INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
|
|
- Wacława Osińska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 R32 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR (TYPU SPLIT) Do powszechnego użytku publicznego Urządzenie wewnętrzne RAS-18J2KVRG-E RAS-B22, 24J2KVRG-E Jednostka zewnętrzna RAS-18, 22, 24J2AVRG-E
2 SPIS TREŚCI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 3 WYŚWIETLACZ... 5 PRZYGOTOWYWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 6 DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE... 9 CHŁODZENIE / OGRZEWANIE / TYLKO WENTYLACJI / OSUSZANIA...10 ILOŚĆ POWIETRZA, KIERUNEK STRUMIENIA POWIETRZA I WAHADŁOWA PRACA ŻALUZJI...12 KOMFORTOWY PRZEPŁYW POWIETRZA...13 TRYB HI-POWER...14 DZIAŁANIE FUNKCJI ECO...15 PLASMA ION...16 FUNKCJA KOMFORTOWEGO WYŁĄCZENIA...17 DZIAŁANIE PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO...19 PRZYKŁAD UŻYCIA PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO...24 USTAWIENIA POCZĄTKOWE...28 WYBÓR POZIOMU POBORU MOCY I TRYB CICHY (MODUŁ ZEWNĘTRZNY).. 29 PRACA W TRYBIE WSPÓŁDZIAŁANIA Z KOMINKIEM I OGRZEWANIA 8 C...30 REGULACJA JASNOŚCI KONTROLEK...31 OPERACJA SAMOCZYSZCZENIA (TYLKO CHŁODZENIE I OSUSZANIE)...32 GDY MIGA KONTROLKA MODUŁU WEWNĘTRZNEGO...33 USTAWIANIE AUTOMATYCZNEGO WZNAWIANIA PRACY...34 KONSERWACJA...34 SPOSÓB I SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA...34 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA SELEKCJA A-B...35 GDY DŹWIĘK DZIAŁAJĄCEGO URZĄDZENIA STANOWI PROBLEM...35 PROBLEMY I ICH PRZYCZYNY
3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy przeczytać informacje na temat środków ostrożności podane w tej instrukcji. To urządzenie napełnione jest czynnikiem chłodniczym R32. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu dostępnym dla operatora. Przed użyciem urządzenia należy przeczytać informacje na temat środków ostrożności podane w tej instrukcji. To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez specjalistów lub odpowiednio przeszkolonych użytkowników, w branży oświetleniowej lub na fermach, bądź do użytku komercyjnego przez laików. Opisane tu środki ostrożności podzielono na klasy NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE i UWAGA. Zawierają one ważne informacje na temat bezpieczeństwa. Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich środków bezpieczeństwa. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie wolno samodzielnie instalować ani przeprowadzać napraw urządzenia, jak również otwierać bądź zdejmować pokrywy. Może to grozić porażeniem prądem o wysokim napięciu. Wykonanie tych czynności należy zlecić sprzedawcy lub wykwalifikowanemu personelowi. Odcięcie dopływu prądu nie chroni przed możliwym porażeniem prądem elektrycznym. Urządzenie powinno być zainstalowane zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych. Stała instalacja elektryczna winna być wyposażona w urządzenie odłączające zasilanie o odstępie między stykami wynoszącym przynajmniej 3 mm. Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie ma ciągle działających źródeł zapłonu (np. otwartego ognia, działającego urządzenia gazowego lub działającego grzejnika elektrycznego). Aby uniknąć pożaru, wybuchu lub obrażeń, nie wolno używać urządzenia, jeśli w jego pobliżu wykryto obecność szkodliwych gazów (np. łatwopalnych lub korozyjnych). OSTRZEŻENIE Unikać dłuższego bezpośredniego wystawienia ciała na podmuch lub ciepła chłodnego powietrza. Nie należy wkładać palców lub innych obiektów do otworów wlotu/wylotu powietrza. W przypadku zauważenia nieprawidłowego działania klimatyzatora (np. swąd) należy wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie lub wyłączyć wyłącznik automatyczny. Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub udzielono im instrukcji dotyczących użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być dokonywane przez dzieci pozbawione nadzoru. 3
4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA (Ciąg dalszy) Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, czuciową lub umysłową, ani przez osoby, które nie posiadają odpowiedniego doświadczenia ani wiedzy, chyba że zostały przeszkolone lub są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Klimatyzator winien być zainstalowany, konserwowany, naprawiany i zdemontowany przez wykwalifikowanego instalatora lub wykwalifikowanego serwisanta. Gdy ma być wykonana dowolna z tych prac, należy zlecić ją wykwalifikowanemu instalatorowi lub wykwalifikowanemu serwisantowi. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Nie używać innego czynnika chłodniczego niż określony (R32) podczas uzupełniania lub wymiany. Mogłoby to doprowadzić do nadmiernego wzrostu ciśnienia w układzie czynnika chłodniczego, co mogłoby doprowadzić do uszkodzenia lub wybuchu produktu lub obrażeń użytkownika. Nie używać środków przyspieszających proces odszraniania lub czyszczenia innych niż zalecane przez producenta. Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie ma pracujących stale źródeł zapłonu (dla przykładu: odkrytych płomieni, pracujących urządzeń gazowych, czy też pracujących grzejników elektrycznych). Należy pamiętać, iż czynniki chłodnicze mogą być bezwonne. Nie przebijać oraz nie spalać, gdyż urządzenie jest pod ciśnieniem. Nie wystawiać urządzenia na działanie ciepła, płomieni, iskier lub innych źródeł zapłonu. W przeciwnym razie wystąpi niebezpieczeństwo wybuchu, którego skutkiem mogą być obrażenia ciała lub śmierć. UWAGA Nie myć urządzenia wodą. Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie używać klimatyzatora w pomieszczeniach przeznaczonych do innych celów, takich jak przechowywanie pożywienia, hodowla zwierząt itp. Nie stawać ani kłaść żadnych przedmiotów na urządzeniu wewnętrznym/ zewnętrznym. Działanie takie może spowodować uszkodzenie ciała lub urządzenia. Nie należy dotykać aluminiowego radiatora, co może spowodować urazy. Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy wyłączyć urządzenie za pomocą głównego wyłącznika zasilania lub wyłącznika automatycznego. Jeśli klimatyzator nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyłączyć główny wyłącznik zasilania lub wyłącznik automatyczny. Zaleca się, aby wszelkie czynności konserwacyjne po długim okresie eksploatacji urządzenia, były dokonywane przez serwis. Do uzupełnień, lub wymiany nie należy używać żadnego chłodziwa innego od tego w specyfikacji. 4
5 WYŚWIETLACZ WYŚWIETLACZ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO Dostęp Wi-Fi (Biała) w Wskaźnik trybu B Wskaźnik nadawania sygnału Wskaźnik ustawienia programatora tygodniowego Wskaźnik ustawienia temperatury Wskaźnik ustawienia zegara i programatora Wskaźnik cichej pracy Wskaźnik komfortowego wyłączenia Wskaźnik kominka 2 ECO (Biała) 3 PURE (Biała) 4 Timer (Biała) 5 Obsługa Chłodzenie (Niebieska) - Ogrzewanie (Pomarańczowa) Jasność wyświetlacza można wyregulować procedura w punkcie 31. w Wymagany adapter sieci Wireless LAN dostępny jako akcesorium. Pilot zdalnego sterowania z otwartą pokrywą Dla wyjaśnienia przedstawiono wszystkie wskaźniki. Wskaźnik kierunku przepływu powietrza Działanie funkcji temporary Ta funkcja służy do sterowania urządzeniem w wypadku zagubienia pilota zdalnego sterowania lub wyczerpania baterii zasilających pilota Naciskając przycisk RESET można uruchomić lub wyłączyć klimatyzator bez korzystania z pilo Tryb działania zostaje ustawiony na AUTOMATIC, wstępnie ustawienie temperatury to 24 C, a działanie prędkości wentylatora zostaje automatycznie przyspieszone. Wskaźnik wyboru trybu działania Wskaźnik wyboru poziomu mocy Plasma Ion Wskaźnik pamięci Wskaźnik wyboru jednostki temperatury Wskaźnik prędkości wentylatora Wskaźnik trybu EC Wskaźnik intensywnego działania (Hi-POWER) Wskaźnik trybu serwisowego Wskaźnik cichej pracy (Moduł zewnętrzny) Przycisk OPERATION/RESET Przycisk wahadłowej pracy żaluzji Przycisk wyboru trybu działania Przycisk przepływu powietrza Przycisk trybu ECO Przycisk obsługi kominka/ogrzewania 8 C Przycisk plazmowego urządzenia oczyszczającego (Plasma Ion) Przycisk wyboru prędkości wentylatora Przycisk wyboru kierunku żaluzji Przycisk trybu dużej mocy Przycisk wyboru zasilania/cichej pracy (Jednostka zewnętrzna) Przycisk komfortowego wyłączenia Przycisk ustawienia programatora tygodniowego Przycisk ustawienia zegara Przycisk trybu serwisowego Przycisk resetu Przycisk czyszczenia filtra Notatki Nie wystawiać na działanie kapiącej wody, ani nie polewać wodą. Nie należy umieszczać w miejscu, w którym temperatura wzrasta lub spada (np. w miejscu bezpośredniego działania promieni słonecznych, w pobliżu pieca, telewizora, na ciepłej podłodze lub w pobliżu okna). Gdy inne urządzenia elektryczne są aktywowane pilotem, należy je odizolować lub skonsultować się z dystrybutorem. W przypadku korzystania ze świetlówek w pobliżu jednostki wewnętrznej, sygnał zdalnego sterowania może nie dotrzeć do odbiornika sygnału podczerwieni i mogą wystąpić zakłócenia WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA klimatyzatora. Nie należy wkładać do otworu igieł ani innych przedmiotów. 5
6 PRZYGOTOWYWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania Rodzaj sygnału odbiorczego Gdy moduł wewnętrzny odbiera sygnał z pilota, słychać dźwiękowy sygnał odbiorczy. Nadajnik Pi...Działanie, zmiana Pi...Wyłączanie PiPi...Uwaga Gdy nadawany jest sygnał PiPi uwaga. oznacza to powrót ustawionej wartości do wartości domyślnej. (Przykład) Podczas ustawiania temperatury. 22 C 23 C 24 C 25 C 26 C Pi Pi Pi Pi PiPi Wartości domyślne Temperatura 24 C Praca wahadłowa Wył. Ilość powietrza Automatyczna Pionowy strumień powietrza Dolne ogranicz. Pamięć i przywoływanie ustawień użytkownika Włączanie i wyłączenie Regulacja temperatury Otwieranie pokrywy pilota zdalnego sterowania Pociągnij pokrywę do siebie, lekko naciskając jej górną część. Pokrywa 6
7 Pilot zdalnego sterowania Wkładanie baterii Ustawianie zegara 1 Zdejmij pokrywę i włóż suche baterie alkaliczne AAA Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie (+) i (-) 1 Naciśnij przycisk zegara CLOCK Nacisnąć końcówką ołówka. Pociągnij pokrywę mocno do siebie 2 Ustawianie Dnia tygodnia 2 Naciśnij przycisk zegara CLOCK Ustaw czas wg. punktu Ustawianie zegara po prawej stronie. Nacisnąć końcówką ołówka. Oznaczenie SU (niedziela) zacznie migać i zmieni się na kolejny dzień tygodnia przy każdym naciśnięciu przycisku. 3 Ustawianie Czasu lub 3 Załóż pokrywę Przy pojedynczym naciśnięciu czas zmienia się o 1 minutę. Przy stałym wciśnięciu czas zmienia się skokowo po 10 minut. 4 Potwierdzenie Czasu Notatki Przy normalnej eksploatacji, suche baterie wystarczają na ok. 1 rok. Baterie należy wymienić gdy brak jest sygnału odbiorczego z urządzenia wewnętrznego lub gdy nie można wybrać żądanej funkcji. Należy jednocześnie wymienić obie baterie AAA na 2 nowe baterie alkaliczne tego samego typu. Jeżeli urządzenie nie jest używane przez 1 miesiąc lub dłużej, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia. 7
8 Urządzenie wewnętrzne Włączanie zasilania sieciowego Przygotowanie urządzenia do pracy trwa 3 minuty od włączenia zasilania. W tym czasie kontrolka działania urządzenia świeci. Jednak nie następuje uruchomienie sprężarki. Sprawdzenie nadawania i odbioru sygnału podczerwieni Skieruj pilota zdalnego sterowania w stronę odbiornika podczerwieni w modułu wewnętrznego. Poprawny odbiór sygnału jest potwierdzony dźwiękowym sygnałem odbiorczym i zapaleniem się kontrolki świetlnej. Naciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie sygnału dźwiękowego i zakończenie działania urządzenia. Odległość nadawania i odbioru sygnału podczerwieni. Około 7 m w linii prostej od jednostki wewnętrznej. Sprawdź, czy sygnał jest nadawany i odbierany z miejsca zamontowania pilota zdalnego sterowania, jeżeli pilot jest zamocowany w uchwycie. Notatki Użyj pilota zdalnego sterowania, gdy moduł wewnętrzny może odbierać sygnał. Urządzenie nie działa, jeśli sygnał jest zakłócany przez zasłony lub drzwi przesuwne. Odległość nadawania i odbioru skraca się, jeśli jasne światło, np. światło słoneczne, wpływa na nadajnik i odbiornik głównego urządzenia. Odległość nadawania i odbioru skraca się, jeśli pilot jest skierowany skośnie do głównego urządzenia. 8
9 DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE Klimatyzator automatycznie wybiera działanie w trybie chłodzenia lub ogrzewania. Sygnał dźwiękowy Pi, oznacza powrót ustawionej wartości do wartości domyślnej. Strona 6 Aby uruchomić tryb automatyczny, wybierz A Objętość powietrza można dostosować. Podczas zmiany temperatury, naciśnij przycisk TEMP. W dół W górę Zmienia się o 1 C przy pojedynczym naciśnięciu. Zmiana jest ciągła przy stałym wciśnięciu przycisku. Dostępny zakres temperatury wynosi 17 C - 30 C. PiPi oznacza osiągnięcie 24 C. 9
10 CHŁODZENIE / OGRZEWANIE / TYLKO WENTYLACJI / OSUSZANIA Chłodzenie i Ogrzewanie W trybie chłodzenia i ogrzewania można ustawić temperaturę i ilość powietrza według preferencji użytkownika. Sygnał dźwiękowy Pi, oznacza powrót ustawionej wartości do wartości domyślnej. Strona 6 Chłodzenie Tryb osuszania Ogrzewanie Wentylacja Rozmrażanie podczas ogrzewania To nie jest usterka. Podczas ogrzewania szron może pokrywać wymiennik ciepła modułu zewnętrznego. Aby uniknąć pogorszenia wydajności, rozmrażanie odbywa się automatycznie. W tym czasie może ciepłe powietrze może przestać wydobywać się z modułu wewnętrznego lub może pojawić się para z modułu zewnętrznego. Objawy te nie świadczą jednak o usterce. Rozmrażanie może rozpocząć się natychmiast po zakończeniu działania. Para wodna Woda 10
11 Tryb osuszania W trakcie operacji Osuszania, urządzenie samoczynnie kontroluje funkcję chłodzenia ustawioną na poziom średni. Podczas zmiany temperatury, naciśnij przycisk TEMP. W górę W dół Przy temp. 24 C PiPi. Temperatura zmienia się o 1 C przy pojedynczym naciśnięciu. Zmiana jest ciągła przy stałym wciśnięciu. Dostępny zakres temperatury wynosi 17 C 30 C. Notatki Przepływ czynnika chłodniczego może powodować hałas, jednak nie jest to usterka. Gdy na zewnątrz panuje niska temperatura, temperatura w pomieszczeniu może stać się niższa od wybranej temperatury. W trybie osuszania, ilość powietrza jest ustawiona tylko jako Automatyczna. 11
12 Ilość powietrza, kierunek strumienia powietrza i wahadłowa praca żaluzji Sygnał dźwiękowy Pi, oznacza to powrót ustawionej wartości do wartości początkowej. Strona 6 Zmiana ilości powietrza, naciśnij przycisk FAN Każdorazowo... Po naciśnięciu w trybie Auto, Chłodzenie, Wentylacja i Oczyszczanie (PURE). Gdy ilość powietrza zostaje ustawiona jako Praca cicha ( Automatyczna. ), jej nastawa staje się Zmiana kierunku strumienia powietrza, naciśnij przycisk FIX Podczas zmiany kierunku pionowego po ustawieniu żądanego położenia zwolnij lewy przycisk. ( PiPi po osiągnięciu dolnego limitu). Podczas zmiany kierunku poziomego po ustawieniu żądanego położenia zwolnij prawy przycisk. (Dźwięk PiPi jest słyszalny w położeniu środkowym). Ustawienie przepływu powietrza Strona 13 W celu uzyskania komfortu, można wybrać szeroki lub punktowy strumień powietrza. Przy każdym naciśnięciu przycisku kierunek żaluzji zmienia się o jedno położenie. Nie ustawiaj żaluzji kierunku powietrza ręką, użyj do tego celu pilota zdalnego sterowania. Tryb pracy wahadłowej żaluzji, naciśnij przycisk SWING Każdorazowo... Wahanie w Pionie (góradół) Pi Wahanie w Poziomie (Lewo-Prawo) Pi Wahanie góra-dół, Lewo-Prawo PiPi Praca wahadł. wył. Ruch żaluzji regulacji pionowego strumienia powietrza Kierunek wahania zmienia się Podczas zmiany kierunku środkowej żaluzji, naciśnij przycisk i aby zmienić kierunek środkowej żaluzji poziomej, naciśnij przycisk ponownie. Aby łatwo określić kierunek strumienia powietrza, wyłącz wszystkie funkcje pracy wahadłowej (Swing). Chłodzenie (Ustawienie domyślne) Wskazuje zakres kierunku przepływu powietrza. Żaluzja pionowego kierunku strumienia powietrza Ogrzewanie (Ustawienie domyślne) Zakres pracy wahadłowej Żaluzja pionowego kierunku strumienia powietrza 12
13 Komfortowy przepływ powietrza Szeroki strumień powietrza: Powietrze jest rozprowadzane w całym pomieszczeniu. Punktowy strumień powietrza: Strumień powietrza jest skupiony w jednym miejscu. Szeroki strumień powietrza Punktowy strumień powietrza Chłodno w całym pomieszczeniu! Chłodno tylko w pobliżu kanapy! Komfortowy przepływ powietrza można wybrać przyciskiem PRZEPŁYW POWIETRZA W trybach (Auto, Chłodzenie, Ogrzewanie, Osuszanie oraz trybach tych z włączoną funkcją oczyszczania PURE), wybierz Każdorazowo... Naciśnięcie powoduje zmianę kierunku przepływu powietrza. Szeroki na wprost Szeroko w prawo Szeroko w lewo Punktowy w lewo Punktowy w prawo Punktowy na wprost Regulacja strumienia powietrza anulowana Każdorazowe naciśnięcie przycisku na jednostce wewnętrznej uruchamia pojedynczy sygnał dźwiękowy Pi, zaś wyłączenie funkcji AIR FLOW uruchamia sygnał podwójny, PiPi. Aby nieznacznie zmienić kierunek strumienia powietrza Skoryguj Kierunek przepływu powietrza przyciskiem. Aby łatwo określić kierunek strumienia powietrza, wyłącz wszystkie funkcje pracy wahadłowej (Swing) Strona 12. Gdy wciśnięto lub i wybrano strumień szeroki lub punktowy, powoduje to zwolnienie przycisku wyboru kierunku strumienia (Air flow). Notatki Żaluzje poziomej i pionowej zmiany kierunku przepływu powietrza zmieniają położenie w zależności od wyboru szerokiego lub punktowego strumienia powietrza. W przypadku wyłączenia urządzenia podczas działania w trybie komfortowego strumienia powietrza, następne włączenie przywraca wprowadzone nastawy. nie działa, gdy ustawiono wyłącznie funkcję oczyszczania powietrza przez oczyszczacz plazmowy. Gdy wybrany jest szeroki lub punktowy strumień powietrza, poziome żaluzje kierunku można regulować w zakresie ok. 30 stopni. 13
14 TRYB Hi-POWER Urządzenie automatycznie kontroluje temperaturę cyrkulacji powietrza w pomieszczeniu dla lepszego jego chłodzenia lub ogrzewania (z wyjątkiem trybu działania DRY i FAN ONLY) TRYB Hi-POWER Na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania jest widoczny napis Hi-POWER. 14
15 DZIAŁANIE FUNKCJI ECO Podczas pracy w trybie Automatic (Automatyczny), Cooling (Chłodzenie) lub Heating (Ogrzewanie) automatyczne sterowanie temperaturą w pomieszczeniu pozwala zaoszczędzić energię, z wyjątkiem trybu DRY i FAN ONLY. DZIAŁANIE FUNKCJI ECO Na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania jest widoczny napis ECO. Ustawiona temperatura zostaje automatycznie odpowiednio skorygowana. Jednak temperatura wzrasta nie więcej niż o 2 stopnie Celsjusza. 15
16 PLASMA ION Plazmowe urządzenie oczyszczające zwiększa wydajność wychwytywania i neutralizacji znajdujących się w powietrzu zanieczyszczeń jonowych, takich jak bakterie, zapachy, dym, kurz i wirusy. Aby oczyścić powietrze, Plasma Ion Podczas wyłączania. Po wyłączeniu urządzenia rozpoczyna się automatyczne oczyszczanie (kontrolka TIMER włącza się). w Osuszanie wnętrza nie jest wykonywane, gdy działanie urządzenia trwa krócej niż 10 minut. lub Gdy funkcja jest używana łącznie z działaniem klimatyzacji Ustawienie ilości i kierunku strumienia powietrza mają pierwszeństwo. Obsługa Nacisnąć przycisk Plasma Ion podczas pracy klimatyzatora. Naciśnij przycisk. Włączyć klimatyzator, gdy wciśnięty jest przycisk Plasma Ion. Naciśnij przycisk. Wyłączona Wyłączyć przycisk Plasma Ion oraz wyłączyć klimatyzator. Naciśnij przycisk. Wyłączyć tylko przycisk Plasma Ion. Naciśnij przycisk. Notatki Plazmowe urządzenie oczyszczające nie usuwa substancji szkodliwych znajdujących się w dymie papierosowym (tlenku węgla itp.). W celu przewietrzenia pomieszczenia należy od czasu do czasu otworzyć okno. 16
17 FUNKCJA KOMFORTOWEGO WYŁĄCZENIA Wyłączenie urządzenia następuje automatycznie w zadanym czasie Urządzenie działa w trybie komfortowego wyłączenia, gdy programatorem czasu wyłączenia wybrano 1, 3, 5 lub 9 godz. Ustawiona temperatura zostaje automatycznie odpowiednio skorygowana. Jednak temperatura wzrasta/spada nie więcej niż o 2 stopnie Celsjusza. Działanie programatora wyłączania w podczas komfortowego wyłączania Każdorazowe naciśniecie (w ciągu 3 sekund)... w Na pokazanym w przykładzie wyświetlaczu wybrano godzinę 10:00. Funkcja komfortowego wyłączenia anulowana Czas wyłączenia urządzenia jest wyświetlany na pilocie zdalnego sterowania. Po wyłączeniu urządzenia nie jest wykonywane osuszanie jego wnętrza. Wyłączanie w Ustawienie programatora zostaje wyłączone lecz urządzenie nadal działa. lub 17
18 Programator czasu wyłączenia, programator czasu włączenia Wybór czasu włączenia i wyłączenia urządzenia. Funkcja działa po ustawieniu bieżącego czasu na pilocie zdalnego sterowania Strona 7 1 Programator włączania Programator wyłączania Przykład ustawienia (wybór programatora włączania i wyłączania) Zmienia się o 10 minut przy pojedynczym naciśnięciu i o 1 godzinę przy wciśnięciu i przytrzymaniu. Zostaje wyświetlony wybrany czas. Przejdź do 2, eżeli można użyć takiej samej nastawy czasu, jak wybrana poprzednio. 2 Wybierz Aby uruchomić urządzenie o godz. 6:00 i wyłączyć o 10:00. 1 Ustaw godzinę uruchomienia na 6:00. Naprzód Wstecz Po automatycznym wyłączeniu nie jest wykonywane osuszanie wnętrza. Można wybrać poprzednie ustawienie programatora wyłączania nawet po wyłączeniu urządzenia. Działanie zaczyna się w wybranym czasie. Aby zmienić wybrany czas, naciśnij przycisk lub. 2 Następuje naprzemienne błyskanie wybranego czasu i bieżącego trybu działania w obszarze wyświetlania piktogramów Ustaw czas wyłączenia jako 10:00. Naprzód Wyłączanie w Ustawienie programatora zostaje wyłączone lecz urządzenie nadal działa 3 Wstecz Następuje naprzemienne błyskanie wybranego czasu i bieżącego trybu działania w obszarze wyświetlania piktogramów. 18
19 DZIAŁANIE PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO Za pomocą programatora tygodniowego WEEKLY TIMER można ustawić 4 programy działania na każdy dzień tygodnia. Funkcje, które można ustawić programatorem tygodniowym przedstawiono poniżej. a. Czas działania (uruchamianie programatorem włączenia (ON) i wyłączanie programatorem wyłączenia (OFF)) b. Tryb działania (CHŁODZENIE, OSUSZANIE, OGRZEWANIE, TYLKO WENTYLATOR) c. Ustawienia temperatury. d. Ustawienie prędkości wentylatora. e. Działanie w trybie specjalnym (8ºC, ECO, Hi-POWER, CICHY) Przypadki użycia programatora tygodniowego WEEKLY TIMER 1 Pokój dzienny PN-PT 26 C 25 C ON+ECO OFF ON+Hi-POWER OFF SB i ND 26 C 25 C ON ON+Hi-POWER OFF ON OFF 2 Intensywne chłodzenie pokoju dziennego (Klimatyzacja wł. non-stop) PN-PT 23 C 10 C 24 C 17 C ON+ECO ON ON+Hi-POWER ON+ECO SB i ND 23 C 24 C 10 C 17 C ON ON ON ON ON+ECO 3 Sypialnia Niedziela Niedziela Poniedziałek Poniedziałek 23 C 24 C 24 C ON+Hi-Power ON OFF ON+ECO 19
20 Ustawienie programatora tygodniowego WEEKLY TIMER 1 Naciśnij, aby wejść do ustawień programatora tygodniowego WEEKLY TIMER. Miga 2 Naciśnij, aby wybrać dzień w żądanej kolejności. Na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol kolejności dni 3 SU MO TU WE TH FR SA CAŁY TYDZIEŃ NDPNWTŚRCZWPTSB (Wszystkie dni) Naciśnij, aby wybrać numer programu. Program 1 jest gotowy do ustawienia, gdy podczas naciśnięcia przycisku się PG-1. Naciśnij, aby zmienić numer programu według kolejności od 1 do 4. na wyświetlaczu pojawi PG-1 PG- 2 PG- 3 PG- 4 4 Naciśnij lub aby wybrać żądany czas. Czas można ustawić w zakresie od 0:00 do 23:50 w odstępach co 10 minut. Aby zmieniać wartość czasu jednorazowo o 1 godzinę, naciśnij i przytrzymaj przycisk. Tylko jeden z programatorów, ON lub OFF, można ustawić w każdym programie. ON ustawienia programatora OFF ustawienia programatora* * Programatora wyłączania OFF używa się wyłącznie do WYŁĄCZANIA klimatyzatora, a tryb działania, temperatura, prędkość wentylatora i inne parametry nie są wtedy widoczne na wyświetlaczu. 20
21 5 Naciśnij, aby wybrać żądane działanie. 6 6Naciśnij lub, aby wybrać żądaną temperaturę. Temperaturę można ustawić w zakresie pomiędzy 17 C a 30 C ! Naciśnij, aby wybrać żądaną prędkość wentylatora. Dodaj działanie w razie potrzeby. Naciśnij, aby włączyć tryb 8 C. (Notatki: Kominka nie można wybrać i zapamiętać w przypadku funkcji tygodniowej) Naciśnij, aby włączyć tryb ECO. Naciśnij, aby włączyć tryb Hi-POWER. Naciśnij, aby włączyć tryb Power selection/silent. Dodawanie lub edycja programu. Program można ustawiać dla wszystkich wymaganych dni, do czasu naciśnięcia przycisku, aby zatwierdzić ustawienie!. W razie potrzeby dodania lub edycji programu prosimy przed zatwierdzeniem ustawień powtórzyć czynności 2-8. Po zakończeniu ustawień, naciśnij w celu zatwierdzenia* Temperaturę try Programatora tygodniowego bieganie Następny program wyświetlone się po wciśnij przycisk SET Programator czasu wyłączenia (OFF) lub programator czasu włączenia (ON) Następny działanie programatora Temperaturę działania a prędkość wentylatora *Skieruj pilot w stronę modułu odbiorczego na klimatyzatorze, a następnie wciśnij przycisk SET do czasu usłyszenia sygnału dźwiękowego PiPi oznaczającego zakończenie wprowadzania ustawienia. Podczas odbioru sygnału przez klimatyzator, liczba sygnałów dźwiękowych Pi odpowiada liczbie ustawionych programów dziennych. Jeżeli kontrolka TIMER błyska, oznacza to niepełne ustawienie. Należy wtedy dwukrotnie nacisnąć przycisk. Notatki 1. Prosimy umieścić pilota w miejscu, gdzie sygnał może być odbierany przez moduł wewnętrzny dla większej dokładności komunikacji pomiędzy pilotem, a klimatyzatorem. 2. Programator ON/OFF można ustawić podczas działania programatora tygodniowego WEEKLY TIMER. Gdy klimatyzator działa, należy najpierw ustawić programator ON/OFF, a następnie programator tygodniowy. 3. Podczas działania programatora tygodniowego (WEEKLY TIMER) istnieje możliwość regulacji wszystkich trybów roboczych, MODE, TEMP, FAN, Hi-POWER, ECO, itd. lecz w momencie nadejścia określonego czasu zegarowego urządzenie zacznie działać według wcześniej wprowadzonych ustawień. 4. Podczas nadawania sygnału prze pilota zdalnego sterowania, należy unikać zakłóceń przez obiekty, które mogą blokować transmisję pomiędzy pilotem zdalnego sterowania. 21
22 Edytowanie programu programatora tygodniowego Aby edytować program po potwierdzeniu ustawienia programatora tygodniowego Strona 20 prosimy wykonać czynności Naciśnij przycisk : Będzie wyświetlany dzień tygodnia i numer programu na bieżący dzień. 2 3 Naciśnij, aby wybrać dzień tygodnia i naciśnij przycisk aby wybrać numer programu do zatwierdzenia. Resetowanie działania. Naciśnij, aby opuścić tryb zatwierdzania. Aby wyłączyć programator tygodniowy Naciśnij, gdy na wyświetlaczu LCD znajduje się słowo WEEKLY. Oznaczenie WEEKLY zniknie z wyświetlacza LCD, jednak program nadal pozostaje w pamięci pilota zdalnego sterowania. Kontrolka TIMER zgaśnie. Aby ponownie włączyć programator tygodniowy, naciśnij ponownie, na wyświetlaczu pojawi się następny program. Program przywołany po ponownym włączeniu jest zależny od czasu zegarowego. 22
23 Usuwanie programów Pojedynczy program Naciśnij przycisk : Będzie wyświetlany dzień tygodnia i numer programu. Wybierz dzień dla usunięcia programu. Naciśnij, aby wybrać numer programu do usunięcia. Naciśnij przycisk : Programator ON lub OFF zostaje wyczyszczony, a wyświetlacz LCD miga. Naciśnij aby usunąć program. Naciśnij, gdy LCD miga, a następnie program zostaje usunięty. Wszystkie programy 1 2 Naciśnij przycisk : Będzie wyświetlany dzień tygodnia i numer programu. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy. Wszystkie programy zostaną usunięte, a na wyświetlaczu LCD pojawi się bieżące działanie. Notatki Upewnij się, że pilot modułu odbiorczego na klimatyzatorze odbiera sygnał z pilota zdalnego sterowania. 23
24 PRZYKŁAD UŻYCIA PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO Pokój dzienny (Przykład#1) Przebudzenie 6:00, ON, Tryb : Auto, 26 C, WENTYLATOR : Niska, ECO Powrót do domu 16:00, ON, Tryb : Auto, 25 C, WENTYLATOR : Auto, Hi-POWER PN-PT 8:00, OFF Wyjście z domu 22:00, OFF Udanie się na spoczynek Brak ustawionego programu, sterowanie przez użytkownika. SB Przebudzenie 7:00, ON, Tryb : Auto, 26 C, WENTYLATOR : Niska Aktywność w domu 12:00, ON, Tryb : Auto, 25 C, WENTYLATOR : Niska, Hi-POWER W tym czasie sterowanie klimatyzatora przez użytkownika pilotem. ND 18:00, OFF 23:00, OFF Wyjście z domu Udanie się na spoczynek Tabela działania w pokoju dziennym. PG-1 PG-2 PG-3 PG-4 Ustawienie ND PN WT ŚR CZW PT SB Programator ON ON ON ON ON ON - Zegar 7:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 - Tryb Auto Auto Auto Auto Auto Auto - Temperatura 26 C 26 C 26 C 26 C 26 C 26 C - Wentylator Niska Niska Niska Niska Niska Niska - Dodatkowa funkcja - ECO ECO ECO ECO ECO - Programator ON OFF OFF OFF OFF OFF - Zegar 12:00 8:00 8:00 8:00 8:00 8:00 - Tryb Auto Temperatura 25 C Wentylator NISKA Dodatkowa funkcja Hi-POWER Programator OFF ON ON ON ON ON - Zegar 18:00 16:00 16:00 16:00 16:00 16:00 - Tryb - Auto Auto Auto Auto Auto - Temperatura - 25 C 25 C 25 C 25 C 25 C - Wentylator - Auto Auto Auto Auto Auto - Dodatkowa funkcja - Hi-POWER Hi-POWER Hi-POWER Hi-POWER Hi-POWER - Programator OFF OFF OFF OFF OFF OFF - Zegar 23:00 22:00 22:00 22:00 22:00 22:00 - Tryb Temperatura Wentylator Dodatkowa funkcja
25 PRZYKŁAD UŻYCIA PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO (Ciąg dalszy) Pokój dzienny PN-PT 26 C 25 C ON+ECO OFF ON+Hi-POWER OFF SB i ND 26 C 25 C ON ON+Hi-POWER OFF ON OFF Intensywne chłodzenie pokoju dziennego (Przykład#2) (Klimatyzacja wł. non-stop) Przebudzenie Powrót do domu, przyspieszenie osiągnięcia ulubionej temperatury z użyciem funkcji Hi-POWER. Udanie się na spoczynek, utrzymywanie odpowiedniej temperatury i oszczędzanie energii z użyciem funkcji ECO. 6:00, ON, Tryb : Ogrzewanie, 23 C, WENTYLATOR : Niska, ECO 16:00, ON, Tryb : Ogrzewanie, 24 C, WENTYLATOR : Niska, Hi-POWER 22:00, ON, Tryb : Ogrzewanie, 17 C, WENTYLATOR : Niska, ECO PN-PT 8:00, ON, Tryb : Ogrzewanie, 10 C, WENTYLATOR : Niska, 8 C Wyjście z domu, zabezpieczenie domu przed zamarznięciem z użyciem nastawy grzania 8 C. Brak ustawionego programu, sterowanie przez użytkownika. SB Przebudzenie 7:00, ON, Tryb : Ogrzewanie, 23 C, WENTYLATOR : Niska Aktywność w domu 12:00, ON, Tryb : Ogrzewanie, 24 C, WENTYLATOR : Auto Udanie się na spoczynek, utrzymywanie odpowiedniej temperatury i oszczędzanie energii z użyciem funkcji ECO. 23:00, ON, Tryb : Ogrzewanie, 17 C, WENTYLATOR : Auto, ECO ND 18:00, ON, Tryb : Ogrzewanie, 10 C, WENTYLATOR : Niska, 8 C Wyjście z domu, zabezpieczenie domu przed zamarznięciem z użyciem nastawy grzania 8 C. 25
26 PRZYKŁAD UŻYCIA PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO (Ciąg dalszy) Tabela działania w pokoju dziennym. PG-1 PG-2 PG-3 PG-4 Ustawienie ND PN WT ŚR CZW PT SB Programator ON ON ON ON ON ON - Zegar 7:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 - Tryb Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie - Temperatura 23 C 23 C 23 C 23 C 23 C 23 C - Wentylator Niska Niska Niska Niska Niska Niska - Dodatkowa funkcja - ECO ECO ECO ECO ECO - Programator ON ON ON ON ON ON - Zegar 12:00 8:00 8:00 8:00 8:00 8:00 - Tryb Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie - Temperatura 24 C 10 C 10 C 10 C 10 C 10 C - Wentylator Auto Auto Auto Auto Auto Auto - Dodatkowa funkcja - 8 C 8 C 8 C 8 C 8 C - Programator ON ON ON ON ON ON - Zegar 18:00 16:00 16:00 16:00 16:00 16:00 - Tryb Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie - Temperatura 10 C 24 C 24 C 24 C 24 C 24 C - Wentylator Auto Auto Auto Auto Auto Auto - Dodatkowa funkcja 8 C Hi-POWER Hi-POWER Hi-POWER Hi-POWER Hi-POWER - Programator ON ON ON ON ON ON - Zegar 22:00 22:00 22:00 22:00 22:00 22:00 - Tryb Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie Ogrzewanie - Temperatura 17 C 17 C 17 C 17 C 17 C 17 C - Wentylator Auto Auto Auto Auto Auto Auto - Dodatkowa funkcja ECO ECO ECO ECO ECO ECO - * Uwagi: W SOBOTĘ, kiedy nie ma ustawionego programu, urządzenie będzie działać zgodnie z ostatnio ustawionym programem (PIĄTEK, PG-4 = tryb grzania, 17 C, Prędk. went. = Auto, ECO). W tym dniu użytkownik może wybrać rodzaj pracy klimatyzatora za pomocą pilota zdalnego sterowania. Intensywne chłodzenie pokoju dziennego (Klimatyzacja wł. non-stop) PN-PT 23 C 10 C 24 C 17 C ON+ECO ON ON+HI-POWER ON+ECO SB i ND 23 C 24 C 10 C 17 C ON ON ON ON ON+ECO 26
27 PRZYKŁAD UŻYCIA PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO (Ciąg dalszy) Sypialnia (Przykład#3) Większa oszczędność energii dzięki funkcji ECO z ustawieniem ulubionej temperatury. Przyspieszenie regulacji żądanej temperatury dzięki funkcji Hi-POWER. Wyłączenie funkcji Hi-POWER i powrót do normalnego działania w celu oszczędzania energii. Większa oszczędność energii dzięki funkcji ECO z ustawieniem ulubionej temperatury. 2:00, ON, Tryb : Auto, 24 C, WENTYLATOR : Niska, ECO Przebudzenie 6:00, OFF 21:00, ON, Tryb : Auto, 23 C, WENTYLATOR : Auto, Hi-POWER 22:00, ON, Tryb : Auto, 24 C, WENTYLATOR : Auto 2:00, ON, Tryb : Auto, 24 C, WENTYLATOR : Niska, ECO 7 dni Niedziela Poniedziałek 6:00, OFF Przebudzenie Tabela działania w pokoju dziennym. PG-1 PG-2 PG-3 PG-4 Ustawienie ND PN WT ŚR CZW PT SB Programator ON ON ON ON ON ON ON Zegar 2:00 2:00 2:00 2:00 2:00 2:00 2:00 Tryb Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Temperatura 24 C 24 C 24 C 24 C 24 C 24 C 24 C Wentylator Niska Niska Niska Niska Niska Niska Niska Dodatkowa funkcja ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO Programator OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Zegar 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 Tryb Temperatura Wentylator Dodatkowa funkcja Programator ON ON ON ON ON ON ON Zegar 21:00 21:00 21:00 21:00 21:00 21:00 21:00 Tryb Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Temperatura 23 C 23 C 23 C 23 C 23 C 23 C 23 C Wentylator Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Dodatkowa funkcja Hi-POWER Hi-POWER Hi-POWER Hi-POWER Hi-POWER Hi-POWER Hi-POWER Programator ON ON ON ON ON ON ON Zegar 22:00 22:00 22:00 22:00 22:00 22:00 22:00 Tryb Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Temperatura 24 C 24 C 24 C 24 C 24 C 24 C 24 C Wentylator Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Dodatkowa funkcja Sypialnia Niedziela Niedziela Poniedziałek Poniedziałek 23 C 24 C 24 C ON+Hi-Power ON OFF ON+ECO 27
28 USTAWIENIA POCZĄTKOWE Ustawienie preferowanego trybu działania w celu późniejszego wykorzystania. Ustawienie zostanie zapamiętane i może być wykorzystane stosownie do przyszłych wymagań. USTAWIENIA POCZĄTKOWE 1 Wybierz preferowane działanie. 2 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby zapamiętać ustawienie. Zostaje wyświetlony znacznik P. 3 Naciśnij, aby uruchomić wcześniej ustawione działanie. Nie można ustawić poniższych funkcji : w Praca w trybie współdziałania z kominkiem/ogrzewania 8 C w Programator tygodniowy w Wahadłowa praca żaluzji 28
29 WYBÓR POZIOMU POBORU MOCY I TRYB CICHY (MODUŁ ZEWNĘTRZNY) Wybór poziomu poboru mocy ( ) Funkcja ta jest używana, gdy bezpiecznik automatyczny jest współdzielony z innymi urządzeniami elektrycznymi. Ograniczenie maksymalnego prądu i ustawienie poboru mocy na 100%, 75% lub 50% można wykonać przyciskiem WYBÓR POZIOMU POBORU MOCY. Im niższa wartość w procentach, tym większa oszczędność, a także dłuższa żywotność sprężarki. Notatki Po wybraniu poziomu, poziom POWER-SEL miga przez 3 sekundy na wyświetlaczu LCD. W przypadku stosowania poziomów 75% i 50%, miga również przez 2 sekundy numer "75" lub "50". Ponieważ funkcja WYBÓR POZIOMU POBORU MOCY ogranicza maksymalne natężenie prądu, po użyciu jej może zaistnieć nieprawidłowa wydajność. Tryb cichy ( ) W tym trybie moduł zewnętrzny nie hałasuje, aby zapewnić spokojną noc mieszkańcom domu użytkownika oraz jego sąsiadom. Po włączeniu tego trybu moc ogrzewania zostanie zoptymalizowana tak, aby umożliwić cichą pracę modułu. Istnieją dwa tryby pracy trybu cichego (Cichy 1 oraz Cichy 2). Istnieją trzy parametry ustawienia tego trybu: Poziom standardowy > Cichy 1 > Cichy 2 Cichy 1: Jednostka domyślnie pracuje w trybie cichym, ale w razie potrzeby wydajność ogrzewania lub chłodzenia zostanie zwiększona, by utrzymać odpowiedni komfort w pomieszczeniu. To ustawienie idealnie równoważy wydajność ogrzewania lub chłodzenia z natężeniem dźwięku wydawanego przez moduł zewnętrzny. Cichy 2: Niski poziom natężenia dźwięku modułu zewnętrznego jest traktowany priorytetowo kosztem wydajności ogrzewania lub chłodzenia. To ustawienie ma na celu zmniejszenie maksymalnego natężania dźwięku emitowanego przez moduł zewnętrzny o 4 db(a). Notatki To ustawienie trybu cichego może skutkować niewystarczającą skutecznością chłodzenia lub ogrzewania. Wybór poziomu poboru mocy i Tryb cichy (Moduł zewnętrzny) [100%] [75%] [50%] CICHY#2 CICHY#1 29
30 PRACA W TRYBIE WSPÓŁDZIAŁANIA Z KOMINKIEM I OGRZEWANIA 8 C Praca w trybie współdziałania z kominkiem ( ) W tym trybie wentylator modułu wewnętrznego pracuje nawet gdy funkcja ogrzewania jest wyłączona. Ma to na celu rozprowadzenie ciepła z innych źródeł znajdujących się w pomieszczeniu. Istnieją trzy parametry ustawienia tego trybu: Domyślny > Kominek 1 > Kominek 2 Kominek 1: W okresie wyłączenia ogrzewania wentylator jednostki wewnętrznej będzie kontynuował pracę z prędkością uprzednio wybraną przez użytkownika. Kominek 2: W okresie wyłączenia ogrzewania wentylator jednostki wewnętrznej będzie kontynuował pracę z bardzo wolną prędkością zaprogramowaną fabrycznie. Praca w trybie ogrzewania 8 C (8 C) Tryb ogrzewania pozwalający utrzymać temperaturę pomieszczenia (5-13 C) mniejszym nakładem energii. Praca w trybie współdziałania z kominkiem i ogrzewania 8 C KOMINEK 1 KOMINEK 2 8 C Normalne działanie Notatki W czasie działania w trybie Kominka w trybie ogrzewania wentylator jednostki wewnętrznej zawsze pracuje i może wystąpić nawiew zimną bryzą. 30
31 REGULACJA JASNOŚCI KONTROLEK Funkcji tej używa się, gdy wymagane jest zmniejszenie intensywności świecenia kontrolek lub ich wyłączenie. REGULACJA JASNOŚCI KONTROLEK Podczas działania (w trybie Auto, Chłodzenie, Ogrzewanie lub Osuszanie), naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund. Naciśnij Rośnie lub Maleje aby ustawić jeden z czterech poziomów jasności kontrolek lub wyłączyć je. Wyświetlacz LCD pilota zdalnego sterowania Wyświetlacz stanu działania Jasność Podczas działania urządzenia kontrolki świecą z pełną jasnością. 100% Podczas działania urządzenia kontrolki są przyciemnione o 50%. 50% Podczas działania urządzenia kontrolki są przyciemnione o 50%, a kontrolka trybu pracy wyłącza się. 50% Wszystkie kontrolki są wyłączone. Wszystko wyłączone W przypadku gdy ustawiono i, kontrolka trybu pracy świeci przez 5 sekund, a następnie wyłącza się. 31
32 OPERACJA SAMOCZYSZCZENIA (TYLKO CHŁODZENIE I OSUSZANIE) Funkcja samoczyszczenia jest uruchamiana po okresie działania urządzenia trwającym 10 minut lub dłużej. Aby wyłączyć osuszanie wnętrza, ponownie dwukrotnie naciśnij w ciągu 30 sekund. w Po wyłączeniu funkcji samoczyszczenia za pomocą pilota zdalnego sterowania i ponownym włączeniu klimatyzatora wykonanie kolejnego działania może nastąpić z opóźnieniem. Operacja samoczyszczenia Ok. 30 minut Oczyszczanie powietrzne wykonywane jest, aby zapobiec rozwojowi pleśni. w Funkcja samoczyszczenia nie zostanie aktywowana, jeżeli poprzednio używano funkcji Heating (Ogrzewanie), Fan only (Tylko wentylator). Informacje o funkcji samoczyszczenia Operacja samoczyszczenia nie oczyszcza pomieszczenia, ani też nie usuwa pleśni i kurzu nagromadzonych wewnątrz klimatyzatora. W przypadku wykorzystywania w pomieszczeniu z dużą ilością tłuszczu, dymu papierosowego lub wilgoci, wewnętrzne części klimatyzatora (wymiennik ciepła lub dmuchawa) mogą być zanieczyszczone. Osuszanie nie usuwa przywierających zanieczyszczeń, ani pleśni. Operacja samoczyszczenia nie jest wykonywana przy ustawionym programatorze czasowym włączania/wyłączania (On/Off timer), programatorze tygodniowym (Weekly timer) i funkcji komfortowego wyłączania (Comfort sleep), jeżeli pilot zdalnego sterowania nie znajduje się w położeniu umożliwiającym przesłanie sygnału do klimatyzatora. 32
33 GDY MIGA KONTROLKA MODUŁU WEWNĘTRZNEGO Wyłącz zasilanie, a następnie włącz ponownie po upływie 30 sekund i sprawdź działanie urządzenia Jeżeli kontrolka nadal miga, konieczny jest przegląd i naprawa W celu szybkiej naprawy, sprawdź stan klimatyzatora według poniższej procedury i przekaż poniższe informacje, (1) (3), sprzedawcy. 1 Stwierdzone objawy klimatyzatora 2 Sprawdź kod znaleziony za pomocą pilota zdalnego sterowania (zob. poniższą procedurę). 3 Stan migającej kontrolki na wyświetlaczu modułu wewnętrznego 1 Naciśnij końcówką ołówka przycisk CHECK, aby ustawić pilota w tryb serwisowy. Ustawienie temperatury na wyświetlaczu zmienia się na 00 Zostaje wyświetlone oznaczenie CHK. 2 Naciśnij lub. zostaje wyświetlony na pilocie zdalnego sterowania. Naciśnij przycisk lub. Jeżeli nie pojawi się kod błędu, włączy się jednorazowy sygnał dźwiękowy modułu wewnętrznego (Pi), a widok wyświetlacza będzie zmieniał sie następująco: Wskaźnik PROGRAMATORA jednostki wewnętrznej miga w sposób ciągły. (5 razy na sekundę) Sprawdź urządzenie pod kątem występowania wszystkich 52 kodów błędów ( do ) wskazanych w tabeli poniżej. Naciśnij lub, aby przewinąć kody wstecz. W przypadku wykrycia błędu sygnał dźwiękowy (Pi) będzie nadawany przez 10 sekund (Pi, Pi, Pi...). Zanotuj kod błędu wyświetlany na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania. Będzie on zasygnalizowany pojawieniem się na wyświetlaczu dwóch znaków alfanumerycznych. Wszystkie wskaźniki modułu wewnętrznego migają. (5 razy na sekundę) 3 Naciśnij, aby go wyłączyć. Wyświetlacz pilota powraca do stanu sprzed włączenia trybu serwisowego. Sprawdź inne kody powtarzając czynności 1-3. Notatki W zależności od rodzaju błędu, np. błąd części elektrycznych, kody błędów mogą nie zostać wyświetlone. Jeśli sprawdzanie kodów odbywa się, gdy lampka nie miga, może nie być wyświetlany poprawny kod błędu. Nie wolno samodzielnie rozmontowywać i naprawiać urządzenia. Prosimy zwrócić się w tej sprawie do sprzedawcy. Tabela kodów błędu Mogą zostać wykryte kody błędów nie wymienione w niniejszej tabeli. Nieprawidłowe działanie modułu wewnętrznego (w tym błąd okablowania). Kody błędu składają sie z cyfr i liter. Nieprawidłowe działanie modułu zewnętrznego (w tym błąd sprężarki i inne). 33
34 USTAWIANIE AUTOMATYCZNEGO WZNAWIANIA PRACY Produkt ten został tak zaprojektowany, że po awarii zasilania może automatycznie uruchomić się ponownie, w tym samym trybie, w którym działał przed awarią zasilania. Produkt został dostarczony do użytkownika z wyłączoną funkcją automatycznego restartu. Funkcję tę należy włączyć w zależności od potrzeb. Ustawianie funkcji automatycznego restartu 1 Aby ustawić funkcję, naciśnij i przytrzymaj przycisk tymczasowego sterowania modułu wewnętrznego przez 3 sekundy (rozlegnie się trzykrotny sygnał dźwiękowy (Pi), a kontrolka kontrolka działania urządzenia (OPERATION) miga 5 razy na sekundę przez 5 sekund). 2 Aby wyłączyć funkcję, naciśnij i przytrzymaj przycisk tymczasowego sterowania jednostki wewnętrznej przez 3 sekundy (rozlegnie się trzykrotny sygnał dźwiękowy (Pi) lecz kontrolka kontrolka działania urządzenia (OPERATION) nie miga). W przypadku ustawienia programatora włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF), nie można włączyć FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO RESTARTU. Przycisk OPERATION/RESET KONSERWACJA Należy najpierw wyłączyć wyłącznik automatyczny. Urządzenie wewnętrzne i pilot Urządzenie wewnętrzne oraz pilota należy w miarę potrzeby wycierać wilgotną szmatką. Nie należy stosować benzyny, rozcieńczalnika, proszku polerskiego ani odpylnika obrabianego chemicznie. Filtry powietrza Czyścić co 2 tygodnie. 1. Otworzyć kratkę wlotu powietrza. 2. Wymontować filtry powietrza. 3. Wyczyścić odkurzaczem lub ręcznie, a następnie wysuszyć. 4. Ponownie zamontować filtry powietrza i zamknąć kratkę wlotu powietrza. SPOSÓB I SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA 1. Funkcja trzyminutowej ochrony: Uniemożliwia uruchomienie klimatyzatora przez około 3 minuty po nagłym ponownym uruchomieniu lub włączeniu zasilania (ON). 2. Operacja nagrzewania wstępnego: Nagrzewanie urządzenia przez 5 minut przed rozpoczęciem podgrzewania powietrza. 3. Kontrola ciepłego powietrza: Kiedy temperatura pomieszczenia osiągnie nastawiony poziom, szybkość obrotów wentylatora zostaje automatycznie zmniejszona i urządzenie zewnętrzne przestaje pracować. 4. Automatyczne odszranianie: W trakcie odszraniania wentylatory zostają zatrzymane. 5. Zdolność grzewcza: Ciepło jest absorbowane z zewnątrz budynku i uwalniane wewnątrz pomieszczenia. Jeżeli temperatura na zewnątrz jest zbyt niska, poza klimatyzatorem zaleca się stosować również inne urządzenia grzewcze. 6. Niebezpieczeństwo związane z nagromadzeniem śniegu: Urządzenie zewnętrzne powinno być umieszczone w miejscu, w którym nie zagraża mu nawiewanie śniegu, gromadzenie się liści lub innych odpadów sezonowych. 7. Podczas działania urządzenie mogą dochodzić pewne mało znaczące dźwięki. Stanowi to normalne działanie urządzenia, spowodowane pracą elementów plastycznych. Note: Punkty 2-6 dotyczą modelu grzewczego Warunki pracy klimatyzatora Temp. Temperatura Zewnętrzna Temperatura pokojowa Operacja Nagrzewanie 15 C ~ 24 C Poniżej 28 C Chłodzenie 15 C ~ 46 C 21 C ~ 32 C Osuszanie 15 C ~ 46 C 17 C ~ 32 C 34
35 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA SELEKCJA A-B Oddzielne zastosowanie pilota zdalnego sterowania dla każdego z 2 urządzeń klimatyzacji, zainstalowanych w bezpośredniej bliskości. Ustawianie Pilota Zdalnego Wybierania B 1. Naciśnij przycisk RESET na wewnętrznym urządzeniu, w celu załączenia urządzenia klimatyzacji. 2. Skierować pilot zdalnego sterowania na wewnętrzne urządzenie. 3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk na pilocie zdalnego sterowania, używając np. końcówki ołówka. Na wyświetlaczu pojawi się 00. (Rysunek 1) 4. Naciśnij przycisk podczas przytrzymywania. Na wyświetlaczu pojawi się B, co spowoduje zniknięcie 00 i wyłączenie urządzenia klimatyzacji. Oznacza to, że ustawienia Pilota Zdalnego Sterowania zostały zapamiętane. (Rysunek 2) Note: 1. Powtórzyć powyższe czynności, w celu ponownego programowania Pilota Zdalnego Sterowania jako A. 2. Pilot Zdalnego Sterowania nie posiada wyświetlania znaku A. 3. Standardowym ustawieniem fabrycznym Pilota Zdalnego Sterowania jest A. 1 2 GDY DŹWIĘK DZIAŁAJĄCEGO URZĄDZENIA STANOWI PROBLEM Uruchom płynne działanie i zmniejsz hałas podczas działania. Cicha praca Przytrzymaj przycisk wciśnięty przez 20 sekund Przycisk OPERATION/RESET Chłodzenie lub ogrzewanie zaczyna się po 10 sekundach wraz z sygnałem dźwiękowym "Pi". Nie zwalniaj naciśniętego przycisku. Ustawianie zostaje zakończone, gdy rozlega się pięciokrotny sygnał dźwiękowy, Pi Pi Pi Pi Pi i miga kontrolka działania urządzenia. Aby anulować, powtórz powyższe czynności (w tym przypadku kontrolka działania urządzenia nie miga). PROBLEMY I ICH PRZYCZYNY Urządzenie nie działa. Wyłączono główny wyłącznik zasilania. Doszło do uruchomienia wyłącznika automatycznego, który spowodował odcięcie zasilania. Zanik napięcia Ustawiony jest programator czasu włączenia (ON). Mała skuteczność chłodzenia lub nagrzewania. Nadmierne nagromadzenie zanieczyszczeń doprowadziło do zatkania filtrów. Temperatura została ustawiona nieprawidłowo. W pomieszczeniu otwarto drzwi lub okna. Wlot lub wylot powietrza urządzenia zewnętrznego jest zatkany. Szybkość obrotów wentylatora została ustawiona na zbyt niski poziom. Klimatyzator jest ustawiony na tryb FAN lub DRY. Funkcja WYBORU ZASILANIA jest ustawiona na 75% lub 50%. (ta funkcja zależy od pilota zdalnego sterowania). 35
36
Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu dostępnym dla operatora.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy przeczytać informacje na temat środków ostrożności podane w tej instrukcji. To urządzenie napełnione jest czynnikiem chłodniczym R3. Niniejszą instrukcję
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
R32 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR (TYPU SPLIT) Do powszechnego użytku publicznego Urządzenie wewnętrzne RAS-B10, 13, 16J2KVRG-E Jednostka zewnętrzna RAS-10, 13, 16J2AVRG-E 1122350206 SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA POLSKI Do powszechnego u ytku publicznego RB-RXS31-E 1112150110 1 PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM Przygotowanie Filtrów 1. Otwórz kratkę wlotu powietrza i wyjmij
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
R32 OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use. Indoor unit RAS-18, 22, 24PKVSG-E. Outdoor unit RAS-18, 22, 24PAVSG-E
R2 OWNER S MANUAL POLSKI AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-8, 22, 24PKVSG-E Outdoor unit RAS-8, 22, 24PAVSG-E 2065020 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy
OWNER S MANUAL R32 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit. Outdoor unit POLSKI. For general public use RAS-18PKVSG-E RAS-B22, 24PKVSG-E
R2 OWNER S MANUAL POLSKI AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-8PKVSG-E RAS-B22, 24PKVSG-E Outdoor unit RAS-8, 22, 24PAVSG-E 20650227- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
R32 OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use. Indoor unit RAS-10, 13, 16PKVSG-E Outdoor unit RAS-10, 13, 16PAVSG-E
R32 OWNER S MANUAL POLSKI AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-10, 13, 16PKVSG-E Outdoor unit RAS-10, 13, 16PAVSG-E 1118350294 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
OWNER S MANUAL. R32 or R410A AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) POLSKI
R or R40A OWNER S MANUAL POLSKI AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-B05, 07, 0,, 6JKVG-E RAS-8JKVG-E Outdoor unit RAS-05, 07, 0,, 6, 8JAVG-E 95096 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
PILOT PODCZERWIENI. Instrukcja obsługi
PILOT PODCZERWIENI Instrukcja obsługi PILOT OPIS PRZYCISKÓW PILOTA PODCZERWIENII 1. Transmiter sygnału podczerwieni 2. Przycisk ON/OFF Wciskając przycisk uruchamiany jest klimatyzator ( słyszalny jest
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...
SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: JAK ZAINSTALOWAĆ BATERIE Usuń zaślepkę znajdującą się na odwrocie pilota. Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo.
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy produktów. Skonsultuj się z agencją sprzedaży lub producentem, aby dowiedzieć się o szczegółach.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA NAZWY PRZYCISKÓW Przyciśnij raz wybierając tryb pracy. Przyciśnij raz uruchamiając klimatyzator, po ponownym przyciśnięciu następuje zatrzymanie urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-11
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA POLSKI ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UŻYTKOWANIE PILOTA PODCZERWIENI PRACA Z PILOTEM 1-2 3 4-11 Dziekujemy za zakup klimatyzatora pokojowego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
Instrukcja Obsługi. Klimatyzator Toshiba. Moduł wewnętrzny RAS-M10PKVPG-E RAS-M13PKVPG-E RAS-M16PKVPG-E
Klimatyzator Toshiba Instrukcja Obsługi Moduł wewnętrzny RAS-M10PKVPG-E RAS-M13PKVPG-E RAS-M16PKVPG-E za zakup klimatyzatora pokojowego Toshiba. Dziękujemy Przed przystąpieniem do bezpiecznej i prawidłowej
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów ASH 25 HMV ECO ASH 35 HMV ECO ASH 50 HMV ECO ASH 71 HMV ECO Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota.. 2 2. Informacje ogólne... 2 3. Opis funkcji.... 2 4. Opis
Opis jednostki wewnętrznej
Opis jednostki wewnętrznej Rzeczywisty produkt może różnić się nieznacznie od przedstawionego poniżej. 01 05 02 Podstawowe informacje 01 Wlot powietrza 02 Filtr powietrza 03 Łopatka regulująca kierunek
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
INSTRUKCJA OBSŁUGI. urządzeń klimatyzacyjnych typu split
INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych typu split 1 Ścienne: ON/OFF: MSR1-09HRN1-QC2 MSR1-12HRN1-QC2 MSR1-18HRN1-QB8 MSR1-24HRN1-QB8W INVERTER: MSR1-09HRDN1-QC2 MSR1-12HRDN1-QC2 MSR1-18HRDN1-QC2
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy RC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot bezprzewodowy RC Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji uważnie i dokładnie przed uruchomieniem urządzenia! Zachowaj tę instrukcję, aby móc jej użyć w przyszłości. CNAUX.PL
KLIMATYZATOR C S R 9 1 E PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR PILOT ZDALNEGO STEROWANIA C S 3 3 5 - R 9 1 E Dziękujemy bardzo za nabycie naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji.
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA 1-2 3 4-15
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA POLSKI ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UŻYTKOWANIE PILOTA PODCZERWIENI PRACA Z PILOTEM 1-2 3 4-15 Dziekujemy za zakup klimatyzatora pokojowego.
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją. Dziękujemy za zakup klimatyzatora Airwell. Nazwy i funkcje pilota bezprzewodowego Nota: Upewnij
KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA......2 SPECYFIKACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA.....3 FUNKCJE PRACY....4 IKONY NA WYŚWIETLACZU...6 PRZYCISKI FUNKCYJNE........7
5 LAT gwarancji. INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych KAISAI
INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń klimatyzacyjnych KAISAI SPLIT - ścienne ON/OFF: KSR1-09HRN KSR1-12HRN KSR1-18HRN KSR1-24HRN SPLIT - ścienne INVERTER: KSR1-09HRD KSR1-12HRD KSR1-18HRD KSR1-24HRD SPLIT - Multi
CR035-RG
Konstrukcja oraz specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia o ulepszeniu produktu. Szczegółowe informacje można uzyskać u przedstawiciela handlowego lub producenta. CR035-RG52
42HQE009. / 012. Pilot i jego funkcje
Pilot i jego funkcje PL POLSKI 1. Przycisk wyboru trybu Za każdym naciśnięciem tego przycisku wybierany jest tryb pracy zgodnie z następującą sekwencją: AUTO, CHŁODZENIE, SUSZENIE, OGRZEWANIE (niedostępne
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV KLIMATYZATORY KANAŁOWE MHA (C ) 24HRDN1 MHA (C ) 30HRDN1 MHA (C ) 36HRDN1 MHA (C ) 48HRDN1 MHA (C ) 60HRDN1 Wyłączny importer Spis treści FUNKCJE PILOTA... 3 FUNKCJE
Instrukcja obsługi sterownika przewodowego CZ-RTC2 oraz sterownika bezprzewodowego CZ-RWS2
Instrukcja obsługi sterownika przewodowego CZ-RTC2 oraz sterownika bezprzewodowego CZ-RWS2 SPIS TREŚCI 1. Pilot zdalnego sterowania... 3 Sterownik bezprzewodowy CZ-RWS2... 3 1-1. Oznaczenia i funkcje...
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9373329022 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 NAZWA CZĘŚCI... 1 PRZYGOTOWANIE... 2 PRACA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Seria Tower AST-24AI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria Tower AST-24AI Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych, ale
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR-12B/DP Wyłączny importer IO0024A032015 Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy H
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot bezprzewodowy H Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji uważnie i dokładnie przed uruchomieniem urządzenia! Zachowaj tę instrukcję, aby móc jej użyć w przyszłości. CNAUX.PL
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
PROSTY PILOT PRZEWODOWY
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PROSTY PILOT PRZEWODOWY UTY-RSNYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374142170 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...PL-1 NAZWY ELEMENTÓW...PL-2 PRACA...PL-3 PREZENTACJA
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Sterownik bezprzewodowy
Bosch Climate 5000 RAC Sterownik bezprzewodowy Model RG57 B/BGE Instrukcja obsługi sterownika bezprzewodowego klimatyzatora ściennego Kompatybilny z modelami serii Climate 5000: RAC 2,6-2 IBW RAC 3,5-2
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY AUTO COOL DRY HEAT FAN SPEED TURBO HIGH MID LOW AUTO C SET TIMER F h ROOM ONOFF OFF SWING SWING ON SLEEP iclean HEALTH ifavor Eheater Anti-FUNGUS DISPLAY LOCK MODE
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RG58A Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. SPIS TREŚCI STRONA 1. Specyfikacje pilota 3 2. STEROWANIE ZA POMOCĄ PRZYCISKÓW
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
INSTRUKCJA SERWISOWA
INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli
Sterownik bezprzewodowy
Bosch Climate 5000 Sterownik bezprzewodowy RG57 A7/BGEF, RG57 B1/BGE Instrukcja użytkownika 6 720 868 641 (2016/11) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed rozpoczęciem korzystania z klimatyzatora
Instrukcja Obsługi. Klimatyzator Toshiba. Moduł wewnętrzny Seria RAS-10G2KVP Seria RAS-13G2KVP Seria RAS-16G2KVP
Klimatyzator Toshiba Instrukcja Obsługi Moduł wewnętrzny Seria RAS-10G2KVP Seria RAS-13G2KVP Seria RAS-16G2KVP Moduł zewnętrzny Seria RAS-10G2AVP Seria RAS-13G2AVP Seria RAS-16G2AVP Dziękujemy za zakup
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA WYŚWIETLACZ DZIAŁANIA Wyświetla bieżące ustawienia. Przycisk WYŚWIETLACZA Naciśnij ten przycisk jeden raz, by wstrzymać wyświetlanie przez zespół wewnątrz pomieszczenia, naciśnij
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OM-G17-0107-McQuay Nr seryjny: R08019029996 Data: STYCZEŃ 2007 MODE Przed uruchomieniem klimatyzatora przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj ją w okresie eksploatacji 2007 McQuay
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny
PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. PROGRAM PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA START/STOP. 4. Wciśnij przycisk
PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. 1. Wciśnij przycisk Wybierz OFF TIMER lub ON TIMER. UWAGI RESET OFF TIMER ON TIMER PROGRAM TIMER (OFF ON, OFF ON) 2. Wciskając przyciski ustaw czas włączenia (ON) lub
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,
TCB-AX32E2. Instrukcja użytkownika KLIMATYZATOR (TYPU SPLIT) Zestaw bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania. Nazwa modelu: Polski
KLIMATYZATOR (TYPU SPLIT) Instrukcja użytkownika Zestaw bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania Nazwa modelu: TCB-AX32E2 Ogólna nazwa modelu TCB-AX32E2 Nazwa modelu bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania
CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. http://www.agdex.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY RT12 RT18 RT24 RT36 RT48 RT60 Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. http://www.agdex.com/ KLIMATYZATOR PRZYPODŁOGOWO PODSUFITOWY
Instrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,
FULL DC INVERTER SYSTEMS
FULL DC INVERTER SYSTEMS INSTRUKCJA OBSŁUGI KJR-29B K L I M A T Y Z A T O R Y K O M E R C Y J N E S D V 4 Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C Klimatyzator przenośny 1. DANE TECHNICZNE MODEL AMC 09Aa Moc Chłodzenia 2,5kW Napięcie zasilania 230V Częstotliwość 50Hz Maksymalny pobór prądu 4,6 A Maksymalny pobór mocy 1100
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH Typ uproszczony RBC-AS21E Dziękujemy bardzo za zakup Sterownika Pomieszczeniowego do klimatyzatora TOSHIBA. Przed użyciem Sterownika
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
PROGRAMATOR TYGODNIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DTWT IHXR OSTRZEŻENIE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Spis treści ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
Sterownik zdalny i sterownik przewodowy
Sterownik zdalny i sterownik przewodowy 16437005000016 Prosimy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie. Instrukcję obsługi należy przechowywać
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTH-3TA16 ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTH-3TA16 ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9373329053 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 1 NAZWY CZĘŚCI 1 INFORMACJA O FUNKCJONALNOŚCI 2 PRZYGOTOWANIE
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
przegląd klimatyzatora przed użyciem
przegląd klimatyzatora przed użyciem Gratulujemy zakupu klimatyzatora. Mamy nadzieję, że funkcje klimatyzatora pozwolą jego użytkownikom zapewnić komfort w każdych warunkach. Zachęcamy do zapoznania się
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy
Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne
Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Regulator z modulacją CX51
Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania
RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika
RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Instrukcja instalacji
Wstęp Klimatyzator jest drogim urządzeniem i dlatego też zalecamy, aby został zainstalowany przez doświadczonych instalatorów. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić nie tylko straty materialne, lecz również
KLIMATYZATOR NAŚCIENNY
Uważnie przeczytaj ostrzeżenia oraz postępuj ściśle według instrukcji. UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową - w przypadku przerwy
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bezprzewodowy R05/BGE RM05/BGE(T) RM05/BG(T)E-A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bezprzewodowy R05/BGE RM05/BGE(T) RM05/BG(T)E-A ŚRODKI OSTROśNOŚCI I UWAGI Zasłony, firany, drzwi i tym podobne przedmioty mogą ograniczać transmisję sygnału ze sterownika
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel
FAN. Mode Power Speed MODE SWING
Pilot zdalnego sterowania Sterowanie przewodowe Instrukcja obsługi FAN Mode Power Speed MODE SWING Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją obsługi i postępować zgodnie z zawartymi w niej zasadami Proszę
Pilot przewodowy SWC-02
Pilot przewodowy SWC-02 1 A. Informacje o utylizacji dla użytkowników prywatnych 1. W Unii Europejskiej Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja