector. Kraty pomostowe produkowane są z atestowanych materiałów, dostarczanych przez renomowane firmy z branży stalowej. Krata prasowana, obramowana T-profilem, cynkowana Pressed grating, framed with T-profile, hot dip galvanized Pomosty komunikacyjne z krat w hucie szkła, Dąbrowa Górnicza, Polska Walkways in a glass-works, Dąbrowa Górnicza, Poland Krata pomostowa zgrzewana, SERRATED, cynkowana Serrated platform grating, hot dip galvanized

13 opis Pomosty zdjecia obsługi język w polski Elektrowni Połaniec, Polska opis Sernice zdjęcia platforms języl angielski in a Połaniec Power Plant, Poland 12 13

14 Park maszynowy i stosowane technologie Machinery Park and Technology Applied Polimex-Mostostal stosuje w produkcji konstrukcji stalowych następujące technologie: czyszczenie strumieniowe materiałów i wyrobów w oczyszczarkach komorowych i przelotowych cięcie termiczne blach laserem, tlenem i plazmą wycinanie termiczne kształtów w profilach hutniczych z wykorzystaniem robotów przemysłowych cięcie mechaniczne profili piłami taśmowymi i tarczowymi cięcie mechaniczne blach i profili na gilotynach wiercenie otworów w profilach i blachach wykrawanie otworów w profilach, blachach i taśmach gięcie i prostowanie na hydraulicznych pionowych prasach krawędziowych i poziomych tzw. bokserkach prostowanie blach (do 32 mm) obróbka na prasach mechanicznych obróbka krawędzi blach i profili nasypowymi taśmami ściernymi, co zapewnia bardzo staranne przygotowanie krawędzi pod spoiny obróbka skrawaniem przedmiotów na dużym, nowoczesnym poziomym centrum frezarskim: przesuwy stołu X-13000, Y-4000, Z-1700, obciążenie stołu do 20 ton wytwarzanie krat pomostowych zgrzewanych na automatycznych liniach produkcyjnych (EVG II około 1500 ton/mies., EVG III około 1500 ton/mies.) oraz prasowanych kształt wg zamówienia klienta spawanie ręczne, zmechanizowane, półautomatyczne i automatyczne metodami: MAG (135), MAG (136), SAW (121), ASW (783), E (111), w tym spawanie metodami 121 i 135 (136) blachownic na wysokowydajnych zautomatyzowanych liniach produkcyjnych; przetwarzane spawaniem materiały to stale od S235 do S690 w wykonaniach: +AR, +N, +M, N, NL, M, ML, Q, QL zg. z EN Polimex-Mostostal applies the following technologies in the manufacture of steel structures: blast cleaning of materials and products in chamber and continuousshot-blasting machines thermal cutting of steel sheets by laser, oxygen and plasma thermal cutting of shapes in metallurgical profiles using industrial robots mechanical cutting of profiles with band and circular saws mechanical cutting of steel sheets and profiles with guillotines hole drilling in profiles and steel sheets hole cutting in profiles, sheets and bands bending and straightening at hydraulic vertical bending brakes and horizontal presses steel sheet straightening (up to 32 mm thick) processing at mechanical presses steel sheet and profile edge machining with abrasive belts which allows to prepare edges for welds very precisely machining of work-pieces on a large, modern, horizontal milling centre table travel: X-13000, Y-4000, Z-1700, load on table up to 20 tons manufacture of welded platform gratings at automatic production lines (EVG II c 1500 tons/month, EVG III c 1500 tons/month) and pressed platforms customized orders hand welding, mechanised welding, semiautomatic and automatic welding by MAG (135), MAG (136), SAW (121), ASW (783), E (111) methods, including welding of plate girders by 121 and 135 (136) methods at highly automated production lines; welded materials: steel from S235 to S690, processing types: +AR, +N, +M, N, NL, M, ML, Q, QL acc. to EN 10025

15 Spawanie spoin doczołowych metodą MAG (135) Butt welds welding of MAG (Metal Active Gas) method 14 15

16 Park maszynowy i stosowane technologie Machinery Park and Technology Applied Wszystkie maszyny dobrane są optymalnie pod względem ich wydajności i możliwości technologicznych do profilu produkcji firmy i ustawione w logiczne ciągi technologiczne. Większość maszyn jest wyposażona w sterowanie CNC i podłączona do sieci komputerowej wraz z biurem technologicznym stanowi system CAD/CAM. Część maszyn tworzy elastyczną linię produkcyjną CAD/CAM do kompletnej obróbki profili hutniczych. Powszechne zastosowanie w sterowaniu maszyn i linii CNC mają, pozyskane z własnych systemów CAD lub od klientów, dane typu CAM. Technolog po ewentualnej korekcie technologicznej i zoptymalizowaniu rozkroju materiału wysyła dane CAM za pomocą sieci komputerowej do wykonania na maszynie technologicznej lub linii CNC. Biuro technologiczne wyposażone jest też w stanowiska komputerowe do automatycznego projektowania ułożenia krat. All the machines are best selected in terms of capacity and technology and adjusted to the company production profile and logically placed in technological lines. The majority of machines is equipped with a CNC control and linked to a computer network to form a CAD/CAM system with the technology office. A part of the machines forms a CAD/CAM flexible production line for a complete machining of steel works products. CAM data obtained from own systems or from customers are commonly used in controlling CNC machines and lines. The process engineer after a possible technology correction and optimisation of the material sends CAM data via a computer network for the processing by a machine or a CNC line. Production process office is equipped with computer stations for automatic design of the gratings layout. Portal do cięcia blach Cutting machines for plater Po lewej: frezarko-wiertarka Left: CNC-machine for milling and drilling Po prawej: laser do cięcia blach Right: laser cutter for steel plates

17 Nowoczesne urządzenie do palenia blach plazmą, posiadające portal do wiercenia The newest equipment for both plasma cutting and drilling of plates 16 17

18 Zabezpieczenie wyrobów stalowych przed korozją Corrosion Protection of Steel Products Polimex-Mostostal specjalizuje się w nakładaniu powłok antykorozyjnych na konstrukcje i wyroby stalowe metodą cynkowania ogniowego. Spółka oferuje: cynkowanie ogniowe (zanurzeniowe) wg PN-EN ISO 1461 malowanie hydrodynamiczne wg PN-EN ISO system duplex (cynkowanie + malowanie) metalizację natryskową cynkiem wg PN-EN ISO 2063 czyszczenie mechaniczne (śrutowanie) wg PN-EN ISO , przygotowanie powierzchni Sa 2½ Wymiary wanien cynkowniczych maks. ciężar długość (m) szerokość (m) wysokość (m) jednostkowy elementu (t) Siedlce wanna 1 13,0 1,5 3,3 4 Siedlce wanna 2 9,0 1,6 3,3 6 Siedlce wanna 3 7,0 1,8 3,3 4 Dimensions of hot dip galvanizing kettles length (m) width (m) hight (m) max. weiht of steel product (t) Siedlce kettle Siedlce kettle Siedlce kettle Polimex-Mostostal specializes in applying anti-corrosion layers on structures and steel products by hot dip galvanizing. The Company offers: hot galvanizing (dip galvanizing) to PN-EN ISO 1461 hydrodynamic painting to PN-EN ISO duplex system (zinc coating + painting) zinc spray coating to PN-EN ISO 2063 mechanical cleaning (shot blasting) to PN-EN ISO , surface preparation Sa 2½ Cynkowanie ogniowe elementu turbiny wiatrowej Hot dip galvanizing of steel structure for a wind power generator Elementy konstrukcji wsporczych do ekranów akustycznych, ocynkowane i pomalowane system duplex Steel structures for acoustic screens, duplex system (galvanized + painted)

19 opis Cynkowanie zdjecia język ogniowe polski poprzecznicy wiaduktu drogowego opis Hot dip zdjęcia galvanizing języl angielski of steel structure for a road viaduct 18 19

20 Zabezpieczenie wyrobów stalowych przed korozją Corrosion Protection of Steel Products Zakład produkcyjny w Siedlcach wyposażony jest w trzy linie technologiczne do cynkowania ogniowego oraz w nowoczesną malarnię i urządzenia do metalizacji natryskowej. Metalizuje i maluje elementy konstrukcyjne o długości do 30 metrów i ciężarze jednostkowym do 64 ton. Production plant in Siedlce is equipped with three hot dip galvanizing lines, a modern paint plant and outfit for zinc spraying. It sprays with zinc and paints steel structures of the length to 30 meter and unit mass up to 64 tons. Malowanie hydrodynamiczne wyrobów stalowych Hydrodynamic painting of steel products Ocynkowane i pomalowane elementy hal system duplex Galvanized and painted hall elements duplex system Cynkowanie ogniowe elementów barier drogowych Hot dip galvanizing of road barriers elements

21 Metalizacja natryskowa cynkiem elementów wiaduktu drogowego Zinc spraying of steel structures for a road viaduct 20 21

22 Obsługa logistyczna projektów Logistical Services for Projects Zakłady produkcyjne Polimex-Mostostal SA wspierane są przez własne Biuro Zakupów, zapewniające odpowiednią organizację logistyczną i magazynowo-transportową. Stal do produkcji dostarczają wyłącznie kwalifikowani dostawcy, zgodnie z procedurami zatwierdzonymi dla certyfikowanego systemu jakości ISO Dostawcami są, zależnie od projektu, zarówno wiodące huty polskie oraz europejskie, jak i najwięksi dystrybutorzy stali w Polsce, Niemczech, Austrii i Francji. Polimex-Mostostal zapewnia dostawy wykonanych konstrukcji i wyrobów bezpośrednio na plac montażu lub w dowolne wskazane przez klienta miejsce. Polimex-Mostostal realizuje transport: drogowy, kolejowy, morski, a także w relacjach łączonych. Spółka dostarcza towar w samochodach z plandekami lub kontenerach zgodnie z życzeniem klienta. Biuro Zakupów stale analizuje aktualną sytuację na światowym rynku stali, ze szczególnym uwzględnieniem kontynentu europejskiego i Polski. Biuro Zakupów, zlokalizowane w Siedlcach, wspomaga produkcję w zakresie: przygotowania ofert dla dużych projektów w zakresie dostępności i możliwości dostarczenia materiałów oraz aktualnych cen dostarczania stali i wszelkich materiałów niezbędnych do produkcji, zgodnie z projektem i przyjętą technologią wytwarzania dostarczania wraz z materiałami odpowiednich atestów i certyfikatów materiałowych The Logstics Division, which is based in Siedlce, supports the production in the following area: prepares offers for large-scale projects in terms of availability and delivery of materials plus pricing supplies the steel and all production materials required for any project and the processing technology involved supplies all relevant conformity and material certificates Polimex-Mostostal SA production plants are supported by their own Logistics Division to ensure a proper logistic as well as storage and transport organisation. All production steel is delivered by qualified suppliers, in full compliance with the certified ISO-9001 quality system. Depending on the project, the suppliers are leading Polish and European steelworks as well as the largest steel suppliers in Poland, Germany, Austria and France. Polimex-Mostostal delivers manufactured constructions and products directly to the assembly site or to any location specified by the customer. The Company ships by road, rail or sea, as well as by combined shipping. Polimex-Mostostal also delivers its products on tilting cars or in shipping containers, depending on the customer s requirements. The Logistics Division continuously analyses the current situation on the global steel market, with special consideration for Poland and Europe.

23 opis Magazyn zdjecia Wyrobów język polski Gotowych w Siedlcach, Polska opis Warehouse zdjęcia of języl Finished angielski Products in Siedlce, Polska 22 23

24 Montaż wyrobów stalowych Assembly of Steel Products Polimex-Mostostal oferuje profesjonalny i szybki montaż: konstrukcji stalowych i żelbetowych obiektów przemysłowych mostów i wiaduktów hal produkcyjno-magazynowych obiektów usługowo-handlowych i użyteczności publicznej kompletnych instalacji przemysłowych: wież technologicznych zbiorników stalowych silosów instalacji oczyszczania spalin regałów w obiektach do produkcji kostki brukowej energochłonnych barier drogowych lekkich obudów z blachy trapezowej i płyt warstwowych Polimex-Mostostal provides professional and quick assembly services for: steel and reinforced concrete constructions industrial objects bridges and viaducts production and storage bays public buildings and commercial objects complete industrial installations: processing towers steel tanks siloses flue gas treatment plants racks for paving blocks production plants road crash barriers light casings of troughed sheet and sandwich panels Zakład Płyt MDF, Egorievsk, Rosja Manufacturing plant of MDF boards, Egorievsk, Russia Elektrownia Bad Arolsen, Niemcy Power Plant Bad Arolsen, Germany Elektrownia HAM, Belgia Power Station HAM, Belgium

25 opis Konstrukcja zdjecia język dachu polski hali widowiskowo-sportowej, Gdynia, Polska opis Steel zdjęcia structure języl for angielski the roof of the sport and event hall in Gdynia, Poland 24 25

26 Zarządzanie projektem Project Management Polimex-Mostostal zbudował platformę Centrum Obsługi Projektów, która wykorzystując zaawansowane systemy informatyczne, tworzy funkcjonalną bazę wiedzy. Celem serwisu jest szybki dostęp, spójność i łatwa dystrybucja zamieszczonych w nim informacji. Funkcjonalność systemu pozwala na dostęp do aktualnie realizowanych projektów i powiązanych z nimi dokumentów. Stale powiększana baza dokumentów kontraktowych, zakupowych i jakościowych oraz not zawierających bieżące ustalenia i podsumowania jest nieograniczonym źródłem wiedzy dla pracowników i uczestników projektu. Szczególnie pomocne są macierze odpowiedzialności, plany kontroli oraz harmonogramy projektów, uwzględniające podział na etapy, schematy organizacyjne budów oraz szczegóły dotyczące realizacji zlecenia wraz informacją o zaawansowaniu produkcji każdego przedsięwzięcia. Polimex-Mostostal created a Centre of Project Service, which applies advanced IT-systems and serves as a functional knowledge base. The purpose of this service is a fast access to, cohesion and easy distribution of information it contains. The system functionality allows access to current projects and associated documents. The ever-growing base of contractual, acquisition and quality documents and notices on current decisions and summaries creates an unlimited source of knowledge for employees and project participants. Responsibility matrixes, inspection plans and project schedules taking into account production staging, construction site organisation schemes and detailed information on execution of an order including information on the progress of each project are particularly helpful. The system priority is the exchange of experience and introduction of certain activities within the scope of the ongoing training of Polimex-Mostostal employees in project management. Priorytetem systemu jest wymiana doświadczeń i przybliżenie postępowania, w ramach nieustannego doskonalenia pracowników Polimexu- -Mostostalu w zakresie zarządzania projektami. Stadion Wisły, Kraków, Polska Wisła Football Stadium, Kraków, Poland Platforma transformatorowa dla zespołu elektrowni wiatrowych, Dania Transformer platform for wind power generator park, Denmark

27 opis Wyposażenie zdjecia język modułów polskiplatformy wiertniczej, Norwegia opis Equipment zdjęcia for języl drilling angielski platform modules, Norway 26 27

28 Jakość usług Quality of Services Zaufanie klientów do systemu jakości firmy Polimex-Mostostal potwierdzają międzynarodowe i krajowe certyfikaty: PN-EN ISO 9001 System zarządzania jakością PN-EN ISO System zarządzania środowiskowego OHSAS 18001/PN-N System zarządzania bezpieczeństwem i higieną pracy PN-EN ISO Wymagania jakości dotyczące spawania materiałów metalowych Część 2: Pełne wymagania jakości AQAP2120 Wymagania NATO dotyczące zapewnienia jakości w projektowaniu, pracach rozwojowych i produkcji PN-EN Mieszanki mineralno-asfaltowe Wymagania Część 21: Zakładowa kontrola produkcji VCA-SCC Lista kontrolna, system, którego celem jest ciągła poprawa w obszarach bhp, ochrony zdrowia i środowiska PN-EN Systemy ograniczające drogę Część 5: Wymagania w odniesieniu do wyrobów i ocena zgodności dotycząca systemów powstrzymujących pojazd PN-EN Wykonanie konstrukcji stalowych i aluminiowych Część 1: Zasady oceny zgodności elementów konstrukcyjnych do klasy wykonania EXC4 Certyfikat Producenta Konstrukcji Stalowych Polskiej Izby Konstrukcji Stalowych International and national certificates confirm the customer s confidence in the Polimex-Mostostal quality systems: PN-EN ISO 9001 Quality Management Systems PN-EN ISO Environment Management Systems OHSAS 18001/PN-N International occupational health and safety management system specification PN-EN ISO Quality Requirements for fusion welding of metallic materials Part 2: Full Quality Requirements AQAP2120 North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Quality Assurance Requirements for Design, Development, and Production Requirements PN-EN Mineral-asphalt mixes Requirements Part 21: Internal quality assurance VCA-SCC Checklist System for continuous improvement of industrial safety and environment PN-EN Road confining systems Part 5: Requirements for products and assessment of conformity of vehicle stopping systems PN-EN Manufacture of steel and aluminium structures Part 1: Rules for conformity estimation of structural elements EXC4 Certificate of the Manufacturer of Steel Structures Polish Chamber of Steel Structures

29 opis zdjecia język polski opis zdjęcia języl angielski Świadectwo kwalifikacyjne do I Grupy Zakładów Dużych, uprawniające do prowadzenia prac spawalniczych w zakresie wykonawstwa montażu i remontów konstrukcji stalowych klasy 1, 2, 3 zgodnie z normą PN-M oraz stalowych konstrukcji budowlanych z uwzględnieniem wymagań normy PN-B 06200, wydane przez Instytut Spawalnictwa (Polska) Świadectwo kwalifikacji klasy E wydane przez GSI-SLV w Duisburgu uprawniające do wykonywania konstrukcji stalowych wg norm: DIN : 2002, DIN 15018, DIN 4132, DIN 4133, DIN oraz mostów drogowych wg norm: DIN-FB i DIN FB 104, mostów kolejowych wg norm: DIN BF 103, DIN BF 104 i Ril 804 Świadectwo kwalifikacji do wykonywania stalowych konstrukcji mostowych do mostów kolejowych, kolejowo-drogowych, kładek dla pieszych i wyposażenia mostów o rozpiętości bez ograniczeń, wydane przez Ministerstwo Infrastruktury (Polska) Świadectwo kwalifikacji do remontów stalowych konstrukcji mostowych do mostów kolejowych, kolejowo-drogowych, kładek dla pieszych i wyposażenia mostów o rozpiętości bez ograniczeń, wydane przez Ministerstwo Infrastruktury (Polska) Qualification Certificate qualifying for the I Group of Large Plants authorising for Execution of Welding Works for Assembly and Overhaul of Steel Structures Class 1, 2 and 3 according to PN-M standard and Construction Industry Structures according to PN-B standard Requirements, certificate issued by the Welding Institute (Poland) Qualification Certificate Class E issued by GSI-SLV Duisburg authorising for Manufacture of Steel Structures to the following standards: DIN : 2002, DIN 15018, DIN 4132, DIN 4133, DIN and Road Bridges to DIN-FB and DIN FB 104, and Railway Bridges to DIN BF 103, DIN BF 104 and Ril 804 Standards Qualification Certificate authorising for Manufacture of Steel Bridge Structures of Railway Bridges, Road and Railway Bridges, Footbridges and Bridge Accessories of an Unlimited Span issued by Ministry of Infrastructure (Poland) Qualification Certificate authorising for Repair of Steel Bridge Structures of Railway Bridges, Road and Railway Bridges, Footbridges and Bridge Accessories of an Unlimited Span issued by Ministry of Infrastructure (Poland) Urządzenie do szlifowania krawędzi Edge grinding machine Ochronne bariery drogowe i ekrany akustyczne przy autostradzie A4, Polska Protective shock absorbing safety barriers and acoustic screens for the A4 motorway, Poland 28 29

HISTORIA. Uruchomienie nowego Zakładu Wyrobów Stalowych i Malarni

HISTORIA. Uruchomienie nowego Zakładu Wyrobów Stalowych i Malarni 1 HISTORIA Polimex-Cekop nabywa większościowy pakiet akcji Mostostalu Siedlce SA Zmiana nazwy spółki na Polimex- Mostostal SA Uruchomienie nowego Zakładu Wyrobów Stalowych i Malarni Utworzenie Zorganizowanej

Bardziej szczegółowo

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce

Bardziej szczegółowo

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS WYDANIE III, MARZEC 2014 ISSUE III, MARCH 2014 INFORMACJE OGÓLNE 3 GENERAL INFORMATION PREZENTACJA WYBRANYCH KONSTRUKCJI STALOWYCH WYKONANYCH PRZEZ FIRMĘ PATENTUS

Bardziej szczegółowo

GOTECH Sp. z o. o.

GOTECH Sp. z o. o. GOTECH Sp. z o. o. www.gotech.pl Company location Production Plant 74-105 Nowe Czarnowo GOTECH sp. z o. o. Podmiejska-Boczna 16 66-400 Gorzów Wlkp. Company s activity The main fields of business: Power

Bardziej szczegółowo

Produkcja Production www.polimex-mostostal.pl

Produkcja Production www.polimex-mostostal.pl Produkcja Production Spis treści Table of Contents Polimex-Mostostal SA 2 Polimex-Mostostal SA Oferta produkcja 6 The Offer Production Park maszynowy i stosowane technologie 14 Machinery Park and Technology

Bardziej szczegółowo

BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION

BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION BRANŻA SPOŻYWCZA FOOD INDUSTRY 3 950 m 2 25 700 m 3 Baxters Polska Sp. z o.o. BAXTERS POLSKA Hala produkcyjno-magazynowa branży spożywczej z zapleczem socjalnym

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas wiodącego producenta zbiorników do magazynowania

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas

Bardziej szczegółowo

DBAMY O JAKOŚĆ WE CARE FOR QUALITY

DBAMY O JAKOŚĆ WE CARE FOR QUALITY www.energomontaz.pl www.energomontaz.pl KIM JESTEŚMY WHO WE ARE Energomontaż - Południe S.A. działa od 1952 roku na polskim i światowym rynku budownictwa energetycznego i przemysłowego. Wiodącą działalnością

Bardziej szczegółowo

www.merim.pl KATALOG MERiM Sp. z o.o. Sp.k ul. Rejtana 25/35 42-202 Częstochowa

www.merim.pl KATALOG MERiM Sp. z o.o. Sp.k ul. Rejtana 25/35 42-202 Częstochowa www.merim.pl KATALOG MERiM Sp. z o.o. Sp.k ul. Rejtana 25/35 42-202 Częstochowa biuro@merim.pl Tel. +48 343 435 723/751 MERiM Sp. z o.o. Sp.k jest cenionym dostawcą krat pomostowych zgrzewanych i prasowanych

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA Przedsi biorstwo lusarsko Budowlane was founded in 1992 in Kielce, Poland. Today we are a recognized manufacturer of modern aluminium-glass constructions at a high European level. We provide solutions

Bardziej szczegółowo

KONSTRUKCJE STALOWE - STEEL CONSTRUCTIONS

KONSTRUKCJE STALOWE - STEEL CONSTRUCTIONS KONSTRUKCJE STALOWE - STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce Centralnej w Radomsku, w połowie odległości

Bardziej szczegółowo

Konstrukcje stalowe Energetyka Telekomunikacja. Słupy. Energetyczne. www.weldon.pl

Konstrukcje stalowe Energetyka Telekomunikacja. Słupy. Energetyczne. www.weldon.pl Konstrukcje stalowe Energetyka Telekomunikacja www.weldon.pl Słupy Energetyczne Konstrukcje stalowe Energetyka Telekomunikacja O firmie - Działamy na rynku ponad 15 lat. - Produkujemy: słupy energetyczne,

Bardziej szczegółowo

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL STRUCTURES

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL STRUCTURES KONSTRUKCJE STALOWE STEEL STRUCTURES Produkcja konstrukcji ponadgabarytowych Roczne moce wytwórcze do 9 600 ton POWODY, DLA KTÓRYCH WYBIERZESZ NASZĄ OFERTĘ: pełny zakres asortymentowy konstrukcji stalowych

Bardziej szczegółowo

Montaże przemysłowe / Assembly of steel construction

Montaże przemysłowe / Assembly of steel construction Montaże przemysłowe / Assembly of steel construction Relokacje maszyn / Machinery transfer Prace budowlane / Construction works REFERENCJE REFERENCES ABOUT US O NAS We provide various types of comprehensive

Bardziej szczegółowo

KIERUNKI EKSPORTU / EXPORT DIRECTIONS Belgia / Belgium Białoruś / Byelarussia Bułgaria / Bulgaria Dania / Denmark Estonia / Estonia Francja / France Hiszpania / Spain Holandia / Holland Litwa / Lithuania

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

PRZEDMIOT ZAINTERESOWANIA / SUBJECT OF INTEREST

PRZEDMIOT ZAINTERESOWANIA / SUBJECT OF INTEREST PRZEDMIOT ZAINTERESOWANIA / SUBJECT OF INTEREST 4% komunikacja tramwajowa i trolejbusowa / tram and trolleybus transport 2% finanse, consulting, doradztwo / finance, consulting, counselling 4% IT 2% organizacje

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as: HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification

Bardziej szczegółowo

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy : ZAMKI KAPTUROWE O NAS Jesteśmy firmą handlową zajmująca się kompleksowym zaopatrzeniem dużych firm przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych, handlowych oraz klientów indywidualnych w elementy złączne.

Bardziej szczegółowo

Produkcja Production

Produkcja Production Produkcja Production Spis treści Table of Contents Polimex-Mostostal SA 2 Polimex-Mostostal SA Oferta produkcja 6 The Offer Production Park maszynowy i stosowane technologie 14 Machinery Park and Technology

Bardziej szczegółowo

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM WITAJ W ŚWIECIE SILIKONU WELCOME TO THE WORLD OF SILICONE Jesteśmy jednym z wiodących producentów wyrobów silikonowych w Europie. We are one of the leading manufacturers

Bardziej szczegółowo

GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS

GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS Ponieważ budowanie zaufania oraz trwała relacja z klientem

Bardziej szczegółowo

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie

Bardziej szczegółowo

Konstrukcje stalowe lekkie Maszyny Urządzenia Elementy ze stali. Renomowany producent konstrukcji i komponentów stalowych

Konstrukcje stalowe lekkie Maszyny Urządzenia Elementy ze stali. Renomowany producent konstrukcji i komponentów stalowych Konstrukcje stalowe lekkie Maszyny Urządzenia Elementy ze stali Renomowany producent konstrukcji i komponentów stalowych PL 2 Konstrukcje Kompleksowa oferta produkcji lekkich konstrukcji stalowych Komponenty

Bardziej szczegółowo

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as: HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification

Bardziej szczegółowo

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd. 24 小时服务热线 : 400-088-3325 24 hours service hotline: 400-088-3325 TAKT Technology adres: Przedstawicielstwo w Polsce: TAKT Technology sp. z o.o. ul. Legionów 189 43-502 Czechowice-Dziedzice Tel. +48 601

Bardziej szczegółowo

Struktura sektora energetycznego w Europie

Struktura sektora energetycznego w Europie Struktura sektora energetycznego w Europie seminarium Energia na jutro 15-16, września 2014 źródło: lion-deer.com 1. Mieszkańcy Europy, 2. Struktura wytwarzania energii w krajach Europy, 3. Uzależnienie

Bardziej szczegółowo

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem Ŝurawia GTK1100 Poznań, 24-11-2010 Igor Pawela Forum Czystej Energii Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Bardziej szczegółowo

konstrukcje stalowe Europe Trade Company

konstrukcje stalowe Europe Trade Company konstrukcje stalowe KATALOG2016 Firma zajmuje się specjalistycznymi pracami budowlanymi w zakresie montażu konstrukcji stalowych. Posiadamy wykwalifikowaną kadrę kierowniczą nadzorującą prace naszych brygad

Bardziej szczegółowo

Stainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej

Stainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets

Bardziej szczegółowo

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics Plan studiów stacjonarnych II stopnia (magisterskich) na kierunku ZARZĄDZANIE I INŻYNIERIA PRODUKCJI MANAGEMENT

Bardziej szczegółowo

Presentation of the Polimex-Mostostal Steel Structures Division in Siedlce

Presentation of the Polimex-Mostostal Steel Structures Division in Siedlce Presentation of the Polimex-Mostostal Steel Structures Division in Siedlce 1 Activity of the Polimex-Mostostal Group Company history over 65 years of experience Polimex-Mostostal was established in 2004

Bardziej szczegółowo

Energia z Bałtyku dla Polski 2025 Przemysł. Warszawa, 28 luty 2018 r.

Energia z Bałtyku dla Polski 2025 Przemysł. Warszawa, 28 luty 2018 r. Energia z Bałtyku dla Polski 2025 Przemysł Warszawa, 28 luty 2018 r. 1 Struktura Potencjał morskiej energetyki i przemysłu morskiego Łańcuch dostaw dla morskiej energetyki wiatrowej w Polsce Wyniki analizy

Bardziej szczegółowo

Holandia the Netherlands. Słowacja Slovakia. Niemcy Germany. usługa bezpłatna/ free of charge. usługa niedostępna/ not available

Holandia the Netherlands. Słowacja Slovakia. Niemcy Germany. usługa bezpłatna/ free of charge. usługa niedostępna/ not available Tabela nr 3a do Załącznika 4 / Table 3a for Appendix no 4 Usługi Dodatkowe Cargo Classic i - Dystrybucja Międzynarodowa / Additional Services Cargo Classic and - International Distribution (dostępne od

Bardziej szczegółowo

elastyczne rozwiązania dostosowane do konkretnych flexible solutions tailored to your specific needs potrzeb Technologia dla Twojej firmy

elastyczne rozwiązania dostosowane do konkretnych flexible solutions tailored to your specific needs potrzeb Technologia dla Twojej firmy Technologia dla Twojej firmy D O B Ó R Z A S O B Ó W T E C H N O L O G I C Z N Y C H S P E C J A L N I E D L A T W O J E J F I R M Y Świadczymy różnego rodzaju kompleksowe prace transferowe urządzeń i

Bardziej szczegółowo

MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY

MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY N O V E L T Y MODULAR STAIRS asta FOR SELF ASSEMLBY MODULAR STAIRS asta Innovative and stylish creation of TLC A Polish Swedish company which from over a decade has been specialising in designing and manufacturing

Bardziej szczegółowo

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return

Bardziej szczegółowo

20 LAT DOŚWIADCZEŃ Rok założenia 1989

20 LAT DOŚWIADCZEŃ Rok założenia 1989 20 LAT DOŚWIADCZEŃ Rok założenia 1989 Nowa jakość konstrukcji stalowych Konstrukcje specjalne Quinto Sp. z o.o. 41-922 Radzionków, ul. Objazdowa 5-9 tel. +48 32 289 04 15, fax.: +48 32 289 57 82 Dział

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

Perspektywy udziału krajowego przemysłu spawalniczego w łańcuchu dostaw podczas budowy pierwszej elektrowni jądrowej w Polsce

Perspektywy udziału krajowego przemysłu spawalniczego w łańcuchu dostaw podczas budowy pierwszej elektrowni jądrowej w Polsce dr inż. Jerzy Niagaj, prof. nzw. Pełnomocnik ds. Energetyki Jądrowej Perspektywy udziału krajowego przemysłu spawalniczego w łańcuchu dostaw podczas budowy pierwszej elektrowni jądrowej w Polsce Sosnowiec,

Bardziej szczegółowo

Grupa Ładziński: Prokostal Sp. z o.o., Ładziński Zakłady Metalowe, Ładziński Zakład Mechaniczny

Grupa Ładziński: Prokostal Sp. z o.o., Ładziński Zakłady Metalowe, Ładziński Zakład Mechaniczny Grupa Ładziński: Prokostal Sp. z o.o., Ładziński Zakłady Metalowe, Ładziński Zakład Mechaniczny 14.04.2016 Grupa Ładziński jest przedsiębiorstwem rodzinnym, do którego należą: Nasz adres: ul. Karola Miarki

Bardziej szczegółowo

V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z:

V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z: V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z: 5 EDYCJI OD 2003 R. 5000 4500 4330 4318 4607 4000 3500 3615 3684 3000 2811

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

SPECJALIZACJA W STALI NIERDZEWNEJ

SPECJALIZACJA W STALI NIERDZEWNEJ SPECJALIZACJA W STALI NIERDZEWNEJ 02 TSN PASJA DO STALI NIERDZEWNEJ Od ponad 10 lat specjalizujemy się w obróbce stali nierdzewnej. Jednym z dwóch filarów naszej działalności jest produkcja maszyn i urządzeń

Bardziej szczegółowo

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty! O FIRMIE W 2015 roku Firma Icar obchodzi 25-lecie swojej działalności. Obecnie jesteśmy niekwestionowanym liderem w produkcji ram drewnianych w Polsce. Posiadamy także bardzo silną pozycję w produkcji

Bardziej szczegółowo

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 25 LAT 27 LAT 1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 nasi klienci dobrze trafili... get your swing on with us... www.dyskret.com.pl 30-023 Kraków, ul. Mazowiecka 131 tel. +48 12 423 31 00, office@dyskret.com.pl

Bardziej szczegółowo

Airon Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką metali.

Airon Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką metali. Airon Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką metali. Airon Engineering posiada wieloletnie doświadczenie w branży obróbki metalu. Nasze przedsiębiorstwo poprzez nieustanną modernizację parku

Bardziej szczegółowo

TWÓJ SOLIDNY PARTNER

TWÓJ SOLIDNY PARTNER Specjalizujemy się w produkcji systemów magazynowania i transportu. Jesteśmy europejskim liderem branży. Naszą główną siłą jest wykwalifikowany i ambitny zespół pracowników. Oferujemy wieloletnie doświadczenie

Bardziej szczegółowo

Wytwarzanie energii elektrycznej i ciepła z odpadów Wartość dodana

Wytwarzanie energii elektrycznej i ciepła z odpadów Wartość dodana Wytwarzanie energii elektrycznej i ciepła z odpadów Wartość dodana Eddie Johansson Rindi Energi www.rindi.se www.rindi.se Inteligentne miasto potrzbuje zarówno rozwiązań technicznych jak i politycznych!

Bardziej szczegółowo

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch PRODUCTION HALL DATA 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Hala magazynowo- produkyjna (oznaczona na schemacie

Bardziej szczegółowo

REMY Sp. z o. o. Głogów ul. Żukowicka 1 67-231 Żukowice

REMY Sp. z o. o. Głogów ul. Żukowicka 1 67-231 Żukowice REMY Sp. z o. o. Głogów ul. Żukowicka 1 67-231 Żukowice REMY Sp. z o.o. to przedsiębiorstwo wywodzące się ze struktur KGHM Polska Miedź S.A./ Oddział Huta Miedzi Głogów. Nasze usługi, oparte na doświadczeniu

Bardziej szczegółowo

CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE

CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE MICRO AND PRECISION ALUMINIUM PROFILES Minimalna grubość ścianki: 0,4 mm Minimalna waga: 15 g/m Tolerancja: ±0,05 mm Minimum wall thickness: 0,4 mm Minimum weight of profile:

Bardziej szczegółowo

ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland

ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland 1957 the first ETICS was applied to residential building in Berlin, Germany the

Bardziej szczegółowo

STEEL & ALUMINIUM CONSTRUCTIONS

STEEL & ALUMINIUM CONSTRUCTIONS STEEL & ALUMINIUM CONSTRUCTIONS INFORMACJE PODSTAWOWE Rok założenia: 1988 Siedziba firmy: Trzebiatów Odległość z Trzebiatowa do: - Warszawy: 520 km - Berlina: 250 km - Kopenhagi: 327 km * TRZEBIATÓW Zakłady

Bardziej szczegółowo

ORYGINALNE ROZWIĄZANIA ZANIA I TECHNOLOGIE DLA ENERGETYKI I PRZEMYSŁU

ORYGINALNE ROZWIĄZANIA ZANIA I TECHNOLOGIE DLA ENERGETYKI I PRZEMYSŁU v ORYGINALNE ROZWIĄZANIA ZANIA I TECHNOLOGIE DLA ENERGETYKI I PRZEMYSŁU ENERGOMONTAŻ-POŁUDNIE SA Energomontaż Południe SA realizuje misję aktywnego i wiarygodnego uczestnika przedsięwzięć inwestycyjnych

Bardziej szczegółowo

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport ul. Batarowska, Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman

Bardziej szczegółowo

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone

Bardziej szczegółowo

Firma nasza specjalizuje się w budowie obiektów w których szkielety zaprojektowano w konstrukcji stalowej.

Firma nasza specjalizuje się w budowie obiektów w których szkielety zaprojektowano w konstrukcji stalowej. Przytrzymaj Ctrl i kliknij na logo aby wejść na naszą stronę www. Kontakt: Prezes Zarządu : Mirosław Grabia tel. kom. 601 46 23 12 e-mail: mg@stalkon.com strona: www.stalkon.com tel. 0-34/36 99 306 fax.

Bardziej szczegółowo

CONTENTS / PRODUCTION & TRADE / ASSEMBLY / AUTHORIZATIONS & CERTIFICATES / SPIS TREŚCI PRODUKCJA I HANDEL MONTAŻ UPRAWNIENIA I CERTYFIKATY

CONTENTS / PRODUCTION & TRADE / ASSEMBLY / AUTHORIZATIONS & CERTIFICATES / SPIS TREŚCI PRODUKCJA I HANDEL MONTAŻ UPRAWNIENIA I CERTYFIKATY CONTENTS / SPIS TREŚCI PRODUCTION & TRADE / ASSEMBLY / PRODUKCJA I HANDEL MONTAŻ AUTHORIZATIONS & CERTIFICATES / CERTYFIKATY UPRAWNIENIA I PRODUCTION & TRADE PRODUKCJA I HANDEL Spiral coil for petrochemical

Bardziej szczegółowo

GRUPA KAPITAŁOWA ZARMEN KOMPLEKSOWE WYKONAWSTWO INWESTYCJI PRZEMYSŁOWYCH, UTRZYMANIE RUCHU ZAKŁADÓW PRZEMYSŁOWYCH

GRUPA KAPITAŁOWA ZARMEN KOMPLEKSOWE WYKONAWSTWO INWESTYCJI PRZEMYSŁOWYCH, UTRZYMANIE RUCHU ZAKŁADÓW PRZEMYSŁOWYCH GRUPA KAPITAŁOWA ZARMEN KOMPLEKSOWE WYKONAWSTWO INWESTYCJI PRZEMYSŁOWYCH, UTRZYMANIE RUCHU ZAKŁADÓW PRZEMYSŁOWYCH Grupa kapitałowa Tworzymy jeden zespół Nasze zaplecze Sektory gospodarki Profil działalności

Bardziej szczegółowo

IDMAR armatury instalacyjnej grzejników stalowych-panelowych aluminiowych kurków kulowych instalacji gazowych IDMAR

IDMAR armatury instalacyjnej grzejników stalowych-panelowych aluminiowych kurków kulowych instalacji gazowych IDMAR Krosno koło Mosiny - niewielka miejscowość na skraju Wielkopolskiego Parku Narodowego. To właśnie tutaj na powierzchni 30000 m2 mieści się Zakład Produkcyjno Usługowy "IDMAR" - producent armatury instalacyjnej

Bardziej szczegółowo

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY. VISTAL GDYNIA S.A. PO TRZECH KWARTAŁACH 2014: DOBRE WYNIKI FINANSOWE i OBIECUJĄCE PERSPEKTYWY ROZWOJU SPÓŁKI

KOMUNIKAT PRASOWY. VISTAL GDYNIA S.A. PO TRZECH KWARTAŁACH 2014: DOBRE WYNIKI FINANSOWE i OBIECUJĄCE PERSPEKTYWY ROZWOJU SPÓŁKI KOMUNIKAT PRASOWY 17 listopada 2014 VISTAL GDYNIA S.A. PO TRZECH KWARTAŁACH 2014: DOBRE WYNIKI FINANSOWE i OBIECUJĄCE PERSPEKTYWY ROZWOJU SPÓŁKI Grupa Vistal, wiodący producent wielkogabarytowych, specjalistycznych

Bardziej szczegółowo

opis raportu Europejski rynek okien i drzwi 2018

opis raportu Europejski rynek okien i drzwi 2018 opis raportu Europejski rynek okien i drzwi 2018 O raporcie Europejski rynek okien i drzwi 2018 to raport skierowany do managerów zarządzających przedsiębiorstwami z branży okien i drzwi w Europie. Opracowanie

Bardziej szczegółowo

Uchwyty do mocowania krat pomostowych

Uchwyty do mocowania krat pomostowych Uchwyty do mocowania krat pomostowych h Standardowy podział i wielkość oczek 2 dla krat zgrzewanych wg DIN 24537 68.60 64.89 60.30 51.00 45.28 43.26 34.30 30.15 25.50 21.63 15.075 a podziałka płaskownika

Bardziej szczegółowo

PROGRAM PRODUKCYJNY PRZEWODY Z RUR STALOWYCH DO POJAZDÓW MECHANICZNYCH, MASZYN BUDOWLANYCH I ROLNICZYCH ORAZ POJAZDÓW SZYNOWYCH PRZEWODY WTRYSKOWE

PROGRAM PRODUKCYJNY PRZEWODY Z RUR STALOWYCH DO POJAZDÓW MECHANICZNYCH, MASZYN BUDOWLANYCH I ROLNICZYCH ORAZ POJAZDÓW SZYNOWYCH PRZEWODY WTRYSKOWE OPIS DZIAŁALNOŚCI Spółdzielnia Inwalidów "Zjednoczenie" w Nowej Dębie powstała w 1957 roku. Od momentu powstania specjalizuje się w produkcji wyrobów dla przemysłu motoryzacyjnego i obronnego. Są to przewody

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A.: REALIZACJA PROGNOZ FINANSOWYCH NA 2013 ROK I ISTOTNY WZROST RENTOWNOŚCI

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A.: REALIZACJA PROGNOZ FINANSOWYCH NA 2013 ROK I ISTOTNY WZROST RENTOWNOŚCI KOMUNIKAT PRASOWY 24 marca 2014 VISTAL GDYNIA S.A.: REALIZACJA PROGNOZ FINANSOWYCH NA 2013 ROK I ISTOTNY WZROST RENTOWNOŚCI Grupa Vistal, wiodący producent wielkogabarytowych, specjalistycznych konstrukcji

Bardziej szczegółowo

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+ Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman

Bardziej szczegółowo

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro

Bardziej szczegółowo

NIWA. INŻYNIERIA Przemysłowa instalacje technologiczne.

NIWA. INŻYNIERIA Przemysłowa instalacje technologiczne. NIWA INŻYNIERIA Przemysłowa instalacje technologiczne www.niwa.pl Spis treści 0 10 Co 20 Prefabrykacja 30 Zbiorniki 40 Inżyniering, 5 Wykwalifikowani O nas robimy? Instalacje technologiczne i montaż Zbiorniki

Bardziej szczegółowo

Nowa granica doskonałości

Nowa granica doskonałości nasz informacje potencjał o firmie Malarnia proszkowa Linia technologiczna lakierowania proszkowego dostępna w naszej firmie wyposażona jest w nowoczesny O NAS Zakład Wyrobów Metalowych Dojnikowscy znany

Bardziej szczegółowo

HISTORIA ZAKŁADU P.P.H. BORMECH

HISTORIA ZAKŁADU P.P.H. BORMECH HISTORIA ZAKŁADU Firma P.P.H. BORMECH istnieje od 1969, kiedy został założony zakład rzemieślniczy "Przetwórstwo tworzyw sztucznych i metali". Przełomową datą w działalności było rozpoczęcie w 1983 roku

Bardziej szczegółowo

MARINE FENDERS ODBOJNICE NABRZEŻOWE

MARINE FENDERS ODBOJNICE NABRZEŻOWE MARINE FENDERS ODBOJNICE NABRZEŻOWE Made in Poland EU I PRZEMYSŁOWE www.gumalit.com www.rubber-shop.eu \ www.sklep-guma.pl APPLICATION: Rubber and polyurethane fenders are used as protection in: marine

Bardziej szczegółowo

ELEKTROBUDOWA SA od 15 lat na GPW ELEKTROBUDOWA SA. listopad 2012. www.elbudowa.com.pl

ELEKTROBUDOWA SA od 15 lat na GPW ELEKTROBUDOWA SA. listopad 2012. www.elbudowa.com.pl ELEKTROBUDOWA SA Firma na rynku od 1953 roku. Notowana na warszawskiej GPW od 16 lat. Lider w produkcji i usługach branży elektroenergetycznej w Polsce. Świadczy kompleksowe usługi budowlanomontażowe realizując

Bardziej szczegółowo

pl en PŁYTY MONTAŻOWE MOUNTING PLATES

pl en PŁYTY MONTAŻOWE MOUNTING PLATES pl en PŁYTY MONTAŻOWE MOUNTING PLATES PŁYTY MONTAŻOWE MOUNTING PLATES O FIRMIE Zespół Odlewni RAFAMET Sp. z o.o. jest znanym i cenionym producentem odlewów żeliwnych, z żeliwa szarego, sferoidalnego i

Bardziej szczegółowo

The Buma Group has operated since the year 1991 and has so far built 2 000 flats, 300 detached houses and over 120 000 sq m of office space.

The Buma Group has operated since the year 1991 and has so far built 2 000 flats, 300 detached houses and over 120 000 sq m of office space. stolarka aluminum aluminiowa joinery, elewacje facades Buma Factory is a company within The Buma Group dedicated to design, manufacture and assembly of architectural aluminum structures. The company has

Bardziej szczegółowo

TWÓJ SOLIDNY PARTNER

TWÓJ SOLIDNY PARTNER Specjalizujemy się w produkcji systemów magazynowania i transportu. Jesteśmy europejskim liderem branży. Naszą główną siłą jest wykwalifikowany i ambitny zespół pracowników. Oferujemy wieloletnie doświadczenie

Bardziej szczegółowo

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Prefabrykacja kształtowników walcowanych na gorąco

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Prefabrykacja kształtowników walcowanych na gorąco Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars Prefabrykacja kształtowników walcowanych na gorąco Prefabrykacja kształtowników walcowanych na gorąco: Nasz potencjał i doświadczenie dla zwiększenia Państwa

Bardziej szczegółowo

PROFILTER reference list

PROFILTER reference list CURRENTLY PROFILTER IS REALIZING THE DELIVERY AND ASSEMBLY OF ITS DEVICES FOR THE NEW BUILT POWER UNITS IN THE OPOLE POWER PLANT (2 X 900 MW) AND KOZIENICE POWER PLANT (1 X 1075 MW) AND ALSO OF 6 TRAVELLING

Bardziej szczegółowo

Obecny status przedsiębiorstwa to spółka z ograniczoną odpowiedzialnością powstała w wyniku prywatyzacji w 1990 roku.

Obecny status przedsiębiorstwa to spółka z ograniczoną odpowiedzialnością powstała w wyniku prywatyzacji w 1990 roku. HISTORIA Tradycje KOTŁOMONTAŻU sięgają XIX wieku i mają związek z Fabryką Kotłów Parowych Wilhelma Fitznera. W kwietniu 1947 roku zespół byłych pracowników fabryki W. Fitznera założył Spółdzielnię Pracy

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

KIERUNKI ROZWOJU MORSKIEJ ENERGETYKI WIATROWEJ W EUROPIE

KIERUNKI ROZWOJU MORSKIEJ ENERGETYKI WIATROWEJ W EUROPIE KIERUNKI ROZWOJU MORSKIEJ ENERGETYKI WIATROWEJ W EUROPIE Mariusz Witoński Wiceprezes Zarządu Polskiego Towarzystwa Morskiej Energetyki Wiatrowej Posiedzenie Parlamentarnego Zespołu ds. Energetyki Warszawa,

Bardziej szczegółowo

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business Goodman Poznań Airport ul. Batorowska 35, 62-081 Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman

Bardziej szczegółowo

Spis treści Table of Contents

Spis treści Table of Contents Spis treści Table of Contents Wstęp 2 Introduction Energetyka 4 Power Engineering Transformatory i serwis przemysłowy 6 Transformers and Industrial Maintenance Chemia i ochrona środowiska 8 Chemistry and

Bardziej szczegółowo

Airon Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką stali.

Airon Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką stali. Airon Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką stali. Nasza firma specjalizuje się w świadczeniu usług kooperacyjnych dla liczących się producentów w Unii Europejskiej. Kompleksowo wykonujemy

Bardziej szczegółowo

PROFILTER reference list

PROFILTER reference list CURRENTLY PROFILTER IS REALIZING THE DELIVERY AND ASSEMBLY OF ITS DEVICES FOR THE NEW BUILT POWER UNITS IN THE OPOLE POWER PLANT (2 X 900 MW) AND KOZIENICE POWER PLANT (1 X 1075 MW) AND ALSO OF 6 TRAVELLING

Bardziej szczegółowo

S U WA K I K R Z Y W K O W E

S U WA K I K R Z Y W K O W E S U WA K I K R Z Y W K O W E CAM UNIT PRZEDSTAWIENIE PRODUKTÓW Tłoczniki do obróbki blach uległy na przestrzeni lat znacznej ewolucji. Ogólną tendencją jest łączenie licznych obróbek w mniejszej ilości

Bardziej szczegółowo

SEGRO BUSINESS PARK WARSAW

SEGRO BUSINESS PARK WARSAW SEGRO BUSINESS PARK WARSAW OŻAROWSKA 40/42 DUCHNICE NOWOCZESNA POWIERZCHNIA BIZNESOWA MODERN BUSINESS SPACE 36 400 m 2 / 36,400 sq m SEGRO.pl SEGRO BUSINESS PARK WARSAW Nowoczesny park logistyczno-biznesowy

Bardziej szczegółowo

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ] Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas [stm_sidebar sidebar= 7836 ] Commercial Roofing Contractor in Fargo, North Dakota Our commercial roofing company has been serving

Bardziej szczegółowo

rury stalowe i profile zamknięte

rury stalowe i profile zamknięte rury stalowe i profile zamknięte SPECJALIŚCI OD RUR STALOWYCH Od 10 lat dostarczamy naszym klientom rury stalowe i profile zamknięte, których parametry spełniają najwyższe wymagania jakościowe. Nasi odbiorcy,

Bardziej szczegółowo

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR  ::   :: TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,

Bardziej szczegółowo

Produkty według specyfikacji klienta

Produkty według specyfikacji klienta Produkty według specyfikacji klienta Oferta Wemeco Wemeco jest prężnie rozwijającą się firmą specjalizującą się w produkcji wyrobów i elementów konstrukcyjnych według specyfikacji klienta: ze stali, stali

Bardziej szczegółowo

Najlepsza. cena. Hala stalowa EcoBuild Budynek spełniający Twoje wymagania

Najlepsza. cena. Hala stalowa EcoBuild Budynek spełniający Twoje wymagania Najlepsza cena Hala stalowa EcoBuild Budynek spełniający Twoje wymagania Hala stalowa EcoBuild w 6 tygodni! Ekonomiczne i ekologiczne hale stalowe są produkowane dla klientów, którzy dla swego projektu

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A. PO I KWARTALE 2015 ROKU: WZROST WYNIKÓW FINANSOWYCH I PORTFELA ZAMÓWIEŃ

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A. PO I KWARTALE 2015 ROKU: WZROST WYNIKÓW FINANSOWYCH I PORTFELA ZAMÓWIEŃ KOMUNIKAT PRASOWY 19 maja 2015 VISTAL GDYNIA S.A. PO I KWARTALE 2015 ROKU: WZROST WYNIKÓW FINANSOWYCH I PORTFELA ZAMÓWIEŃ Grupa Vistal, wiodący producent wielkogabarytowych, specjalistycznych konstrukcji

Bardziej szczegółowo

KOLORY I STRUKTURY COLOURS AND STRUCTURES

KOLORY I STRUKTURY COLOURS AND STRUCTURES KOLORY STANDARDOWE / STANDARD COLOURS STUKTURY / STRUCTURES RAL 6005 RAL 8017 RAL 8019 RAL 9005 RAL 7021 RAL 7016 RAL 7030 RAL 7040 RAL 9005S RAL 7016S STRUKTURY METALIZOWANE / METALLISED STRUCTURES PALETA

Bardziej szczegółowo

SYSTEM HAL MODUŁOWYCH

SYSTEM HAL MODUŁOWYCH SYSTEM HAL MODUŁOWYCH Siedziba, Zakład Produkcyjny WELDON sp. z o.o. O firmie Weldon sp. z o.o. specjalizuje się w produkcji kontenerów, konstrukcji stalowych hal i magazynów oraz ekranów akustycznych.

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A. PO PIERWSZYM PÓŁROCZU: DOBRE WYNIKI FINANSOWE, BEZPIECZNY BACKLOG I DOBRE PERSPEKTYWY SPÓŁKI

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A. PO PIERWSZYM PÓŁROCZU: DOBRE WYNIKI FINANSOWE, BEZPIECZNY BACKLOG I DOBRE PERSPEKTYWY SPÓŁKI KOMUNIKAT PRASOWY 2 września 2014 VISTAL GDYNIA S.A. PO PIERWSZYM PÓŁROCZU: DOBRE WYNIKI FINANSOWE, BEZPIECZNY BACKLOG I DOBRE PERSPEKTYWY SPÓŁKI Grupa Vistal, wiodący producent wielkogabarytowych, specjalistycznych

Bardziej szczegółowo