Spis treści Table of Contents

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Spis treści Table of Contents"

Transkrypt

1

2 Spis treści Table of Contents Wstęp 2 Introduction Energetyka 4 Power Engineering Transformatory i serwis przemysłowy 6 Transformers and Industrial Maintenance Chemia i ochrona środowiska 8 Chemistry and Environmental Protection Budownictwo drogowe i kolejowe 10 Road and Railways Construction Budownictwo ogólne 12 General Construction Wyroby stalowe 14 Steel Products Kraty pomostowe 16 Platform Gratings Zabezpieczenia antykorozyjne 18 Corrosion Protection Potencjał projektowy 20 Design Potential Dane finansowe 21 Financial Data Standardy jakości 22 Quality Standards Firma społecznie odpowiedzialna 23 Socially Responsible Company Referencje 24 References Kontakt 25 Contact

3 Wstęp Introduction Polimex-Mostostal SA to lider sektora inżynieryjno-budowlanego w Polsce. Spółkę wyróżnia szeroki wachlarz usług świadczonych na zasadach generalnego wykonawstwa dla branży energetycznej, ochrony środowiska, chemii, petrochemii, infrastruktury drogowej i kolejowej oraz budownictwa ogólnego. Polimex-Mostostal jest największym w Polsce producentem i eks porterem wyrobów stalowych oraz krat pomostowych. Spółka jest też niekwestionowanym liderem w zak resie usług cynkowania ogniowego. Firma dysponuje rozbudowanym potencjałem projektowym, skupionym wokół wielobranżowego Centrum Projektowego Polimex-Mostostal. Wsparciem dla Firmy jest Grupa Kapitałowa, kwalifikowani podwykonawcy oraz sieć przedstawicielstw zagranicznych. Dzięki tym atutom Polimex-Mostostal jest w stanie realizować największe i najtrud niejsze zadania in westycyjne zarówno w kraju, jak i za granicą. Polimex-Mostostal SA is the leader in the Polish engineering and construction sector. The Company distinguishes itself through a wide range of services provided in accordance with the principles of general contractorship for such sectors as energy, environmental protection, chemistry, petrochemistry, road and railway infrastructure and general construction. Polimex-Mostostal is one of the biggest manufacturers and exporters of steel products and platform gratings in Poland. The Company is also the indisputable leader in hot dip galvanizing. The Company has extended capabilities concentrated in the multi-discipline Design Office of Polimex-Mostostal. The Company is supported by the Capital Group, qualified staff and the network of foreign representative offices. A strong Capital Group supports the Company. Due to these assets, Polimex- -Mostostal is able to complete the biggest and most complex investment tasks both in Poland and abroad. Polimex-Mostostal was established in 2004 as a result of a merger of Polimex- -Cekop and Mostostal Siedlce and makes use of over 65 years of experience. The Company is listed on the Warsaw Stock Exchange. Polimex-Mostostal powstał w wyniku fuzji Polimexu-Cekopu i Mostostalu Siedlce w 2004 roku i korzysta z ich ponad 65-letnich doś wiadczeń. Spółka notowana jest na Giełdzie Papierów Wartościowych w Warszawie.

4 Elektrownia Voerde, Niemcy Voerde Power Plant, Germany 2 3

5 Energetyka Power Engineering Polimex-Mostostal to najsilniejsza w Polsce i tej części Europy organizacja, oferująca kompleksowe usługi dla energetyki paliwowej (także tej bazującej na źródłach odnawialnych) oraz ciepłownictwa. Polimex-Mostostal oferuje kompleksowe realizacje projektów energetycznych w systemie pod klucz na terenie Polski i UE, szczególnie obiektów dla energetyki zawodowej, przemysłowej i komunalnej. Spółka wykonuje też instalacje ochrony środowiska dla energetyki, dostarcza i montuje konstrukcje stalowe, kotły. Polimex-Mostostal organizuje pro jekty inwestycyjne, przeprowadza rozruch oraz świadczy usługi serwisowe. Spółka współpracuje z renomowa nymi koncernami energetycznymi, jak np.: Siemens, ABB, Alstom Power, Austrian Energy & Environment, Babcock, Hitachi. budowa obiektów energetycznych pod klucz usługi projektowe, remonty i modernizacja, serwis przemysłowy instalacje ochrony środowiska produkcja transformatorów, diagnostyka i badania techniczne dostawy konstrukcji stalowych, kotłów montaż kotłów energetycznych, montaż turbozespołów specjalistyczne roboty montażowe konstrukcji stalowych construction of power units on turnkey basis design and engineering services, overhauls and modernization, industrial maintenance environmental protection transformers manufacturing, diagnostics and technical inspections supply of steel structures, boilers erection of power boilers, erection of turbosets specialized erection works of steel structures Polimex-Mostostal is the strongest company in Poland and this part of Europe, offering complex services for fuel power industry (basing also on renewable energy sources) and for heat generating plants. In the power engineering business, Polimex-Mostostal offers comprehensive turnkey project implementation, particularly facilities for communal, industrial and professional power engineering, in Poland and EU. The Company provides environmental protection systems for the industry. It also delivers and assemblies steel structures and boilers. Polimex-Mostostal organizes investment projects, carries out the start-up and provides with service repairs. The Company cooperates with various renowned energy concerns, such as: Siemens, ABB, Alstom Power, Austrian Energy & Environment, Babcock, Hitachi. Elektrownia Gent, Belgia Gent Power Plant, Belgium Budowa Elektrociepłowni EC1, Bielsko-Biała, Polska EC1, construction of Heat and Power Generating Plant in Bielsko-Biała, Poland Kopuła reaktora elektrowni atomowej Project OL3, Finlandia Teh dome of the reactor for OL3 Project, nuclera power plant, Finland

6 Wirnik WP turbiny Tz-7, Elektrociepłownia Siekierki, Warszawa, Polska Tz-7 HP turbine rotor, Siekierki Heat and Power Generating Plant, Warsaw, Poland Elektrownia Neurath, Gravenbroich, Niemcy Neurath Power Plant, Gravenbroich, Germany Wskaźniki układu pomiarowego Tz-7 Elektrociepłownia Siekierki, Warszawa, Polska Tz-7 turbine set measuring system gauges, Siekierki Heat and Power Generating Plant, Warsaw, Poland 4 5

7 Transformatory i serwis przemysłowy Transformers and Industrial Maintenance Polimex-Mostostal jest uznanym w kraju i za granicą producentem transformatorów. Realizuje też kompleksowe usługi w zakresie modernizacji i diagnostyki transformatorów dużej i średniej mocy. Kilkudziesięcioletnie doświadczenie, bogate zaplecze techniczno-technologiczne, wysoko wykwalifikowana kadra inżynieryjna oraz wdrożony Zintegrowany System Zarządzania, oparty na normach ISO 9001, ISO oraz ISO 18001, są gwarantem najwyższej jakości produktów i usług oferowanych przez Spółkę. Polimex-Mostostal oferuje nowoczesne transformatory mocy projektowane i wykonywane zgodnie ze wszystkim obowiązującymi normami. Do ich produkcji wykorzystywane są materiały i podzespoły pochodzące wyłącznie od najlepszych światowych producentów. Produkcja obejmuje: transformatory mocy dla sieci dystrybucyjnych transformatory blokowe dla elektrowni i elektrociepłowni o mocy do 90 MVA i napięciu do 123 kv transformatory specjalne piecowe i przystosowane do zasilania układów prostownikowych Usługi w zakresie: remontów i modernizacji transformatorów o mocy do 160 MVA zaawansowanej diagnostyki i pomiarów serwisu Manufacturing includes: power transformers for distribution networks unit transformers for power plants and combined heat and power plants, output power up to 90 MVA and voltage up to 123 kv dedicated furnace transformers and transformers designed for energizing rectifying systems Services including: overhauls and modernization of transformers up to 160 MVA power output advanced diagnostics and measurements maintenance Polimex-Mostostal is a nationally and globally renowned manufacturer of transformers. It also renders comprehensive services with respect to modernisation and diagnostics of high and medium power transformers. Many years experience, solid technical and technological base, highly qualified engineering staff and implemented Integrated Management System based on ISO 9001, ISO and ISO standards ensure that the products and services offered by the Company are of the highest quality. Polimex-Mostostal offers moderns power transformers designed and manufactured in compliance with all applicable standards. Materials and components supplied exclusively from the best world s manufacturers are used for manufacturing transformers. Transformatory o mocy 31,5 MVA i 25 MVA, Elektrownia Wiatrowa Tymień, Polska Transformers with rated power of 31.5 MVA and 25 MVA, Windmill Power Plant Tymień, Poland

8 Polimex-Mostostal rozwija sieć zakładów świadczących usługi utrzymania ruchu przedsiębiorstw. Wypracował własne rozwiązania, których wprowadzenie wpływa na wzrost bezpieczeństwa technicznego oraz sprzyja optymalizacji kosztów utrzymania ruchu. Funkcjonowanie oddziałów serwisowych dostosowane jest do indywidualnych wymagań i specyfiki działania każdego klienta. Polimex-Mostostal wykonuje remonty elementów turbin, kotłów oraz urządzeń pomocniczych. Oferta obejmuje m.in. remonty wirników, obróbkę wałów i wirników turbin, regenerację korpusów turbin i łożysk, regenerację komór kotłów i schładzaczy. Ponadto Spółka produkuje części ciśnieniowe kotłów parowych i wodnych, w tym gięte stalowe wyroby rurowe i inne produkty. Serwis przemysłowy, oferowany przez Polimex-Mostostal, oznacza przejęcie odpowiedzialności za utrzymanie stanu technicznego maszyn, urządzeń i linii technologicznych klienta na stałym, parametrycznie określonym poziomie poprzez: diagnostykę (wspieraną przez sieciowy komputerowy system diagnostyczny) monitorowanie stanu maszyn i linii technologicznych przeglądy i konserwacje bieżące naprawy, usuwanie usterek i awarii planowanie i wykonawstwo remontów doradztwo techniczne Industrial maintenance offered by Polimex-Mostostal consists of assuming responsibility for maintaining technical condition of the machinery, equipment and process lines at constant, determined parametrically levels through: diagnostics (supported by network diagnostic computer system) monitoring condition of machines and process lines inspections and maintenance current repairs, removal of defects and failures planning and performing overhauls technical consulting Polimex-Mostostal is developing the network of its branches rendering maintenance services to enterprises. It has developed own solutions, the implementation of which contributes to the increased technical safety and to optimizing operation maintenance costs. The operation of maintenance branches is tailored to individual requirements and specific activities of each customer. Polimex-Mostostal performs overhauls of turbine, boiler and auxiliary equipment elements. Among other things, the offer includes overhauls of rotors, processing of turbine shafts and rotors, regeneration of turbine and bearing casing, regeneration of boiler chambers and desuperheaters. Moreover, the Company manufactures steam and water boiler pressure parts, including bent products made of steel, and other products. Modernizacja kondensatora turbiny Tz-8 Elektrociepłownia Siekierki, Warszawa, Polska Modernisation of the Tz-8 turbine condenser, Siekierki Heat and Power Generating Plant, Warsaw, Poland 6 7

9 Chemia i ochrona środowiska Chemistry and Environmental Protection W branży chemicznej oraz petrochemicznej, a także w zakresie ochrony środowiska Polimex-Mostostal oferuje bu dowę i modernizację obiek tów prze mysłowych pod klucz, dostawy i montaż kompletnych in sta lacji, ma szyn, urządzeń i technologii. Do najważniejszych krajowych klien - tów Polimexu-Mostostalu w tej branży należą: PKN Orlen, Grupa Lotos, zakłady tzw. wielkiej syntezy chemicznej i wiele innych. Spółka jest także lokalnym partnerem czołowych firm zachodnich dostarczających rozwiązania technologiczne dla polskiego sektora chemicznego. Działalność w tym segmencie wspierana jest potencjałem całej Grupy Polimex-Mostostal. kompletne obiekty przemysłowe linie technologiczne, zbiorniki, rurociągi i urządzenia instalacje ochrony środowiska projektowanie, kompletacja dostaw, rozruchy technologiczne analizy przedprojektowe, doradztwo complete industrial facilities process lines, tanks, pipelines and equipment environmental protection infrastructure project-making, delivery completion, technological start-up prefeasibility studies, consulting In the chemical and petrochemical businesses and in the environmental protection sector Polimex-Mostostal offers construction and modernization of industrial plant, delivery and assembly of complete systems, machines, installations and technologies. The most important domestic clients of Polimex-Mostostal in the business are: PKN ORLEN, Grupa LOTOS, the companies of the great chemical synthesis, and many others. The Company is also a local partner of the leading western companies that provide the Polish chemical sector with technical solutions. The activity in this segment is supported by the potential of the entire Polimex- -Mostostal Group. Instalacja Hydrokrakingu MHC, Rafineria Lotos, Gdańsk, Polska Hydrocracking Unit (MHC), Lotos Rafinery, Gdańsk, Poland Terminal Zbiorników Magazynowych Botlek, Rotterdam, Holandia Botlek Tank Terminal, Rotterdam, The Netherlands

10 Instalacja PE i PP, Basell Orlen Polyolefins, Płock, Polska PE & PP instalation, Basell Orlen Polyolefins, Płock, Poland Instalacja polietylenu i polipropylenu dla Basell Orlen Polyolefins, Płock, Polska Polyethylene and polypropylene installation for Basell Orlen Polyolefins, Płock, Poland Oczyszczalnia ścieków, Zdroje, Polska Sewage-treatment plant, Zdroje, Poland Instalacja biodiesla Wratislavia-Bio, Wrocław, Polska Biodiesel installation Wratislavia-Bio, Wrocław, Poland 8 9

11 Budownictwo drogowe i kolejowe Road and Railways Construction Polimex-Mostostal na zasadach generalnego wykonawstwa realizuje inwestycje związane z budownictwem i infrastrukturą drogową. Świadczy usługi w zakresie budowy, modernizacji i projektowania kompletnych obiektów: autostrad, ulic, dróg kolejowych i tramwajowych oraz obiektów inżynierskich. W planie produkcyjnym Polimexu-Mostostalu znajdują się wszystkie typy barier drogowych i ekranów akustycznych stosowane na polskich drogach. Oferujemy projektowanie i dostawy (również z montażem). autostrady, drogi szybkiego ruchu ulice, parkingi oraz parkingi wielopoziomowe tory kolejowe i tramwajowe wraz z siecią trakcyjną obiekty inżynierskie tunele, mosty, wiadukty, kładki systemy kanalizacji bariery i ekrany akustyczne motorways, expressways street, car parks and multilevel car parks railway and tram tracks inclusive of traction lines engineering structures tunnels, bridges, viaducts, overpasses canalisation systems barriers and acoustic screens As a general contractor Polimex-Mostostal implements investments connected with road construction and infrastructure. Polimex-Mostostal provides services in the scope of construction, modernisation and design of complete facilities: motorways, streets, train and tram railroads and technological facilities. The Polimex-Mostostal production plan features all types of road barriers and acoustic screens used on Polish roads. We offer designs and supplies (inclusive of assembly as well). Trasa Nowohucka w Krakowie, węzeł Bieżanów węzeł Christo Botewa, Polska Nowa Huta Route in Kraków, Bieżanów junction Christo Botew junction, Poland Droga ekspresowa S1 Bielsko-Biała Skoczów Cieszyn, Polska S1 Bielsko-Biała Skoczów Cieszyn express road, Poland

12 Autostrada A1, węzeł Sośnica węzeł Maciejów, Polska A1 motorway, Sośnica junction Maciejów junction, Poland Rozjazd na linii Warszawa Łódź, Polska Warsaw Łódź line junction, Poland Autostrada A4, węzeł Wielicka węzeł Szarów, Polska Motorway A4, junction Wielicka junction Szarów junction, Poland Łódzki Tramwaj Regionalny, Polska Regional Łódź Tram, Poland 10 11

13 Budownictwo ogólne G e n e r a l C o n s t r u c t i o n Polimex-Mostostal oferuje generalne wykonawstwo obiektów przemysłowych, magazynów, obiektów uży teczności publicznej oraz infrastruktury wojskowej. Oferta obejmuje też usługi w zak resie projektowania, dostawy i mon tażu kompletnych obiektów na bazie konstrukcji stalowych. Przy realizacji inwestycji Polimex- -Mostostal współpracuje ze spółka mi swojej Grupy Kapitałowej oraz ze sprawdzonymi na licznych budowach partnerami. przemysłowe obiekty produkcyjne magazyny i centra logistyczne obiekty ochrony środowiska obiekty sportowe infrastruktura wojskowa obiekty użyteczności publicznej industrial production infrastructure warehouses and logistic centers environmental protection infrastructure sports facilities military infrastructure public facilities Polimex-Mostostal provides the general contractor management of industrial plants, warehouses, public facilities and military infrastructure. The offer also includes services in the area of project-making, delivery and assembly of complete buildings on the basis of steel structure constructions. Polimex-Mostostal cooperates with it s Capital Group companies and the partners proven during numerous construction works while executing the investments. Centrum Chopinowskie, Warszawa, Polska Chopin Center, Warsaw, Poland Wizualizacja Muzeum Historii Żydów Polskich, Warszawa, Polska Visualisation of Museum of the History of Polish Jews, Warsaw, Poland Centrum handlowe Galeria Sandecja, Nowy Sącz, Polska Galeria Sandecja shopping centre, Nowy Sącz, Poland

14 Stadion Legii, Warszawa, Polska Legia Football Stadium, Warsaw, Poland Kompleks Dydaktyczno-Sportowy SOLPARK, Kleszczów, Polska Educational and Sport Compound SOLPARK, Kleszczów, Poland Centrum handlowe Galeria Olimpia, Bełchatów, Polska Galeria Olimpia shopping centre, Bełchatów, Poland Centrum handlowe Europa Centralna, Gliwice, Polska Europa Centralna shopping centre, Gliwice, Poland 12 13

15 Wyroby stalowe Steel Products Polimex-Mostostal jest największym wytwórcą konstrukcji stalowych w Europie Środkowo-Wschodniej. Miesięczna produkcja wynosi 7000 ton, większość stanowią projekty o zasięgu globalnym. Udział eksportu w sprzedaży wynosi ponad 90%. Polimex-Mostostal jest dostawcą konstrukcji do klientów z ponad czterdziestu krajów świata. Proces wytwarzania ma miejsce w najnowocześniejszym zakładzie produkcyjnym w Polsce, wyposażonym w zaawansowany technologicznie park maszynowy oraz pionierskie rozwiązania dla linii cięcia i wiercenia profili hutniczych. Realizowane projekty wspiera technicznie kadra inżynierska, gwarantując najwyższą jakość usług. elektrownie, oczyszczalnie spalin, spalarnie odpadów komunalnych konstrukcje mostowe i offshore parkingi, stadiony, centra handlowe i przemysłowe palety, zsypy, pojemniki stalowe słupy stalowe wież telekomunikacyjnych i ekranów akustycznych blachownice spawane zautomatyzowane cięcie i wiercenie profili hutniczych power plants, flue gas treatment plants, waste incineration plants bridge and offshore structures car parks, stadiums, shopping and industrial centres pallets, hoppers, steel containers steel poles for telecommunication towers and acoustic screens welded plate girders automatic section cutting and drilling Polimex-Mostostal is the largest manufacturer of steel structures in the East-Central Europe. The montlhy output amounts to 7000 tons, the majority of which are projects on a global scale. The share of export in sales constitutes over 90%. Polimex-Mostostal supplies steel structures to clients from over forty countries. The manufacturing process takes place in the most modern production plant in Poland, constructed for technologically advanced machinery and pioneering solutions for section cutting and drilling lines. The executed projects are technically supported by engineering staff guaranteeing the top quality. Konstrukcja stalowa dachu Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie, Polska Steel structure of roof of the University of Warsaw Library, Poland Produkcja konstrukcji mostowych w nowym Zakładzie Wyrobów Stalowych, Siedlce, Polska Production of bridge structures in the new Steel Products Division, Siedlce, Poland Konstrukcje stalowe i kanały reaktora, Kalundborg, Dania Steel structures and reactor channels, Kalundborg, Denmark

16 Konstrukcja stalowa dźwigu portowego, Holandia Steel structure of harbour crane, The Netherlands Hala produkcyjna Zakładu Wyrobów Stalowych w Siedlcach, Polska Production hall of Steel Products Plant in Siedlce, Poland Konstrukcja stalowa w suszarni wiórów mokrych, Czechy Steel structure for the drying shop of wet chips, Czech Republic 14 15

17 Kraty pomostowe Platform Gratings Polimex-Mostostal jest najważniejszym w Polsce producentem krat pomostowych zgrzewanych i prasowanych produkowanych zgodnie z normą DIN 24537, a zabezpieczenie antykorozyjne wykonywane jest w procesie cynkowania ogniowego zgodnie z normą EN ISO Technologie stosowane przez Polimex- -Mostostal umożliwiają otrzymywanie wyrobów o najwyższych parametrach jakościowych. Kraty produkowane są z atestowanych materiałów, dostarczanych przez renomowane firmy z branży stalowej. Polimex-Mostostal zapewnia również kompleksową obsługę konstrukcyjno-technologiczną (plany ułożenia krat, projekty techniczne schodów oraz pomostów). kraty pomostowe zgrzewane i prasowane kraty SERRATED (przeciwpoślizgowe) kraty kartonowe, żaluzjowe, kraty ciężkie kraty zagęszczane taśmą i typu offshore kraty ze stali nierdzewnej i kwasoodpornej kraty według indywidualnych projektów schody spiralne i proste, stopnie schodowe, ławki, ogrodzenia przemysłowe welded and pressed platform gratings SERRATED (non-slip) gratings full pressed gratings, louvered gratings, heavy duty gratings gratings with extra infill of perforated strips/safety mesh and offshore gratings stainless and acid-resistant gratings gratings according to individual customers projects straight and spiral stairs, stair steps, sitting benches, industrial fences Polimex-Mostostal is the most important manufacturer of welded and pressed platform gratings in Poland, according to the DIN standard, and the anti-corrosion protection system is produced by means of hot dip galvanizing in compliance with the standard EN ISO The technologies applied by Polimex-Mostostal enable the Company to manufacture products of top quality parameters. Gratings are manufactured with attested materials, supplied by reputed companies of the steel industry. Moreover, Polimex- -Mostostal provides comprehensive construction and technological services (grating layout design, technical designs of stairs and platforms). Kraty pomostowe zgrzewane nieobramowane, ocynkowane Non framed welded platform gratings, hot dip galvanized Krata prasowana, obramowana T-profilem, cynkowana Pressed grating, framed with T-profile, hot dip galvanized Krata pomostowa zgrzewana, SERRATED, cynkowana Serrated platform grating, hot dip galvanized

18 Pomosty obsługi w Elektrowni Połaniec, Polska Service platforms in a Połaniec Power Plant, Poland Stopień standardowy z kraty prasowanej z listwą antypoślizgową, cynkowany Standard step made of pressed grating with anti-slip strip, hot dip galvanized Krata pomostowa zgrzewana obramowana z wycięciem, cynkowana Framed welded grating with cut-out, hot dip galvanized Krata pomostowa zgrzewana z wycięciem oraz wysokim obramowaniem, cynkowana Welded grating with cut-out and kick plate, hot dip galvanized 16 17

19 Zabezpieczenia antykorozyjne Corrosion Protection Polimex-Mostostal jest liderem w zakresie usług związanych z profesjonalną ochroną stali przed korozją. Spółka specjalizuje się w nakładaniu powłok antykorozyjnych metodą cynkowania ogniowego. Polimex-Mostostal zabezpiecza konstrukcje stalowe i akcesoria dla budownictwa, bariery drogowe, zbiorniki, kraty pomosto we, przęsła ogrodzeniowe, bramy, elementy wież telekomunikacyjnych, słupy oświetleniowe i inne. Polimex-Mostostal zapewnia też kompleksową usługę metalizacji natryskowej, na którą składają się: obróbka strumieniowo-ścierna powierzchni stalowej, natryskiwanie cieplne cynku i uszczelnienie powłoki metalowej powłokami malarskimi. cynkowanie ogniowe (zanurzeniowe) metalizacja natryskowa cynkiem malowanie natryskowe system duplex (cynkowanie + malowanie) czyszczenie strumieniowo-ścierne opalanie gwintów, prostowanie elementów doradztwo techniczne i konsultacje hot dip galvanizing metal spraying by zinc spray painting duplex system (galvanizing + painting) abrasive blasting cleaning firing of threads, straightening of elements technical and general consulting Polimex-Mostostal is the leader in the area of services connected with professional corrosion protection of steel. The Company specializes in hot dip zinc galvanizing. Polimex-Mostostal galvanizes constructions and accessories for construction purposes, as well as crash barriers, containers, platform gratings, railing spans, gates, telecommunication tower elements, lighting posts, and others. The Company provides comprehensive metal spraying service which comprises: abrasive blasting of steel surface, thermal spraying of zinc and sealing of metallic coating with paint coating. Cynkowanie ogniowe poprzecznicy wiaduktu drogowego Hot dip galvanizing of steel structure for a road viaduct Cynkowanie ogniowe elementu turbiny wiatrowej Hot dip galvanizing of steel structure for a wind power generator Cynkowanie ogniowe krat pomostowych Hot dip galvanizing of platform gratings

20 Metalizacja natryskowa cynkiem elementów wiaduktu drogowego Zinc spraying of steel structures for a road viaduct Malowanie hydrodynamiczne wyrobów stalowych Hydrodynamic painting of steel products Cynkowanie ogniowe elementów barier drogowych Hot dip galanizing of road barrier elements 18 19

21 Potencjał projektowy Design Potential Polimex-Mostostal rozbudował swój potencjał projektowy traktując to zadanie jako jeden z priorytetów. Zespoły projektowe istnieją zarówno w strukturach organizacyjnych poszczególnych spółek Grupy Kapitałowej, jak i w formie samodzielnych biur projektowych. Spółka zorganizowała Centrum Projektowe Polimex-Mostostal zlo kalizowane w Gliwicach. Centrum jest renomowanym, nowoczesnym i sprawnie funkcjonującym biurem inżynierskim, wykorzystującym ponad 50-letnie doświadczenie. Powstają tu projekty dla branży chemicznej, energetycznej, ochrony środowiska i infrastruktury drogowej: autostrad i dróg szybkiego ruchu. Polimex-Mostostal developed its design potential and treated this task as one of its priorities. Design teams are located both in organisational structures of particular companies of the Capital Group and in the form of independent design offices. The Company organised the Polimex-Mostostal Design Centre located in Gliwice. The Centre is a renowned, modern and smoothly operating engineering office which makes use of over 50 years of experience. Designs for such sectors as chemistry, energy, environmental protection and road infrastructure motorways and expressways are worked out here. The fact of opening the own Design Centre which employs several hundred highly qualified designers was reaction to an insignificant design potential, which constitutes the so called bottleneck in timely design execution. Besides, more and more investments are realised in the design-and-build form. Polimex-Mostostal Design Centre contributes to further increase in the competitiveness of bids submitted for tenders. Uruchomienie własnego Centrum Projektowego, zatrudniającego kilkuset wysoko kwalifikowanych projektantów, było reakcją na zbyt mały potencjał projektowy, stanowiący tzw. wąskie gardło w terminowej realizacji zadań. Ponadto coraz więcej inwestycji realizowanych jest w formule projektuj i buduj. Centrum Projektowe Polimex-Mostostal przyczynia się do dalszego wzrostu konkurencyjności ofert składanych w przetargach. Projekt Project

22 Dane finansowe Financial Data Polimex-Mostostal jest liderem rynku inżynieryjno-budowlanego pod względem przychodów w Polsce. Spółka notuje pozytywne i wyróżniające się na tle branży wyniki finansowe. Ekonomiczna stabilność i efekywność firmy osiągnięta została między innymi poprzez sektorową i geograficzną dywersyfikację przychodów, a także wprowadzenie polityki optymalizacji kosztów we wszystkich spółkach Grupy Polimex-Mostostal. W 2012 roku Spółka zajęła I miejsce w zorganizowanym przez Grupę Onet.pl SA rankingu TSR Złota Akcja za okres w kategorii WIG Budownictwo oraz III miejsce w rankingu TSR Złota Akcja za okres w kategorii mwig40. Polimex-Mostostal is the leader in the Polish engineering and construction sector in terms of revenues. The Company shows positive and outstanding financial results compared to the industry. Economic stability and the company s stability have been achieved due to the sector and geographic revenue diversification, as well as the implementation of the cost saving policy in all of the Polimex-Mostostal Group companies. In 2012 the Company was on the top position in the TSR ranking organized by Onet.pl SA Group Złota Akcja (The Golden Share) for the period of in the WIG category Construction and on the third place in the TSR ranking Złota Akcja (The Golden Share) for the period of in the mwig40 category. 1362,0 1314,0 1359,0 w mln zł in million PLN ,0 1226,1 1158,0 1172,5 1182, , ,0 771,8 879, I kw. / IQ II kw. / IIQ III kw. / IIIQ IV kw. / IVQ Stabiny wzrost sprzedaży sprzedaż kwartalna Grupy Kapitałowej Polimex-Mostostal Continous sales growth Polimex-Mostostal Capital Group quarter sales 20 21

23 Standardy jakości Quality Standards Zapewnienie wysokiej jakości wyrobów i usług we wszystkich fazach realizacji (od projektowania do obsługi posprzedażnej) oraz spełnianie rosnących wymagań klientów i przepisów prawa jest od dawna kluczowym priorytetem w działalności Polimexu-Mostostalu. Wysokie wymagania jakościowe Spółka stawia nie tylko w odniesieniu do własnych działań, ale również swoim dostawcom i podwykonawcom, kierując się przyjętymi procedurami kwalifikacyjnymi. Oprócz jakości ważnymi aspektami w działalności Spółki jest dbałość o bezpieczne warunki pracy zatrudnionego personelu oraz odpowiedzialne podejście do środowiska naturalnego. Zintegrowany System Zarządzania jest na bieżąco rozszerzany o wymagania kolejnych norm, często o bardzo szczegółowym charakterze i obecnie obejmuje on: PN-EN ISO 9001 Systemy Zarządzania Jakością PN-EN ISO Zarządzanie Środowiskiem PN-N 18001/OHSAS Zarządzanie Bezpieczeństwem i Higieną Pracy PN-EN ISO System Zapewnienia Jakości w spawalnictwie Dyrektywa 97/23/WE Zapewnienie Jakości przy wytwarzaniu urządzeń ciśnieniowych PN-EN Wykonanie konstrukcji stalowych i aluminiowych Część 1: Zasady oceny zgodności elementów konstrukcyjnych PN-EN Mieszanki mineralno-asfaltowe Wymagania Część 21: Zakładowa kontrola produkcji PN-EN Systemy ograniczające drogę Część 5: Kryterium trwałości i ocena zgodności dla systemów ograniczających drogę PN-N Wewnętrzny System Kontroli AQAP 2120 Zapewnienie Jakości przy realizacji kontraktów wojskowych VCA-SCC System Bezpieczeństwa na budowach PN-EN ISO/IEC Laboratoria badawcze i wzo rcujące. Ensuring high quality of products and services during all stages of the execution (from designing to aftersales services), meeting customers growing requirements and complying with legal provisions have been issues of key importance in the activity of Polimex-Mostostal for all the time. The Company sets high quality requirements not only in relation to its own activities but also for its suppliers and subcontractors on the basis of the adopted qualification procedures. Besides quality, the Company s activity is based on such significant aspects as care for safe working conditions of the employed staff and responsible approach to natural environment. The Integrated Management System is being continuously adapted to the requirements of consecutive standards, often of a very specified character and at present it includes: PN-EN ISO 9001 Quality Management Systems PL-EN ISO Environmental Management PN-N 18001/OHSAS Management of Occupational Safety and Health PN-EN ISO Quality Assurance System in welding Directive 97/23/EC Quality Assurance for manufacturing of pressure equipment PN-EN Execution of steel structures and aluminium Structures Part 1: Requirements for conformity assessment of structural components EN Bituminous mixtures. Material specifications Part 21: Factory production control EN Certification of Road restraint systems Part 5: Product requirements and evaluation of conformity for vehicle restraint systems PN-N Internal Control System AQAP 2120 Quality Assurance for execution of military contracts VCA-SCC Security System for Construction Sites PN-EN ISO/IEC Testing and calibrating laboratories.

24 Firma społecznie odpowiedzialna S o c i a l l y R e s p o n s i b l e C o m p a n y Polimex-Mostostal popiera i realizuje w praktyce ideę społecznej odpowiedzialności biznesu. Spółka działa, dążąc do równowagi między ekonomią, etyką i poszanowaniem środowiska naturalnego. Ład korporacyjny. Polimex-Mostostal przestrzega norm obowiązujących spółki publiczne. Spółka działa w zgodzie z obowiązującym prawodawstwem. Kodeks etyki. W Polimexie-Mostostalu funkcjonuje Kodeks etyki przyjęty na zasadach dobrowolności, stanowiący zbiór zasad, którymi kieruje się Spółka w działalności biznesowej oraz opisujący standardy etyczne, które firma uznaje za ważne w relacjach z klientami, pracownikami i otoczeniem społeczno-gospodarczym. Dobre miejsce pracy. Ludzie to najcenniejszy kapitał. Ich zaangażowanie, wysoka wydajność pracy i kreatywność są podstawą sukcesu Firmy na tak wielu rynkach. Polimex- -Mostostal dba o rozwój pracowników, umożliwiając im pogłębianie wiedzy teoretycznej, praktycznej i znajomości języków obcych. Mecenat i działalność charytatywna. Przy wsparciu Polimexu-Mostostalu odbywają się konferencje naukowe i kongresy. Spółka przyczynia się do realizacji wielu projektów społecznych. Udziela dotacji stowarzyszeniom i fundacjom niosącym pomoc dzieciom oraz osobom chorym. Firma włącza się w liczne inicjatywy wspierające rozwój kultury i sportu. Ochrona środowiska. W Polimexie-Mostostalu funkcjonuje System Zarządzania Środowiskowego zgodny z normą PN-EN ISO Spółka nie przekracza norm określonych w przepisach ochrony środowiska. Polimex-Mostostal supports and practically implements the idea of social responsibility of business. The Company operates aiming at balance between economy, ethics and respect for natural environment. Corporate Governance. Polimex-Mostostal complies with the standards binding upon public companies. The Company operates in compliance with the applicable legislation. Code of Ethics. Polimex-Mostostal uses a Code of Ethics adopted on a voluntary basis, which constitutes a set of principles that the Company applies in its business activity and which describes ethical standards that the Company regards as important in its relations with customers, employees and social and economic environment. Good Workplace. People constitute the most valuable asset. Their commitment, high work efficiency and creativity constitute the basis for the company s success on so many markets. Polimex-Mostostal takes care of the development of its employees enabling them to expand their theoretical and practical knowledge and learn foreign languages. Patronage and Charitable Activity. Scientific conferences and conventions are organised with the support of Polimex- -Mostostal. The Company contributes to the realisation of many social projects. It sponsors associations and foundations which provide aid to children and the sick. The Company engages in numerous initiatives supporting the development of culture and sport. Environmental Protection. Polimex-Mostostal uses the Environment Management System compliant with the PN-EN ISO standard. The Company does not exceed the standards set forth in the provisions on environmental protection

25 Referencje References Energetyka Budowa bloku ciepłowniczego o mocy elektrycznej ok. 51 MWe wraz z członem ciepłowniczym o mocy cieplnej ok. 106 MWt w Elektrociepłowni Bielsko-Biała Montaż części ciśnieniowych kotłów w elektrowniach: Neurath, Westfalen łącznie 4 kotły o mocy MW, Niemcy Budowa pierwszych w Polsce katalitycznych instalacji odazotowania spalin (SCR) w Elektrociepłowni Siekierki dla firmy Vattenfall Serwis przemysłowy (projekty realizowane w 2011 roku) Prace remontowo-modernizacyjne turbozespołu bloku nr 7 w Vattenfall Heat Poland SA (EC Siekierki) dla Alstom Power Sp. z o.o. Remont średni kotła fluidalnego OFz-450A w EC Żerań w Warszawie dla Vattenfall Heat Poland SA Transformatory (projekty realizowane w 2011 roku) RWE Stoen Operator Sp. z o.o. Dostawa 2 szt. transformatorów mocy 63/31,5/31,5 MVA stacja Międzylesie Vattenfall Distribution Poland S.A. Dostawa, ustawienie na stanowisku i montaż transformatorów 16 MVA 1 szt., 25 MVA 2 szt., 25/16/16 MVA 1 szt., 40/32,5/20 MVA 4 szt. RWE Stoen Operator Sp. z o.o. Zaprojektowanie i wykonanie 8 szt. transformatorów mocy 63/31,5/31,5 MVA Chemia i ochrona środowiska Budowa Wytwórni Kwasu Tereftalowego PTA dla PKN Orlen Budowa pod klucz terminala zbiornikowego do magazynowania olejów mineralnych, olejów roślinnych i paliw płynnych w porcie Rotterdam, dla Botlek Tank Terminal B.V., Holandia Dostawa i montaż barier drogowych i ekranów akus tycznych Autostrada A8 Autostradowa Obwodnica Wrocławia Power engineering Construction of a heating unit, output of approx. 51 MWe with a heat generating unit of the heating power of approx. 106 MWt at Bielsko-Biala Heat and Power Generating Plant Installation of boiler pressure parts at the following power plants: Neurath, Westfallen in total, 4 boilers output: MW, Germany Construction of the first catalytic flue gas denitrification plants (SRC) at Siekierki Power Plant for Vattenfall, Poland Industrial service (selected projects executed in 2011) Repair and modernization works of power unit turboset number 7 in Vattenfall Heat Poland SA (EC Siekierki) for Alstom Power Sp. z o.o. Medium overhaul of fluidized bed boiler OFz-450 A in EC Żerań in Warsaw for Vattenfall Heat Poland S.A. Transformers (selected projects executed in 2011) Delivery of power transformers (2 units) 63/31.5/31.5 MVA for RWE Stoen Operator Sp. z o.o. Międzylesie Station Delivery and installation of power transformers: 16 MVA 1 unit, 25 MVA 2 units., 25/16/16 MVA 1 unit, 40/32.5/20 MVA 4 units for Vattenfall Distribution Poland S.A. Designed and manufactured of 8 units power transformers 63/31.5/31.5 MVA for RWE Stoen Operator Sp. z o.o. Chemistry and environmental protection Construction of the PTA Terephthalic Acid Manufacturing Plant for PKN Orlen Construction of a tank terminal to store mineral oils, vegetable oils and liquid fuels, implemented as a turnkey project in Rotterdam Port, for Botlek Tank Terminal B.V., the Netherlands Delivery and installation of road barriers and acoustic baffles Motorway A8 Wrocław Motorway Ring Road

26 Drogi i koleje Budowa odcinka autostrady A1 od węzła Sośnica do węzła Maciejów (z węzłem) Budowa autostrady A4 na odcinku węzeł Wielicka węzeł Szarów Budowa drogi krajowej S7 Trasy Nowohuckiej w Kra kowie Modernizacja odcinków linii kolejowej E65 Warszawa Gdynia Budownictwo ogólne Budowa Muzeum Historii Żydów Polskich Budowa Europejskiego Centrum Solidarności w Gdańsku Budowa stadionu piłkarskiego Legii w Warszawie Produkcja wyrobów stalowych Estakada, most i kładka na trasie S69, Bielsko-Biała Żywiec, Polska, ton konstrukcji Mosty i wiadukty na autostradzie A4, Rzeszów Jarosław, Polska, ton konstrukcji Produkcja krat pomostowych Morska farma wiatrowa London Array, Londyn, Wybrzeże Wielkiej Brytanii, kraty (gat ) na pomosty komunikacyjne 9 ton krat ze stali kwasoodpornej Zakładu Produkcji Polipropylenu, Tobolsk, Rosja, dostawa 600 ton krat Zabezpieczenia antykorozyjne Cynkowanie ogniowe: Konstrukcje dla elektrowni wiatrowych Włochy, Hiszpania, Dania, Indie ton Metalizacja natryskowa cynkiem i malowanie hydrodynamiczne: Trzy wiadukty drogowe węzła Puławska w Warszawie, droga ekspresowa S ton Malowanie hydrodynamiczne: Elektrownia Ryga, Łotwa ton Roads and railways Construction of a section of the A1 motorway from the Sośnica junction to the Maciejów junction (including the junction) Construction of the A4 motorway at the section Wielicka junction Szarów junction Construction of the S7 national road Nowa Huta Route in Kraków Modernisation of sections of the E65 Warsaw Gdynia railway line General construction Construction of the Museum of the History of Polish Jews Construction of the European Solidarity Centre in Gdańsk Construction of the Legia Football Stadium in Warsaw Production of the steel products Flyover, bridge and footbridge on S69 motorway, Bielsko- -Biała Żywiec, Poland, tonnes of steel structure Bridges and viaducts on A4 motorway Rzeszów Jarosław, Poland, tonnes of steel structure Production of platform gratings London Array offshore wind farm, London, United Kingdom Seaside, gratings (category ) for walkways delivery of 9 tonnes of gratings made of acid-resistant steel Polypropylene Production Plant, Tobolsk, Russia 600 tonnes of gratings Anti-corrosion protection Hot dip galvanizing: Structures for wind farms in Italy, Spain, Danmark, India tonnes Zinc metal spraying and hydrodynamic painting: Three road viaducts of the Puławska junction in Warsaw, the S2 expressway tonnes Hydrodynamic painting: Riga Power Plant, Latvia tonnes Kontakt Contact Polimex-Mostostal SA Warszawa, ul. Czackiego 15/17 kontakt@polimex.pl Obecnie biura Spółki znajdują się: Currently the Company offices are located at: Warszawa, ul. Młynarska 42 tel. (+48) fax (+48) Oddział Siedlce / Siedlce Division Siedlce, ul. Terespolska 12 tel. (+48) fax (+48)

27 Edycja 2012

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas wiodącego producenta zbiorników do magazynowania

Bardziej szczegółowo

HISTORIA. Uruchomienie nowego Zakładu Wyrobów Stalowych i Malarni

HISTORIA. Uruchomienie nowego Zakładu Wyrobów Stalowych i Malarni 1 HISTORIA Polimex-Cekop nabywa większościowy pakiet akcji Mostostalu Siedlce SA Zmiana nazwy spółki na Polimex- Mostostal SA Uruchomienie nowego Zakładu Wyrobów Stalowych i Malarni Utworzenie Zorganizowanej

Bardziej szczegółowo

GOTECH Sp. z o. o.

GOTECH Sp. z o. o. GOTECH Sp. z o. o. www.gotech.pl Company location Production Plant 74-105 Nowe Czarnowo GOTECH sp. z o. o. Podmiejska-Boczna 16 66-400 Gorzów Wlkp. Company s activity The main fields of business: Power

Bardziej szczegółowo

BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION

BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION BRANŻA SPOŻYWCZA FOOD INDUSTRY 3 950 m 2 25 700 m 3 Baxters Polska Sp. z o.o. BAXTERS POLSKA Hala produkcyjno-magazynowa branży spożywczej z zapleczem socjalnym

Bardziej szczegółowo

Drogi i koleje Roads and Railways

Drogi i koleje Roads and Railways Drogi i koleje Roads and Railways Spis treści Table of Contents Polimex-Mostostal SA 2 Polimex-Mostostal SA Drogi i koleje 6 Roads and Railways Bariery drogowe i panele akustyczne 8 Road Barriers and Acoustic

Bardziej szczegółowo

KONSTRUKCJE STALOWE - STEEL CONSTRUCTIONS

KONSTRUKCJE STALOWE - STEEL CONSTRUCTIONS KONSTRUKCJE STALOWE - STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce Centralnej w Radomsku, w połowie odległości

Bardziej szczegółowo

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone

Bardziej szczegółowo

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

GRUPA KAPITAŁOWA ZARMEN KOMPLEKSOWE WYKONAWSTWO INWESTYCJI PRZEMYSŁOWYCH, UTRZYMANIE RUCHU ZAKŁADÓW PRZEMYSŁOWYCH

GRUPA KAPITAŁOWA ZARMEN KOMPLEKSOWE WYKONAWSTWO INWESTYCJI PRZEMYSŁOWYCH, UTRZYMANIE RUCHU ZAKŁADÓW PRZEMYSŁOWYCH GRUPA KAPITAŁOWA ZARMEN KOMPLEKSOWE WYKONAWSTWO INWESTYCJI PRZEMYSŁOWYCH, UTRZYMANIE RUCHU ZAKŁADÓW PRZEMYSŁOWYCH Grupa kapitałowa Tworzymy jeden zespół Nasze zaplecze Sektory gospodarki Profil działalności

Bardziej szczegółowo

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS WYDANIE III, MARZEC 2014 ISSUE III, MARCH 2014 INFORMACJE OGÓLNE 3 GENERAL INFORMATION PREZENTACJA WYBRANYCH KONSTRUKCJI STALOWYCH WYKONANYCH PRZEZ FIRMĘ PATENTUS

Bardziej szczegółowo

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics Plan studiów stacjonarnych II stopnia (magisterskich) na kierunku ZARZĄDZANIE I INŻYNIERIA PRODUKCJI MANAGEMENT

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas

Bardziej szczegółowo

REHABILITATION OF MEDIUM-HEAD HYDROPOWER PLANTS WITH EXPLOITED TWIN-FRANCIS TURBINES.

REHABILITATION OF MEDIUM-HEAD HYDROPOWER PLANTS WITH EXPLOITED TWIN-FRANCIS TURBINES. ZRE Gdańsk S.A. ul. Litewska 14A 80-719 Gdańsk REHABILITATION OF MEDIUM-HEAD HYDROPOWER PLANTS WITH EXPLOITED TWIN-FRANCIS TURBINES. Maciej Kaniecki, PhD Andrzej Łojek, PhD Marusz Hajdarowicz, M.Sc.Eng

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA Przedsi biorstwo lusarsko Budowlane was founded in 1992 in Kielce, Poland. Today we are a recognized manufacturer of modern aluminium-glass constructions at a high European level. We provide solutions

Bardziej szczegółowo

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty! O FIRMIE W 2015 roku Firma Icar obchodzi 25-lecie swojej działalności. Obecnie jesteśmy niekwestionowanym liderem w produkcji ram drewnianych w Polsce. Posiadamy także bardzo silną pozycję w produkcji

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

Economical utilization of coal bed methane emitted during exploitation of coal seams energetic and environmental aspects

Economical utilization of coal bed methane emitted during exploitation of coal seams energetic and environmental aspects Economical utilization of coal bed methane emitted during exploitation of coal seams energetic and environmental aspects President of The Board mgr inż. Roman Łój Katowicki Holding Węglowy S.A. Katowicki

Bardziej szczegółowo

20 LAT DOŚWIADCZEŃ Rok założenia 1989

20 LAT DOŚWIADCZEŃ Rok założenia 1989 20 LAT DOŚWIADCZEŃ Rok założenia 1989 Nowa jakość konstrukcji stalowych Konstrukcje specjalne Quinto Sp. z o.o. 41-922 Radzionków, ul. Objazdowa 5-9 tel. +48 32 289 04 15, fax.: +48 32 289 57 82 Dział

Bardziej szczegółowo

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 25 LAT 27 LAT 1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 nasi klienci dobrze trafili... get your swing on with us... www.dyskret.com.pl 30-023 Kraków, ul. Mazowiecka 131 tel. +48 12 423 31 00, office@dyskret.com.pl

Bardziej szczegółowo

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem Ŝurawia GTK1100 Poznań, 24-11-2010 Igor Pawela Forum Czystej Energii Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Bardziej szczegółowo

Dziś budujemy pod klucz dowolne typy instalacji energetycznych spotykanych w przemyśle, górnictwie i gospodarce komunalnej.

Dziś budujemy pod klucz dowolne typy instalacji energetycznych spotykanych w przemyśle, górnictwie i gospodarce komunalnej. Początki działalności naszej firmy sięgają jeszcze lat czterdziestych minionego stulecia. W ciągu kolejnych dekad, wraz z rozbudową mocy wytwórczych krajowej energetyki i górnictwa, systematycznie rozwijaliśmy

Bardziej szczegółowo

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM WITAJ W ŚWIECIE SILIKONU WELCOME TO THE WORLD OF SILICONE Jesteśmy jednym z wiodących producentów wyrobów silikonowych w Europie. We are one of the leading manufacturers

Bardziej szczegółowo

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy : ZAMKI KAPTUROWE O NAS Jesteśmy firmą handlową zajmująca się kompleksowym zaopatrzeniem dużych firm przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych, handlowych oraz klientów indywidualnych w elementy złączne.

Bardziej szczegółowo

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Projekt finansowany Fundusze Europejskie z budżetu państwa dla rozwoju oraz ze Polski środków Wschodniej Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

No matter how much you have, it matters how much you need

No matter how much you have, it matters how much you need CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among

Bardziej szczegółowo

DBAMY O JAKOŚĆ WE CARE FOR QUALITY

DBAMY O JAKOŚĆ WE CARE FOR QUALITY www.energomontaz.pl www.energomontaz.pl KIM JESTEŚMY WHO WE ARE Energomontaż - Południe S.A. działa od 1952 roku na polskim i światowym rynku budownictwa energetycznego i przemysłowego. Wiodącą działalnością

Bardziej szczegółowo

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Description Master Studies in International Logistics is the four-semesters studies, dedicate

Bardziej szczegółowo

Effective Governance of Education at the Local Level

Effective Governance of Education at the Local Level Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie

Bardziej szczegółowo

Adam Kozierkiewicz JASPERS

Adam Kozierkiewicz JASPERS Adam Kozierkiewicz JASPERS Europa 2020 Flagship initiatives Priorities Targets Digital agenda for Europe Innovation Union Youth on the move Resource efficient Europe An industrial policy for the globalisation

Bardziej szczegółowo

Perspektywy udziału krajowego przemysłu spawalniczego w łańcuchu dostaw podczas budowy pierwszej elektrowni jądrowej w Polsce

Perspektywy udziału krajowego przemysłu spawalniczego w łańcuchu dostaw podczas budowy pierwszej elektrowni jądrowej w Polsce dr inż. Jerzy Niagaj, prof. nzw. Pełnomocnik ds. Energetyki Jądrowej Perspektywy udziału krajowego przemysłu spawalniczego w łańcuchu dostaw podczas budowy pierwszej elektrowni jądrowej w Polsce Sosnowiec,

Bardziej szczegółowo

Leading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL. June 2013

Leading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL. June 2013 Leading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL June 2013 KEY FACTS ON THE SECTOR KEY FACTS ON THE SECTOR 110 000 No. of employees in foreign capital BPO/ITO, SSC and R&D centres

Bardziej szczegółowo

What our clients think about us? A summary od survey results

What our clients think about us? A summary od survey results What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback

Bardziej szczegółowo

www.merim.pl KATALOG MERiM Sp. z o.o. Sp.k ul. Rejtana 25/35 42-202 Częstochowa

www.merim.pl KATALOG MERiM Sp. z o.o. Sp.k ul. Rejtana 25/35 42-202 Częstochowa www.merim.pl KATALOG MERiM Sp. z o.o. Sp.k ul. Rejtana 25/35 42-202 Częstochowa biuro@merim.pl Tel. +48 343 435 723/751 MERiM Sp. z o.o. Sp.k jest cenionym dostawcą krat pomostowych zgrzewanych i prasowanych

Bardziej szczegółowo

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL STRUCTURES

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL STRUCTURES KONSTRUKCJE STALOWE STEEL STRUCTURES Produkcja konstrukcji ponadgabarytowych Roczne moce wytwórcze do 9 600 ton POWODY, DLA KTÓRYCH WYBIERZESZ NASZĄ OFERTĘ: pełny zakres asortymentowy konstrukcji stalowych

Bardziej szczegółowo

Montaże przemysłowe / Assembly of steel construction

Montaże przemysłowe / Assembly of steel construction Montaże przemysłowe / Assembly of steel construction Relokacje maszyn / Machinery transfer Prace budowlane / Construction works REFERENCJE REFERENCES ABOUT US O NAS We provide various types of comprehensive

Bardziej szczegółowo

Oferta sprzedaży działki inwestycyjno- przemysłowej w Sieradzu (Greenfields for sale on urban economic zone in Sieradz)

Oferta sprzedaży działki inwestycyjno- przemysłowej w Sieradzu (Greenfields for sale on urban economic zone in Sieradz) Oferta sprzedaży działki inwestycyjno- przemysłowej w Sieradzu (Greenfields for sale on urban economic zone in Sieradz) Nazwa lokalizacji Site name Zakładników Miasto Town Sieradz Województwo Voivodship

Bardziej szczegółowo

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ] Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas [stm_sidebar sidebar= 7836 ] Commercial Roofing Contractor in Fargo, North Dakota Our commercial roofing company has been serving

Bardziej szczegółowo

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494

Bardziej szczegółowo

Energetyka Power Engineering

Energetyka Power Engineering Energetyka Power Engineering Spis treści Table of Contents Polimex-Mostostal SA 2 Polimex-Mostostal SA Energetyka 6 Power Engineering Generalne wykonawstwo 10 General Contractorship Ochrona środowiska

Bardziej szczegółowo

Dotyczy PN-EN ISO 14001:2005 Systemy zarządzania środowiskowego Wymagania i wytyczne stosowania

Dotyczy PN-EN ISO 14001:2005 Systemy zarządzania środowiskowego Wymagania i wytyczne stosowania POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 13.020.10 PN-EN ISO 14001:2005/AC listopad 2009 Wprowadza EN ISO 14001:2004/AC:2009, IDT ISO 14001:2004/AC1:2009, IDT Dotyczy PN-EN ISO 14001:2005 Systemy zarządzania środowiskowego

Bardziej szczegółowo

Konstrukcje stalowe Energetyka Telekomunikacja. Słupy. Energetyczne. www.weldon.pl

Konstrukcje stalowe Energetyka Telekomunikacja. Słupy. Energetyczne. www.weldon.pl Konstrukcje stalowe Energetyka Telekomunikacja www.weldon.pl Słupy Energetyczne Konstrukcje stalowe Energetyka Telekomunikacja O firmie - Działamy na rynku ponad 15 lat. - Produkujemy: słupy energetyczne,

Bardziej szczegółowo

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+ Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman

Bardziej szczegółowo

Employment. Number of employees employed on a contract of employment by gender in 2012. Company

Employment. Number of employees employed on a contract of employment by gender in 2012. Company Im not found /sites/eneacsr2012.mess-asp.com/themes/eneacsr2012/img/enea.jpg Employt Capital Group is one of the largest companies in the energy industry. Therefore it has an influence, as an employer,

Bardziej szczegółowo

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR  ::   :: TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZANIE JAKOŚCIĄ W ENERGETYCE

ZARZĄDZANIE JAKOŚCIĄ W ENERGETYCE Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Spółka z o.o. we Włocławku Michał Pietraszewski Zygmunt Katolik ZARZĄDZANIE JAKOŚCIĄ W ENERGETYCE Studium przypadku Miejskiego Przedsiębiorstwa Energetyki

Bardziej szczegółowo

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd. 24 小时服务热线 : 400-088-3325 24 hours service hotline: 400-088-3325 TAKT Technology adres: Przedstawicielstwo w Polsce: TAKT Technology sp. z o.o. ul. Legionów 189 43-502 Czechowice-Dziedzice Tel. +48 601

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/

Bardziej szczegółowo

SEGRO BUSINESS PARK WARSAW

SEGRO BUSINESS PARK WARSAW SEGRO BUSINESS PARK WARSAW OŻAROWSKA 40/42 DUCHNICE NOWOCZESNA POWIERZCHNIA BIZNESOWA MODERN BUSINESS SPACE 36 400 m 2 / 36,400 sq m SEGRO.pl SEGRO BUSINESS PARK WARSAW Nowoczesny park logistyczno-biznesowy

Bardziej szczegółowo

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport ul. Batarowska, Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman

Bardziej szczegółowo

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Plan studiów s t a c j o n a r n y c h II stopnia na kierunku zarządzanie i inżynieria produkcji uchwalony przez Radę Wydziału Edukacji Technicznej i Informatycznej

Bardziej szczegółowo

WAREHOUSES ON THE A1. OPEN YOUR BUSINESS TO EVEN MORE BUSINESS.

WAREHOUSES ON THE A1. OPEN YOUR BUSINESS TO EVEN MORE BUSINESS. WAREHOUSES ON THE A1. OPEN YOUR BUSINESS TO EVEN MORE BUSINESS. GOODMAN ŁÓDŹ LOGISTICS CENTRE Up to 8,600 sqm of modern logistics space with excellent conditions for warehousing, distribution and light

Bardziej szczegółowo

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches

Bardziej szczegółowo

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches

Bardziej szczegółowo

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch PRODUCTION HALL DATA 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Hala magazynowo- produkyjna (oznaczona na schemacie

Bardziej szczegółowo

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business Goodman Poznań Airport ul. Batorowska 35, 62-081 Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman

Bardziej szczegółowo

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as: HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

Wytwarzanie energii elektrycznej i ciepła z odpadów Wartość dodana

Wytwarzanie energii elektrycznej i ciepła z odpadów Wartość dodana Wytwarzanie energii elektrycznej i ciepła z odpadów Wartość dodana Eddie Johansson Rindi Energi www.rindi.se www.rindi.se Inteligentne miasto potrzbuje zarówno rozwiązań technicznych jak i politycznych!

Bardziej szczegółowo

V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z:

V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z: V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z: 5 EDYCJI OD 2003 R. 5000 4500 4330 4318 4607 4000 3500 3615 3684 3000 2811

Bardziej szczegółowo

Energia z Bałtyku dla Polski 2025 Przemysł. Warszawa, 28 luty 2018 r.

Energia z Bałtyku dla Polski 2025 Przemysł. Warszawa, 28 luty 2018 r. Energia z Bałtyku dla Polski 2025 Przemysł Warszawa, 28 luty 2018 r. 1 Struktura Potencjał morskiej energetyki i przemysłu morskiego Łańcuch dostaw dla morskiej energetyki wiatrowej w Polsce Wyniki analizy

Bardziej szczegółowo

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS Patients price acceptance SELECTED FINDINGS October 2015 Summary With growing economy and Poles benefiting from this growth, perception of prices changes - this is also true for pharmaceuticals It may

Bardziej szczegółowo

NIWA. INŻYNIERIA Przemysłowa instalacje technologiczne.

NIWA. INŻYNIERIA Przemysłowa instalacje technologiczne. NIWA INŻYNIERIA Przemysłowa instalacje technologiczne www.niwa.pl Spis treści 0 10 Co 20 Prefabrykacja 30 Zbiorniki 40 Inżyniering, 5 Wykwalifikowani O nas robimy? Instalacje technologiczne i montaż Zbiorniki

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY. VISTAL GDYNIA S.A. PO TRZECH KWARTAŁACH 2014: DOBRE WYNIKI FINANSOWE i OBIECUJĄCE PERSPEKTYWY ROZWOJU SPÓŁKI

KOMUNIKAT PRASOWY. VISTAL GDYNIA S.A. PO TRZECH KWARTAŁACH 2014: DOBRE WYNIKI FINANSOWE i OBIECUJĄCE PERSPEKTYWY ROZWOJU SPÓŁKI KOMUNIKAT PRASOWY 17 listopada 2014 VISTAL GDYNIA S.A. PO TRZECH KWARTAŁACH 2014: DOBRE WYNIKI FINANSOWE i OBIECUJĄCE PERSPEKTYWY ROZWOJU SPÓŁKI Grupa Vistal, wiodący producent wielkogabarytowych, specjalistycznych

Bardziej szczegółowo

Recent Developments in Poland: Higher Education Reform Qualifications Frameworks Environmental Studies

Recent Developments in Poland: Higher Education Reform Qualifications Frameworks Environmental Studies 544524-TEMPUS-1-2013-1-PL-TEMPUS-SMHES Qualifications Frameworks for Environmental Studies at Ukrainian Universities Recent Developments in Poland: Higher Education Reform Qualifications Frameworks Environmental

Bardziej szczegółowo

Customer engagement, czyli klient, który wraca

Customer engagement, czyli klient, który wraca Customer engagement, czyli klient, który wraca Impact Economics Relations Transformation Warszawa, 4 listopada 2015 Kolejność ma znaczenie Put your staff first, customers second, and shareholders third

Bardziej szczegółowo

A new window to the East+

A new window to the East+ Goodman Lublin Logistics Centre 17,000 sqm of modern logistics space A new window to the East Goodman Lublin Logistics Centre ul. Metalurgiczna 62, 20-234 Lublin Nowa, wysokiej jakości powierzchnia magazynowa

Bardziej szczegółowo

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as: HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification

Bardziej szczegółowo

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Plan studiów n i e s t a c j o n a r n y c h II stopnia na kierunku zarządzanie i inżynieria produkcji uchwalony przez Radę Wydziału Edukacji Technicznej i Informatycznej

Bardziej szczegółowo

ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland

ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland 1957 the first ETICS was applied to residential building in Berlin, Germany the

Bardziej szczegółowo

System optymalizacji produkcji energii

System optymalizacji produkcji energii System optymalizacji produkcji energii Produkcja energii jest skomplikowanym procesem na który wpływa wiele czynników, optymalizacja jest niezbędna, bieżąca informacja o kosztach i możliwościach wykorzystania

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

OPINIA NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA Dla Zgromadzenia Wspólników CRISIL Irevna Poland Sp. z o. o. 1. Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania finansowego za rok zakończony dnia 31 grudnia 2016

Bardziej szczegółowo

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS 1 2 LW-338 SERCE LW-278 W wysokość (height) 195 mm 4 3 wysokość (height) 235 mm LW-339 WITRAŻ wysokość (height) 240 mm 5 LW-171 W wysokość (height) 245 mm LW-322

Bardziej szczegółowo

SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ

SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ KOMORNIKI, PLEWISKA PARK WIELKICH MOŻLIWOŚCI SPACE FOR GROWING BUSINESS 250 000 m 2 / 250,000 sq m SEGRO.pl SEGRO LOGISTICS PARK POZNAŃ Centrum logistyczne strategicznie usytuowane

Bardziej szczegółowo

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy Definition: WHAT DOES THE SPECIAL ECONOMIC ZONE MEAN? THE SPECIAL ECONOMIC ZONE IS THE SEPERATED AREA WITH ATTRACTIVE TAX

Bardziej szczegółowo

Dom Development S.A., Pl. Piłsudskiego 3, 00-078 Warsaw

Dom Development S.A., Pl. Piłsudskiego 3, 00-078 Warsaw Jarosław Szanajca President of the Management Board Age: 45 Higher, Master of Law, Department of Law and Administration, Warsaw University 1996 present Dom Development S.A. in Warsaw, President of the

Bardziej szczegółowo

Segro Logistics Park Poznań m 2 / 250,000 sq m

Segro Logistics Park Poznań m 2 / 250,000 sq m Segro Logistics Park Poznań KOMORNIKI, PLEWISKA PARK WIELKICH MOŻLIWOŚCI SPACE FOR GROWING BUSINESS 250 000 m 2 / 250,000 sq m Segro Logistics Park Poznań Centrum logistyczne strategicznie usytuowane bezpośrednio

Bardziej szczegółowo

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro

Bardziej szczegółowo

P.W.U.H PLAST-ROL Spółka Jawna J.J. Kałuża

P.W.U.H PLAST-ROL Spółka Jawna J.J. Kałuża P.W.U.H PLAST-ROL Spółka Jawna J.J. Kałuża Adres: Pocztowa 16 64-918 Lotyń woj. wielkopolskie P.W.U-H PLASTROL is dynamically developing a family company in the sector of electronic equipment and plastic

Bardziej szczegółowo

GLOBAL METHANE INITIATIVE PARTNERSHIP-WIDE MEETING 12-14.10.2011 Kraków, Poland

GLOBAL METHANE INITIATIVE PARTNERSHIP-WIDE MEETING 12-14.10.2011 Kraków, Poland GLOBAL METHANE INITIATIVE PARTNERSHIP-WIDE MEETING 12-14.10.2011 Kraków, Poland INSTITUTE OF TECHNOLOGY AND LIVE SCIENCES POZNAŃ BRANCH Department of Environmental Management in Livestock Buildings and

Bardziej szczegółowo

Sustainable mobility: strategic challenge for Polish cities on the example of city of Gdynia

Sustainable mobility: strategic challenge for Polish cities on the example of city of Gdynia Katedra Rynku Transportowego Sustainable mobility: strategic challenge for Polish cities on the example of city of Gdynia dr Marcin Wołek Department of Transportation Market University of Gdansk Warsaw,

Bardziej szczegółowo

J.T.C. Spółka Akcyjna

J.T.C. Spółka Akcyjna J.T.C. Spółka Akcyjna J.T.C. Sp. z o.o. powstała 10 lutego 1992 r. W 1997 r. przekształcono ją w Spółkę Akcyjną. Zatrudniamy ponad 120 pracowników: większość stanowią inżynierowie automatycy, ponadto elektrycy

Bardziej szczegółowo

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Poland is a nation rich in history, culture, and tradition, undergoing tremendous change. Polska jest krajem bogatym w historię, kulturę i tradycję, przechodzącym

Bardziej szczegółowo

Lokalizacja południowo-wschodnia część miasta, przy ul. Nad Drwiną 10; w przemysłowym i logistycznomagazynowym

Lokalizacja południowo-wschodnia część miasta, przy ul. Nad Drwiną 10; w przemysłowym i logistycznomagazynowym NOWE POWIERZCHNIE MAGAZYNOWE Oferowane powierzchnie magazynowe i biurowo-socjalne znajdować się będą w kompleksie obiektów położonych są na terenie MARR Business Park, zlokalizowanym w Krakowie, przy ul.

Bardziej szczegółowo

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn typu STOLL i UNIVERSAL. Nasze produkty wykonujemy z

Bardziej szczegółowo

Na szczególną uwagę zasługują:

Na szczególną uwagę zasługują: Realizacje krajowe 2015-08-02 12:00:00 Jesteśmy przygotowani do realizacji wszelkich usług w zakresie remontów modernizacji i montaży obiektów energetycznych, takich jak montaż i remonty kotłów wodnych

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH Studia I stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność PROGRAM OF BACHELOR STUDIES IN Description The objective of the studies is to train an expert in international

Bardziej szczegółowo

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE

Bardziej szczegółowo

Window linings Effector Proxima Effect Window

Window linings Effector Proxima Effect Window Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window

Bardziej szczegółowo

Potencjał i doświadczenia RAFAKO S.A. w realizacji kontraktów w systemie pod klucz

Potencjał i doświadczenia RAFAKO S.A. w realizacji kontraktów w systemie pod klucz VIII Międzynarodowa Konferencja Termiczne przekształcanie odpadów - od planów do realizacji Zakończyć przetargi i rozpocząć budowę Szczecin - Malmo, 18-21.10.2011 r. Potencjał i doświadczenia RAFAKO S.A.

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT SCHODÓW I PLATFORM STALOWYCH DLA PRZEMYSŁU I BUDOWNICTWA MOBILNE SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ BUDOWLANYCH INNOWACYJNY SYSTEM DO BUDOWY ZBIORNIKÓW

PRODUCENT SCHODÓW I PLATFORM STALOWYCH DLA PRZEMYSŁU I BUDOWNICTWA MOBILNE SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ BUDOWLANYCH INNOWACYJNY SYSTEM DO BUDOWY ZBIORNIKÓW tlc.eu PRODUCENT SCHODÓW I PLATFORM STALOWYCH DLA PRZEMYSŁU I BUDOWNICTWA MOBILNE SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ BUDOWLANYCH INNOWACYJNY SYSTEM DO BUDOWY ZBIORNIKÓW nordweld.eu GLOBALNY ZASIĘG I ZAUFANIE Szwedzko-polska

Bardziej szczegółowo

Space tailored for your logistics+

Space tailored for your logistics+ Goodman Sosnowiec Logistics Centre 22,588 sqm of warehouse space for development Space tailored for your logistics+ Goodman Sosnowiec Logistics Centre ul. Logistyczna 1, 41-200 Sosnowiec Magazyn szyty

Bardziej szczegółowo

Wszechstronne usługi dla konstruktorów maszyn z całego świata. All-inclusive, international service for machine builders

Wszechstronne usługi dla konstruktorów maszyn z całego świata. All-inclusive, international service for machine builders All-inclusive, international service for machine builders The SKS Group is a Finnish family-owned enterprise founded in 1924. The SKS Group companies offer a unique combination of services and products

Bardziej szczegółowo

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki. Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki. Since the beginning of our activity we are taking part in many architectural competitions

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

PROFESJONALIZM W ENERGETYCE ZARZĄDZANIE PROJEKTAMI, KOORDYNACJA BUDOWY ROZRUCHY/NADZORY/POMIARY OPTYMALIZACJE TECHNOLOGIE EKSPLOATACJA

PROFESJONALIZM W ENERGETYCE ZARZĄDZANIE PROJEKTAMI, KOORDYNACJA BUDOWY ROZRUCHY/NADZORY/POMIARY OPTYMALIZACJE TECHNOLOGIE EKSPLOATACJA PROFESJONALIZM W ENERGETYCE ZARZĄDZANIE PROJEKTAMI, KOORDYNACJA BUDOWY ROZRUCHY/NADZORY/POMIARY OPTYMALIZACJE TECHNOLOGIE EKSPLOATACJA WARTOŚCI FIRMY JAKOŚĆ - Najwyższa jakość usług potwierdzona certyfikatami

Bardziej szczegółowo