Migracja a dwujęzyczność

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Migracja a dwujęzyczność"

Transkrypt

1 OD MIGRACJI DO INTEGRACJI 1 2 października 2011 Kopenhaga Konferencja zorganizowana przez Nordycką Unię Oświaty Polonijnej Towarzystwo Krzewienia Oświaty Polskiej w Danii im. Adama Sokólskiego Migracja a dwujęzyczność Mówiąc o migracji rozumiemy przez to wędrówkę, przesiedlanie się ludności z jednego kraju do innego w celu znalezienia nowego, stałego lub okresowego, miejsca zamieszkania. Powody mogą być różne wojny domowe, polityczne czy też religijne prześladowania lub brak pracy. Osoby migrujące podążają ku miejscu gdzie jest spokój i bezpiecznie, szansa na otrzymanie pracy i lepszej edukacji, wyższy standard życia, wolność polityczna i wolność wyznania. Konsekwencją migracji jest potrzeba rozszerzenia kompetencji lingwistycznych i przyswojenie języka nowego kraju. Czeskie przysłowie mówi: żyjesz nowym życiem, gdy poznajesz język. Określając dwujęzyczność mamy na myśli porozumiewanie się lub bycie zdolnym do porozumiewania się w dwu językach z równorzędną płynnością. Jednak ta formuła nie oddaje całej złożoności nabywania kompetencji drugiego języka. Jest to zazwyczaj proces długi, uzależniony od poziomu wykształcenia, talentu do języków, środowiska, z którego dana osoba pochodzi; proces wymagający osobistej motywacji, wsparcia od bliskiego otoczenia, własnej społeczności w nowym kraju jak i akceptacji i wsparcia od kraju gospodarzy. Znajomość drugiego języka odgrywa wielką rolę w integracji w nowym kraju osiedlenia. Język jest środkiem codziennej komunikacji oraz źródłem dostępu do edukacji, urzędów, służby zdrowia, i rynku pracy. Języki i akcenty działają jako symbole przynależności lub obcości i dają podstawę do zróżnicowania i dyskryminacji. Obecnie, w ciągle zmieniającym się świecie w wyniku migracji, coraz więcej dorosłych i dzieci znajduje się w otoczeniu, gdzie używa się więcej niż jednego języka. Wiele osób, szczególnie młodych ludzi i rodzin z dziećmi, opuszcza swój rodzinny kraj i szuka pracy lub lepszych warunków bytu w innym świecie. 1

2 W procesie tworzenia Unii Europejskiej wiele uwagi poświęcono sprawie języka. Obecnie Unia Europejska przypomina wieżę Babel, gdzie są 23 języki urzędowe, czyli każdy obywatel kraju Unii ma prawo komunikacji w urzędach Unii w języku ojczystym. Wynika to stąd, że jedną z myśli wiodących przy tworzeniu Unii Europejskiej było zapewnienie równości języków. Formuła mówi: Języki europejskie posiadają równorzędną wartość i dostojeństwo oraz stanowią integralną część kultury i cywilizacji europejskiej. To stwierdzenie stanowi podstawę do wielu ustaw dotyczących nauki języka czy też języków potrzebnych do zamieszkania i pracowania w wybranym kraju Europy. Otwierając europejski rynek pracy dla jej członków, wydano wiele rozporządzeń wspierających naukę dodatkowego języka oprócz ojczystego w szkołach. Dla przykładu, rozporządzenie z lutego 1983, które twierdzi: Nauka języków jest podstawą aby realizować wolność wyboru przemieszczania się, szczególnie w czasach bezrobocia (11 lutego 0J Feb 1983, OJ Doc. NOC 68/105)) lub z kwietnia 1988 które twierdzi, że nauka języków jest niezbędna dla każdego obywatela Europy w celu podjęcia pracy lub studiowania w innym kraju Unii Europejskiej (European File 3/85) Jednak w czasie wydawania tych rezolucji wiele obecnych członków Unii należało jeszcze do komunistycznego bloku państw europejskich, a tam drugim językiem był język rosyjski. Tylko jednostki miały dostęp do nauki innych języków, a były to przeważnie osoby zamieszkujące w dużych miastach. Filologie języków zachodnich na uniwersytetach przyjmowały znikomą liczbę studentów więc nie kształcono nawet nauczycieli języków obcych. Taką sytuację zastano w Polsce w 1989, a gdy Polska stała się członkiem Unii Europejskiej w 2004 niewiele jeszcze osiągnięto, jeśli chodzi o nauczanie języków obcych. 1 maja 2004 otwarto rynek pracy w Wielkiej Brytanii i Polacy mogli legalnie szukać zatrudnienia jako obywatele kraju Unii Europejskiej. Z tym faktem łączy się pojęcie migracja w przeciwieństwie do emigracji. Słowo emigracja zawierało w sobie do tego czasu coś permanentnego, nieodwracalnego, związane była z wielką trauma opuszczenia rodzinnego kraju, do którego powrót był albo niemożliwy za względu na odległość lub sytuację polityczną. Gdy obecnie pytano Polaków o ich status w Wielkiej Brytanii, takie oto padały odpowiedzi: po pierwsze nie jesteśmy emigrantami, lecz obywatelami Unii. Każdy obywatel Unii może sobie żyć i pracować, gdzie mu się żywnie podoba i jak długo zechce. Pracuję w kasynie jako krupier i moja manager Francuzka dojeżdża do pracy z Francji codziennie pociągiem. Moja koleżanka Niemka, lekarz, dolatuje na weekendy z Hamburga na 3 dyżury. Nikt się do Niemców, Francuzów i innych nie czepia się i nie mówi o nich emigranci. Powody wyjazdów to: chęć życia na odpowiednim poziomie, czyli żebym nie musiał sobie czegokolwiek odmawiać, na co mam ochotę, uczenie się świata tak, aby realizować się zawodowo, społecznie i kulturalnie, zdobywanie doświadczenia zawodowego, odłożenie 2

3 pieniędzy na mieszkanie w Polsce, poszerzenie horyzontów czy też podszkolenie znajomość języka angielskiego, rozwinięcie się zawodowo. Powyższe cytaty to bardzo typowe przykłady wśród odpowiedzi dotyczących oczekiwań związanych z pobytem w Wielkiej Brytanii. Aby jeszcze bardziej zilustrować wieloznaczność słowa migracja, można odwołać się do określeń, które dokładnie tłumaczą jego odcienie. Tak więc wśród migrantów są tzw. bociany czyli migracja sezonowa (studenci, pracownicy w rolnictwie), chomiki osoby które zbierają na mieszkanie, niezdecydowani ci, którzy nie wiedzą na co się zdecydować i emigranci ci, którzy znaleźli swoje miejsce w nowym kraju. To znacznie wpływa na stopień znajomości nowego języka, jaki uzyskują osoby migrujące. Migracje Polaków problemy z dwujęzycznością Migracje i emigracje Polaków to już bardzo długa historia. W celu przeanalizowania zjawiska migracji oraz dwujęzyczności chciałabym się skupić głównie na przykładzie migracji do Wielkiej Brytanii i przeanalizować, jak następuje osiąganie dwujęzyczność Polaków w tym kraju i jakie są efekty? Czy zachowanie ojczystego języka jest wykładnikiem przywiązania do Kraju i patriotyzmu? Czy Polacy się integrują? Kiedy dochodzi do integracji a kiedy do asymilacji w nowym środowisku? Dwujęzyczność dzieci i dorosłych. Jakie czynniki wpływają na ułatwienie zachowania rodzimego języka i tożsamości a jakie czynniki stoją temu na przeszkodzie. I na koniec, jakie są perspektywy dwujęzyczności oraz czego uczy doświadczenie zdobywania dwujęzyczności w Wielkiej Brytanii? Migracja Polaków na Wyspy Brytyjskie zaczęła się bardzo dawno temu. Nasze ślady na Wyspach sięgają odległych wieków a pierwszą Polką, o której wiemy, była Świętosława, znana w historiografii angielskiej jako Gunhilda Polka, córka Mieszka I szego i siostra Bolesława Chrobrego, a matka Kanuta Wielkiego, duńskiego króla Anglii, Danii, Norwegii oraz zarządcy Szchlezwiku i Pomorza w odległym XI wieku. Uprzednio Świętosława była żoną króla Szwecji, kochała się w królu Norwegii, i potem dopiero wyszła za mąż za Seweryna Pierwszego Duńczyka. Z tego związku urodził się m.in. Kanut Wielki. Gdy podbijał Anglię pomagał mu w tym Bolesław Chrobry. Ilu Polaków pozostało wtedy w Anglii? Tego nie wiemy. Czy Świętosława znała języki obce? Czy potrzebne jej były do integracji? Tego też nie wiemy, bo żadna saga o tym nie mówi. Wiemy natomiast, że często popadała w konflikty I możemy tylko przypuszczać, że powodowane one były częściowo różnicami językowymi I kulturowymi. Szczątki Świętosławy i jej syna Kanuta Wielkiego spoczywają w Katedrze w Winchesterze. Pierwsza większa grupa emigrantów do Wielkiej Brytanii przybyła po powstaniach listopadowym i styczniowym w wieku XIX tym. Nie znali oni języka angielskiego i byli zdani albo na bratnią pomoc lub na pomoc rządu angielskiego lub organizacji angielskich. Wiemy, 3

4 że nie znając języka, nie mogli znaleźć miejsca w nowym kraju, a o ich trudach możemy dowiedzieć się z zapisków i pamiętników. Jak przyjmowano obcokrajowców w Anglii można dowiedzieć się z opowiadania Conrada Amy Foster, gdzie bohaterem jest Yanko Goorall, rozbitek na wybrzeżu angielskim w drodze do Ameryki. Nie znający języka angielskiego, traktowany jest przez tubylców jak obłąkaniec; biją go, obrzucają kamieniami, i wsadzają do więzienia. Po czasie Janko uczy się języka i żeni z prostą, wiejską dziewczyną. Ona nie ma pojęcia o niczym i gdy pewnego dnia Yanko zapada w chorobę i w malignie prosi po polsku o szklankę wody, Amy w popłochu ucieka z dzieckiem myśląc, że Yanko jest obłąkany, a Yanko umiera na atak serca. Widzimy więc, że w tych nie tak odległych czasach obcy język, to było coś strasznego, a jego znajomość to obłąkanie. Sam Joseph Conrad, będąc migrującym Polakiem, poznał gorycz wyalienowania społecznego z powodu różnic kulturowych i początkowego braku języka. Jednak znajomość wpierw francuskiego, a potem angielskiego pozwoliła mu na poznanie i zrozumienie procesów, które dotykają osobę opuszczającą swój kraj. Conrad wybrał język angielski jako język swojej twórczości i napisał 18 powieści, 29 opowiadań, trzy adaptacje sztuk i pięć zbiorów autobiograficznych esejów. W tych wszystkich pracach znajdują się dowody na to, jak bardzo był mu bliski temat wielojęzyczności i adaptacji w nowych środowisku, czyli integracji. Jeden z krytyków Conrada pisał o nim: myśli po polsku, układa myśli po francusku, a pisze po angielsku (Young 1924). Conrad sam tłumaczy dlaczego wybrał język angielski jako język swojej twórczości: Prawda jest taka, że moja zdolność pisania po angielsku jest tak naturalna jak inna zdolność z którą mogłem się urodzić. (..) była adopcja, ale to ja byłem zaadoptowany przez geniusz tego języka (..) mogę śmiało powiedzieć że gdybym nie pisał po angielsku, to w ogóle bym nie pisał. Inny krytyk pisze: coś w Conradzie było przeciwne idei formowania ścisłych emocjonalnych więzi z językiem ojczystym. (Gurko 1965) Może nie mógł pisać po polsku z powodu wielkich emocjonalnych ran które odniósł podczas wygnania na Syberię w dzieciństwie a później jako sierota. Istnieje znaczna literaturę na temat dwujęzyczności w literaturze która wskazuje na wpływ jaki ma emocjonalna trauma przy wyborze języka twórczości (Grosjean 1986) Oczywiście należy tu dodać jeszcze praktyczne aspekty takiego wyboru języka. Prace po polsku w tym czasie doceniano tylko w Polsce. Conrad w obronie swojego wyboru języka twórczości pisał: Jest powszechnie znane, że jestem Polakiem I że mój Józef Konrad to moje dwa chrześcijańskie imiona (..) nie sądzę abym był niewiernym synem mojej ziemi przez pokazanie Anglikom, że pan z Ukrainy może być dobrym marynarzem I zarówno mieć coś do powiedzenia w ich własnym języku. Uważam że uznanie jakie zdobyłem zasługuje na ciche docenienie tego czego dokonałem. (Najder 1983) Gdy [pytano Conrada skąd zna tak piękny język polski, którym się posługiwał w gronie polskich przyjaciół I znajomych, Retinger wspomina, że zawsze powtarzał, że języka polskiego uczył się na najlepszych wzorcach czytając Mickiewicza, Słowackiego I innych klasyków literatury polskiej. Wspominał nauczycieli, którzy dawali mu najlepsze wzorce I 4

5 dzięki temu mówił po polsku, językiem literackim do końca swego życia, chociaż opuścił Polskę jak miał 17 lat. Conrad reprezentuje typ Polaka, który tylko powierzchownie poddał się asymilacji. Jego książki dowodzą, jak jego twórczość, Polaka wędrowca, daje wymiar ogólnoludzki stanom migracji, integracji lub asymilacji. Spuścizna literacka Conrada wskazuje na wartości zakorzenione w polskości i ich siłę moralną wpływającą na życie osób mieszkających w obcej kulturze I języku. Integracja Polaków po II wojnie światowej Po II wojnie światowej pozostało w Wielkiej Brytanii ok. 250,000 wychodźców. Nie byli to emigranci, ale polityczne wychodźstwo, byli żołnierze polscy, ludność cywilna w tym dużo młodzieży i dzieci, którzy przeżyli wywózkę na Syberię przez Sowietów i przeszli szlak bojowy przy boku wojsk alianckich walcząc o wolność ojczyzny. Polacy napływali do Wielkiej Brytanii już od 1940 roku, po kapitulacji Francji, kiedy to oddziały wojska polskiego i osoby prywatne znalazły się na Wyspach Brytyjskich. Kwestią najbardziej palącą było zorganizowanie edukacji dla młodego pokolenia Polaków na Obczyźnie. Już w 1941 zostaje założone przez żołnierzy nauczycieli Zrzeszenie Nauczycielstwa Polskiego za Granicą, które w tym roku obchodzi 70 tą rocznicę działalności na Wyspach Brytyjskich. Celem tej organizacji było zakładanie szkół dla dzieci I młodzieży, nauka języka polskiego i przedmiotów ojczystych, szkolenie nauczycieli, oraz pielęgnowanie ducha polskości. Wszystko robione było z myślą o powrocie do Kraju po zakończeniu wojny. Gdy jednak po zakończeniu wojny okazało się, że powrót do Kraju stał się niemożliwy z powodu zmian politycznych i obszarowych Kraju, zachowanie polskości przez edukację dzieci i młodzieży w duchu polskości oraz zorganizowanie dobrego zaplecza ku temu stało się priorytetem Polaków w Wielkiej Brytanii. Działał Polski Rząd na Uchodźstwie, przy którym było Ministerstwo Oświaty. Dzięki niemu, krótkotrwałej pomocy finansowej rządu Wielkiej Brytanii w początkowych latach po wojnie, potem Stowarzyszeniu Polskich Kombatantów, Zrzeszeniu Nauczycielstwa Polskiego za Granicą, Kościołowi i innym licznym organizacjom powstały polskie szkoły ( w tym gimnazja i licea o pełnym wymiarze godzin z językiem wykładowym polskim i internatami). W latach 50 tych powołano Polską Macierz Szkolną, dzięki której polskie szkoły wyposażano w podręczniki I pomoce naukowe. Były one pisane i redagowane przez nauczycieli i metodyków mieszkających w Wielkiej Brytanii ponieważ Polacy pragnęli uniknąć nauczania dzieci z komunistycznych podręczników. Ofiarność Polaków utrzymywała organizacje i pozwalała na ich działalność. Do Londynu z Francji przeniesiono Polski Uniwersytet na Obczyźnie. Poza tym otwierano wydziały na uniwersytetach specjalnie dla polskich wychodźców, które umożliwiły osiąganie wykształcenia i zawodów wielu młodym Polakom. ( W tym roku Polski Wydział Lekarskiego Medycyny w Edynburgu obchodził 70 lecie jego założenia.) Polacy wierzyli, że utrzymywanie polskości przez znajomość języka, historii, kultury Kraju to ich obowiązek obywatelski i 5

6 kontynuacja walki o wolną i suwerenną Polskę. Polacy nie chcieli zrywać łączności z Krajem, z rodziną i przyjaciółmi w ojczyźnie. Hasłem działania stało się: Integracja tak asymilacja nie. Było ono myślą przewodnią polskiej społeczności w Wielkiej Brytanii i pozwoliło nowej generacji Polaków pomóc nie tylko w zachowaniu języka rodziców, ale również wartości rodzinnych i narodowych. Jednocześnie przystosowywano się do życia w Wielkiej Brytanii poprzez naukę języka angielskiego. W okresie powojennym społeczeństwo angielskie było hermetyczne i wrogie obcym, podobnie jak w opowiadaniu Conrada. Nowoprzybyli byli określani jako aliens (nawet w języku urzędowym), co we współczesnym tłumaczeniu oznaczałoby wręcz kosmitów. Felietonistka, Krystyna Cywińska na łamach tygodnika polskiego Nowy Czas wydawanego w Londynie wspomina Anglię powojenną: Przenoszę się myślą lata wstecz. Do krainy nieznanej młodym polskim pokoleniom. Do Anglii hermetycznej, krytycznej wobec obcych, ksenofobicznej, paternalistycznej wobec dawniej podbitych narodów. ( ) Wracam myślą do Anglii zamkniętej we własnym języku. Nieczułej na inne, niepotrzebne jej języki. W Anglii wyczulonej na rozbieżności i odmiany językowe na klasowe i regionalne akcenty segregujące według nich ludzi i środowiska. W tamtej Anglii język był przyczyną podejrzliwości, nieufności, a nawet lekkiej pogardy. Odczuwali tę wyniosłość nieraz polscy emigranci kaleczący nieudacznie ten język i jego akcent. Przyswajanie języka angielskiego przebiegało różnie. Formalne nauczanie na kursach językowych było bardzo efektywne, a motywacja znalezienia pracy i urządzenia rodziny była napędem do nauki języka. Bardzo zdystansowany stosunek Anglików do obcokrajowców skłaniał wielu satyryków do odzwierciedlenia inności Anglików jak i również języka. Oto przykład Nauki angielskiego (w ciągu jednej lekcji) podanej przez Tadeusza Wittlina: Straszna rzecz, gdy nie zna się angielskiego! wzdycha cudzoziemiec po przybyciu na Wyspę. Człowiek bez znajomości języka jest zupełnie jak bez języka! ( ) Po tych słowach obkłada się słownikiem, podręcznikami, samouczkami I dopiero wtedy bezradnie rozkłada ręce. ( ) Tymczasem język angielski jest niezwykle łatwy I zrozumiały. Nie posiada bowiem ani gramatyki, ani składni, ani fonetyki, ani stylistyki, ani ortografii. ( ) Aby ułatwić nie znającym angielskiego szybkie opanowanie tego języka, postanowiłem wydać własny podręcznik rozmówek, uproszczony i skrócony do jednej lekcji, którą oto podaję poniżej: ROZMOWKA NR 1 W RESTAURACJI Wchodzisz I siadasz przy stoliku. Podchodzi kelnerka w fartuszku, lub bez, co dla znajomości angielskiego nie posiada głębszego znaczenia I wręcza ci jadłospis. Ty: Thank you Kelnerka: Thank you 6

7 Bierzesz do ręki kartę I wpatrujesz się w nią, niby czytając wypisaną na niej jedyną potrawę. Ty: (po chwili zwracając kartę) : Thank you Kelnerka: Thank you Kelnerka odchodzi, po czym wraca kładą przed tobą na stole nóż, widelec I łyżkę. Ty: Thank you Kelnerka : Thank you Kelnerka znów odchodzi, by po upływie pół godziny przynieść talerz z pływającymi w tłuszczu pomidorami. Ty: Thank you Kelnerka: Thank you Zaczynasz jeść, z trudem przełykając margarine z pomidorami. Gdy opróżniłeś talerz, kelnerka zabiera go. Ty: Thank you Kelnerka: Thank you Po chwili kelnerka przynosi skrupulatny rachunek, w którym bodajże wypisano, ile było plasterków pomidora. Nic z tego nie rozumiesz, lecz na wszelki wypadek wyjmujesz pół korony I kładziesz na stole. Kelnerka: Thank you Ty: Thank you Chowasz pieniądze i wychodzisz. Jeśli nosisz pomięte, dawno nieczyszczone ubranie, kelnerka będzie przekonana, że jesteś rodowitym Anglikiem. Oto rady Wittlina jak stać się obywatelem dwujęzycznym. Ten tekst zawiera również wiele wskazówek dotyczących zwyczajów Anglików, ich sposobu zachowania, ubrania i diety. Jest więc również poradnikiem kulturowo bytowym, niezbędnych do przebywania czy też osiedlania się w obcym kraju. Mimo trudności powojenne pokolenie polskich wychodźców zintegrowało się w Wielkiej Brytanii bardzo skutecznie. Nauka języka angielskiego była podstawą. Nie należy również umniejszać wagi znajomości kultury bycia Anglików oraz ich dziedzictwa kulturowego. 7

8 Pokolenie osób dorosłych do Wielkiej Brytanii miało większe trudności z płynnym opanowaniem języka angielskiego oraz dostosowaniem się do innej kultury bytu. Na pewno dało to z początku poczucie wyobcowania i alienacji. Polacy byli skazani na podejmowanie bardzo niskopłatnych prac, często poniżej ich statusu i wykształcenia, ale z czasem nowo nabyte kompetencje językowe wystarczały na swobodne poruszanie się w nowym otoczeniu, zakładanie firm, lub pracę w swoim zawodzie. Opanowanie drugiego języka ułatwiło nie tylko codzienne porozumiewanie się w nowym otoczeniu, ale umożliwiło zapoznanie się z kulturą i obyczajami nowego kraju. Zrozumienie prasy i innych mediów przekazu ułatwiło śledzenie życia politycznego i społecznego w nowym kraju i zrozumienie innego zapatrywania na podobne problemy. To z kolei budowało mosty między ludźmi i stworzyło społeczeństwo żyjące w symbiozie. Polacy, oddając szacunek gospodarzom, przyjęli pewne ich obyczaje. Dla przykładu, jednym takim wyrazem okazywania szacunku gospodarzom było odśpiewanie dwóch hymnów narodowych, Mazurka Dąbrowskiego i God Save the Queen, po wszelkich imprezach w miejscach publicznych. Jednocześnie dzięki pielęgnacji swojego języka i utrzymaniu własnej tożsamości byli w stanie żyć z dwiema kulturami. Zachowana polska tożsamość przetrwała dzięki polskim szkołom, placówkom kulturalno społecznym, bibliotekom, teatrom, twórczości literackiej, prasie polskiej wydawanej w Wielkiej Brytanii, stowarzyszeniom i związkom. Pamiętając o swoich korzeniach Polacy integrowali się ze społeczeństwem angielskim. Dwujęzyczności wpłynęła na dobre stosunki Polaków z Anglikami, Szkotami czy też Walijczykami. Dzięki dwujęzyczności nastąpiła wymiana kulturalna i zachęta poznania tak odległego i egzotycznego dla Anglika kraju, jak Polska. Wykształcenie Polacy przekazywali Anglikom najlepsze przykłady z literatury I kultury polskiej. Wydział polonistyki na uniwersytecie w Londynie przybliżał studentom bogactwo myśli i twórczości polskiej. Powstało wiele przekładów literatury polskiej na angielski. Słynna również stała się współpraca niezapomnianego poety i tłumacza prof. Pietrkiewicza z Uniwersytetu Londyńskiego z Noelem Clarkiem, tłumaczem, która zaowocowała w przeklady polskich klasyków takich jak Wyspiański czy Fredro. Dzięki tej pracy angielski czytelnik mógł po raz pierwszy zapoznać się z Weselem czy też Zemstą oraz licznymi pozycjami pięknej polskiej poezji. Poeci Polacy urodzenie w Anglii piszą w dwu językach i tłumaczą, np. Adam Czerniawski tłumaczy Treny Kochanowskiego i przybliża również Norwida licznymi tłumaczeniami I opracowaniami. Poza tym pisze po polsku, dla polskiego odbiorcy w Polsce. Polacy historycy, urodzeni w Anglii piszą po angielsku i po polsku historię Polski i przybliżają Anglikom polski punkt widzenia, jak np. Adam Zamoyski. Nie sposób tu wyliczyć wszystkich nazwisk Polaków mieszkających w Anglii i ich wkładu w rozwój obydwu społeczności dzięki dwujęzyczności Polaków i ich wpływu na stosunek Anglików do Polaków. Znając swoje korzenie I język, a co za tym idzie, polską mentalność oraz obracając się swobodnie w języku I kulturze angielskiej mogli stworzyć polskie lobby I bronić polskich interesów. Polacy, żyjąc w obcym kraju, ucząc się języka obcego mieli świadomość, że język jest kluczem do ich bytu i tylko udoskonalając swoje kompetencje językowe i kwalifikacje oraz 8

9 zdobywając doświadczenie oraz dobrobyt będą w stanie służyć kiedyś ojczyźnie. Dzięki dwujęzyczności kraj gospodarzy ma korzyść z talentów i umiejętności przybyszów, a kiedy Polska stała się suwerennym krajem w 1989, wielu Polaków urodzonych już w Wielkiej Brytanii pojechało do Polski i służyło swoimi umiejętnościami i językiem angielskim. Wielu urodzonych i wykształconych w Anglii Polaków podjęło pracę nauczycieli i wykładowców języka angielskiego w Polsce, zaczynając nadrabiać zaległości w nauczaniu języków obcych z czasów komunizmu. Obecnie w Wielkiej Brytanii dwujęzyczność to codzienność. Jest zalecana i traktowana pozytywnie. W samym Londynie mówi się 300 różnymi językami. Zmieniło się nastawienie do języków, którymi władają przybysze do kraju. W systemie szkolnym młodzież zachęca się do zdawania dodatkowej matury z języka polskiego (języka mówionego w domu lub języka przodków) i po zdaniu egzaminu maturalnego z języka polskiego w systemie angielskim otrzymuje się dodatkowe punkty, które są pomocne w uzyskaniu miejsca na wyższej uczelni. Egzaminy te są przeprowadzane przez Edexel i Oxford Cambridge Examination Board. W Wielkiej Brytanii wspiera się system, który zachęca do nauki czy też studiowania języka ojczystego czy też polskiego jako obcego. W systemie szkolnym praktykowana jest dyrektywa 77/486/EEC, którą mówi, że państwa członkowskie UE mają dostarczać darmową naukę dla osób, które są obywatelami innego kraju Unii Europejskiej, a w szczególności nauczania języka nowego kraju, szkolić nauczycieli do tego celu oraz zachęcać i promować naukę języka ojczystego i kultury kraju pochodzenia wraz z regularną edukacją dziecka. Dyrektywa z 1977 roku nie tylko zapewnia edukację dzieciom w nowym kraju ale zachęca do nauczania języka ojczystego dodatkowo w kooperacji z krajem pochodzenia. Jeśli chodzi o uczelnie wyższe, to wydziały danego języka obcego są finansowane przez kraj zainteresowania. Tę sytuację dotyczącą edukacji zastała nowa fala migracji z Polski w liczbie przeszło 1,000,000 osób, która napłynęła z Polski po 2004 roku. Większość z nich to mieszkańcy małych miast i wsi. Często to osoby niskich kwalifikacjach. Początkowo mogli się oni zapisywać na bezpłatne kursy angielskiego, ale teraz muszą za nie płacić. Z powodu braku znajomości angielskiego szukają pracy, gdzie znajomość angielskiego jest niekonieczna, np. w rolnictwie i sadownictwie, albo właściciel Anglik zatrudnia menadżera Polaka czy też osobę mówiącą po polsku i w ten sposób radzi sobie z trudnościami językowymi migrantów. W takiej sytuacji wielu migrantów nie uczy się języka i żyje jakby poza społeczeństwem. Bez języka nie są w stanie nawiązać nowych znajomości, poszerzać koło znajomych i integrować się. Dostęp do polskich mediów, możliwość częstych odwiedzin rodzin, mieszkanie I praca wyłącznie w polskim środowisku nie sprzyja motywacji do nauki języka angielskiego. Wielu Polaków znalazło pracę w tej samej miejscowości i są miasta gdzie 80% stanowią Polacy. Instytucje angielskie tłumaczą dla nich wiele dokumentów na język polski, a gdy komunikacja w szpitalu czy innej instytucji staje się niemożliwa, mają prawo prosić o tłumacza. Ten system, chociaż doraźnie jest pomocny, również nie motywuje migrantów na 9

10 nauki języka angielskiego i powoduje ich dalsze wyobcowanie. Poza tym duża liczba Polaków w jednym miejscu powoduje niechęć do nich wśród Anglików i zdarzają się napady a nawet zabójstwa Polaków. Motywacja do nauki języka jest zwykle duża, gdy praca wymaga znajomości języka. Ale czasami motywacja nie wystarcza. Często na przeszkodzie stoją wiek, brak zdolności językowych, koszt nauki języka oraz brak kursów w danej okolicy oraz niski poziom edukacji migrantów. Napotykając na trudności w nauce nowego języka, migranci odczuwają obcość nowego środowiska. Badania przeprowadzone wśród osób przybyłych na Wyspy Brytyjskie wykazały problem samotności w tłumie wśród Polonii. Głównym problemem jest mój słabiutki angielski i to że jestem samotny oto jedna z wielu wypowiedzi dotyczących tematu tęsknoty za bliskimi, krajem, albo wręcz brakiem przyjaciół. Owo osamotnienie związane jest nie tyle z fizycznym brakiem samych kontaktów z ludźmi, co ich jakością. Wypowiedzi dominujące na forum dotyczą płytkich i powierzchownych znajomości towarzyskich i zawodowych oraz braku integracji wśród Polaków. Wiąże się to z takimi zjawiskami jak samotność i różne toksyczne sposoby walki z nią. Ostatnie dane podają, że na cztery z naturalnych zgonów jedna to samobójstwo wśród Polaków którzy niedawno przybyli do Wielkiej Brytanii. Ten problem próbują rozwiązać nowopowstały związek psychologów czy też kościół. Jednak to za mało. Jak doświadczenie pokazało do integracji potrzebne jest wsparcie szczególnie zorganizowanej społeczności polskiej, zaangażowania ojczystego kraju, poczucie przynależności, która daje poczucie bezpieczeństwa w nowym środowisku i wtedy sprzyja nauce języka, efektywnej pracy, zdobywaniu kwalifikacji i poznaniu kultury i obyczajów obcego kraju. Dlatego powstanie na terenie Skandynawii Nordyckiej Unii OSwiaty Polonijnej jest wielkim dokonaniem, bo jako organizacja może ona zdziałać wiele na rzecz szkolnictwa polskiego za granicą. Młodzi fachowcy, którzy znaleźli się w Wielkiej Brytanii, a znają język angielski, znajdują pracę szybciej. Są żądni nowych doświadczeń i sprawdzenia się w nowym otoczeniu. Są ciekawi świata, a więc integrują się szybciej. Z ich szybkiej integracji dzięki znajomości języka, wielkie korzyści ma kraj gospodarzy. Jednak niepokojącą sprawą jest fakt, że ludzie wykształceni, nowa polska inteligencja, zaczyna skupiać się z dala od tradycyjnych miejsc, gdzie Polacy stworzyli organizacje i kluby. Działają w z dala od reszty rodaków pochłonięci swoimi karierami, zamykając się w grupach o tych samych specjalnościach. Nie działają dla dobra ogółu; nie kontynuują roli, jaką zawsze ta grupa odgrywała, a więc przewodniej siły, w tworzeniu struktur emigracyjnych. Rozczłonkowana społeczność polska nie ma szans na spoistość i efektywne działanie. Jeśli nawet wszyscy Polacy na Wyspach Brytyjskich osiągną dwujęzyczność, jednostki nie będą w stanie wiele zrobić na rzecz tej polskiej społeczności, bez wsparcia organizacji. Obecnie w W. Brytanii mieszka ok. 130,000 polskich dzieci, w tym od 2004 na Wyspach urodziło się ich 92,000. Małe dzieci, które przyjechały z rodzicami znalazły miejsca w 10

11 szkołach angielskich. Dla dzieci, które nie mówią czy też nie mówiły po angielsku zaangażowani zostali asystenci, którzy pomagali dzieciom i nauczycielom w porozumiewaniu się i nauce. Zauważono, że dzieci, które znają swój język ojczysty dobrze i jego structurę gramatyczną, mają wsparcie rodziców, radzą sobie z nowym językiem lepiej. Jeśli nie mają ukończone lat łatwo przyswajają angielski akcent. Ministerstwo Edukacji w Wielkiej Brytanii nie finansuje nauki języka ojczystego nowoprzybyłych na Wyspy. Pomoc ogranicza się do pomocy językowej w szkole angielskiej. Tam gdzie jest bardzo liczna liczba polskich uczniów powstają polskie szkoły sobotnie na tereni danej szkoły. Szkoła nie pobiera opłaty za wynajem klas, a rodzice pokrywają koszty nauki. Jednak takich szkól jest bardzo niewiele. Na ogół dzieci uczęszcza do społecznych sobotnich szkół polskich i rodzice muszą pokryć wszelkie koszty zarówno wynajmu klas jak i nauczycieli. Obecnie w Wielkiej Brytanii jest przeszło 100 takich szkół. Dawno istniejące organizacje społeczne nie mają wystarczających funduszy aby wspierać finansowo polskie szkoły sobotnie, a nowe organizacje tez nie mają zasobów finansowych na te cele. Jest duża grupa dzieci, która wypada z system zorganizowanych polskich szkół. Powodem tego są rady psychologów dzieci, którzy nadal często doradzają rodzicom zaprzestanie mówienia do dziecka po polsku ponieważ wtedy dziecko będzie się lepiej rozwijać. Wiele jednak dzieci na całym świecie wyrasta z dwoma lub wieloma językami od niemowlęcia i nie zdradza żadnych opóźnień w rozwoju czy nauce, a wręcz przeciwnie. Innym problemem jest finansowanie polskiej szkoły przez rodziców. Bardzo dużą liczbę rodziców, nie jest stać na opłaty. Państwo polskie do tej pory nie wydało efektywnego rozporządzenia, które zaradziłoby problemom polskiej edukacji poza granicami kraju. W Wielkiej Brytanii regularnie finansowane są tylko szkoły przy ambasadach RP (przeżytek z czasów komunistycznych), do których uczęszcza tylko znikomy procent polskich dzieci zamieszkujących obecnie w Wielkiej Brytanii. A rezultat jest taki, ze szkoły te powodują rozdźwięk w społeczności polskiej ponieważ dzieci traktowane są nierówno i ten system nie stwarza równych szans dla wszystkich polskich dzieci. Niezrozumiałe jest trwanie przy tym systemie, który tak nieefektywnie wydaje pieniądze polskiego podatnika, bo służy tylko małej liczbie dzieci. Niektórzy rodzice widzą przyszłość swoich dzieci w Anglii I dlatego porzucają naukę języka ojczystego. Dziecko przejmuje język otoczenia i traci bogactwo, którym jest dwujęzyczność. Chciałabym tu nadmienić, że Józef Conrad tez nie nauczył dzieci po polsku i jego synowie bardzo tego żałowali, ponieważ nie byli w stanie wymieniać myśli w języku swojego ojca. Często zdarza się jednak, że dziecko wyrwane ze swego środowiska, otoczone obcością, nie znające języka, i nie mające wsparcia w rodzinie przeżywa dramat i czuje się wyalienowane. W tej sytuacji zdarza się, że postępy w nauce nowego języka są powolne, a dziecko szuka drogi powrotnej do ojczyzny. Chce pozostać jednojęzyczne i mieszkać w swoim środowisku. 11

12 Na Wyspach wielu rodziców, zauważając problem z dziećmi, szuka pomocy psychologów. Niektóre polskie szkoły organizują sesje z psychologami, aby zaradzić tym problemom. Poza tym polskie szkoły sobotnie często tkwią w starych strukturach. Jeszcze w powijakach jest metodyka nauczania jeżyka polskiego dzieci i młodzieży uczęszczających do szkół poza granicami kraju oraz podręczników opartych na takiej metodyce. Znikome są też szkolenia nauczycieli, którzy uczą lub mają zamiar uczyć w szkołach polskich za granicą. Nie uznaje się w Polsce stażu pracy nauczycieli pracujących w sobotnich szkołach za granicą, a oni to, wielkim wysiłkiem i poświęceniem utrzymują język polski od czasu, jak tylko powstawały szkoły polskie na całym świecie. Podsumowanie Jest niezaprzeczalną sprawą, że dwujęzyczność ma wiele odcieni, a na jej nabycie składa się wiele czynników. Jakie są korzyści z dwujęzyczności czy wielojęzyczności wszyscy zdajemy sobie sprawę. Patrząc na przyszłość dwujęzyczności, patrzymy na nową generację. Będąc pedagogami, działaczami społecznymi, rodzicami musimy zadbać o zapewnienie wsparcia i przekazanie najlepszego wzorca zaangażowania, wartości, które są nam bliskie, bo utworzyły naszą tożsamość narodową i rodzinną oraz nauczanie najlepszych wzorców językowych wyrażonych w literaturze; tych, które odzwierciedlają naszą historię i psychikę, pokazują motywy działania oraz rezultaty tych poczynań. Przez pielęgnację własnych wartości będziemy w stanie zrozumieć przywiązanie innych do ich wartości i czerpać z obopólnych doświadczeń. Dziecko nasze, władając płynnie dwoma językami, będzie również bardzo swobodnie poruszało się w innej kulturze, mając silne własne korzenie i tożsamość. Ta pewność i świadomość swego dziedzictwa to czynnik, który pozytywnie wpływa na funkcjonowanie w nowym środowisku I pomaga w integracji. Obecnie, w ramach programów Unii Europejskiej realizowany jest międzynarodowy komputerowy program nauki języka ojczystego (polskiego, czeskiego i litewskiego) pod nazwą Heuropa przeznaczony dla rodzin migrujących. Program ten potwierdza wagę każdego języka europejskiego i zadba o to, aby dzieci uczyły się języka ojczystego i w erze komputerów miały również nowoczesny, atrakcyjny program nauczania, który będzie mógł być również wykorzystany przez nauczycieli na lekcji języka ojczystego. Program też ma na celu zachęcić także jednego z rodziców z małżeństw mieszanych, aby włączył się w naukę języka razem ze swoim dzieckiem. Jest to program przeznaczony dla dzieci od wieku przedszkolnego do lat 12 tu. Beata Howe Zrzeszenie Nauczycielstwa Polskiego za Granicą Londyn Partner w projekcie Heuropa 12

Komponent kulturowy w nauczaniu języka kaszubskiego - opinie młodzieży. Wanda Lew-Kiedrowska Danuta Stanulewicz

Komponent kulturowy w nauczaniu języka kaszubskiego - opinie młodzieży. Wanda Lew-Kiedrowska Danuta Stanulewicz Komponent kulturowy w nauczaniu języka kaszubskiego - opinie młodzieży Wanda Lew-Kiedrowska Danuta Stanulewicz Cele referatu Przedstawienie opinii młodzieży nt. obecności kultury w nauczaniu języka kaszubskiego

Bardziej szczegółowo

Język to podstawa Ucz się języków! Akcja przyznawania bezpłatnych etykiet

Język to podstawa Ucz się języków! Akcja przyznawania bezpłatnych etykiet Język to podstawa Ucz się języków! Akcja przyznawania bezpłatnych etykiet Bożena Ziemniewicz BRITISH CENTRE Centrum Szkoleniowo-Egzaminacyjne Polska w Europie Łódzkie w Europie POLITYKA JĘZYKOWA TO: zbiór

Bardziej szczegółowo

Czym jest nauczanie dwujęzyczne?

Czym jest nauczanie dwujęzyczne? Języka obcego nauczymy się lepiej kiedy będzie nam on służył do przyswojenia sobie czegoś więcej niż tylko jego samego Jean Duverger Czym jest nauczanie dwujęzyczne? Od pewnego czasu można zauważyć wzrost

Bardziej szczegółowo

Koncepcja pracy MSPEI

Koncepcja pracy MSPEI Międzynarodowa Szkoła Podstawowa Edukacji Innowacyjnej w Łodzi to Szkoła Kompetencji Kluczowych posiadająca i rozwijająca nowatorskie spojrzenie na kształtowanie postaw i umiejętności zgodnie z Europejskimi

Bardziej szczegółowo

DWUJĘZYCZNOŚĆ U DZIECI,

DWUJĘZYCZNOŚĆ U DZIECI, DWUJĘZYCZNOŚĆ U DZIECI, czyli jak wychować dziecko dwujęzyczne Języki to kwiaty w ogrodzie, żeby przetrwały, trzeba je podlewać, dbać o nie, cieszyć się nimi. Prof. Henriette Langdon DWUJĘZYCZNOŚĆ, czyli

Bardziej szczegółowo

Pani Krystyna Szumilas Minister Edukacji Narodowej al. Szucha 25 00-918 Warszawa

Pani Krystyna Szumilas Minister Edukacji Narodowej al. Szucha 25 00-918 Warszawa RZECZPOSPOLITA POLSKA Rzecznik Praw Obywatelskich RPO - 725408 - I/13/NC 00-090 Warszawa Tel. centr. 0-22 551 77 00 Al. Solidarności 77 Fax 0-22 827 64 53 Pani Krystyna Szumilas Minister Edukacji Narodowej

Bardziej szczegółowo

FUNDACJA BRITISH COUNCIL

FUNDACJA BRITISH COUNCIL FUNDACJA BRITISH COUNCIL PROGRAM PARTNERSKI DLA SEKTORA EDUKACYJNEGO W obecnym roku szkolnym nawiązaliśmy współpracą z fundacją British Council. Jest to brytyjska organizacja znana i działająca na całym

Bardziej szczegółowo

Obcokrajowcy i imigranci a język polski. Polacy a języki obce. Na podstawie Polskiego Sondażu Uprzedzeń 2013

Obcokrajowcy i imigranci a język polski. Polacy a języki obce. Na podstawie Polskiego Sondażu Uprzedzeń 2013 Obcokrajowcy i imigranci a język polski. Polacy a języki obce. Na podstawie Polskiego Sondażu Uprzedzeń 2013 Karolina Hansen Marta Witkowska Warszawa, 2014 Polski Sondaż Uprzedzeń 2013 został sfinansowany

Bardziej szczegółowo

Raport Specjalny: 3 Największe Mity. Skutecznej Komunikacji w Języku Obcym

Raport Specjalny: 3 Największe Mity. Skutecznej Komunikacji w Języku Obcym Raport Specjalny: 3 Największe Mity Skutecznej Komunikacji w Języku Obcym Raport dostarczyli: Więcej na stronie: http://www.intelektualnie.pl Intelektualnie.pl Centrum Szkoleniowe W ciągu swojej działalności

Bardziej szczegółowo

Zalety dwu- i wielojęzyczności

Zalety dwu- i wielojęzyczności Konferencja: Wielojęzyczne Rodziny, Wspieranie rodzin wielojęzycznych - lingwistyczny skarb Europy 5 listopada 2014, Łódź www.multilingual-families.eu Zalety dwu- i wielojęzyczności Dr hab. Magdalena Olpińska

Bardziej szczegółowo

Zintegrowane nauczanie przedmiotowo językowe. Gimnazjum nr 83 w Krakowie. mgr Justyna Jankowska

Zintegrowane nauczanie przedmiotowo językowe. Gimnazjum nr 83 w Krakowie. mgr Justyna Jankowska Zintegrowane nauczanie przedmiotowo językowe Gimnazjum nr 83 w Krakowie mgr Justyna Jankowska Czym jest CLIL? CLIL = Content and Language Integrated Learning Zintegrowane Nauczanie Przedmiotowo-Językowe

Bardziej szczegółowo

AKADEMIA DLA MŁODYCH PRZEWODNIK TRENERA. PRACA ŻYCIE UMIEJĘTNOŚCI

AKADEMIA DLA MŁODYCH PRZEWODNIK TRENERA.  PRACA ŻYCIE UMIEJĘTNOŚCI PRACA ŻYCIE UMIEJĘTNOŚCI www.akademiadlamlodych.pl PODRĘCZNIK WPROWADZENIE Akademia dla Młodych to nowa inicjatywa mająca na celu wspieranie ludzi młodych w rozwijaniu umiejętności niezbędnych w ich miejscu

Bardziej szczegółowo

Raport Instytutu Wolności, GoWork.pl i Szkoły Żagle Stowarzyszenia Sternik. Ile trzeba wydać, żeby Twoje dziecko biegle opanowało angielski?

Raport Instytutu Wolności, GoWork.pl i Szkoły Żagle Stowarzyszenia Sternik. Ile trzeba wydać, żeby Twoje dziecko biegle opanowało angielski? Raport Instytutu Wolności, GoWork.pl i Szkoły Żagle Stowarzyszenia Sternik Ile trzeba wydać, żeby Twoje dziecko biegle opanowało angielski? POZIOM NAUCZANIA JĘZ. ANGIELSKIEGO W POLSCE 1 Czy polskie szkoły

Bardziej szczegółowo

Ministerstwo Edukacji Narodowej otworzyło stronę internetową www.polskaszkola.pl

Ministerstwo Edukacji Narodowej otworzyło stronę internetową www.polskaszkola.pl Ministerstwo Edukacji Narodowej otworzyło stronę internetową www.polskaszkola.pl W trosce o edukację dzieci wyjeżdżających z rodzicami za granicę Ministerstwo Edukacji Narodowej przygotowało materiały,

Bardziej szczegółowo

Gimnazjum nr 2 w Kaliszu z oddziałami dwujęzycznymi Published on Kalisz (http://www.kalisz.pl)

Gimnazjum nr 2 w Kaliszu z oddziałami dwujęzycznymi Published on Kalisz (http://www.kalisz.pl) Data publikacji: 07.06.2016 Wbrew powszechnie powtarzanej błędnej opinii dwujęzyczność w szkole to nie dwa nauczane języki obce, np. język angielski czy język niemiecki. Nauczanie bilingwalne czy dwujęzyczne

Bardziej szczegółowo

Podsumowanie projektu. Dobry zawód otwiera drzwi do Europy PL01-KA

Podsumowanie projektu. Dobry zawód otwiera drzwi do Europy PL01-KA Podsumowanie projektu Dobry zawód otwiera drzwi do Europy 2014-1-PL01-KA102-000428 Udział w projekcie zapewnił nam połączenie szkolnej teorii z praktyką, podczas pracy w firmach londyńskich poznanie zawodów

Bardziej szczegółowo

Jacy są, skąd przyjechali, co planują? - wyniki badania studentów z Ukrainy w UMCS

Jacy są, skąd przyjechali, co planują? - wyniki badania studentów z Ukrainy w UMCS Jacy są, skąd przyjechali, co planują? - wyniki badania studentów z Ukrainy w UMCS prof. dr hab. Stanisław Michałowski Rektor UMCS Cel badań oraz charakterystyka respondentów 1. Badania miały na celu poznanie:

Bardziej szczegółowo

Podsumowanie projektu

Podsumowanie projektu Europejska jakość w szkoleniu zawodowym - 2015-1-PL01-KA102-015020 Działania realizowane w ramach projektu Staże zagraniczne dla uczniów i absolwentów szkół zawodowych oraz mobilność kadry kształcenia

Bardziej szczegółowo

Obecny model edukacji głuchych: plusy i minusy

Obecny model edukacji głuchych: plusy i minusy + Konferencja Orzecznictwo dla dzieci i młodzieży z dysfunkcją słuchu Obecny model edukacji głuchych: plusy i minusy Warszawa 16 czerwca 2014 r. Ośrodek Rozwoju Edukacji Joanna Łacheta Pracownia Lingwistyki

Bardziej szczegółowo

PROGRAM WYCHOWANIA PATRIOTYCZNEGO DLA ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH W STRZELINIE

PROGRAM WYCHOWANIA PATRIOTYCZNEGO DLA ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH W STRZELINIE PROGRAM WYCHOWANIA PATRIOTYCZNEGO DLA ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH W STRZELINIE Podstawa prawna: 1.Ustawa o systemie oświaty z dnia 7 września 1991 r. ( Dz. U. z 2004 r. Nr 256, poz. 2572 z póżn. zm.).

Bardziej szczegółowo

Szwedzki dla imigrantów

Szwedzki dla imigrantów Szwedzki dla imigrantów Cel kształcenia Celem kształcenia w ramach kursu Szwedzki dla imigrantów (sfi) jest zapewnienie osobom dorosłym, które nie posiadają podstawowej znajomości języka szwedzkiego, możliwości

Bardziej szczegółowo

WPŁYW CZYTANIA NA ROZWÓJ

WPŁYW CZYTANIA NA ROZWÓJ WPŁYW CZYTANIA NA ROZWÓJ DZIECI I MŁODZIEŻY Szkoła Podstawowa w Opatowie Sukces jednostek i społeczeństw zależy od ich wiedzy. Kluczem do wiedzy wciąż jest czytanie. Wiele osób, choć umie czytać, nie czyta.

Bardziej szczegółowo

1.1 Czy uczestniczy Pani / Pan po raz pierwszy w kursie organizowanym na naszym Uniwersytecie Ludowym VHS?

1.1 Czy uczestniczy Pani / Pan po raz pierwszy w kursie organizowanym na naszym Uniwersytecie Ludowym VHS? Informator dla klientów 2011 Niemiecki jako drugi język / język obcy Szanowne Uczestniczki, szanowni Uczestnicy kursów, Berlińskie Uniwersytety Ludowe (Volkshochschulen, VHS) stale pracują nad jakością

Bardziej szczegółowo

Obywatele Ukrainy w aglomeracji poznańskiej

Obywatele Ukrainy w aglomeracji poznańskiej Urząd Miasta Poznania Wydział Rozwoju Miasta i Współpracy Międzynarodowej Obywatele Ukrainy w aglomeracji poznańskiej W aglomeracji poznańskiej przebywa około 100 tys. obywateli Ukrainy, większość to mężczyźni,

Bardziej szczegółowo

1 Ojcostwo na co dzień. Czyli czego dziecko potrzebuje od ojca Krzysztof Pilch

1 Ojcostwo na co dzień. Czyli czego dziecko potrzebuje od ojca Krzysztof Pilch 1 2 Spis treści Wstęp......6 Rozdział I: Co wpływa na to, jakim jesteś ojcem?...... 8 Twoje korzenie......8 Stereotypy.... 10 1. Dziecku do prawidłowego rozwoju wystarczy matka.... 11 2. Wychowanie to

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji patriotycznej. Zakres treści tematu : Kształtowanie postawy patriotycznej u młodzieży. Wyjaśnienie Kim jest patriota?

Scenariusz lekcji patriotycznej. Zakres treści tematu : Kształtowanie postawy patriotycznej u młodzieży. Wyjaśnienie Kim jest patriota? Scenariusz lekcji patriotycznej Szkoła: Gimnazjum Czas: 45 min. Temat: Co to znaczy być patriotą? Zakres treści tematu : Kształtowanie postawy patriotycznej u młodzieży. Wyjaśnienie Kim jest patriota?

Bardziej szczegółowo

Zajęcia szkolne w języku ojczystym w okręgu Olpe

Zajęcia szkolne w języku ojczystym w okręgu Olpe Zajęcia szkolne w języku ojczystym w okręgu Olpe Drodzy Rodzice, Od wielu lat istnieje możliwość nauczania w języku ojczystym w powiecie Olpe, a mimo to oferta ta nie jest powszechnie znana. Za pomocą

Bardziej szczegółowo

Odpowiedź na interpelację nr 33922

Odpowiedź na interpelację nr 33922 DJE-WEK.054.46.2015.TK Warszawa, 21 sierpnia 2015 r. Pani Małgorzata Kidawa-Błońska Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Odpowiedź na interpelację nr 33922 Szanowna Pani Marszałek, składam na Pani

Bardziej szczegółowo

Ten kto włada jęzkiem, włada nie tylko słowami. Modersmålscentrum i Lund Centrum Języków Ojczystych w Lund

Ten kto włada jęzkiem, włada nie tylko słowami. Modersmålscentrum i Lund Centrum Języków Ojczystych w Lund Ten kto włada jęzkiem, włada nie tylko słowami Modersmålscentrum i Lund Centrum Języków Ojczystych w Lund Język ojczysty edukacja i integracja Dla wielu młodych ludzi mieszkających w gminie Lund język

Bardziej szczegółowo

PRAWA DZIECKA. dziecko jako istota ludzka wymaga poszanowania jego tożsamości, godności prywatności;

PRAWA DZIECKA. dziecko jako istota ludzka wymaga poszanowania jego tożsamości, godności prywatności; PRAWA DZIECKA "Nie ma dzieci - są ludzie..." - Janusz Korczak Każdy człowiek ma swoje prawa, normy, które go chronią i pozwalają funkcjonować w społeczeństwie, państwie. Prawa mamy również my - dzieci,

Bardziej szczegółowo

PROGRAM WYCHOWAWCZY SZKOŁY PODSTAWOWEJ IM. KORNELA MAKUSZYŃSKIEGO W LEŚNIOWIE WIELKIM NA LATA

PROGRAM WYCHOWAWCZY SZKOŁY PODSTAWOWEJ IM. KORNELA MAKUSZYŃSKIEGO W LEŚNIOWIE WIELKIM NA LATA PROGRAM WYCHOWAWCZY SZKOŁY PODSTAWOWEJ IM. KORNELA MAKUSZYŃSKIEGO W LEŚNIOWIE WIELKIM NA LATA 2013-2019 Program Wychowawczy szkoły został sporządzony w oparciu o treści misji szkoły oraz modelu absolwenta

Bardziej szczegółowo

Podsumowanie projektu

Podsumowanie projektu Europejska jakość w szkoleniu zawodowym - 2015-1-PL01-KA102-015020 Podsumowanie projektu Prezentacja Paulina Kielar i Kamil Słomiński Udział w projekcie zapewnił nam połączenie szkolnej teorii z praktyką,

Bardziej szczegółowo

Kompetencja POROZUMIEWANIE SIĘ W JĘZYKU OJCZYSTYM

Kompetencja POROZUMIEWANIE SIĘ W JĘZYKU OJCZYSTYM Załącznik 1. Kompetencja POROZUMIEWANIE SIĘ W JĘZYKU OJCZYSTYM Rysunek 1. Kompetencja porozumiewania się w języku ojczystym w Zaleceniu Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie

Bardziej szczegółowo

Uchwała Nr /2016 RADY MIASTA MŁAWA. z dnia r. w sprawie przyjęcia Programu Wspierania Edukacji Uzdolnionych. Dzieci i Młodzieży Miasta Mława

Uchwała Nr /2016 RADY MIASTA MŁAWA. z dnia r. w sprawie przyjęcia Programu Wspierania Edukacji Uzdolnionych. Dzieci i Młodzieży Miasta Mława Uchwała Nr /2016 RADY MIASTA MŁAWA z dnia... 2016r. w sprawie przyjęcia Programu Wspierania Edukacji Uzdolnionych Dzieci i Młodzieży Miasta Mława Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 15 ustawy z dnia 8 marca

Bardziej szczegółowo

Dlaczego potrzebujemy uniwersytetów trzeciego wieku, czyli o korzyściach z bycia studentem na emeryturze

Dlaczego potrzebujemy uniwersytetów trzeciego wieku, czyli o korzyściach z bycia studentem na emeryturze Dlaczego potrzebujemy uniwersytetów trzeciego wieku, czyli o korzyściach z bycia studentem na emeryturze Nieformalna droga rozwoju STOWARZYSZENIE Europe4Youth Łucja Krzyżanowska Kraków, 27 marca 2014 Projekt

Bardziej szczegółowo

III. Teachers Final Questionnaire (TF)

III. Teachers Final Questionnaire (TF) III. Teachers Final Questionnaire (TF) JA-LING Kwestionariusz dla nauczycieli Dziękujemy Pani/Panu za poświęcony czas na wypełnienie tego kwestionariusza. PAŃSTWO. MIASTO. NAZWA SZKOŁY NAZWISKO i IMIĘ

Bardziej szczegółowo

JĘZYK OBCY NOWOŻYTNY PIERWSZY PODSTAWA PROGRAMOWA. Bronisława Niespor

JĘZYK OBCY NOWOŻYTNY PIERWSZY PODSTAWA PROGRAMOWA. Bronisława Niespor JĘZYK OBCY NOWOŻYTNY PIERWSZY PODSTAWA PROGRAMOWA Bronisława Niespor INFORMACJE OGÓLNE Podstawa programowa kształcenia ogólnego w zakresie języka obcego wszystkich języków obcych i obejmuje następujące

Bardziej szczegółowo

Analiza ankiety wstępnej

Analiza ankiety wstępnej Analiza ankiety wstępnej PRZED WYJAZDEM NA PRAKTYKI ZAWODOWE W RAMACH PROJEKTU Świadomość różnic i podobieństw w kompetencjach zawodowych w Polsce i za granicą szansą na sukces w karierze zawodowej realizowanego

Bardziej szczegółowo

KOMPETENCJE KLUCZOWE

KOMPETENCJE KLUCZOWE KOMPETENCJE KLUCZOWE Zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 w sprawie kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie wskazało kompetencje kluczowe jako te, których

Bardziej szczegółowo

5. To, jak Ci idzie w szkole jest dla Twoich rodziców (opiekunów): A niezbyt ważne B ważne C bardzo ważne 1 ANKIETA DLA UCZNIÓW GIMNAZJUM

5. To, jak Ci idzie w szkole jest dla Twoich rodziców (opiekunów): A niezbyt ważne B ważne C bardzo ważne 1 ANKIETA DLA UCZNIÓW GIMNAZJUM ANKIETA DLA UCZNIÓW GIMNAZJUM 5. To, jak Ci idzie w szkole jest dla Twoich rodziców (opiekunów): A niezbyt ważne B ważne C bardzo ważne 1 kod ucznia Drodzy Pierwszoklasiści! Niedawno rozpoczęliście naukę

Bardziej szczegółowo

1. Europejski Plan Rozwoju Szkoły założenia

1. Europejski Plan Rozwoju Szkoły założenia 1. Europejski Plan Rozwoju Szkoły założenia Od 1 stycznia 2014 program Erasmus+ oferuje wsparcie finansowe dla instytucji i organizacji działających w Europie w obszarze edukacji i szkoleń, młodzieży oraz

Bardziej szczegółowo

Kształcenie i szkolenia zawodowe Edukacja szkolna

Kształcenie i szkolenia zawodowe Edukacja szkolna Struktura i możliwości programu ERASMUS+ Typy działań Sektory: Kształcenie i szkolenia zawodowe Edukacja szkolna Szkolnictwo wyższe Edukacja dorosłych Młodzież Potrzeba pomysł realizacja - Technik mechatronik

Bardziej szczegółowo

Rok Nowa grupa śledcza wznawia przesłuchania profesorów Unii.

Rok Nowa grupa śledcza wznawia przesłuchania profesorów Unii. Rok 2017. Nowa grupa śledcza wznawia przesłuchania profesorów Unii. Czego dowiemy się o podejrzanych? Jak potoczy się śledztwo? Czy przyznają się do winy? 1/5 Pierwszym oskarżonym będzie Profesor Tomasz

Bardziej szczegółowo

TWOJA KARIERA ZACZYNA SIĘ TERAZ

TWOJA KARIERA ZACZYNA SIĘ TERAZ TWOJA KARIERA ZACZYNA SIĘ TERAZ NABÓR 2018/2019 INFORMACJE O SZKOLE KIERUNEK SZKOŁY PRZYSZŁOŚCI W dzisiejszym szybko zmieniającym się świecie najważniejszą umiejętnością, która powinna być kształtowana

Bardziej szczegółowo

Nowy projekt Leonardo da Vinci w ZSZ Nr 3. "Perspektywy twojej przyszłej kariery zawodowej"

Nowy projekt Leonardo da Vinci w ZSZ Nr 3. Perspektywy twojej przyszłej kariery zawodowej Nowy projekt Leonardo da Vinci w ZSZ Nr 3 "Perspektywy twojej przyszłej kariery zawodowej" w marcu 2012 r. do Plymouth w Wielkiej Brytanii, na praktyki zagraniczne pojedzie: 9 elektroników i 5 elektryków.

Bardziej szczegółowo

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. prof. Edwarda F. Szczepanika w Suwałkach. Sprawozdanie z ankietyzacji absolwentów studiów stacjonarnych I stopnia

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. prof. Edwarda F. Szczepanika w Suwałkach. Sprawozdanie z ankietyzacji absolwentów studiów stacjonarnych I stopnia Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. prof. Edwarda F. Szczepanika w Suwałkach Sprawozdanie z ankietyzacji absolwentów studiów stacjonarnych I stopnia Wydział Humanistyczno Ekonomiczny kierunek Filologia

Bardziej szczegółowo

Konspekt lekcji wychowawczych Klasa II gimnazjum Temat cyklu lekcji: Osobliwości mojej miejscowości

Konspekt lekcji wychowawczych Klasa II gimnazjum Temat cyklu lekcji: Osobliwości mojej miejscowości Ewa Sumowska Janina Walkowska Gimnazjum nr 57 Poznań, 2002-12-07 Konspekt lekcji wychowawczych Klasa II gimnazjum Temat cyklu lekcji: Osobliwości mojej miejscowości Cele operacyjne: uczeń potrafi współpracować

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR RADY MIEJSKIEJ W BIELSKU-BIAŁEJ. z dnia 2016 r.

UCHWAŁA NR RADY MIEJSKIEJ W BIELSKU-BIAŁEJ. z dnia 2016 r. Projekt z dnia..., zgłoszony przez... UCHWAŁA NR RADY MIEJSKIEJ W BIELSKU-BIAŁEJ z dnia 2016 r. w sprawie przyjęcia Lokalnego Programu Wspierania Edukacji Uzdolnionych Dzieci i Młodzieży zamieszkałej na

Bardziej szczegółowo

Poradnik opracowany przez Julitę Dąbrowską.

Poradnik opracowany przez Julitę Dąbrowską. Poradnik opracowany przez Julitę Dąbrowską. Pobrany ze strony www.kalitero.pl. Masz pytania skontaktuj się ze mną. Dokument stanowi dzieło w rozumieniu polskich i przepisów prawa. u Zastanawiasz się JAK

Bardziej szczegółowo

Witamy na Konferencji otwarcia Projektu. Szansa na przyszłość. Studia Edukacja przedszkolna i wczesnoszkolna.

Witamy na Konferencji otwarcia Projektu. Szansa na przyszłość. Studia Edukacja przedszkolna i wczesnoszkolna. Witamy na Konferencji otwarcia Projektu Szansa na przyszłość. Studia Edukacja przedszkolna i wczesnoszkolna. Jakie tematy zostaną poruszone Ogólne informacje o Projekcie Ogólny zarys Projektu Problem,

Bardziej szczegółowo

WPŁYW CZYTANIA NA ROZWÓJ DZIECI I MŁODZIEŻY

WPŁYW CZYTANIA NA ROZWÓJ DZIECI I MŁODZIEŻY WPŁYW CZYTANIA NA ROZWÓJ DZIECI I MŁODZIEŻY Czytanie - oto najlepszy sposób uczenia się. Aleksander Puszkin Sukces jednostek i społeczeństw zależy od ich wiedzy. Kluczem do wiedzy wciąż jest czytanie.

Bardziej szczegółowo

PROGRAM SZKOLNEGO KOŁA HISTORYCZNEGO W ZESPOLE SZKÓŁ TECHNICZNYCH W MIELCU

PROGRAM SZKOLNEGO KOŁA HISTORYCZNEGO W ZESPOLE SZKÓŁ TECHNICZNYCH W MIELCU PROGRAM SZKOLNEGO KOŁA HISTORYCZNEGO W ZESPOLE SZKÓŁ TECHNICZNYCH W MIELCU Autor: mgr Józef Czerwiec ZAŁOŻENIA PROGRAMU Historia est magistra vitae Cyceron Gdy w 55 roku p.n.e. Marcus Tullius Cicero wypowiadał

Bardziej szczegółowo

Koncepcja pracy Gimnazjum im. św. Franciszka z Asyżu w Teresinie

Koncepcja pracy Gimnazjum im. św. Franciszka z Asyżu w Teresinie Koncepcja pracy Gimnazjum im. św. Franciszka z Asyżu w Teresinie,,( ) Wychowywać to nie znaczy kształcić tylko rozum, lecz kształtować harmonijnie całego człowieka, a więc także jego serce i charakter.

Bardziej szczegółowo

STRUKTURA I RUCHLIWOŚĆ SPOŁECZNA POLPAN Edycja 6

STRUKTURA I RUCHLIWOŚĆ SPOŁECZNA POLPAN Edycja 6 Polska Akademia Nauk Instytut Filozofii i Socjologii STRUKTURA I RUCHLIWOŚĆ SPOŁECZNA POLPAN Edycja 6 KARTY DO PYTAŃ Warszawa 2013 KARTA A01 Bardzo silne Raczej silne Raczej słabe W ogóle nie ma konfliktów

Bardziej szczegółowo

Rozwijanie kompetencji kluczowych uczniów. Wyzwania i możliwości tworzenia polityki edukacyjnej na poziomie jednostki samorządu terytorialnego

Rozwijanie kompetencji kluczowych uczniów. Wyzwania i możliwości tworzenia polityki edukacyjnej na poziomie jednostki samorządu terytorialnego Rozwijanie kompetencji kluczowych uczniów. Wyzwania i możliwości tworzenia polityki edukacyjnej na poziomie jednostki samorządu terytorialnego dr Olga Napiontek, Fundacja Civis Polonus Kompetencje kluczowe

Bardziej szczegółowo

Zasady oceniania wewnątrzszkolnego z języka francuskiego/hiszpańskiego w klasie I-III

Zasady oceniania wewnątrzszkolnego z języka francuskiego/hiszpańskiego w klasie I-III Zasady oceniania wewnątrzszkolnego z języka francuskiego/hiszpańskiego w klasie I-III Nadrzędnym celem nauczania języka francuskiego/hiszpańskiego w klasie I-III jest opanowanie przez uczniów podstaw języka

Bardziej szczegółowo

,,Edukacja patriotyczna

,,Edukacja patriotyczna Program autorski,,edukacja patriotyczna realizowany w Publicznej Szkole Podstawowe w Fałkowie im. Stefana Żeromskiego Program opracowały: Jolanta Grzegorczyk Beata Gonerka I. Wstęp. Zgodnie z zapisem znajdującym

Bardziej szczegółowo

Podsumowanie projektu

Podsumowanie projektu Podsumowanie projektu ESF01-2013 1 PL1 LEO01 37042 Uczniowie z Malborka wybierają zawody z przyszłością Prezentacja: Michalina Mościszko Projekt: Staże i praktyki zagraniczne dla osób kształcących się

Bardziej szczegółowo

KARTA PROJEKTU. Odpowiedzialni, Aktywni, Pewni Siebie i Efektywni Tytuł projektu Poprzez Dialog Wielokulturowy Okres realizacji 01.08.2011 31.07.

KARTA PROJEKTU. Odpowiedzialni, Aktywni, Pewni Siebie i Efektywni Tytuł projektu Poprzez Dialog Wielokulturowy Okres realizacji 01.08.2011 31.07. KARTA PROJEKTU Informacje o projekcie Odpowiedzialni, Aktywni, Pewni Siebie i Efektywni Tytuł projektu Poprzez Dialog Wielokulturowy Okres realizacji 01.08.2011 31.07.2013 Informacje o projektodawcy Nazwa

Bardziej szczegółowo

WEWNĄTRZSZKOLNY SYSTEM DORADZTWA ZAWODOWEGO

WEWNĄTRZSZKOLNY SYSTEM DORADZTWA ZAWODOWEGO Załącznik Nr 11 do Statutu ZS Nr 1 w Wągrowcu WEWNĄTRZSZKOLNY SYSTEM DORADZTWA ZAWODOWEGO Wewnątrzszkolny system doradztwa zawodowego obejmuje działania podejmowane przez szkołę w celu przygotowania uczniów

Bardziej szczegółowo

TWOJA KARIERA ZACZYNA SIĘ TERAZ

TWOJA KARIERA ZACZYNA SIĘ TERAZ TWOJA KARIERA ZACZYNA SIĘ TERAZ NABÓR 2019/2020 INFORMACJE O SZKOLE KIERUNEK SZKOŁY PRZYSZŁOŚCI W dzisiejszym szybko zmieniającym się świecie najważniejszą umiejętnością, która powinna być kształtowana

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 14 grudnia 2016 r. Prawo oświatowe [Wybrane fragmenty]

USTAWA z dnia 14 grudnia 2016 r. Prawo oświatowe [Wybrane fragmenty] USTAWA z dnia 14 grudnia 2016 r. Prawo oświatowe [Wybrane fragmenty] Oświata w Rzeczypospolitej Polskiej stanowi wspólne dobro całego społeczeństwa; kieruje się zasadami zawartymi w Konstytucji Rzeczypospolitej

Bardziej szczegółowo

PROJEKT BADAWCZY W R A M A C H P R O J E K T U - R E G I O N A L N Y S Z K O L N Y M /

PROJEKT BADAWCZY W R A M A C H P R O J E K T U - R E G I O N A L N Y S Z K O L N Y M / PROJEKT BADAWCZY W R A M A C H P R O J E K T U - R E G I O N A L N Y P R O G R A M S T Y P E N D I A L N Y D L A U C Z N I Ó W S Z C Z E G Ó L N I E U Z D O L N I O N Y C H W R O K U S Z K O L N Y M 2

Bardziej szczegółowo

Poznań, 30 października 2016 r. O REFORMIE OŚWIATY

Poznań, 30 października 2016 r. O REFORMIE OŚWIATY Poznań, 30 października 2016 r. O REFORMIE OŚWIATY Jestem za zmianami w oświacie, bo to jak funkcjonuje ona dzisiaj, to wielkie nieporozumienie. Ale reforma oświaty nie może wchodzić z jednej skrajności

Bardziej szczegółowo

Dzięki ćwiczeniom z panią Suzuki w szkole Hagukumi oraz z moją mamą nauczyłem się komunikować za pomocą pisma. Teraz umiem nawet pisać na komputerze.

Dzięki ćwiczeniom z panią Suzuki w szkole Hagukumi oraz z moją mamą nauczyłem się komunikować za pomocą pisma. Teraz umiem nawet pisać na komputerze. Przedmowa Kiedy byłem mały, nawet nie wiedziałem, że jestem dzieckiem specjalnej troski. Jak się o tym dowiedziałem? Ludzie powiedzieli mi, że jestem inny niż wszyscy i że to jest problem. To była prawda.

Bardziej szczegółowo

R A Z E M. Relacje Aktywność Zabawa Emocje Miejsce. Joanna Matejczuk. Instytut Psychologii Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

R A Z E M. Relacje Aktywność Zabawa Emocje Miejsce. Joanna Matejczuk. Instytut Psychologii Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu R A Z E M Relacje Aktywność Zabawa Emocje Miejsce czyli jak efektywnie ucząc dzieci mieć z tego przyjemność? Joanna Matejczuk Instytut Psychologii Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Uczelnie

Bardziej szczegółowo

Raport cząstkowy - Migracje z województwa lubelskiego

Raport cząstkowy - Migracje z województwa lubelskiego Raport cząstkowy - Migracje z województwa lubelskiego Zebranie informacji na temat migrantów z danego obszaru stanowi poważny problem, gdyż ich nieobecność zazwyczaj wiąże się z niemożliwością przeprowadzenia

Bardziej szczegółowo

Komvux. Oto co oferuje komvux : Kto może korzystać z nauki w komvux? Prawo do edukacji na poziomie podstawowym POLSKI POLSKA

Komvux. Oto co oferuje komvux : Kto może korzystać z nauki w komvux? Prawo do edukacji na poziomie podstawowym POLSKI POLSKA Komvux Gminna edukacja dorosłych (komvux) jest skierowana do każdego, kto potrzebuje edukacji na poziomie podstawowym lub średnim. Można uczestniczyć w jednym lub większej ilości kursów, co uprawnia np.

Bardziej szczegółowo

CENTRUM BADANIA OPINII SPOŁECZNEJ

CENTRUM BADANIA OPINII SPOŁECZNEJ CENTRUM BADANIA OPINII SPOŁECZNEJ SEKRETARIAT OŚRODEK INFORMACJI 629-35 - 69, 628-37 - 04 693-46 - 92, 625-76 - 23 UL. ŻURAWIA 4A, SKR. PT.24 00-503 W A R S Z A W A TELEFAX 629-40 - 89 INTERNET http://www.cbos.pl

Bardziej szczegółowo

Wielkopolska Konferencja dla Nauczycieli pt.: Akcja KŁADKA

Wielkopolska Konferencja dla Nauczycieli pt.: Akcja KŁADKA Organizator: Instytut Psychologii UAM Poznań, 11 grudnia 2014 roku Wielkopolska Konferencja dla Nauczycieli pt.: Akcja KŁADKA Patronat: JM Prorektor Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Prof.

Bardziej szczegółowo

OXFORD. Szkoła języka angielskiego. Angielski dla dzieci młodzieży i dorosłych. Przygotowanie do egzaminów

OXFORD. Szkoła języka angielskiego. Angielski dla dzieci młodzieży i dorosłych. Przygotowanie do egzaminów Angielski dla dzieci młodzieży i dorosłych Przygotowanie do egzaminów Konwersacje Business English Kim jesteśmy? Szkoła Języka Angielskiego OXFORD powstała w 2008 roku w Chotomowie. Obecnie rozpoczynamy

Bardziej szczegółowo

Dwujęzyczna Szkoła Podstawowa z Oddziałami Przedszkolnymi Smart School w Zamościu. www.smartschool.edu.pl

Dwujęzyczna Szkoła Podstawowa z Oddziałami Przedszkolnymi Smart School w Zamościu. www.smartschool.edu.pl Dwujęzyczna Szkoła Podstawowa z Oddziałami Przedszkolnymi Smart School w Zamościu www.smartschool.edu.pl EDUKACJA DWUJĘZYCZNA CLIL (Content and Language Integrated Learning Zintegrowane Kształcenie Przedmiotowo-Językowe)

Bardziej szczegółowo

Dwujęzyczne Świętokrzyskie o znaczeniu języków obcych dla promocji regionu i jednostek

Dwujęzyczne Świętokrzyskie o znaczeniu języków obcych dla promocji regionu i jednostek promocji regionu i jednostek 1 1 marca 2017 Dwujęzyczne Świętokrzyskie o znaczeniu języków obcych dla promocji regionu i jednostek O wadze znajomości języków obcych, o promocji regionu, w szczególności

Bardziej szczegółowo

wiedza I UMIEJĘTNOŚCI DROGĄ DO SUKCESU

wiedza I UMIEJĘTNOŚCI DROGĄ DO SUKCESU wiedza I UMIEJĘTNOŚCI DROGĄ DO SUKCESU WIEDZA I UMIEJĘTNOŚCI DROGĄ DO SUKCESU Projekt realizowany przez Podlaską Fundację Wspierania Talentów mający na celu finansowe wsparcie szkół i placówek oświatowych,

Bardziej szczegółowo

Spotkanie z przedsiębiorcą wyniki badań

Spotkanie z przedsiębiorcą wyniki badań Spotkanie z przedsiębiorcą wyniki badań 2013 Spotkania z przedsiębiorcą odbyły się w ramach projektu pod hasłem WŁĄCZ MYŚLENIE. POSTAW NA PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ realizowanego przez Urząd Miasta Nowego Sącza,

Bardziej szczegółowo

Podnoszenie jakości nauczania języków obcych na I,II i III etapie edukacyjnym, ze szczególnym uwzględnieniem obszarów defaworyzowanych

Podnoszenie jakości nauczania języków obcych na I,II i III etapie edukacyjnym, ze szczególnym uwzględnieniem obszarów defaworyzowanych Podnoszenie jakości nauczania języków obcych na I,II i III etapie edukacyjnym, ze szczególnym uwzględnieniem obszarów defaworyzowanych Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego

Bardziej szczegółowo

Koncepcja pracy i rozwoju ZESPOŁU SZKÓŁ NR 2 W PUŁAWACH NA LATA

Koncepcja pracy i rozwoju ZESPOŁU SZKÓŁ NR 2 W PUŁAWACH NA LATA Koncepcja pracy i rozwoju ZESPOŁU SZKÓŁ NR 2 W PUŁAWACH NA LATA 2016-2021 Spis treści: Wprowadzenie... 3 Misja... 3 Wizja... 4 Diagnoza... 4 Zadania, działania do zrealizowania i planowane efekty w poszczególnych

Bardziej szczegółowo

Projekt Programu rozwoju edukacji w Warszawie w latach 2013-2020 (streszczenie)

Projekt Programu rozwoju edukacji w Warszawie w latach 2013-2020 (streszczenie) Projekt Programu rozwoju edukacji w Warszawie w latach 2013-2020 (streszczenie) Program rozwoju edukacji w Warszawie w latach 2013-2020 jest strategicznym dokumentem opisującym cele i sposoby rozwoju warszawskiej

Bardziej szczegółowo

Czy chcesz poprawić swoją znajomość duńskiego?

Czy chcesz poprawić swoją znajomość duńskiego? Czy chcesz poprawić swoją znajomość duńskiego? Sprawdź, jakie są możliwości 1 nauki języka duńskiego dla imigrantów Słowo wstępu Każdy z nas codziennie spotyka ludzi, z którymi musi się porozumiewać. Mieszkając

Bardziej szczegółowo

8 listopada Rada Ministrów przyjęła projekt ustawy Prawo oświatowe wraz z projektem ustawy Przepisy wprowadzające ustawę Prawo oświatowe.

8 listopada Rada Ministrów przyjęła projekt ustawy Prawo oświatowe wraz z projektem ustawy Przepisy wprowadzające ustawę Prawo oświatowe. 8 listopada Rada Ministrów przyjęła projekt ustawy Prawo oświatowe wraz z projektem ustawy Przepisy wprowadzające ustawę Prawo oświatowe. Projekt przewiduje wprowadzenie nowego ustroju szkolnego oraz modyfikację

Bardziej szczegółowo

Wpływ czytania na rozwój dzieci i młodzieży

Wpływ czytania na rozwój dzieci i młodzieży Wpływ czytania na rozwój dzieci i młodzieży Anita Duda nauczyciel Szkoły Podstawowej Nr 47 im. Jana Klemensa Branickiego w Białymstoku Białystok, II semestr roku szkolnego 2015/2016 Wszyscy chcemy, aby

Bardziej szczegółowo

Kwestionariusz: Język sąsiada na pograniczu polsko-niemieckim

Kwestionariusz: Język sąsiada na pograniczu polsko-niemieckim Kwestionariusz: Język sąsiada na pograniczu polsko-niemieckim Szanowni Państwo, w ramach polsko-niemieckiego projektu badawczego pragniemy przyjrzeć się temu, jakie znaczenie mają języki polski i niemiecki

Bardziej szczegółowo

Rola i znaczenie biblioteki szkolnej w systemie oświaty. Sulejówek, 21 marca 2017 r.

Rola i znaczenie biblioteki szkolnej w systemie oświaty. Sulejówek, 21 marca 2017 r. Rola i znaczenie biblioteki szkolnej w systemie oświaty Sulejówek, 21 marca 2017 r. Rozwijanie kompetencji czytelniczych oraz upowszechnianie czytelnictwa wśród dzieci i młodzieży to jeden z podstawowych

Bardziej szczegółowo

Codzienne Życie w Irlandii

Codzienne Życie w Irlandii Codzienne Życie w Irlandii Przewodnik dla nowoprzybyłych Emigrant Advice 2 CODZIENNE ŻYCIE W IRLANDII Spis Treści Wstęp 4 Podziękowania 7 Ważne Wskazówki 8 1 Zakwaterowanie 10 {Accommodation} 2 Szukanie

Bardziej szczegółowo

JAK MOTYWOWAĆ DZIECKO DO NAUKI

JAK MOTYWOWAĆ DZIECKO DO NAUKI JAK MOTYWOWAĆ DZIECKO DO NAUKI Motywacja to: CO TO JEST MOTYWACJA? stan gotowości człowieka do podjęcia określonego działania, w tym przypadku chęć dziecka do uczenia się, dążenie do rozwoju, do zaspokajania

Bardziej szczegółowo

O językach obcych, które otwierają nasz potencjał

O językach obcych, które otwierają nasz potencjał O językach obcych, które otwierają nasz potencjał 1 18 grudnia 2017 O językach obcych, które otwierają nasz potencjał Około 500 osób uczestniczyło w anglojęzycznej konferencji podsumowującej tegoroczną

Bardziej szczegółowo

Informacja o kształceniu cudzoziemców w polskim systemie oświaty

Informacja o kształceniu cudzoziemców w polskim systemie oświaty Informacja o kształceniu cudzoziemców w polskim systemie oświaty Warunki podejmowania nauki przez cudzoziemców w polskich szkołach są określone przepisami art. 94a ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie

Bardziej szczegółowo

Partnerski Projekt Szkół Comenius: Pilzno i Praga, 18 24. 03. 2012. Podsumowanie ewaluacji - wszystkie szkoły partnerskie

Partnerski Projekt Szkół Comenius: Pilzno i Praga, 18 24. 03. 2012. Podsumowanie ewaluacji - wszystkie szkoły partnerskie ARKUSZ EWALUACJI UCZNIA Partnerski Projekt Szkół Comenius: Pilzno i Praga, 18 24. 03. 2012 Podsumowanie ewaluacji - wszystkie szkoły partnerskie 1. Zawartość merytoryczną (naukową, poznawczą) programu

Bardziej szczegółowo

Wydział Nauk o Zdrowiu i Nauk Społecznych KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA ROSYJSKA studia stacjonarne licencjackie (I stopnia) Specjalizacje:

Wydział Nauk o Zdrowiu i Nauk Społecznych KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA ROSYJSKA studia stacjonarne licencjackie (I stopnia) Specjalizacje: Wydział Nauk o Zdrowiu i Nauk Społecznych KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA ROSYJSKA studia stacjonarne licencjackie (I stopnia) Specjalizacje: język rosyjski i ukraiński NOWOŚĆ! w biznesie - język

Bardziej szczegółowo

Nie mów dziecku, jak bardzo je kochasz, pokaż to, poświęcając mu czas.

Nie mów dziecku, jak bardzo je kochasz, pokaż to, poświęcając mu czas. Nie mów dziecku, jak bardzo je kochasz, pokaż to, poświęcając mu czas. Ulrich Schaffer WSZYSCY CHCEMY, ABY NASZE DZIECI WYROSŁY NA MĄDRYCH, DOBRYCH I SZCZĘŚLIWYCH LUDZI. JEST NA TO SPOSÓB - CZYTAJMY DZIECIOM!

Bardziej szczegółowo

Wychowanie patriotyczne. Plan pracy

Wychowanie patriotyczne. Plan pracy Katowice 10.09 2016r. Wychowanie patriotyczne Plan pracy Założeniem programu jest przygotowanie ucznia szkoły podstawowej do obywatelskiej i patriotycznej aktywności w społeczeństwie obywatelskim i wyposażenie

Bardziej szczegółowo

STRATEGICZNY PLAN ROZWOJU SZKOŁY NA LATA

STRATEGICZNY PLAN ROZWOJU SZKOŁY NA LATA STRATEGICZNY PLAN ROZWOJU SZKOŁY NA LATA 2013 2020 Spis treści Wprowadzenie... 3 Misja... 4 Wizja... 5 Diagnoza... 6 Zadania, działania do zrealizowania i planowane efekty w poszczególnych obszarach...

Bardziej szczegółowo

Ocenianie kształtujące

Ocenianie kształtujące Ocenianie kształtujące Ocenianie kształtujące ( OK ) częste ocenianie ucznia i uzyskanego przez niego zrozumienia materiału. Dla rodziców jest to dawanie informacji zwrotnej z czym uczeń daje sobie radę

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR XXXV/333/2017 RADY MIEJSKIEJ W NOWYM TOMYŚLU. z dnia 26 czerwca 2017 r.

UCHWAŁA NR XXXV/333/2017 RADY MIEJSKIEJ W NOWYM TOMYŚLU. z dnia 26 czerwca 2017 r. UCHWAŁA NR XXXV/333/2017 RADY MIEJSKIEJ W NOWYM TOMYŚLU z dnia 26 czerwca 2017 r. w sprawie przyjęcia Lokalnego Programu Wspierania Edukacji Uzdolnionych Dzieci i Młodzieży z terenu Gminy Nowy Tomyśl Na

Bardziej szczegółowo

Ankieta dotycząca nauki języka angielskiego dla rodziców uczniów klas VI

Ankieta dotycząca nauki języka angielskiego dla rodziców uczniów klas VI UNIA EUROPEJSKA EUROPEJSKI FUNDUSZ SPOŁECZNY Ankieta dotycząca nauki języka angielskiego dla rodziców uczniów klas VI Bada Szkolnych Uwarunkowań Efektywności Kształcenia Etap VII, 2014 Miejsce na kod ucznia

Bardziej szczegółowo

KONCEPCJA PRACY ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH NR 6 W KIELCACH

KONCEPCJA PRACY ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH NR 6 W KIELCACH KONCEPCJA PRACY ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH NR 6 W KIELCACH na lata 2015 2017 WSTĘP powstała w celu wyznaczania kierunków wprowadzanych zmian w organizacji działalności placówki oraz kontynuowania

Bardziej szczegółowo

Sukcesy edukacyjne 6 latków w wybranych krajach Unii Europejskiej

Sukcesy edukacyjne 6 latków w wybranych krajach Unii Europejskiej Sukcesy edukacyjne 6 latków w wybranych krajach Unii Europejskiej Natalia Gumińska Wydział Nauk Pedagogicznych Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu 1 "Dziecko może nauczyć dorosłych trzech rzeczy:

Bardziej szczegółowo

OFERTA KURSÓW JĘZYKA MIGOWEGO. www.jezykmigowy.org.pl

OFERTA KURSÓW JĘZYKA MIGOWEGO. www.jezykmigowy.org.pl OFERTA KURSÓW JĘZYKA MIGOWEGO www.jezykmigowy.org.pl Zgodnie z dyrektywą Rezolucji Parlamentu Europejskiego z dnia 17 czerwca 1988 r. język migowy ma być językiem urzędowym w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Język ojczysty Język szwedzki. Wielojęzyczność Przyuczanie po polsku

Język ojczysty Język szwedzki. Wielojęzyczność Przyuczanie po polsku Język ojczysty Język szwedzki Wielojęzyczność Przyuczanie po polsku Dla osób, które mają dzieci w klasach zerowych i w szkole podstawowej Ważnymi czynnikami dla powodzenia dziecka w szkole są: dziecko

Bardziej szczegółowo