(ES) Un lavabo a su medida! Se adapta a la bañera para que disfruten lavándose ellos solitos.
|
|
- Zbigniew Przybysław Antczak
- 4 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 <IMG-36885> (ES) Un lavabo a su medida! Se adapta a la bañera para que disfruten lavándose ellos solitos. Montaje y colocación: 1. Antes de colocar sobre el borde de la bañera es necesario instalar los reguladores de posición en la base del lavabo. (figura 1). Encajar ambas piezas dentro de las ranuras (figura 2) y ajustar a la anchura del borde de la bañera. (Imagen A) Colocar en la bañera. En caso de colocarlo sobre una superficie lisa, sobre una mesa, quitar primero los dos reguladores. 2. Montaje del espejo: encajar el soporte del espejo dentro de los dos pequeños orificios (Imagen B). Puede colocarse en diversas posiciones. 3. Sobre la balda del lavabo puede colocarse el vaso para el cepillo de dientes. 4. Para utilizarlo, poner el tapón en el desagüe y llenar de agua. Nota: Accesorios fabricados en material plástico de alta calidad para evitar daños en la bañera o en la superficie de apoyo. Espejo irrompible. No es de cristal.
2 (GB) A sink that's just their size!fits to the bath so they can enjoy washing all on their own. Assembly and placement: 1. Before fitting the sink to the side of the bath, you must first install the position regulators on the sink's base. (fig. 1). Fit both pieces into the slots (fig. 2) and adjust to the width of the side of the bath. (Image A) Attach to the bath. If fitting to a smooth/slippery surface, on a table, first remove the two regulators. 2. Assembling the mirror: fit the mirror's support into the two small openings (Image B). It can be fitted in a variety of positions. 3. A toothbrush holder can be placed on the sink's shelf. 4. To use, insert the plug and fill with water. Note: All accessories produced using high quality plastic to avoid damaging your bath or other support surface. Shatterproof mirror. Not made of glass.
3 (FR) Un lavabo à leur taille! Il s'adapte à la baignoire et leur permet de se laver tout seuls, comme des grands. Montage et fixation : 1. Avant de le fixer sur le rebord de la baignoire, installez sur la base du lavabo le dispositif permettant de régler sa position. (figure 1). Emboîtez les deux pièces dans les rainures (figure 2) et réglez la position en fonction de la largeur du rebord de la baignoire. (Image A) Fixez-le ensuite sur la baignoire. Si vous souhaitez le placer sur une surface plane, comme une table, retirez d'abord ces deux pièces. 2. Montage du miroir : emboîtez le pied du miroir dans les deux petits orifices (Image B). Il peut être placé dans différentes positions. 3. Vous pouvez poser un verre à dents sur le rebord du lavabo. 4. Pour l'utiliser, fermez le lavabo à l'aide du bouchon et remplissez-le d'eau. Note : Accessoires fabriqués en plastique de première qualité afin de ne pas endommager la baignoire ni toute autre surface sur laquelle il pourrait être fixé. Miroir incassable. Le miroir n'est pas en verre.
4 (DE) Ein Waschbecken in Kindergröße! Es wird an der Badewanne befestigt, damit die Kinder sich ganz alleine zu waschen können. Aufbau und Befestigung: 1. Vor dem Befestigen am Badewannenrand müssen die Positionsregler an der Waschbeckenbasis installiert werden. (Abb. 1) Beide Teile in die Schlitze stecken (Abb. 2) und an die Breite des Badewannenrands anpassen. (Bild A) An der Badewanne anbringen. Sollte es auf einer glatten Oberfläche wie einem Tisch angebracht werden, zuerst die beiden Regler entfernen. 2. Montage des Spiegels: den Spiegelhalter in die zwei kleinen Öffnungen stecken (Bild B). Der Spiegel kann in verschiedene Positionen eingestellt werden. 3. Der Zahnputzbecher kann auf der Waschbeckenablage abgestellt werden. 4. Zur Benutzung den Stöpsel in den Abfluss stecken, und das Becken mit Wasser füllen. Hinweis: Die Accessoires sind aus hochwertigem Kunststoff, um Beschädigungen an der Badewanne oder einer anderen Stützfläche zu vermeiden. Unzerbrechlicher Spiegel. Er ist nicht aus Glas.
5 (IT) Un lavabo su misura per loro! Si adatta alla vasca da bagno per farli divertiri mentre si lavano da soli. Montaggio e installazione: 1. Prima di posizionarlo sul bordo della vasca da bagno, è necessario installare i regolatori di posizione alla base del lavabo. (figura 1). Disporre entrambi i pezzi nella fessure (figura 2) e regolare la larghezza del bordo della vasca da bagno. (Immagine A) Posizionare sulla vasca da bagno. Nel caso in cui lo si posizioni su una superficie liscia (su un tavolo), togliere prima i due regolatori. 2. Montaggio dello specchio: inserire il supporto dello specchio nei due piccoli fori (Immagine B). Può essere montato in varie posizioni. 3. Sul ripiano del lavabo si può mettere il bicchiere per lo spazzolino da denti. 4. Per usarlo, mettere il tappo nello scarico e riempire d'acqua. Nota: Accessori fabbricati in materiale plastico di alta qualità per evitare danni alla vasca da bagno o alla superficie d'appoggio. Specchio infrangibile. Non è di vetro.
6 (PT) Um lavatório à sua medida! Adapta-se à bañera para que desfrutem lavando-se sozinhos. Montagem e colocação: 1. Antes de colocar o lavatório sobre a extremidade da banheira é necessário instalar os reguladores de posição na base do lavatório. (figura 1). Encaixar ambas as peças dentro das ranhuras (figura 2) e ajustar o conjunto à largura da extremidade da banheira. (Imagem A) Colocar o lavatório na banheira. No caso de o colocar sobre uma superfície lisa, ou sobre uma mesa, retirar primeiro os dois reguladores. 2. Montagem do espelho: encaixar o suporte do espelho nos dois orifícios pequenos (Imagem B). O espelo pode-se colocar em diversas posições. 3. O copo para a escova dos dentes pode-se colocar sobre o suporte do lavatório. 4. Para utilizar o lavatório, colocar o tampão da saída de água e encher de água. Nota: Acessórios fabricados em material plástico de alta qualidade para evitar danos na banheira ou na superfície de apoio. Espelho inquebrável. O espelho não é de vidro.
7 (PL) Umywalka dopasowana do rozmiaru dziecka! Dopasowuje się do kształtu wanny, umożliwiając dzieciom samodzielne mycie. Montaż i umocowanie: 1. Przed umocowaniem na krawędzi wanny niezbędne jest zainstalowanie u podstawy umywalki regulatorów pozycji. (Rysunek 1).Wsunąć obie części do odpowiadających im otworów (rycina 2), a następnie dostosować do szerokości krawędzi wanny. (Obrazek A) Zamocować na wannie. W przypadku umieszczenia umywalki na gładkiej powierzchni, np. na stole, należy najpierw zdjąć z niej oba regulatory. 2. Montaż lustra: wsunąć wspornik lustra w dwa małe otwory (Obrazek B). Można go ustawić w różnych pozycjach. 3. Na blacie umywalki można umieścić kubek na szczoteczkę do zębów. 4. W celu użycia umywalki, należy zatkać odpływ wody korkiem, a następnie napełnić ją wodą. Uwaga: Części składowe wykonane są z plastiku wysokiej jakości aby zapobiec uszkodzeniom wanny lub powierzchni podtrzymującej. Nietłukące się lustro. Nie wyprodukowane ze szkła.
8 (TR) Tam ona göre bir lavabo! Ellerini yüzlerini kendi başlarına yıkama keyfini yaşamaları için küvete takılabiliyor. Kurulum ve yerleştirme: 1. Küvetin kenarına tutturmadan önce lavabonun tabanındaki konum ayarlayıcıları takmak gerekir. (Şekil 1)Her iki parçayı da yarıklara geçirin (Şekil 2) ve küvetin kenarının genişliğine göre ayarlayın. (Resim A) Küvete tutturun. Masa gibi düz bir yüzeye yerleştirmeniz halinde önce konum ayarlayıcıları çıkartmanız gerekir. 2. Aynanın takılması: Aynanın kaidesini iki küçük deliğe takın (Resim B). Farklı konumlarda yerleştirebilirsiniz. 3. Lavabonun rafına diş fırçası bardağı takılabilir. 4. Kullanma sırasında su tahliye deliğini tıpayla kapatın ve lavaboyu suyla doldurun. Not: Küvete ya da monte edilen yüzeylere zarar vermemek amacıyla yüksek kalitede plastikten üretilmiş aksesuarlar. Kırılmaz ayna. Cam değildir.
9 (GR) Ένας νιπτήρας στα μέτρα τους! Προσαρμόζεται στη μπανιέρα για να διασκεδάζουν καθώς πλένονται μόνοι τους. Συναρμολόγηση και τοποθέτηση: 1. Πριν τον τοποθετήσετε στην άκρη της μπανιέρας πρέπει να εγκαταστήσετε τους ρυθμιστές θέσης στη βάση του νιπτήρα. (Εικόνα 1).Τοποθετήστε τα δύο εξαρτήματα στις σχισμές (Εικόνα 2) και ρυθμίστε τα ανάλογα με το πλάτος της άκρης της μπανιέρας. (Εικόνα A) Τοποθετήστε τον στη μπανιέρα. Σε περίπτωση τοποθέτησης σε λεία επιφάνεια, επάνω σε τραπέζι, αφαιρέστε πρώτα τους ρυθμιστές. 2. Συναρμολόγηση του καθρέφτη: τοποθετήστε τη βάση στήριξης του καθρέφτη μέσα στις μικρές οπές (Εικόνα B). Μπορεί να τοποθετηθεί σε διάφορες θέσεις. 3. Πάνω στο ραφάκι του νιπτήρα μπορείτε να βάλετε ένα ποτηράκι για την οδοντόβουρτσα. 4. Για να τον χρησιμοποιήσετε, βάλτε την τάπα στην αποχέτευση και γεμίστε τον με νερό. Σημείωση: Τα εξαρτήματα είναι κατασκευασμένα από πλαστικό υψηλής ποιότητας για να αποφευχθούν ζημιές στη μπανιέρα ή την επιφάνεια στήριξης. Άθραυστος καθρέφτης. Δεν είναι από κρύσταλλο.
10 (RU) Умывальник по их мерке! Адаптируется к ванне, чтобы они провели время, умываясь сами. Сборка и установка: 1. Перед установкой на край ванны необходимо установить регуляторы положения на основании умывальника. (Рисунок 1).Вставить обе детали в выемки (рисунок 2) и отрегулировать по ширине края ванны. (Рисунок A) Установить на ванну. В случае установки на гладкой поверхности, на столе, сначала снять оба регулятора. 2. Сборка зеркала: вставить опору зеркала в два маленьких отверстия (рисунок Б). Может устанавливаться в разных положениях. 3. На полочку умывальника можно ставить стакан для зубных щеток. 4. Для использования закрыть отверстие слива пробкой и наполнить умывальник водой. Примечание: Аксессуары изготовлены из высококачественной пластмассы, чтобы не повредить ванну или опорную поверхность. Небьющееся зеркало. Изготовлено не из стекла.
11 (CN) 适合孩子身体大小的盥洗架! 装在浴缸里, 让孩子喜欢上自己洗漱 安装和放置 : 1. 放在浴缸边上前, 先把位置调节器装在盥洗架的底座上 ( 图 1) 把两个组件都嵌进槽里 ( 图 2), 根据浴缸边的宽度进行调节 ( 图 A) 放在浴缸里 如果是放在平坦的表面上比如说桌上, 就先取下两个调节器 2. 镜子的安装 : 把镜子的底座嵌进两个小孔 ( 图 B) 可以以不同的位置放置 3. 盥洗架的隔板上可以放牙刷杯 4. 要使用时, 就把盖子装在管上, 装满水 说明 : 配件由优质的塑料制成, 以避免孩子在浴缸里或支撑表面上受伤 防破镜子 材料非玻璃
12 ç(jp) ぴったりサイズの洗面台! バスタブにあわせて調節できます お風呂の中で手を洗う練習をしよう 組み立て 設置について : 1. 洗面台のベース部分に設置調節具を取り付けてから バスタブのふちに設置してください ( 図 1) 両方のピースをそれぞれ挿入穴に押し込み ( 図 2) バスタブのふち幅にあわせて調節します ( イメージ A) バスタブ内に設置します 平らな面及び机の上に設置する場合は 調節具をはずしてから行ってください 2. 鏡の設置について : 鏡の台座部分を 2 つの小さい挿入口に差し込みます ( イメージ B) いろいろな位置に設置できます 3. 洗面台の棚には 歯磨き用コップを置くことができます 4. ご使用の際は 排水栓をして注水してください ご注意 : バスタブや負荷のかかる部分への損傷を避けるため 高質プラスチックで作られています 割れない材質の鏡です ガラス製ではありません
13 (AR) مغسلة ملاي مة لهم! يمكن تثبيتها في حوض الاستحمام كي يستمتعوا بينما يستحمون با نفسهم. من الضروري القيام, قبل تثبيتها على حافة حوض الاستحمام, بتركيب قطع ضبط الوضعية في قاعدة المغسلة. ) صورة رقم 1). ادخال كلا القطعتين في التجاويف ) صورة رقم 2) و القيام بضبطها حسب عرض حافة حوض الاستحمام. ( A( صورة التركيب على حوض الاستحمام. في حال القيام بتركيبها فوق سطح أملس أو فوق منضدة يجب القيام با زالة قطعتي الضبط أولا. تركيب المرآة: ). Bإدخال داعم المرآة في الثقبين الصغيرين ) صورة يمكن تثبيتها في وضعيات مختلفة. يمكن تثبيت ك سا فرشاة الا سنان فوق رف المغسلة. عليك, للبدء باستعمالها, بسد فتحة التصريف بالسدادة و ملي المغسلة بالماء ملاحظة:ملحقات مصنعة من مواد بلاستيكية عالية الجودة لتفادي حصول الاستحمام أو على السطح الداعم. مرآة غير قابلة للكسر. غير زجاجية. حوض في الا صابات
Język biznesu List List - Adres polski Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje
- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. J. Rhodes, Rhodes
Bardziej szczegółowoJak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? お元気ですか? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Dobrze, dziękuję. Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoc
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc 助けていただけますか? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-japoński
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! おめでとうござい 末 永 くお 幸 せに młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! おめでとうございどう ぞお 幸 せに młodej parze Wszystkiego najlepszego
Bardziej szczegółowoSŁOWNICTWO GRUPA ZAAWANSOWANA ( 語 彙 )
SŁOWNICTWO GRUPA ZAAWANSOWANA ( 語 彙 ) 歴 史 れきし historia 宇 宙 うちゅう kosmos 宇 宙 船 うちゅうせん statek kosmiczny 大 勢 おおぜい dużo ludzi 安 全 あんぜん bezpiecznie 汽 車 きしゃ kolej parowa 汽 船 きせん parowiec 狭 い せまい ciasno 世 紀 せいき
Bardziej szczegółowo決めた? Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę
- Ślub おめでとうございます 末永くお幸せに Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! おめでとうございます どうぞお幸せに Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia
Bardziej szczegółowoGratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy ch
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze おめでとうございます 末永くお幸せに Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze おめでとうございます
Bardziej szczegółowo... stacja metra?... 地下鉄駅?... centrum informacji turystycznej?... 観光案内所?... bankomat?..atm/ 現金取扱機? Jak dotrzeć? まではどの道順を行けばいいですか? Pytanie o wskazówki
- Lokalizacja Zgubiłem/Zgubiłam się. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Pytanie o konkretne na mapie 道に迷いました どこなのか地図で示してもらえますか? Gdzie jest? はどこですか?
Bardziej szczegółowo頁 1. 当四半期決算に関する定性的情報 2 (1) 連結経営成績に関する定性的情報 2 (2) 連結財政状態に関する定性的情報 2 (3) 連結業績予想に関する定性的情報 2
添付資料の目次 頁 1. 当四半期決算に関する定性的情報 2 (1) 連結経営成績に関する定性的情報 2 (2) 連結財政状態に関する定性的情報 2 (3) 連結業績予想に関する定性的情報 2 2. サマリー情報 ( 注記事項 ) に関する事項 2 (1) 当四半期連結累計期間における重要な子会社の異動 2 (2) 四半期連結財務諸表の作成に特有の会計処理の適用 2 (3) 会計方針の変更 会計上の見積りの変更
Bardziej szczegółowoCzy Polska jest nadal atrakcyjnym krajem dla japońskich inwestycji?
Czy Polska jest nadal atrakcyjnym krajem dla japońskich inwestycji? KPMG Polska Luty 2015 日本の投資家から見て 投資先としてポーランドはまだ魅力的ですか? KPMG Poland 2/2015 W jaki sposób japońscy inwestorzy postrzegają Polskę? 日本の投資家はポーランドをどう見ているのか
Bardziej szczegółowoCelia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West
- Adres Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs
Bardziej szczegółowoPrzejmowanie rynku recyklingu pojazdów przez imigrantów - na przykładzie Japonii i Korei Południowej.
Przejmowanie rynku recyklingu pojazdów przez imigrantów - na przykładzie Japonii i Korei Południowej. Ken ichi TOGAWA Uniwersytet Kumamoto, Japonia Praca ta otrzymała wsparcie w zakresie KAKENHI:25370914
Bardziej szczegółowo北米 - 西岸向け及び西岸経由内陸向けサービス輸出スケジュール
北米 - 西岸向け及び西岸経由内陸向けサービス輸出スケジュール 更新日 : 2019/8/21 JPSW *DSTSERVICE VIA LAS/LGB VESSEL NAME VOY Operator KOBE NAGOYA TOKYO 火 - 水水 - 木金 - 土 LAS OAK *HOU *FWO *MEM *ATL *CHI *CMH (RC-6/7) (TCB) (OHI-6/7) WED
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List List - Adres japoński 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardowy zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odbiorcy nazwa uli
- Adres 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Jeremy Rhodes, 212 Silverback
Bardziej szczegółowoJęzyk biznesu List List - Adres duński Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje
- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. J. Rhodes, Rhodes
Bardziej szczegółowoJęzyk biznesu List List - Adres szwedzki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA Zapis adresu w Stanach
- Adres szwedzki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. japoński
Bardziej szczegółowoApplication Motivational Cover Letter Motivational Cover Letter - Opening Japanese 拝啓 Formal, male recipient, name unknown Polish Szanowny Panie, 拝啓 F
- Opening Formal, male recipient, name unknown Szanowny Panie, Formal, female recipient, name unknown Formal, recipient name and gender unknown Szanowni Państwo, Szanowni Państwo, Formal, when addressing
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Zakwaterowanie. polski
- Wynajem polski chiński Szukam do wynajęcia. 我在寻找租用 Wynajmowanie lokum pokoju (mianownik: pokój) 房间 mieszkania (mianownik: mieszkanie) 公寓 kawalerki (mianownik: kawalerka) 单人套间 domu (mianownik: dom) 独立住宅
Bardziej szczegółowoJęzyk biznesu List List - Adres japoński fiński Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J- Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs
- Adres japoński fiński Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J- Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs Corp. CA 92926 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu
Bardziej szczegółowoJęzyk biznesu List List - Adres turecki Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA Zapis adresu w Stanach Zj
- Adres Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. J. Rhodes, Rhodes
Bardziej szczegółowoJAPOŃSKII. Rozmówki. Mów śmiało! z wymową i słowniczkiem. w podróży w pracy z przyjaciółmi. wydawnictwo LINGO
JAPOŃSKII Mów śmiało! w podróży w pracy z przyjaciółmi Rozmówki z wymową i słowniczkiem wydawnictwo LINGO Karolina Kuran Mów śmiało! JAPOŃSKI Rozmówki z wymową i słowniczkiem Konsultacja językowa: Shoko
Bardziej szczegółowoA U D I O M A V I D E O P R O C E S S
A U D I O M A V I D E O P R O C E S S https://www.soundcity-w.com/ AUDIO A studio Aスタジオは でも の さ を つスタジオです 55 のフルオーケストラも に い と りの が み す きはストリングスやブラス に い を ています Aスタジオの は いフロアだけではありません り の を えた 8つのブースと されたスタインウェイフルコンサートピアノの
Bardziej szczegółowoお元気ですか? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Как ваши дела? (Kak vashi dela?) 元気です Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie Хорошо, спасибо.
- Niezbędnik 助けていただけますか? Proszenie o pomoc Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) 英語を話せますか? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Вы говорите
Bardziej szczegółowoW y. J a. stawa. "Polska w 2010" obiektywie. pończyków
W y stawa "Polska w obiektywie J a pończyków 2010" ポーランド 派 遣 日 本 語 教 師 写 真 展 2010 ウッジ 市 中 央 区 立 図 書 館 2010 年 6 月 25 日 ( 金 )15:00オープン Miejska Biblioteka Publiczna Łódź-Śródmieście im. Andrzeja Struga ul.
Bardziej szczegółowoPodróże Jedzenie poza domem Jedzenie poza domem - Przy wejściu niderlandzki Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_.
- Przy wejściu Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Rezerwacja stolika _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Een tafel voor _[number of people]_ graag. Prośba o stolik
Bardziej szczegółowoYUKI-SIS. Monika Chlebek + Dawid Czycz. In space, 36x28 cm, Amusement, 28x35 cm, oil on canvas 2015
+ The day when the circus arrived 2015.10.17 (Sat) 31 (sat) 日 月 休 廊 Sunday, Monday Close 12:00 19:00 Opening reception 10.17(Sat) 17:00~ The artists will come to Tokyo. 協 賛 ポーランド 広 報 文 化 センター CULTURE.
Bardziej szczegółowo新聞で貴社の募集広告を拝見し 応 Chtěl(a) bych se ucházet o na pracovní pozici..., která 募いたしました byla inzerována v... dne... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pra
- Początek Vážený pane, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Vážená paní, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska
Bardziej szczegółowoManual Anleitung Manuale dell utente Handleiding Instrukcja 使用說明 マニュアル
Manual Anleitung Manuale dell utente Handleiding Instrukcja 使用說明 マニュアル 1 Dimensions EN Dimensions ES Dimensiones PL Wymiary DE Abmessungen PT Dimensões CN 尺寸 IT Dimensioni NL Afmetingen JP 寸法 54 cm 8.5
Bardziej szczegółowo10106 Wireless Set Digital 124/132
10106 Wireless Set Digital 124/132 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização
Bardziej szczegółowoCENA By zapytać o cenę przedmiotu (rzeczy), który nas interesuje użyjemy słowa ikura - jaka cena?
Poznając zasady pisania najróżniejszych liczb, w tej części przyjrzymy się wyznacznikom wagi i ceny, a zakończymy na godzinach, minutach i latach. Przyjrzymy się również pytaniom. Przed nami wiele pracy
Bardziej szczegółowoPionowe prowadnice kabli do stojaków z 2 lub 4 słupkami (AR8650, AR8651) Instalacja
Pionowe prowadnice kabli do stojaków z 2 lub 4 słupkami (AR8650, AR8651) Instalacja Wyposażenie AR8650. AR8650 6 12 6 6 3 6 AR8651. AR8651 6 12 6 6 3 12 Potrzebne narzędzia (nie należą do wyposażenia)
Bardziej szczegółowoDECLARACION DE FE. Dios
DECLARACION DE FE Dios Nosotros creemos en un solo Dios, Creador de todas las cosas, santo, infinito, perfecto, y que ha existido desde siempre em tres Divinas Personas: el Padre, el Hijo y el Espíritu
Bardziej szczegółowoInstalacja. NetBotz Rack Access PX-HID AP9361
Instalacja NetBotz Rack Access PX-HID AP9361 This manual is available in English on the APC Web site (www.apc.com). Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der APC Webseite (www.apc.com) verfügbar. Este manual
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie Zdrowie - Nagły wypadek niderlandzki Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala japoński 病院に連れて行ってください Ik voel me niet
- Nagły wypadek Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala 病院に連れて行ってください Ik voel me niet lekker. 気持ちが悪い Ik moet onmiddelijk naar de dokter! 今すぐ医者に診てもらいたい! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowo第 卷第 期 电化学! " #$% &' #
第 卷第 期 ) D 年 A 月 电化学 4 B9'&4 & ' $3B4$ -83B E E 9; E ) D )E )>
Bardziej szczegółowoWorld IPv6 Day. Matsuzaki maz Yoshinobu
World IPv6 Day Matsuzaki maz Yoshinobu maz@iij.ad.jp 1 IPv6 とトラブル コンテンツサイトをIPv6 対応すると 何故かアクセスできないユーザがいる! 海外での報告では 全ユーザの0.05% 程度 日本での報告だと もっと多い http://test-ipv6.jp/stats.html maz@iij.ad.jp
Bardziej szczegółowoManual Anleitung Manuale dell utente Handleiding Instrukcja 使用說明 マニュアル
Manual Anleitung Manuale dell utente Handleiding Instrukcja 使用說明 マニュアル 1 Dimensions EN Dimensions ES Dimensiones PL Wymiary DE Abmessungen PT Dimensões CN 尺寸 IT Dimensioni NL Afmetingen JP 寸法 57 cm 128.5-138
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie Zdrowie - Nagły wypadek duński Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala japoński 病院に連れて行ってください Jeg føler mi
- Nagły wypadek Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala 病院に連れて行ってください Jeg føler mig dårlig. 気持ちが悪い Jeg er nødt til at se en læge med det samme! 今すぐ医者に診てもらいたい! Prośba o szybkie
Bardziej szczegółowoNuttapong (Nuts) Attrapadung CPSEC symposium
Nuttapong (Nuts) Attrapadung CPSEC symposium 2018.12.17 On Cryptography Platform: Attribute-based Encryption and More Nuttapong (Nuts) Attrapadung CPSEC symposium 2018.12.17 About Myself Nuttapong Attrapadung
Bardziej szczegółowoCONNESSIONE AL PC (TRAMITE JABRA LINK
1 COME CONNETTERLE CONNESSIONE AL PC (TRAMITE JABRA LINK 360) Collega il dongle Jabra Link 360 a una porta USB del PC. Le cuffie e Jabra Link 360 sono già preaccoppiati. CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO MOBILE
Bardziej szczegółowoKURS A1, A2 JAPOŃSKII. Kurs. dla początkujących. Dobr y na start! ebook
KURS A1, A2 JAPOŃSKII Kurs Dobr y na start! dla początkujących ebook japoński Kurs dla początkujących Autorka: Karolina Kuran Konsultacja językowa: Shoko Nakayama Redaktor serii: Anna Laskowska Korekta:
Bardziej szczegółowoManual Anleitung Manuale dell utente Handleiding Instrukcja Руководство пользователя 使用說明 マニュアル
Manual Anleitung Manuale dell utente Handleiding Instrukcja Руководство пользователя 使用說明 マニュアル 1 Dimensions EN Dimensions ES Dimensiones PL Wymiary JP 寸法 DE Abmessungen PT Dimensões RU Размеры IT Dimensioni
Bardziej szczegółowoManual Anleitung Manuale dell utente Handleiding Instrukcja Руководство пользователя 使用說明 マニュアル
Manual Anleitung Manuale dell utente Handleiding Instrukcja Руководство пользователя 使用說明 マニュアル 1 Dimensions EN Dimensions ES Dimensiones PL Wymiary JP 寸法 DE Abmessungen PT Dimensões RU Размеры IT Dimensioni
Bardziej szczegółowoSpis treści.
Spis treści Hiragana... 5 Katakana... 11 Rozdział 1 Jestem Polakiem... 17 Rozdział 2 To jest mój przyjaciel... 27 Rozdział 3 To jest książka... 37 Rozdział 4 Liczebniki japońskie... 45 Rozdział 5 Gdzie
Bardziej szczegółowoNova by We-Vibe ČEŠTINA
ŁADOWANIE WIBRATORA Przed ładowaniem wibratora Nova należy go umyć i dokładnie wysuszyć. Kiedy wibrator Nova jest wyłączony, lampka kontrolna będzie powoli migać co 10 sekund jeśli stan akumulatorków jest
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List List - Adres tajski นาย N. Summerbee ถนนหล ก 335 New York NY Standardowy zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odb
- Adres นาย N. Summerbee ถนนหล ก 335 New York NY 92926 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. ค ณ Jeremy Rhodes ถนนเลขท 212 ถนนSilverback Drive California
Bardziej szczegółowoU-PHORIA. UMC22 Audiophile 2x2 USB Audio Interface with MIDAS Mic Preamplifier
U-PHORIA UMC404 Audiophile 4x4, 24-Bit/192 khz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers UMC204 Audiophile 2x4, 24-Bit/192 khz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers UMC202 Audiophile
Bardziej szczegółowoJAPONICA W ARCHIWALIACH PO BRONISŁAWIE PIŁSUDSKIM W BIBLIOTECE NAUKOWEJ PAU I PAN W KRAKOWIE (6). corrigenda do Japonica 1 i [2]
Rocznik Biblioteki Naukowej PAU i PAN w Krakowie Rok LX (2015) PL ISSN 0079-3140 Alfred F. Majewicz JAPONICA W ARCHIWALIACH PO BRONISŁAWIE PIŁSUDSKIM W BIBLIOTECE NAUKOWEJ PAU I PAN W KRAKOWIE (6). corrigenda
Bardziej szczegółowoИнструкции за монтаж Installation instructions. Upute za montažu. Paigaldusjuhend Notice de montage. Uputstvo za montažu
SERVO-DRIVE uno DE Montageanleitung HR Upute za montažu BG Инструкции за монтаж EN Installation instructions SR Uputstvo za montažu ET Paigaldusjuhend FR Notice de montage SL Navodila za montažo LV Uzstādīšanas
Bardziej szczegółowo各県の滞在滞在 就労許可担当窓口 今般 ポーランド各県の滞在 就労許可担当窓口を大使館として以下のとおりとりまとめましたので ご活用頂ければ幸いです
各県の滞在滞在 就労許可担当窓口 今般 ポーランド各県の滞在 就労許可担当窓口を大使館として以下のとおりとりまとめましたので ご活用頂ければ幸いです ワルシャワマゾフシェ県役所 Mazowiecki Urząd Wojewódzki 外国人局 Wydział Spraw 住所 :ul. Długa 5, 00-263 Warszawa Tel: 22 695 67 70 e-mail: wsc@mazowieckie.pl,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Battery BacPac WYDŁUŻ CZAS PRACY BATERII TWOJEJ KAMERY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Battery BacPac WYDŁUŻ CZAS PRACY BATERII TWOJEJ KAMERY. 2 Aby pobrać instrukcję obsługi w innym języku, odwiedź gopro.com/support. Pour télécharger ce manuel de l utilisateur dans une
Bardziej szczegółowoWorld IPv6 Day. Matsuzaki maz Yoshinobu
World IPv6 Day Matsuzaki maz Yoshinobu maz@iij.ad.jp 1 IPv6 とトラブル コンテンツサイトを IPv6 対応すると 何故か アクセスできないユーザがいる! 海外での報告では 全ユーザの 0.05% 程度 日本での報告だと もっと多い http://techblog.yahoo.co.jp/cat207/basictechnology/ya
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. NetBotz Rack Sensor Pod 150 NBPD0150
Instrukcja montażu NetBotz Rack Sensor Pod 150 NBPD0150 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible
Bardziej szczegółowoSILVA IAPONICARUM 日 林 FASC. II 第 二 号 WINTER 冬 2004
SILVA IAPONICARUM 日 林 FASC. II 第 二 号 WINTER 冬 2004 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza Wydział Neofilologii, Katedra Orientalistyki, Zakład Japonistyki Uniwersytet Warszawski Instytut Orientalistyczny, Zakład
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. NetBotz Room Sensor Pod 155 NBPD0155
Instrukcja montażu NetBotz Room Sensor Pod 155 NBPD0155 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible
Bardziej szczegółowoUmowa z Klientem VIP/Dystrybutorem
Umowa z Klientem VIP/Dystrybutorem Jeżeli chcesz zostać Klientem VIP/Dystrybutorem, przy pierwszym zamówieniu musisz zakupić Zestaw Startowy. NSPP uwzględni jedynie te wnioski, które zawierają formularz
Bardziej szczegółowoに ほ ん ご 日 本 語. JĘZYK JAPOŃSKI część I 私 たち は 日 本 語 を 勉 強 します
に ほ ん ご 日 本 語 JĘZYK JAPOŃSKI część I 私 たち は 日 本 語 を 勉 強 します Opracowała: Basak Katarzyna Ilustracje: Kawenka Paulina SPIS TREŚCI Wstęp...3 Zwroty grzecznościowe...6 Lekcja 1 Romaji - wymowa...8 Lekcja 2
Bardziej szczegółowoU-PHORIA UMC1820. Audiophile 18 x 20, 24-Bit/96 khz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers
U-PHORIA UMC1820 Audiophile 18 x 20, 24-Bit/96 khz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers 2 U-PHORIA UMC1820 快速启动向导 3 其他的重要信息 ¼'' TS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Bardziej szczegółowo!" #$%&' 科学出版社职教技术出版中心
!" #$%&' 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo !"#$%&' ()*+,-.()/01 ()23 ()*+4567890 :;*( ? @ABCDC E B E : F
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. NetBotz Camera Pod 160 NBPD0160
Instrukcja montażu NetBotz Camera Pod 160 NBPD0160 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible
Bardziej szczegółowoHarcerski Zespół Pieśni i Tańca. Dzieci Płocka. im. Druha Wacława Milke. i wciąż Nas kręci!
i wciąż Nas kręci! Harcerski Zespół Pieśni i Tańca Dzieci Płocka im. Druha Wacława Milke Harcerski Zespół Pieśni i Tańca Dzieci Płocka w swoim dorobku ma wiele programów artystycznych, widowisk tematycznych
Bardziej szczegółowoInstalacja i podstawowa konfiguracja
Instalacja i podstawowa konfiguracja Moduł uzupełniający do pomiaru temperatury/ wilgotności AP9341 This manual is available in English on the APC Web site (www.apc.com). Dieses Handbuch ist in Deutsch
Bardziej szczegółowoJak uczyć się z fiszek Pisz i czytaj
Jak uczyć się z fiszek Pisz i czytaj Fiszki przedstawiają 200 podstawowych ideogramów, które japońskie dzieci poznają w ciągu pierwszych dwóch lat nauki w szkole podstawowej. Jest to także materiał uznawany
Bardziej szczegółoworozmowę z Jego Magnificencją Rektorem TUFS, Profesorem. Ikuo Kameyamą Serdecznie dziękujemy, to dla nas ogromny zaszczyt.
CZEŚĆ r 2 Czerwiec 2009 GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞 Drodzy Czytelnicy, Wywiad z Jego Magnificencją, profesorem Ikuo Kameyamą, Rektorem
Bardziej szczegółowo个人账号 Numer rachunku: 保管箱号码 Nr skrytki
个人账号 Numer rachunku: 保管箱号码 Nr skrytki Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 开户申请书及客户资料备考 ( 私人账户 ) Proszę wypełnić niniejszy formularz zaznaczając ( ) w odpowiedniej rubryce oraz używając
Bardziej szczegółowoPOMIJANE RODZAJNIKI ROZPOCZYNAJĄCE TYTUŁ
POMIJANE RODZAJNIKI ROZPOCZYNAJĄCE TYTUŁ Rodzajniki, rozpoczynające tytuł, które mają być opuszczane przez systemy podczas wyszukiwania, pomijamy w sposób następujący: wskazując wskaźnikiem liczbę znaków
Bardziej szczegółowoWniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表
Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表 Proszę wypełnić niniejszy formularz zaznaczając ( ) w odpowiedniej rubryce oraz używając WIELKICH LITER. Proszę upewnić się, że
Bardziej szczegółowoCover Page. The following handle holds various files of this Leiden University dissertation:
Cover Page The following handle holds various files of this Leiden University dissertation: http://hdl.handle.net/1887/59454 Author: Murillo Mejias N.M. Title: Multiple star formation: chemistry, physics
Bardziej szczegółowoUser s Manual How to Assemble. Manual del usuario Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Manuale dell'utente 使用说明书ユーザーズマニュアル
User s Manual How to Assemble Manual del usuario Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Manuale dell'utente Podręcznik użytkownika Руководство пользователя Manual de utilizador 使用說明書 使用说明书ユーザーズマニュアル
Bardziej szczegółowoDOMYOS abs bench 100 MAXI DOMYOS. 130 kg 287 lbs. 8 kg / 17.6 lbs 108 x 37 x 50 cm x 14.5 x 19.7 in 15 min
DOMYOS abs bench 100 DOMYOS ABS BENCH 100 8 kg / 17.6 lbs 108 x 37 x 50 cm MAXI 130 kg 287 lbs 42.6 x 14.5 x 19.7 in 15 min MAXI 1 2 3 4 5 i WARNING EN Any use of this product other than that intended
Bardziej szczegółowo/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.
RENAULT MEGAN SCENIC I 1998-09/2004 Cat. No. R/011 e20 e20*94/20*0680*00 1400Kg 75Kg D = 7,72kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40
Bardziej szczegółowoWniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表
客户号 Numer klienta: Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表 Proszę wypełnić niniejszy formularz zaznaczając ( ) w odpowiedniej rubryce oraz używając WIELKICH LITER. Pola
Bardziej szczegółowoMontaż, dane techniczne i konfiguracja. Monitor LCD z klawiaturą i myszą do montażu w szafie 19''
Montaż, dane techniczne i konfiguracja Monitor LCD z klawiaturą i myszą do montażu w szafie 19'' This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden
Bardziej szczegółowoPurpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu
Checklist- national visa- research and development activities 进行科学研究及开发工作 国别签证申请材料 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Prowadzenie badań naukowych lub prac rozwojowych Name: 姓名 : Imię i nazwisko Passport Number:
Bardziej szczegółowoTanizaki Jun ichirō ( ) jest zaliczany do grona najwybitniejszych
y 12 2017 ISSN 1896 4362 Marcelina de Zoete-Leśniczak Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu marcelina.lesniczak@gmail.com PERSPEKTYWA PRZEKŁADU POWIEŚCI KAGI (1956) TANIZAKIEGO JUN ICHIRŌ Z JĘZYKA JAPOŃSKIEGO
Bardziej szczegółowoSILVA IAPONICARUM 日林 FASC. XVI 第十第十六号 SUMMER 夏 2008
SILVA IAPONICARUM 日林 FASC. XVI 第十第十六号 SUMMER 夏 2008 Adam Mickiewicz University Institute of Oriental Studies, Department of Japanese Studies Jagiellonian University Institute of Oriental Philology, Department
Bardziej szczegółowoMontageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montagehandleiding Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Instruções de montagem
Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montagehandleiding Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Instruções de montagem Monteringsvejledning Asennusohje Monteringsanvisning
Bardziej szczegółowo使用说明书 Bedienungsanleitung. Podręcznik użytkownika. ユーザーズマニュアル Manuel d'utilisation. Руководство пользователя. нұсқаулары Manuale dell'utente
AERO 1 Alpha PROFSIONAL GAMING CHAIR User s Manual How to Assemble aerocool.com.tw Manual del usuario Podręcznik użytkownika 使用说明书 Bedienungsanleitung Руководство пользователя ユーザーズマニュアル Manuel d'utilisation
Bardziej szczegółowoChecklist for Work 国别工作签证申请审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Praca
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for Work 国别工作签证申请审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Praca Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty: Contact No.: ( 联系电话 ) Numer kontaktowy:
Bardziej szczegółowoChecklist- national visa- Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie
Checklist- national visa- Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie Visa Category eligible for applicants travelling to Poland to participate in education/training
Bardziej szczegółowoCZEŚĆ GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH. Drodzy Czytelnicy, 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞
CZEŚĆ Nr 6 2010 GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞 Drodzy Czytelnicy, Redakcja gazetki studenckiej Cześć życzy Państwu pełnych radości, spokoju
Bardziej szczegółowoEnceintes acoustiques / Lautsprechersystem / S-11Sistema di diffusori /
S-21W Subwoofer Enceinte Active d Extrêmes Graves Aktiver Subwoofer Subwoofer Attiv Subwoofer Met Spanningscircuit Altavoces De Graves Secundarios Energizados Активньιй Сабвуфер Zestaw głośników / Enceintes
Bardziej szczegółowoBDM PL Podręcznik użytkownika 1 Serwis i gwarancja 29 Rozwiązywanie problemów i FAQ 35
BDM4350 www.philips.com/welcome PL Podręcznik użytkownika 1 Serwis i gwarancja 29 Rozwiązywanie problemów i FAQ 35 Spis treści 1. Ważne...1 1.1 Środki bezpieczeństwa i konserwacja...1 1.2 Konwencje zapisu...2
Bardziej szczegółowoInstallation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all installazione Guía de instalación Instrukcja montażu
Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all installazione Guía de instalación Instrukcja montażu DBHAND-2/DBHANL-2 DYHAN4-5 DSHAN3-0xxx-2 Accuride International Ltd. Liliput Road,
Bardziej szczegółowoSpotkanie 1: Ćwiczenia otwierające Zmagania z polami
Spotkanie 1: Ćwiczenia otwierające Zmagania z polami Aufgabe 1. Quadrat und Rechteck (8 Punkte) Ein Quadrat hat einen gleichen Umfang wie ein Rechteck mit Seiten 60m und 40m. Um wie viel ist die Quadratfläche
Bardziej szczegółowoChecklist for Education/Training 申根教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Edukacja/Szkolenie
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for Education/Training 申根教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Edukacja/Szkolenie Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty:
Bardziej szczegółowoChecklist for Work 国别工作签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa- Praca
Checklist for Work 国别工作签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa- Praca Name: 姓名 : Imię i nazwisko Passport Number: 护照号 : Numer paszportu Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy
Bardziej szczegółowoInstrukcja opisuje proces instalacji F-monitora. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem instalacji.
F-MONITOR F -MONITOR INSTALACJA F-Monitor to urządzenie monitorujące, które mierzy przepływ powietrza I czas kiedy jednostka filtracyjna wymaga serwisu.. Monitor może być ustawiony wedle poszczególnych
Bardziej szczegółowoINSTALACJA. Instrukcja opisuje process instalacji F-monitora. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem instalacji.
F- MONITOR INSTALACJA F-Monitor to urządzenie monitorujące, które mierzy przepływ powietrza I czas kiedyjednostka filtracyjna wymaga serwisu.. Monitor może być ustawiony wedle poszczególnych aplikacji.
Bardziej szczegółowoChecklist- national visa- volunteering activities 志愿服务活动 国别签证申请材料 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa udział w programie wolontariatu europejskiego
Checklist- national visa- volunteering activities 志愿服务活动 国别签证申请材料 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa udział w programie wolontariatu europejskiego Name: 姓名 : Imię i nazwisko Passport Number: 护照号 : Numer paszportu
Bardziej szczegółowoCZEŚĆ GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH. Nr 7 2011 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞.
CZEŚĆ Nr 7 2011 GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞 Szanowni Państwo, Na Tokijskim Uniwersytecie Studiów Międzynarodowych właśnie zakończył
Bardziej szczegółowoSpotkanie 2: Rozwiążmy razem - Zmagania z polami
Spotkanie 2: Rozwiążmy razem - Zmagania z polami Aufgabe 1. Trapeze im Quadrat (6 Punkte) Aus einem Quadrat mit dem Flächeninhalt von 16cm² wurde ein Quadrat mit einer Seitenlänge von 2cm ausgeschnitten,
Bardziej szczegółowoChecklist for Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty:
Bardziej szczegółowoModa 275C5. PL Podręcznik użytkownika 1 Serwis i gwarancja 24 Rozwiązywanie problemów i FAQ 29
Moda 275C5 www.philips.com/welcome PL Podręcznik użytkownika 1 Serwis i gwarancja 24 Rozwiązywanie problemów i FAQ 29 Spis treści 1. Ważne...1 1.1 Środki bezpieczeństwa i konserwacja...1 1.2 Konwencje
Bardziej szczegółowoBiuletyn Informacyjny
Biuletyn Informacyjny Kwiecień 2010 Język japoński Wydawca: Ambasada Japonii w Polsce Czy japoński jest trudny? nie taki diabeł straszny, jak go malują Przeciętnemu Polakowi, który z japońskim zetknął
Bardziej szczegółowoKWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63
1 Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63 Uwaga! Niebezpieczne napięcie może spowodować porażenie lub pożar. W związku z prowadzoną polityką ciągłego
Bardziej szczegółowoF906i L-01A L-01B L-01C L-02B L-03A L-03B L-03C L-04A L-04B L-06A L-10C L704i L705i L705iX L706ie D701i D701iWM D702i D702iF D703i D704i D705i D705iμ
写真はイメージです NTT ドコモ CA-01C F-01A F-01B F-01C F-01E F-01G ( らくらくホンベーシック4) F-02A F-02B F-02C F-02D F-03A F-03B F-03C F-04A F-04B F-04C F-04D F-05A F-05C F-06B F-06D F-07A ( らくらくホンベーシックII) F-07B F-07F 1 (v63)
Bardziej szczegółowoCOMPENSUS Sp. z o.o. ul. Konstytucji 148 41-906 BYTOM POLAND. Tel. +48 32 397 74 00 Fax +48 32 397 74 01 www.compensus.pl compensus@compensus.
COMPENSUS Sp. z o.o. ul. Konstytucji 148 41-906 BYTOM POLAND Tel. +48 32 397 74 00 Fax +48 32 397 74 01 www.compensus.pl compensus@compensus.pl 单机定制固定式自进钻机 STATIONARY AND SELF PROPELLED DRILLING EQUIPMENT
Bardziej szczegółowoChecklist- national visa- first and second degree studies or master programme or postgraduate studies
Checklist- national visa- first and second degree studies or master programme or postgraduate studies 本科教育, 硕士教育或博士生教育 国别签证材料清单 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa studia pierwszego stopnia, studia drugiego
Bardziej szczegółowo