に ほ ん ご 日 本 語. JĘZYK JAPOŃSKI część I 私 たち は 日 本 語 を 勉 強 します

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "に ほ ん ご 日 本 語. JĘZYK JAPOŃSKI część I 私 たち は 日 本 語 を 勉 強 します"

Transkrypt

1 に ほ ん ご 日 本 語 JĘZYK JAPOŃSKI część I 私 たち は 日 本 語 を 勉 強 します

2 Opracowała: Basak Katarzyna Ilustracje: Kawenka Paulina SPIS TREŚCI Wstęp...3 Zwroty grzecznościowe...6 Lekcja 1 Romaji - wymowa...8 Lekcja 2 Hiragana...10 Lekcja 3 Konstrukcja zdania japońskiego...32 Lekcja 4 Partykuła no i to...36 Lekcja 5 Hiragana przypomnienie wiadomości...39 Lekcja 6 Katakana...42 Lekcja 7 Kore, Sore, Are zaimki wskazujące...61 Lekcja 8 Liczebniki, kanji cz Lekcja 9 Miesiące, dni tygodnia / Kanji cz

3 WSTĘP Podstawowe informacje o Japonii Japonia ( 日 本 Nihon lub Nippon) oficjalnie Państwo Japonia ( 日 本 国 Nihon-koku lub Nippon-koku); - kraj wyspiarski położony na Oceanie Spokojnym - składa się z ponad wysp, których całkowita powierzchnia wynosi km² (powierzchnia Polski km²). - cztery główne wyspy - Honshū (Honsiu), Kyūshū (Kiusiu), Shikoku (Sikoku) oraz Hokkaidō (Hokkaido). - stolica Tōkyō 東 京 都 (liczba ludności , Warszawa - liczba ludności ) - liczba ludności wynosi około 126,5 mln osób - najwyższym szczytem jest czynny wulkan Fudżi (3776 m). - jest położona na styku płyt tektonicznych na Pacyfiku (trzęsienia ziemi, wybuchy wulkanów i fale tsunami). 3

4 Polityka Monarchia parlamentarna - forma ustroju politycznego, w którym głową państwa jest monarcha, który współdzieli władzę z parlamentem. Głowa państwa cesarz Akihito, premier Shinzō Abe. Język Ponad 99% mieszkańców Japonii posługuje się językiem japońskim. Pochodzenie języka japońskiego jest nieznane. Znaki kanji wywodzą się z języka chińskiego a gramatyka jest zbliżona do języka koreańskiego. Religia Shintō - tradycyjna religia Japonii oparta na mitologii japońskiej, charakteryzująca się politeizmem oraz różnorodnością przejawów i kultów. Wierzenia shintō nie mają wspólnego kanonu, organizacji, ani świętych ksiąg. Buddyzm - narodził się w Indiach i przybył do Japonii przez Chiny i Koreę około połowy VI wieku. Wiara ta szybko znalazła uznanie wśród wyższych warstw społecznych. Obecnie buddyzm współgra z shintoizmem i Japończycy utożsamiają się z obydwoma tymi religiami. 4

5 Chrześcijaństwo wyznaje 1% mieszkańców Japonii. Zostało sprowadzone do Japonii w XVI w. przez portugalskich zakonników ( pierwszym misjonarzem był jezuita Franciszek Ksawery ). Sport W Japonii wielką popularnością cieszą się tradycyjne sztuki walki. Są to między innymi karate, judo, aikido. Sportem narodowym są za to zapasy sumo. Do najpopularniejszych gier zespołowych należy baseball. Symbole Japonii Flaga przedstawia czerwony krąg na białym tle, co symbolizuje wschodzące słońce. Herb cesarza Japonii złocista chryzantema o 16 płatkach symbol długowieczności i szczęścia. Japonia nie posiada własnego godła a cesarskie wykorzystuje tylko tam gdzie jest to niezbędne ( np. paszporty). Dewiza: Pokój i Postęp 5

6 Zwroty grzecznościowe Dzień dobry, do widzenia おはよう[ございます] Ohayō [gozaimasu] dzień dobry do godz こんにちは Konnichiwa - dzień dobry do godz こんばんは Konbanwa dobry wieczór po さようなら Sayōnara Do widzenia じゃあね Jāne Cześć (na pożegnanie) またね Matane Do zobaczenia おやすみ Oyasumi Dobranoc Dziękuję, przepraszam i proszę [どうも]ありがとう[ございます] [Dōmo]arigatō[gozaimasu] - Dziękuję どうぞ Dōzo - Proszę どうも Dōmo - Dziękuję すみません Sumimasen - Przepraszam (gdy np. chcę zapytać o godzinę) ごめんなさい Gomennasai - Przepraszam (jest mi przykro z jakiegoś powodu) しつれいします Shitsureishimasu - Przepraszam ( gdy zachowuję się nieodpowiednio do sytuacji, np. muszę wyjść z klasy, odebrać telefon podczas rozmowy z kimś innym itp. ) Pierwsze spotkanie はじめまして Hajimemashite Miło mi poznać 6

7 [どうぞ]よろしく[おねがいします] [Dōzo]yoroshiku[onegaishimasu] Polecam się na przyszłość, miło mi poznać. Wychodząc i wracając do domu いってきます Ittekimasu (wychodząc ze swojego domu) Wychodzę! いってらしゃい Itterashai (do wychodzącego z domu) Uważaj na siebie! ただいま Tadaima (wracając do własnego domu) Już wróciłem! おかえりなさい Okaerinasai (powitanie do osoby wracającej do domu) Dobrze, że już wróciłeś Smacznego いただきます Itadakimasu - Smacznego (przed posiłkiem) ごちそうさまでした Gochisōsamadeshita - Dziękuję za posiłek (po posiłku) Tak Nie はい Hai - Tak いいえ Iie - Nie いません Imasen - nieobecny Przyrostki do imion -ちゃん -chan -せんせい -sensei -くん -kun -せんぱい -senpai - さん -san - さま -sama 7

8 Lekcja 1. Romaji - wymowa. Pismo podstawy Język japoński składa się łącznie z 4 alfabetów. Rōmaji (alfabet łaciński np. a, ka, ta), hiragana (pismo sylabiczne, dawniej używane tylko przez kobiety, każdemu znakowi hiragana przypada znak katakana np. あ, か, た), katakana (pismo sylabiczne, dawniej używane przez mężczyzn, obecnie stosuje się je do zapisywania nazw własnych obcego pochodzenia np. ポーランド - Polska)oraz kanji (znaki logograficzne chińskiego pochodzenia 車 学 人 ). 車 くるま kuruma - samochód (kanji) (hiragana) (romaji) Język japoński oparty jest na sylabach, gdzie po każdej spółgłosce musi wystąpić samogłoska (jeden wyjątek sylaba n ). Samogłoski mogą występować samodzielnie. Jest ich dokładnie pięć: a, i, u, e, o. Istnieje kilka sposobów zapisu japońskich tekstów fonetycznie alfabetem łacińskim rōmaji. - a i u e o k ka ki ku ke ko s sa shi su se so t ta chi tsu te to n na ni nu ne no h ha hi fu he ho m ma mi mu me mo y ya - yu - yo r ra ri ru re ro w wa wo n g ga gi gu ge go z za ji zu ze zo d da ji zu de do b ba bi bu be bo p pa pi pu pe po 8

9 ZASADY: - u wymawiamy delikatnie, nie zginamy ust w rurkę. - shi wymawiamy niczym połączenie szi oraz si - chi wymawiamy podobnie jak polskie ć Japończycy nie odróżniają r od l - tsu wymawiamy podobnie do polskiego cu z cichy t z przodu - f wymawiamy przez wargi, bez udziału zębów - y wymawiamy jak polskie j - wa wymawiamy podobnie do polskiego ła - wo wymawiane jak polskie ło, zazwyczaj traci dźwięczność i wymawiamy je jako o - ji czytamy niczym połączenie dzi i dżi - zu wymawiamy jak polskie dzu - n jest jedyną samodzielną spółgłoską, która w języku japońskim także jest sylabą 考 えましょう! Zastanówmy się! Wiele japońskich słów przenikło do języka polskiego. Spróbujmy przypomnieć sobie część z nich. (przykład: tsunami) Długie samogłoski - Ō, ō, Ū, ū, Ā,ā, Ē, ē, czytamy jako samogłoski podwojone: Sadō sadoo (ceremonia parzenia herbaty), kōen kooen (park). 9

10 Lekcja 2. Hiragana a i u e o - あ a い i う u え e お o k か ka き ki く ku け ke こ ko s さ sa し shi す su せ se そ so t た ta ち chi つ tsu て te と to n な na に ni ぬ nu ね ne の no h は ha ひ hi ふ fu へ he ほ ho m ま ma み mi む mu め me も mo y や ya ゆ yu よ yo r ら ra り ri る ru れ re ろ ro w わ wa を wo n ん n Nigoryzacja zmiana dźwięku (udźwięcznienie bądź ubezdźwięcznienie) poprzez dodanie małych kreseczek i kółeczek do znaków hiragany i katakany. K = G, S = Z, T = D, H = B i P. nigori - dwie krótkie ukośne kreski 10

11 a i u e o g が ga ぎ gi ぐ gu げ ge ご go z ざ za じ ji ず zu ぜ ze ぞ zo d だ da ぢ ji づ zu で de ど do b ば ba び bi ぶ bu べ be ぼ bo じ ji ず zu jest częściej używane niż ぢ ji づ zu. ぢ ji づ zu są stosowane bardzo rzadko, np. w tradycyjnych, archaicznych słowach, nazwach własnych. p ぱ pa ぴ pi ぷ pu ぺ pe ぽ po Sylaby zmiękczone Przedłużenie ya, yu, yo dodajemy tylko do grupy sylab zakończonych na i (ki, shi, chi, ni, hi, mi, ri, gi, bi, pi, ji) ya yu yo k きゃ kya きゅ kyu きょ kyo s しゃ sha しゅ shu しょ sho t ちゃ cha ちゅ chu ちょ cho n にゃ nya にゅ nyu にょ nyo h ひゃ hya ひゅ hyu ひょ hyo m みゃ mya みゅ myu みょ myo r りゃ rya りゅ ryu りょ ryo g ぎゃ gya ぎゅ gyu ぎょ gyo p ぴゃ pya ぴゅ pyu ぴょ pyo b びゃ bya びゅ byu びょ byo j じゃ ja じゅ ju じょ jo 11

12 12

13 Ćwiczenie 1. Zapisz hiraganą: e (obraz) au (spotykać) ue (na górze) ai (miłość) aoi (niebieski/zielony) ie (dom) 13

14 14

15 Ćwiczenie 2. Zapisz hiraganą: ka (komar) ki (drzewo) kaku (pisać) kiku (słuchać, słychać) kagi (klucz) kage (cień) kai (muszelka) iku (iść) 15

16 Ćwiczenie 3. Zapisz hiraganą: uso (kłamstwo) sushi ushi (krowa) sekai (świat) 16

17 kaze (wiatr) sora (niebo) 17

18 Ćwiczenie 4. Zapisz hiraganą: chi (krew) te (ręka) uta (piosenka) kutsu (buty) oto (dźwięk) tsukue (biurko) 18

19 19

20 Ćwiczenie 5. Zapisz hiraganą: naka (środek) kuni (kraj) inu (pies) neko (kot) inochi (życie) niku (mięso) ば ぱ び ぴ 20

21 ぶ ぷ べ ぺ ぼ ぽ Ćwiczenie 6. Zapisz hiraganą: hana (kwiat, nos) 21

22 hito (osoba, człowiek) fune (statek) hoshi (gwiazda) hebi (wąż) hone (kość) 22

23 Ćwiczenie 7. Zapisz hiraganą: me (oko) uma (koń) kami (papier) mushi (owad) momo (brzoskwinia) namae (imię) 23

24 Ćwiczenie 8. Zapisz hiraganą: fuyu (zima) yami (ciemność) yuki (śnieg) yomu (czytać) yama (góra) 24

25 25

26 Ćwiczenie 9. Zapisz hiraganą: yoru (noc) atarashi (nowy) mori (las) rekishi (historia) sakura (kwiat wiśni) roku (sześć) 26

27 Ćwiczenie 10. Zapisz hiraganą: watashi (ja) kawaii (uroczy) tenki (pogoda) onna (kobieta) kanji (uczucie) wareware (my) Podwojenia spółgłoski w sylabie. Wiele słów japońskich zawiera sylaby z podwojonymi spółgłoskami, np. kitte (znaczek pocztowy). W takich wyrazach podwajamy występującą spółgłoskę (np. k, s, t oraz p) wpisując przed nią mały znak tsu っ. きって kitte いっぷん ippun けっこん kekkon Wyjątek!! Podwójnie występująca głoska n nie może zostać podwojona w powyższy sposób. Jest to jedyna spółgłoska która może występować samodzielnie. 27

28 こんにち konnichi こんな konna Wyjątek!! Podwojone ch przyjmuje postać tch np.: どっち dotchi (którędy) あっち atchi (tamtędy) Ćwiczenie 11. Zapisz hiraganą: kippu (bilet) kissaten (kawiarnia) zasshi (czasopismo) gakki (semestr szkolny) matte (czekaj) kotchi (tutaj) ippun (jedna minuta) ippai (pełny) Przedłużenie Wszystkie sylaby mogą być przedłużone wymawia się je wtedy dwa razy dłużej. Nie przedłużamy tylko samodzielnego n ん. W romaji pozioma kreska nad samogłoską oznacza podwójną długość tej samogłoski. Wyjątek stanowi ii Przykłady: kā かあ kii きい kū くう kē けえ kō こう Zapis długich sylab w hiraganie polega na dopisaniu drugiej tak samo brzmiącej samogłoski, która kończy poprzednią sylabę. Wyjątek stanowią również długie sylaby zakończone na o, prawie zawsze przedłuża się je poprzez dodanie u う. 28

29 Ćwiczenie 12. kyō (dzisiaj) gyūnyū (mleko) tōfu (serek tōfu) chiisai ( mały) kūki (powietrze) dorobō (złodziej) daijōbu (OK.) byōin (szpital) chūgakkō (gimnazjum) shōgakkō (szkołą podstawowa) Czytanie partykuł Samodzielne znaki は ha, へ he, を wo występują w japońskim zdaniu jako partykuły. Wtedy czytamy je jako は wa (ła), へ e, を o. Ćwiczenie 13. Zapisz zdania używając hiragany: 1. Watashi no namae wa Yuki desu. (Mam na imię Yuki.) 2. Watashi wa sushi o tabemasu. (Ja jem sushi.) 3. Haha wa ha o migaku. (Mama myje zęby.) 4. Chūgakkō e ikimasu. (Idę do gimnazjum.) 29

30 Henohenomoheji へのへのもへじ Jest to twarz rysowana za pomocą znaków hiragana. Znak ten jest rysowany przez dzieci w przedszkolu i w podstawówce. Występuje również w popkulturze i filmie japońskim, aby przedstawić twarz kogoś, kogo się nie zna lub twarz osoby, której się dawno nie widziało. Ćwiczenie 14. Zapisz z ilu i z jakich znaków składa się henohenomoheji? Zadanie: Spróbuj stworzyć własny rysunek ze znaków hiragana. Zapisz jakich znaków użyłeś. 30

31 Użyte znaki: 31

32 Lekcja 3 Konstrukcja zdania japońskiego W języku japońskim czasownik zawsze znajduje się na końcu zdania. Na początku zdania wprowadza się temat, a w dalszej części się go rozwija i wprowadza ważne informacje. Części mowy występują zazwyczaj z partykułami, które modyfikują słowa stojące za lub przed nimi. Kore wa sushi desu To jest sushi [to] [partykuła [sushi] [jest] tematu] Kore wa hon desu ka Czy to jest książka? [to] [partykuła [książka] [jest ] [partykuła tematu] pytajna] Partykuła は WA wprowadza temat zdania, czyli pokazuje nam o czym jest dane zdanie. Określa podmiot. Partykuła か KA jest niczym innym jak znakiem zapytania tworzy zdanie pytające. Regułka: A は B です - A to B / A jest B. [A] Watashi wa [B] gakusei desu. わたし は がくせい です [ja - A] [uczeń - B] Ja jestem uczniem Dosłownie: Ja Uczeń być. 32

33 Regułka: A は B です か - Czy A to B? / Czy A jest B? [A] Watashi wa [B] gakusei desu ka. わたし は がくせい です か [ja - A] [uczeń - B] Czy ja jestem uczniem? Dosłownie: Ja uczeń być czy? Przykład: Kore wa kagi desu. これ は かぎ です To jest klucz. Kore wa sensei desu. これ は せんせい です To jest nauczyciel. Ćwiczenie 1 Utwórz zdania pytające z podanych powyżej zdań. Ćwiczenie 2 Ułóż zdania wykorzystując wyrazy w nawiasach. Zapisz je w romaji oraz hiraganie. 1. (Watashi, isha /lekarz/ ) 2. (Kore, enpitsu /ołówek/) 3. (Kore, sushi) Zamień powyższe zdania na zdania pytające. 33

34 Odpowiadanie na pytanie Kore wa hon desu ka Czy to jest książka? Hai, kore wa hon desu Tak, to jest książka. Iie, kore wa hon de wa arimasen Nie, to nie jest książka. Regułka: A は B です か - Czy A to B? / Czy A jest B? はい, A は B です - Tak, A to B. / Tak, A jest B. いいえ, A は B で は ありません - Nie, A nie jest B. Przykład: Kore wa sensei desu ka. これ は せんせい です か Czy to jest nauczyciel? + Hai, kore wa sensei desu. はい, これ は せんせい です Tak, to jest nauczyciel. - Iie, kore wa sensei de wa arimasen. いいえ, これ は せんせい Nie, to nie jest nauczyciel. で は ありません Ćwiczenie 3. Odpowiedz na pytania używając romaji i hiragany: 34

35 1. Watashi wa gakusei desu ka. わたし は がくせいです か Kore wa neko desu ka. これ は ねこ です か Anata wa nihonjin desu ka. あなた は にほんじん です か + - Zaimki osobowe JA TY ON ONA Bardzo formalny watakushi omae Grzeczny watashi anata kanojo kare Nieformalny boku ( 男 ) kimi anta Niegrzeczny ore ( 男 ) Liczba mnoga zaimków osobowych - dodajemy tachi do osoby np. watashitachi わたしたち (my), kanojotachi か のじょたち(one) 35

36 Lekcja 4 - Partykuła no przynależność oraz partykuła to i, oraz. Partykuła の wskazuje na przynależność - jest partykułą dzierżawczą; Watashi no hon. Moja książka. わたし の ほん Anata no inu. Twój pies. あなた の いぬ Watashi no tomodachi no kuruma. Samochód mojego przyjaciela. わたし の ともだち の くるま Watashi no namae. Moje imię. わたし の なまえ Watashi wa gakusei desu. Ja jestem uczniem. わたし は がくせい です Watashi wa nihongo no gakusei desu. Ja jestem uczniem języka japońskiego. わたし は にほんご の がくせい です Kore wa nihon no neko desu. To jest japoński kot. これ は にほん の ねこ です Regułka A の B. B przynależy do A. [A] わたし の [B] ほん Ja książka Moja książka 36

37 Ćwiczenie 1. Ułóż zdania z podanych wyrazów. Zapisz je w hiraganie. 1. eigo えいご (język angielski) sensei せんせい 2. watashi, imōto /młodsza siostra/, tomodachi 3. kare, tomodachi, namae, Taro (imię) 4. Watashi, Pōrando ポーランド (Polska), Chūgakusei ちゅうがくせい Partykuła と- spójnik i, łączy rzeczowniki. Watashi to tomodachi. Ja i przyjaciel. わたし と ともだち Haha to nēsan. Mama i starsza siostra. はは と ねえさん Inu to neko to uma to tori to sakana to nezumi. Pies i kot i koń i ptak i ryba i mysz. いぬ と ねこ と うま と とり と さかな と ねずみ Regułka A と B. A i B. / A razem z B. [A] やま と [B] かわ Góry i rzeki. góra rzeka 37

38 だいち くん と はな ちゃん は ちゅうがっこう に います [A] Daichi-kun i [B] Hana-chan gimnazjum są/być [A] Daichi razem z [B] Haną są w gimnazjum. Ćwiczenie 2 Uzupełnij luki i przetłumacz zdania na język polski. 1. ほん ( ) えんぴつ - 2. あなた ( ) ねこ ( ) ぎゅうにゅう/mleko/ - 3. わたし ( ) ちち / tato/ ( ) ともだち ( ) くるま /samochód/ - 4. わたし ( ) しょうがくせい /uczeń szkoły podstawowej/ ( ) ありません - 5. これ ( ) あなた ( ) ほん ( ) かぎ です ( ) - Ćwiczenie 3 Stwórz zdania ze znanymi Ci partykułami. Zapisz je w hiraganie. 1. ringo (jabłko), nishi (gruszka), momo (brzoskwinia) 2. watashi, okāsan, otōsan 3. Watashi, anata, nihongo, gakusei. 38

39 Lekcja 5 - Hiragana powtórzenie wiadomości Zadanie 1. Uzupełnij hiraganą brakujące miejsca あ a い i う u え e お o か ka き ki く ku け ke こ ko さ sa し shi す su せ se そ so た ta ち chi つ tsu て te と to な na に ni ぬ nu ね ne の no は ha ひ hi ふ fu へ he ほ ho ま ma み mi む mu め me も mo や ya ゆ yu よ yo ら ra り ri る ru れ re ろ ro わ wa を wo ん n Zadanie 2. Zapisz w Rōmaji 1. おはようございます 2. いただきます 3. すみません 4. にほんご の がくせい 5. これ は ねこです 6. おんあ の こ 39

40 7. おとこ の こ 8. はな 9. おかあさん 10. おとうさん Zadanie 3. Zapisz zdania hiraganą 1. Watashi no haha wa isha desu. 2. Anata wa nihongo o benkyō shimasu. 3. Otōsan wa ie e kaerimasu. 4. Oniisan wa sushi o tabemasu. 5. Ocha o nomitai. 6. Watashitachi no chūgakkō wa kakkō desu ne. Zadanie 4. Jakich znaków użyto w rysunku poniżej? 40

41 Zadanie 5. Zapisz w hiraganie łamacz języka hayakuchi. Ano kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da. Zapisz w rōmaji łamacz języka hayakuchi あたたかくなかったから あたたかい ふく を つかった Zadanie 5. Zapisz w hiraganie ważne słówka, które poznaliśmy na poprzednich lekcjach 1. watashi (ja) 2. anata (ty) 3. kare (on) 4. kanojo (ona) 5. Nihon (Japonia) 6. nihongo (język jap.) 7. hon (książka) 8. enpitsu (ołówek) 9. neko (kot) 10. inu (pies) 11. hana (kwiat) 12. chūgakkō (gimnazjum) 13. gakusei (uczeń) 41

42 Lekcja 6 Katakana Używamy katakany: w wyrazach obcego pochodzenia np. コンピュータ Konpyūta - Kmputer w wyrazach dźwiękonaśladowczych np. ワンワン Wanwan Hauhau w gazetach, książkach jako podkreślenie. W językach europejskich używamy pochylenia, kursywy. a i u e o - ア a イ i ウ u エ e オ o k カ ka キ ki ク ku ケ ke コ ko s サ sa シ shi ス su セ se ソ so t タ ta チ chi ツ tsu テ te ト to n ナ na ニ ni ヌ nu ネ ne ノ no h ハ ha ヒ hi フ fu ヘ he ホ ho m マ ma ミ mi ム mu メ me モ mo y ヤ ya - ユ yu - ヨ yo r ラ ra リ ri ル ru レ re ロ ro w ワ wa ヲ wo n ン n Nigoryzacja: a i u e o g ガ ga ギ gi グ gu ゲ ge ゴ go z ザ za ジ ji ズ zu ゼ ze ゾ zo d ダ da ヂ ji ヅ du デ de ド do b バ ba ビ bi ブ bu ベ be ボ bo p パ pa ピ pi プ pu ペ pe ポ po 42

43 Sylaby zmiękczone ya yu yo k キャ kya キュ kyu キョ kyo s シャ sha シュ shu ショ sho t チャ cha チュ chu チョ cho n ニャ nya ニュ nyu ニョ nyo h ヒャ hya ヒュ hyu ヒョ hyo m ミャ mya ミュ myu ミョ myo r リャ rya リュ ryu リョ ryo Sylaby zmiękczone z nigoryzacją g ギャ gya ギュ gyu ギョ gyo z ジャ ja ジュ ju ジョ jo d ヂャ ja ヂュ ju ヂョ jo b ビャ bya ビュ byu ビョ byo p ピャ pya ピュ pyu ピョ pyo Przedłużania: Samogłoski przedłużamy dodając poziomą kreskę: ā aa アー ii イー ū uu ウー ē ee エー ō oo オー Podwojenie spółgłosek w sylabie Zasada jest taka sama jak w przypadku hiragany, tylko zamiast małego っ używamy ッ w katakanie. 43

44 44

45 45

46 Ćwiczenie 1 Zapisz katakaną: 1. Kukkī (ciasteczko) 2. Kēki (ciasto) 3. Kāki (khaki) 4. Kā (samochód) 46

47 Ćwiczenie 2 Zapisz katakaną: 1. Sukī (narciarstwo) 2. Gasu (gaz) 3. Sōsu (sos) 47

48 4. Kōsu (kurs) 5. Kēji (klatka) 48

49 Ćwiczenie 3 Zapisz katakaną: 1. Chīzu (ser) 2. Takushi (taksówka) 3. Doa (drzwi) 4. Dezāto (deser) 5. Tekisuto ( podręcznik, ćwiczenia) 6. Dēto (data, randka) 49

50 Ćwiczenie 4 Zapisz katakaną: 1. Nōto (zeszyt) 2. Tenisu (tenis) 50

51 3. Nyūsu (wiadomości, aktualności) 4. Nēchā (natura) 5. Nugā (nugat) 6. Nīto (NEET) 51

52 Ćwiczenie 5 Zapisz katakaną: 1. Basu (autobus) 2. Bāgā (burger) 3. Bīsuto (bestia) 4. Bōi ( chłopiec) 5. Pasuta (pasta) 6. Bēbi (dziecko) 52

53 53

54 Ćwiczenie 6 Zapisz katakaną: 1. Hamu (szynka) 2. Memo (notatka) 3. Messēji (wiadomość) 4. Gamu (gumka) 5. Māmeido (syrena) 6. Mūn (księżyc) 54

55 Ćwiczenie 7 Zapisz katakaną: 1. Yūzā (użytkownik) 2. Yōyō (yoyo) 3. Yahhō (Yahoo) 4. Nacho (nachos) 55

56 Ćwiczenie 8 Zapisz katakaną: 1. Rōpu (lina) 2. Ringo (jabłko) 3. Risu (wiewiórka) 4. Igurū (igloo) 5. Raitā (pisarz) 6. Karendā (kalendarz) 7. Nuterra (nutella) 56

57 Ćwiczenie 9 Zapisz katakaną: 1. Wain (wino) 2. Wāku (praca) 3. Pawā (moc, siła) 4. Wanmankā (samochód jednoosobowy) 5. Kingu (król) 57

58 Ćwiczenie 10 Zapisz słowa w romaji i spróbuj odgadnąć ich znaczenie 1. レストラン 2. スマイル 3. テレビ 4. アニメ 5. バイバイ 6. イメージ 7. インターネット Zapamiętaj! znak o ヲ nie jest używany, shi シ i tsu ツ oraz so ソ i n ン są do siebie bardzo podobne, znak he ヘ jest taki sam w hiraganie i katakanie, wyrazy obce posiadają dźwięki i sylaby, które nie występowały w języku japońskim dlatego dodano do katakany nowe znaki (stworzono je z już istniejących). ヷ va ウィ wi イェ ye ウェ we ウォ wo ヺ vo ヴァ va ヴィ vi ヴ vu ヴェ ve ヴォ vo ティ ti トゥ tu テュ tyu ディ di ドゥ du シェ she ジェ je チェ che 58

59 ツァ tsa ツィ tsi ファ fa フィ fi デュ dyu フュ fyu ツェ tse ツォ tso フェ fe フォ fo Ćwiczenie 11 Spróbuj zapisać w katakanie swoje imię i nazwisko. Ćwiczenie 12 Uzupełnij tabelkę. Kraj po jap. / katakana/ Romaji Kraj po polsku アメリカ ポーランド イギリス スペイン ロシア メキシコ イタリア フランス ドイツ カナダ エジプト ウクライナ オランダ スイス スウェーデン チェコ ノルウェー フィンランド リトアニア 59

60 Ćwiczenie 13 Zapisz zdania (słówka z ćwiczenia 10 i 12) 1. Włoska restauracja Amerykański telewizor Polski obraz Rosyjska animacja Uśmiech czeskiej dziewczyny... Narodowości. Dodajemy do kraju znak kanji na człowieka 人 ( じん ) にほん (Japonia) + 人 (człowiek) = Japończyk にほんじん ポーランド 人 - Pōrandojin - Polak フランス 人 Furansujin - Francuz 60

61 Lekcja 7 Kore, Sore, Are zaimki wskazujące. Powtórka z poprzednich lekcji: 1. Zapisz co oznacza partykuła: To と No の Wa は Ka か 2. Co onzaczają zdania: Watashi no tomodachi. Watashi to tomodachi. Tomodachi no ringo. Watashi wa gakusei desu. Watashi wa gakusei desu ka? Kore wa watashi no hana desu. これ は わたし の はな To ja moje kwiat jest です Kore wa dare no hana desu ka. これ は だれ の はな です か kto Czyj jest ten kwiat? だれ - kto だれ の czyj 61

62 Kore wa dare no ringo desu ka? これ は だれ の りんご です か jabłko Czyje jest to jabłko? Kore wa tomodachi no ringo desu. これ は ともだち の りんご です To jest jabłko przyjaciela. Kore これ / Kono この - TO (rzecz lub osoba z otoczenia pierwszej osoby) Sore それ / Sono その TO (rzecz lub osoba z otoczenia drugiej osoby) Are あれ /Ano あの od rozmówców) あれ Tamto (rzecz lub osoba znajdująca się daleko 1. Kore これ Kore wa hon desu. これ は ほん です To jest książka. 62

63 3. Are あれ Are wa hana desu. あれ は はな です Tam jest kwiatek. 63

64 Ćwiczenie 1. Uzupełnij chmurki używając odpowiedniego zaimka wskazującego. 1. かさ - parasolka 2. カメラ aparat fotograficzny 64

65 3. まど - okno Różnica pomiędzy kore これ i kono この Po kore これ, sore それ i are あれ musi wystąpić partykuła (główniepartykuła wa は). Po kono この, sono その i ano あの występuje rzeczownik. Kore wa hon desu. これ は ほん です To jest książka. Kono hon wa watashi no desu. この ほん は わたし の です Ta książka jest moja. kono この ten, ta, to (blisko mnie) sono その ten, ta, to (blisko naszego rozmówcy) ano あの tamten, tamta, tamto (daleko ode mnie i rozmówcy) 65

66 Ćwiczenie 2. Ułóż zdania zmieniając kolejność podanych wyrazów oraz wstawiając partykuły. 1. これ / りんご / ポーランド あの / せんせい /くるま わたし / その / かさ かぎ(klucz) / あれ / フランス この / えんぴつ /えんぴつ / わたし カメラ / あれ / だれ カメラ / あの / だれ はな / その / わたし / ともだち ちゅうがくせい / これ / ほん それ / すし / だれ... 66

67 Lekcja 8 Liczebniki / kanji cz. 1 1 一 ichi 2 二 ni 3 三 san 4 四 shi / yon/ yo 5 五 go 6 六 roku 7 七 shichi / nana 8 八 hachi 9 九 kyū /ku 10 十 jū 一 二 三 四 五 六 七 67

68 八 九 十!! Pechowe liczby w Japonii to 4 i 9. Ćwiczenie 1 Uzupełnij brakujące liczby 11 十 一 jūichi 12 十 二 jūsan 十 四 jūyon jūroku 十 九 jūkyū 20 二 十 nijū 21 二 十 一 nijūichi 二 十 三 nijūsan 24 二 十 四 nijūyon 四 十 yonjū 七 十 shichijū kyūjū 100 百 hyaku 68

69 Ćwiczenie 2 Zapisz liczby w rōmaji i znakach kanji: Ćwiczenie 3 Jakie to liczby? Zapisz je również w hiraganie. 1. 十 八 2. 七 十 二 3. 三 十 六 4. 五 十 三 5. 四 十 一 6. 八 十 九 7. 六 十 8. 二 十 八 9. 九 十 四 10. 百 五 十 一 69

70 Lekcja 9 Dni tygodnia, miesiące / Kanji cz. 2 人 - człowiek Czytania: On'yomi ジン ニン Kun'yomi ひと Złożenia: kanji rōmaji znaczenie 人 hito człowiek 人 々 hitobito ludzie ポーランド 人 pōrandojin Polak 日 本 人 nihonjin Japończyk 何 人 nannin Ile osób?!! 々 - znak powtórzenia zamiast dwa razy zapisywać ten sam znak, np. 人 人 々 - jest mniejszy od znaków kanji 々 Zapisz zdania: Ano hito wa watashi no okāsan. Watashi wa Pōrandojin sesu. Nannin desu ka? 70

71 日 dzień, słońca Czytania: On'yomi ニチ ジツ Kun'yomi ひ び か Złożenia: kanji rōmaji znaczenie 日 hi Słońce, dzień 日 nichi dzień 一 日 ichinichi jeden dzień 日 本 nihon Japonia Zapisz zdania: 1. Hi wa ōkii desu. 2. Nihon ni takusan hitobito ga imasu. 3. Ichinichi dake yasumetai. 4. Nannichi desu ka? 71

72 月 - miesiąc, księżyc Czytania: On'yomi ガツ ゲツ Kun'yomi つき Złożenia: kanji rōmaji znaczenie 月 gatsu miesiąc 月 tsuki księżyc 正 月 shōgatsu Nowy Rok Zapisz zdania: 1. Tsuki wa utsukushii. 2. Anata no tanjōbi wa nangatsu desu ka? 3. Nihon no shōgatsu. 72

73 火 ogień Czytania: On'yomi カ Kun'yomi ひ Złożenia: kanji rōmaji znaczenie 火 hi ogień 火 山 kazan wulkan 花 火 hanabi Sztuczne ognie Zapisz zdania: Kazan wa abunai desu. Hanabi wa utsukushii desu. 水 woda Czytania: On'yomi スイ Kun'yomi みず Złożenia: kanji rōmaji znaczenie 水 mizu woda 水 泳 suiei pływanie 73

74 Zapisz zdania: 1. Mizu to jūsu. 2. Pūru ni suiei shimasu. 木 drzewo Czytania: On'yomi モク ボク Kun'yomi き こ Złożenia: kanji rōmaji znaczenie 木 ki drzewo 木 の 葉 konoha Liście drzew Zapisz zdania: 1. Mori ni takusan ki ga arimasu. 74

75 金 złoto, pieniądze Czytania: On'yomi キン コン Kun'yomi かね かな Złożenia: kanji rōmaji znaczenie 金 kin złoto 金 kane pieniądze 金 持 ち kanemochi bogacz Zapisz zdania: 1. Kanemochi ni naritai. 2. Okane ga arimasen. 土 ziemia Czytania: On'yomi ド ト Kun'yomi つち Złożenia: kanji rōmaji znaczenie 土 tsuchi Ziemia 75

76 土 地 tochi grunt Zapisz zdania: 1. Tsuchi ni ki ga arimasu. 2. Ima, tochi wa takai. DNI TYGODNIA niedziela nichiyōbi 日 曜 日 Dzień słońca poniedziałek getsuyōbi 月 曜 日 księżyca wtorek kayōbi 火 曜 日 ognia środa suiyōbi 水 曜 日 wody czwartek mokuyōbi 木 曜 日 drewna piątek kin yōbi 金 曜 日 metalu sobota doyōbi 土 曜 日 ziemi Miesiąc Kanji Czytanie Styczeń 一 月 ichigatsu Luty 二 月 nigatsu Marzec 三 月 sangatsu Kwiecień 四 月 shigatsu Maj 五 月 gogatsu Czerwiec 六 月 rokugatsu Lipiec 七 月 shichigatsu Sierpień 八 月 hachigatsu Wrzesień 九 月 kugatsu Październik 十 月 jūgatsu Listopad 十 一 月 jūichigatsu Grudzień 十 二 月 jūnigatsu 76

SŁOWNICTWO GRUPA ZAAWANSOWANA ( 語 彙 )

SŁOWNICTWO GRUPA ZAAWANSOWANA ( 語 彙 ) SŁOWNICTWO GRUPA ZAAWANSOWANA ( 語 彙 ) 歴 史 れきし historia 宇 宙 うちゅう kosmos 宇 宙 船 うちゅうせん statek kosmiczny 大 勢 おおぜい dużo ludzi 安 全 あんぜん bezpiecznie 汽 車 きしゃ kolej parowa 汽 船 きせん parowiec 狭 い せまい ciasno 世 紀 せいき

Bardziej szczegółowo

JAPOŃSKII. Rozmówki. Mów śmiało! z wymową i słowniczkiem. w podróży w pracy z przyjaciółmi. wydawnictwo LINGO

JAPOŃSKII. Rozmówki. Mów śmiało! z wymową i słowniczkiem. w podróży w pracy z przyjaciółmi. wydawnictwo LINGO JAPOŃSKII Mów śmiało! w podróży w pracy z przyjaciółmi Rozmówki z wymową i słowniczkiem wydawnictwo LINGO Karolina Kuran Mów śmiało! JAPOŃSKI Rozmówki z wymową i słowniczkiem Konsultacja językowa: Shoko

Bardziej szczegółowo

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-japoński

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-japoński Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! おめでとうござい 末 永 くお 幸 せに młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! おめでとうございどう ぞお 幸 せに młodej parze Wszystkiego najlepszego

Bardziej szczegółowo

4. Romaji - jest to zapis alfabetem łacińskim.

4. Romaji - jest to zapis alfabetem łacińskim. Pismo japońskie wywodzi się z pisma chińskiego i jest jednym z najbardziej skomplikowanych rodzajów pism. Chińskie znaki (słowo kanji znaczy "znaki cesarstwa Han") oparte są na piśmie obrazkowym, gdzie

Bardziej szczegółowo

CENA By zapytać o cenę przedmiotu (rzeczy), który nas interesuje użyjemy słowa ikura - jaka cena?

CENA By zapytać o cenę przedmiotu (rzeczy), który nas interesuje użyjemy słowa ikura - jaka cena? Poznając zasady pisania najróżniejszych liczb, w tej części przyjrzymy się wyznacznikom wagi i ceny, a zakończymy na godzinach, minutach i latach. Przyjrzymy się również pytaniom. Przed nami wiele pracy

Bardziej szczegółowo

Jak uczyć się z fiszek Pisz i czytaj

Jak uczyć się z fiszek Pisz i czytaj Jak uczyć się z fiszek Pisz i czytaj Fiszki przedstawiają 200 podstawowych ideogramów, które japońskie dzieci poznają w ciągu pierwszych dwóch lat nauki w szkole podstawowej. Jest to także materiał uznawany

Bardziej szczegółowo

Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? お元気ですか? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Dobrze, dziękuję. Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoc

Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? お元気ですか? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Dobrze, dziękuję. Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoc - Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc 助けていただけますか? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem

Bardziej szczegółowo

INSTALACJA I OBSŁUGA JAPOŃSKICH ZNAKÓW I JAPOŃSKIEJ KLAWIATURY

INSTALACJA I OBSŁUGA JAPOŃSKICH ZNAKÓW I JAPOŃSKIEJ KLAWIATURY INSTALACJA I OBSŁUGA JAPOŃSKICH ZNAKÓW I JAPOŃSKIEJ KLAWIATURY Poradnik dla użytkowników kursu języka japońskiego w wersji InternetPlus EUROPEJSKA SZKOŁA KSZTAŁCENIA KORESPONDENCYJNEGO Sp. z o.o. SPIS

Bardziej szczegółowo

KURS A1, A2 JAPOŃSKII. Kurs. dla początkujących. Dobr y na start! ebook

KURS A1, A2 JAPOŃSKII. Kurs. dla początkujących. Dobr y na start! ebook KURS A1, A2 JAPOŃSKII Kurs Dobr y na start! dla początkujących ebook japoński Kurs dla początkujących Autorka: Karolina Kuran Konsultacja językowa: Shoko Nakayama Redaktor serii: Anna Laskowska Korekta:

Bardziej szczegółowo

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West - Adres Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs

Bardziej szczegółowo

決めた? Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę

決めた? Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę - Ślub おめでとうございます 末永くお幸せに Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! おめでとうございます どうぞお幸せに Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia

Bardziej szczegółowo

Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy ch

Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy ch - Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze おめでとうございます 末永くお幸せに Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze おめでとうございます

Bardziej szczegółowo

W y. J a. stawa. "Polska w 2010" obiektywie. pończyków

W y. J a. stawa. Polska w 2010 obiektywie. pończyków W y stawa "Polska w obiektywie J a pończyków 2010" ポーランド 派 遣 日 本 語 教 師 写 真 展 2010 ウッジ 市 中 央 区 立 図 書 館 2010 年 6 月 25 日 ( 金 )15:00オープン Miejska Biblioteka Publiczna Łódź-Śródmieście im. Andrzeja Struga ul.

Bardziej szczegółowo

Język biznesu List List - Adres polski Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje

Język biznesu List List - Adres polski Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje - Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. J. Rhodes, Rhodes

Bardziej szczegółowo

Spis treści.

Spis treści. Spis treści Hiragana... 5 Katakana... 11 Rozdział 1 Jestem Polakiem... 17 Rozdział 2 To jest mój przyjaciel... 27 Rozdział 3 To jest książka... 37 Rozdział 4 Liczebniki japońskie... 45 Rozdział 5 Gdzie

Bardziej szczegółowo

YUKI-SIS. Monika Chlebek + Dawid Czycz. In space, 36x28 cm, Amusement, 28x35 cm, oil on canvas 2015

YUKI-SIS. Monika Chlebek + Dawid Czycz. In space, 36x28 cm, Amusement, 28x35 cm, oil on canvas 2015 + The day when the circus arrived 2015.10.17 (Sat) 31 (sat) 日 月 休 廊 Sunday, Monday Close 12:00 19:00 Opening reception 10.17(Sat) 17:00~ The artists will come to Tokyo. 協 賛 ポーランド 広 報 文 化 センター CULTURE.

Bardziej szczegółowo

Biuletyn Informacyjny

Biuletyn Informacyjny Biuletyn Informacyjny Kwiecień 2010 Język japoński Wydawca: Ambasada Japonii w Polsce Czy japoński jest trudny? nie taki diabeł straszny, jak go malują Przeciętnemu Polakowi, który z japońskim zetknął

Bardziej szczegółowo

A U D I O M A V I D E O P R O C E S S

A U D I O M A V I D E O P R O C E S S A U D I O M A V I D E O P R O C E S S https://www.soundcity-w.com/ AUDIO A studio Aスタジオは でも の さ を つスタジオです 55 のフルオーケストラも に い と りの が み す きはストリングスやブラス に い を ています Aスタジオの は いフロアだけではありません り の を えた 8つのブースと されたスタインウェイフルコンサートピアノの

Bardziej szczegółowo

Biuletyn Informacyjny Listopad 2015 Wydawca: Ambasada Japonii w Polsce. Język japoński

Biuletyn Informacyjny Listopad 2015 Wydawca: Ambasada Japonii w Polsce. Język japoński Biuletyn Informacyjny Listopad 2015 Wydawca: Ambasada Japonii w Polsce Język japoński 1 Język japoński Język japoński (nihongo) jest językiem ojczystym dla prawie 130 milionów mieszkańców Japonii, a kolejne

Bardziej szczegółowo

Korespondencja osobista List List - Adres japoński 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardowy zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odbiorcy nazwa uli

Korespondencja osobista List List - Adres japoński 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardowy zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odbiorcy nazwa uli - Adres 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Jeremy Rhodes, 212 Silverback

Bardziej szczegółowo

お元気ですか? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Как ваши дела? (Kak vashi dela?) 元気です Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie Хорошо, спасибо.

お元気ですか? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Как ваши дела? (Kak vashi dela?) 元気です Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie Хорошо, спасибо. - Niezbędnik 助けていただけますか? Proszenie o pomoc Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) 英語を話せますか? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Вы говорите

Bardziej szczegółowo

Język biznesu List List - Adres duński Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje

Język biznesu List List - Adres duński Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje - Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. J. Rhodes, Rhodes

Bardziej szczegółowo

Język biznesu List List - Adres szwedzki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA Zapis adresu w Stanach

Język biznesu List List - Adres szwedzki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA Zapis adresu w Stanach - Adres szwedzki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. japoński

Bardziej szczegółowo

Język biznesu List List - Adres japoński fiński Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J- Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs

Język biznesu List List - Adres japoński fiński Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J- Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs - Adres japoński fiński Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J- Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs Corp. CA 92926 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu

Bardziej szczegółowo

SILVA IAPONICARUM 日 林 FASC. II 第 二 号 WINTER 冬 2004

SILVA IAPONICARUM 日 林 FASC. II 第 二 号 WINTER 冬 2004 SILVA IAPONICARUM 日 林 FASC. II 第 二 号 WINTER 冬 2004 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza Wydział Neofilologii, Katedra Orientalistyki, Zakład Japonistyki Uniwersytet Warszawski Instytut Orientalistyczny, Zakład

Bardziej szczegółowo

Język biznesu List List - Adres turecki Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA Zapis adresu w Stanach Zj

Język biznesu List List - Adres turecki Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA Zapis adresu w Stanach Zj - Adres Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. J. Rhodes, Rhodes

Bardziej szczegółowo

Application Motivational Cover Letter Motivational Cover Letter - Opening Japanese 拝啓 Formal, male recipient, name unknown Polish Szanowny Panie, 拝啓 F

Application Motivational Cover Letter Motivational Cover Letter - Opening Japanese 拝啓 Formal, male recipient, name unknown Polish Szanowny Panie, 拝啓 F - Opening Formal, male recipient, name unknown Szanowny Panie, Formal, female recipient, name unknown Formal, recipient name and gender unknown Szanowni Państwo, Szanowni Państwo, Formal, when addressing

Bardziej szczegółowo

... stacja metra?... 地下鉄駅?... centrum informacji turystycznej?... 観光案内所?... bankomat?..atm/ 現金取扱機? Jak dotrzeć? まではどの道順を行けばいいですか? Pytanie o wskazówki

... stacja metra?... 地下鉄駅?... centrum informacji turystycznej?... 観光案内所?... bankomat?..atm/ 現金取扱機? Jak dotrzeć? まではどの道順を行けばいいですか? Pytanie o wskazówki - Lokalizacja Zgubiłem/Zgubiłam się. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Pytanie o konkretne na mapie 道に迷いました どこなのか地図で示してもらえますか? Gdzie jest? はどこですか?

Bardziej szczegółowo

Czy Polska jest nadal atrakcyjnym krajem dla japońskich inwestycji?

Czy Polska jest nadal atrakcyjnym krajem dla japońskich inwestycji? Czy Polska jest nadal atrakcyjnym krajem dla japońskich inwestycji? KPMG Polska Luty 2015 日本の投資家から見て 投資先としてポーランドはまだ魅力的ですか? KPMG Poland 2/2015 W jaki sposób japońscy inwestorzy postrzegają Polskę? 日本の投資家はポーランドをどう見ているのか

Bardziej szczegółowo

Ewa Krassowska-Mackiewicz Język japoński. dla początkujących Wydanie drugie zmienione i rozszerzone

Ewa Krassowska-Mackiewicz Język japoński. dla początkujących Wydanie drugie zmienione i rozszerzone Ewa Krassowska-Mackiewicz Język japoński dla początkujących Wydanie drugie zmienione i rozszerzone Ewa Krassowska-Mackiewicz - filolog, japonistka. Od 1997 roku związana z PJWSTK. Zajmuje się metodologią

Bardziej szczegółowo

LEKCJA. Japoński. z FUJITSU. Shinagawa-eki made onegai-shimasu. Na dworzec Shinagawa poproszę.

LEKCJA. Japoński. z FUJITSU. Shinagawa-eki made onegai-shimasu. Na dworzec Shinagawa poproszę. Japoński z FUJITSU Shinagawa-eki made onegai-shimasu. Na dworzec Shinagawa poproszę. eki dworzec Arigatoo gozaimashita dziękuję bardzo made do korekara teraz, od teraz onegai-shimasu poproszę -ji dozinauntenshu

Bardziej szczegółowo

Korespondencja osobista List List - Adres tajski นาย N. Summerbee ถนนหล ก 335 New York NY Standardowy zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odb

Korespondencja osobista List List - Adres tajski นาย N. Summerbee ถนนหล ก 335 New York NY Standardowy zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odb - Adres นาย N. Summerbee ถนนหล ก 335 New York NY 92926 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. ค ณ Jeremy Rhodes ถนนเลขท 212 ถนนSilverback Drive California

Bardziej szczegółowo

Wiem, co trzeba. Grudzień. Materiały dla klasy I. Imię i nazwisko:... Klasa:...

Wiem, co trzeba. Grudzień. Materiały dla klasy I. Imię i nazwisko:... Klasa:... Grudzień Materiały dla klasy I Imię i nazwisko:... Klasa:... POLSKI lektury na grudzień wybrane baśnie: J. Ch. Andersen, bracia Grimm, J. Porazińska, O dwunastu miesiącach W grudniu wprowadzamy litery:

Bardziej szczegółowo

CZEŚĆ GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH. Drodzy Czytelnicy, 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞

CZEŚĆ GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH. Drodzy Czytelnicy, 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞 CZEŚĆ Nr 6 2010 GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞 Drodzy Czytelnicy, Redakcja gazetki studenckiej Cześć życzy Państwu pełnych radości, spokoju

Bardziej szczegółowo

新聞で貴社の募集広告を拝見し 応 Chtěl(a) bych se ucházet o na pracovní pozici..., která 募いたしました byla inzerována v... dne... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pra

新聞で貴社の募集広告を拝見し 応 Chtěl(a) bych se ucházet o na pracovní pozici..., která 募いたしました byla inzerována v... dne... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pra - Początek Vážený pane, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Vážená paní, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska

Bardziej szczegółowo

Wiadomości wstępne dotyczące języka migowego.

Wiadomości wstępne dotyczące języka migowego. 27.01.2009r. Wiadomości wstępne dotyczące języka migowego. Czym jest język migowy? Ludzie niesłyszący, z racji niemożności korzystania ze zmysłu słuchu w komunikowaniu się, stworzyli nowy, wizualny, oparty

Bardziej szczegółowo

Podróże Zdrowie Zdrowie - Nagły wypadek niderlandzki Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala japoński 病院に連れて行ってください Ik voel me niet

Podróże Zdrowie Zdrowie - Nagły wypadek niderlandzki Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala japoński 病院に連れて行ってください Ik voel me niet - Nagły wypadek Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala 病院に連れて行ってください Ik voel me niet lekker. 気持ちが悪い Ik moet onmiddelijk naar de dokter! 今すぐ医者に診てもらいたい! Prośba o szybkie zorganizowanie

Bardziej szczegółowo

Podróże Jedzenie poza domem Jedzenie poza domem - Przy wejściu niderlandzki Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_.

Podróże Jedzenie poza domem Jedzenie poza domem - Przy wejściu niderlandzki Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. - Przy wejściu Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Rezerwacja stolika _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Een tafel voor _[number of people]_ graag. Prośba o stolik

Bardziej szczegółowo

Wyniki pierwszego kolokwium Podstawy Programowania / INF

Wyniki pierwszego kolokwium Podstawy Programowania / INF 1 Ab Hasan 240917 B 0,8 0,7-1,5 50% 2 Ad Tomasz 241149 A 1,0 0,9 0,8 2,7 90% 3 Al Adam 241152 A 0,8 0,5 0,5 1,8 60% 4 An Jan 241780 C 0,3 0,0-0,3 10% 5 An Jakub 241133 A 0,8 0,9 1,0 2,7 90% 6 An Kacper

Bardziej szczegółowo

Podróże Zdrowie Zdrowie - Nagły wypadek duński Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala japoński 病院に連れて行ってください Jeg føler mi

Podróże Zdrowie Zdrowie - Nagły wypadek duński Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala japoński 病院に連れて行ってください Jeg føler mi - Nagły wypadek Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala 病院に連れて行ってください Jeg føler mig dårlig. 気持ちが悪い Jeg er nødt til at se en læge med det samme! 今すぐ医者に診てもらいたい! Prośba o szybkie

Bardziej szczegółowo

Przejmowanie rynku recyklingu pojazdów przez imigrantów - na przykładzie Japonii i Korei Południowej.

Przejmowanie rynku recyklingu pojazdów przez imigrantów - na przykładzie Japonii i Korei Południowej. Przejmowanie rynku recyklingu pojazdów przez imigrantów - na przykładzie Japonii i Korei Południowej. Ken ichi TOGAWA Uniwersytet Kumamoto, Japonia Praca ta otrzymała wsparcie w zakresie KAKENHI:25370914

Bardziej szczegółowo

Październik Data Dzień tygodnia Szczęśliwy numerek [Wybierz inny miesiąc]

Październik Data Dzień tygodnia Szczęśliwy numerek [Wybierz inny miesiąc] Szczęśliwe numerki 2014/2015 Wybierz miesiąc: Wrzesień Październik Listopad Grudzień Styczeń Luty Marzec Kwiecień Maj Czerwiec Wrzesień 10 wrzesień 2014 Środa 16 11 wrzesień 2014 Czwartek 17 12 wrzesień

Bardziej szczegółowo

rozmowę z Jego Magnificencją Rektorem TUFS, Profesorem. Ikuo Kameyamą Serdecznie dziękujemy, to dla nas ogromny zaszczyt.

rozmowę z Jego Magnificencją Rektorem TUFS, Profesorem. Ikuo Kameyamą Serdecznie dziękujemy, to dla nas ogromny zaszczyt. CZEŚĆ r 2 Czerwiec 2009 GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞 Drodzy Czytelnicy, Wywiad z Jego Magnificencją, profesorem Ikuo Kameyamą, Rektorem

Bardziej szczegółowo

北米 - 西岸向け及び西岸経由内陸向けサービス輸出スケジュール

北米 - 西岸向け及び西岸経由内陸向けサービス輸出スケジュール 北米 - 西岸向け及び西岸経由内陸向けサービス輸出スケジュール 更新日 : 2019/8/21 JPSW *DSTSERVICE VIA LAS/LGB VESSEL NAME VOY Operator KOBE NAGOYA TOKYO 火 - 水水 - 木金 - 土 LAS OAK *HOU *FWO *MEM *ATL *CHI *CMH (RC-6/7) (TCB) (OHI-6/7) WED

Bardziej szczegółowo

CZEŚĆ GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH. Nr 7 2011 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞.

CZEŚĆ GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH. Nr 7 2011 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞. CZEŚĆ Nr 7 2011 GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞 Szanowni Państwo, Na Tokijskim Uniwersytecie Studiów Międzynarodowych właśnie zakończył

Bardziej szczegółowo

World IPv6 Day. Matsuzaki maz Yoshinobu

World IPv6 Day. Matsuzaki maz Yoshinobu World IPv6 Day Matsuzaki maz Yoshinobu maz@iij.ad.jp 1 IPv6 とトラブル コンテンツサイトをIPv6 対応すると 何故かアクセスできないユーザがいる! 海外での報告では 全ユーザの0.05% 程度 日本での報告だと もっと多い http://test-ipv6.jp/stats.html maz@iij.ad.jp

Bardziej szczegółowo

Dydaktyka japońskich głosek i oraz u

Dydaktyka japońskich głosek i oraz u Dydaktyka japońskich głosek i oraz u Adam Klawczyński Tematem niniejszego artykułu jest analiza niewielkiego fragmentu pola fonetycznofonologicznego współczesnego języka japońskiego, złożonego z dwóch

Bardziej szczegółowo

JAPONICA W ARCHIWALIACH PO BRONISŁAWIE PIŁSUDSKIM W BIBLIOTECE NAUKOWEJ PAU I PAN W KRAKOWIE (6). corrigenda do Japonica 1 i [2]

JAPONICA W ARCHIWALIACH PO BRONISŁAWIE PIŁSUDSKIM W BIBLIOTECE NAUKOWEJ PAU I PAN W KRAKOWIE (6). corrigenda do Japonica 1 i [2] Rocznik Biblioteki Naukowej PAU i PAN w Krakowie Rok LX (2015) PL ISSN 0079-3140 Alfred F. Majewicz JAPONICA W ARCHIWALIACH PO BRONISŁAWIE PIŁSUDSKIM W BIBLIOTECE NAUKOWEJ PAU I PAN W KRAKOWIE (6). corrigenda

Bardziej szczegółowo

Parafia Rokitnica. Kalendarz

Parafia Rokitnica. Kalendarz Parafia Rokitnica Kalendarz 2012 KOŚCIÓŁ PARAFIALNY P.W. NAJŚW. SERCA PANA JEZUSA W ZABRZU ROKITNICY Wj eż d ż a ją c d o Ro k i t n i c y, z w ł a s z c z a d r o g a m i o d s t r o n y Mi e ch o w i

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Klucz do ćwiczeń 117. Dzień dobry! Co słychać? 6. Przepraszam, gdzie jest hotel? 16. Co lubisz jeść? Co lubisz pić?

Spis treści. Klucz do ćwiczeń 117. Dzień dobry! Co słychać? 6. Przepraszam, gdzie jest hotel? 16. Co lubisz jeść? Co lubisz pić? Spis treści lekcja 0 lekcja 1 lekcja 2 lekcja 3 lekcja 4 lekcja 5 lekcja 6 lekcja 7 lekcja 8 lekcja 9 lekcja 10 lekcja 11 lekcja 12 lekcja 13 lekcja 14 lekcja 15 lekcja 16 lekcja 17 lekcja 18 lekcja 19

Bardziej szczegółowo

Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły

Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły średniej(tech.) WYMAGANIA NA OCENĘ DOPUSZCZAJĄCĄ W zakresie rozumienia ze słuchu uczeń: - wyróżnia dźwięki

Bardziej szczegółowo

Rozdział 4 Liczebniki japońskie

Rozdział 4 Liczebniki japońskie Rozdział 4 Liczebniki japońskie Nihon-no sūji Gramatyka Japończycy używają dwóch systemów liczebników: zapożyczonego z języka chińskiego oraz rodzimego czyli tradycyjnego. Obydwa sposoby liczenia stosowane

Bardziej szczegółowo

A a. ta ma. ja ga pa. fa ka. sa da. la ca. Podkreśl w sylabach literę a. Jeśli potrafisz, przeczytaj sylaby. Odszukaj i pokoloruj litery: a, A.

A a. ta ma. ja ga pa. fa ka. sa da. la ca. Podkreśl w sylabach literę a. Jeśli potrafisz, przeczytaj sylaby. Odszukaj i pokoloruj litery: a, A. A a Podkreśl w sylabach literę a. Jeśli potrafisz, przeczytaj sylaby. album Ala ta ma fa ka sa da la ca ja ga pa na ba za ra Odszukaj i pokoloruj litery: a, A. Zaznacz, gdzie jest głoska a. Pokreśl w wyrazach

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA JAPOŃSKA MIKAWA ZAPRASZA GOŚCI OD WTORKU DO NIEDZIELI W GODZINACH OD 12.00 DO 21.30 KARTA MENU Przystawki Appetizer

RESTAURACJA JAPOŃSKA MIKAWA ZAPRASZA GOŚCI OD WTORKU DO NIEDZIELI W GODZINACH OD 12.00 DO 21.30 KARTA MENU Przystawki Appetizer RESTAURACJA JAPOŃSKA MIKAWA ZAPRASZA GOŚCI OD WTORKU DO NIEDZIELI W GODZINACH OD 12.00 DO 21.30 KARTA MENU Przystawki Appetizer 1. Edamame 枝 豆 15,00zł Gotowana na słono soja w zielonych strączkach Boiled

Bardziej szczegółowo

Próbka książki wyłącznie do celów informacyjnych. Copyright by Wydawnictwo KIRIN

Próbka książki wyłącznie do celów informacyjnych. Copyright by Wydawnictwo KIRIN Próbka książki wyłącznie do celów informacyjnych. Copyright by Wydawnictwo KIRIN SPIS TREŚCI Od autorki...7 Rozdział 1: Wprowadzenie: czym są języki migowe?...9 1.1 Definicje...9 1.2 Historia badań...11

Bardziej szczegółowo

Funkcja rzeczownika w zdaniu

Funkcja rzeczownika w zdaniu Funkcja rzeczownika w zdaniu 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: zna definicję rzeczownika, wie, jaką pełni funkcję w zdaniu, zna definicję pojęć: podmiot, przydawka, orzecznik, dopełnienie, okolicznik.

Bardziej szczegółowo

Ludzkie gadanie. & b4 > > & b. с j j > j j. j w w. w w b. q=120. Soprano. Soprano. Alto. Tenor. Bass. Tu mp. tu tut tu tu tu.

Ludzkie gadanie. & b4 > > & b. с j j > j j. j w w. w w b. q=120. Soprano. Soprano. Alto. Tenor. Bass. Tu mp. tu tut tu tu tu. Ludzkie gadanie Agnieszka Osiecka Soprano Soprano 4 4 q=120 mp Tu mp Tu Seeryn Kraeski arr voc. Andrze Borzym. tu tut tu tu tu. tu tut tu tu tu Alto Tenor Bass 5 4 4 mp Tu mp Pa ra ra rap pa pa tu tu tu

Bardziej szczegółowo

Poznajemy różne formy rzeczownika odmieniamy rzeczownik przez przypadki

Poznajemy różne formy rzeczownika odmieniamy rzeczownik przez przypadki Poznajemy różne formy rzeczownika odmieniamy rzeczownik przez przypadki 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: podaje definicję rzeczownika, zna pojęcie deklinacji, wymienia wszystkie przypadki rzeczownika,

Bardziej szczegółowo

Język japoński (jap. 日本語, nihongo lub nippongo ) język używany przez ok. 130 mln mieszkańców Japonii oraz japońskich emigrantów na wszystkich

Język japoński (jap. 日本語, nihongo lub nippongo ) język używany przez ok. 130 mln mieszkańców Japonii oraz japońskich emigrantów na wszystkich Język japoński (jap. 日本語, nihongo lub nippongo ) język używany przez ok. 130 mln mieszkańców Japonii oraz japońskich emigrantów na wszystkich kontynentach. Najstarsze znane teksty to pochodzące z V i VI

Bardziej szczegółowo

World IPv6 Day. Matsuzaki maz Yoshinobu

World IPv6 Day. Matsuzaki maz Yoshinobu World IPv6 Day Matsuzaki maz Yoshinobu maz@iij.ad.jp 1 IPv6 とトラブル コンテンツサイトを IPv6 対応すると 何故か アクセスできないユーザがいる! 海外での報告では 全ユーザの 0.05% 程度 日本での報告だと もっと多い http://techblog.yahoo.co.jp/cat207/basictechnology/ya

Bardziej szczegółowo

Informacja zwrotna język angielski szkoła podstawowa

Informacja zwrotna język angielski szkoła podstawowa Informacja zwrotna język angielski szkoła podstawowa Opracowanie: Renata Bernacka Mirosława Kral Barbara Drat (zgodnie z nowa podstawą programową) Zasady: IZ może być ustna lub pisemna, IZ pisemną przekazujemy

Bardziej szczegółowo

Wymagania na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego dla klasy siódmej. Podręcznik GENTE JOVEN 1

Wymagania na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego dla klasy siódmej. Podręcznik GENTE JOVEN 1 Wymagania na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego dla klasy siódmej. Podręcznik GENTE JOVEN 1 1 Rozdział w podręczniku Ocena dopuszczająca Ocena dostateczna Ocena dobra Ocena bardzo dobra Uczeń, z

Bardziej szczegółowo

Liturgia eucharystyczna. Modlitwa nad darami œ

Liturgia eucharystyczna. Modlitwa nad darami œ Msza święta Liturgia eucharystyczna # Modlitwa nad darami " # # K. Pa - nie, nasz Bo - że, niech ta O - fia - ra, któ - rą skła - da - my...... Przez Chry - stu - sa, Pa - na na - sze - go. lub... Któ

Bardziej szczegółowo

WYPRAWY Z PASJĄ - AZJA

WYPRAWY Z PASJĄ - AZJA SAMOBÓJSTWA W JAPONII - WIĘCEJ INOCHI NO MONBAN BY ROZPOZNAĆ JAPOŃSKI BÓL DUSZY autor: Barbara Granek LICZBY, FAKTY, TERMINY 1. Od lipca do stycznia drugiego roku studiów Tsukuru Tazaki myślał wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Liturgia eucharystyczna. Modlitwa nad darami œ

Liturgia eucharystyczna. Modlitwa nad darami œ Msza święta Liturgia eucharystyczna K. Pa - nie, nasz Bo - że, niech ta O - fia - ra, któ - rą skła - da - my...... Przez Chry - stu - sa, Pa - na na - sze - go. Modlitwa nad darami... Któ - ry ży - e

Bardziej szczegółowo

I Uczeń powinien znać i poprawnie stosować następujące konstrukcje gramatyczne: odmiana czasownika to be, czasy Simple Present, Present Continuous,

I Uczeń powinien znać i poprawnie stosować następujące konstrukcje gramatyczne: odmiana czasownika to be, czasy Simple Present, Present Continuous, WYMAGANIA Z ZAKRESU WIEDZY JĘZYKOWEJ DLA UCZNIÓW KLAS II-III SZKOŁY PODSTAWOWEJ PRZYSTĘPUJĄCYCH DO WARSZAWSKIEJ OLIMPIADY JĘZYKA ANGIELSKIEGO SZKÓŁ PODSTAWOWYCH 2017/2018 I Uczeń powinien znać i poprawnie

Bardziej szczegółowo

Użytkownik:, Data:

Użytkownik:, Data: Niemiecki na Szóstkę - Część 1 URL: https://niemiecki./lekcja/cz1/2 Lekcja 2 Jak u ciebie leci? Wie geht es dir? Stunde 2, Thema: Wie geht es dir? Lekcja 2, Temat: Jak u ciebie leci? Hallo! Witam Cię na

Bardziej szczegółowo

Katalog produktów 2016 Wydanie 14 GRUPA. Bezpośredni importer produktów do kuchni azjatyckiej

Katalog produktów 2016 Wydanie 14 GRUPA. Bezpośredni importer produktów do kuchni azjatyckiej GRUPA Bezpośredni importer produktów do kuchni azjatyckiej Katalog produktów 2016 Wydanie 14 ALKOHOLE アルコール 類 NAPOJE 飲 物 HERBATY ティー SOSY ソース PASTY I KONCENTRATY ペーストおよび 濃 縮 物 OCTY 酢 MISO みそ RYŻ ALGI 藻

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenia do pobrania z Internetu

Ćwiczenia do pobrania z Internetu Ćwiczenia do pobrania z Internetu wrzesień 2012 1 Prawo do edukacji Kalendarz na wrzesień Pokoloruj na czerwono wszystkie wrześniowe niedziele, a na zielono wszystkie środy. Wybranym kolorem zaznacz dzień,

Bardziej szczegółowo

GRUPA. Katalog produktów 2015 Wydanie 13. Bezpośredni importer produktów do kuchni azjatyckiej

GRUPA. Katalog produktów 2015 Wydanie 13. Bezpośredni importer produktów do kuchni azjatyckiej GRUPA Bezpośredni importer produktów do kuchni azjatyckiej Katalog produktów 2015 Wydanie 13 ALKOHOLE アルコール 類 NAPOJE 飲 物 HERBATY ティー SOSY ソース PASTY I KONCENTRATY ペーストおよび 濃 縮 物 OCTY 酢 MISO みそ RYŻ ALGI 藻

Bardziej szczegółowo

ZADANIA DOMOWE WRZEŚNIA

ZADANIA DOMOWE WRZEŚNIA ZADANIA DOMOWE 09-10 WRZEŚNIA Szkoła Podstawowa Klasa 0a Ćwiczenia nr 1 str. 12 i 13. Klasa 0b Brak zadania domowego Klasa Ia Karty pracy z literami: Aa, Ll (kserokopie zaznaczone czerwonym X). Uczniowie,

Bardziej szczegółowo

PIERWSZY DZIEŃ W SZKOLE. komunikacja słownictwo gramatyka powitania, pożegnania podstawowe zwroty alfabet przedstawianie się liczebniki 0-10

PIERWSZY DZIEŃ W SZKOLE. komunikacja słownictwo gramatyka powitania, pożegnania podstawowe zwroty alfabet przedstawianie się liczebniki 0-10 PIERWSZY DZIEŃ W SZKOLE Lekcja_01 komunikacja słownictwo gramatyka powitania, pożegnania podstawowe zwroty alfabet przedstawianie się liczebniki 0-10 tak, nie, proszę, dziękuję, przepraszam, nie rozumiem,

Bardziej szczegółowo

Adwent z Piątką Poznańską

Adwent z Piątką Poznańską Adwent z Piątką Poznańską 3 grudnia 4 grudnia 5 grudnia 6 grudnia 7 grudnia 8 grudnia 9 grudnia 10 grudnia 11 grudnia 12 grudnia 13 grudnia 14 grudnia 15 grudnia 16 grudnia 17 grudnia 18 grudnia 19 grudnia

Bardziej szczegółowo

Karty pracy dla uczniów klasy I

Karty pracy dla uczniów klasy I dla uczniów klasy I Program nauczania dla klas 1-3 z uwzględnieniem specyfiki wybranych obszarów miejskich i terenów wiejskich - Wczesnoszkolne innowacje Człowiek - Najlepsza inwestycja Projekt współfinansowany

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŒCI. Zasady wymowy i rys gramatyki jêzyka hiszpañskiego.. 11

SPIS TREŒCI. Zasady wymowy i rys gramatyki jêzyka hiszpañskiego.. 11 Wstêp Seria Wydawnictwa KRAM jest adresowana do polskich turystów i biznesmenów, ale te do wszystkich, którzy zajmuj¹ siê jêzykiem hiszpañskim, szczególnie do studentów iberystyki, poniewa opracowano w

Bardziej szczegółowo

GRUPA 1. Adres: Plac Kościuszki 13, Tomaszów Mazowiecki

GRUPA 1. Adres: Plac Kościuszki 13, Tomaszów Mazowiecki GRUPA 1 Terminy: piątek 18:30-20:00 (2h) i sobota 10:30-13:30 (4h) (6h lekcyjnych tygodniowo) październik listopad 2017r.; piątek 17:45 20:00 (3h) i sobota 10:30 13:30 (4h) (7h lekcyjnych tygodniowo) grudzień

Bardziej szczegółowo

Umowa z Klientem VIP/Dystrybutorem

Umowa z Klientem VIP/Dystrybutorem Umowa z Klientem VIP/Dystrybutorem Jeżeli chcesz zostać Klientem VIP/Dystrybutorem, przy pierwszym zamówieniu musisz zakupić Zestaw Startowy. NSPP uwzględni jedynie te wnioski, które zawierają formularz

Bardziej szczegółowo

KSZTAŁCENIE UMIEJĘTNOŚCI CZYTANIA U DZIECI - ĆWICZENIA USPRAWNIAJĄCE NAUKĘ CZYTANIA.

KSZTAŁCENIE UMIEJĘTNOŚCI CZYTANIA U DZIECI - ĆWICZENIA USPRAWNIAJĄCE NAUKĘ CZYTANIA. KSZTAŁCENIE UMIEJĘTNOŚCI CZYTANIA U DZIECI - ĆWICZENIA USPRAWNIAJĄCE NAUKĘ CZYTANIA. Opracowała mgr Jadwiga Kozieł Referat wygłoszony na spotkaniu z rodzicami 27.11.2001r. Cel spotkania: Uświadomienie

Bardziej szczegółowo

Opakowania na materiały niebezpieczne

Opakowania na materiały niebezpieczne Założyciel firmy Georg Utz 1916 1988 Opakowania na materiały 208 GGVS Opakowania na materiały 209 Opakowania na materiały Cer ty fi ko wa ne po jem ni ki Utz jest pro du cen tem sze ro kiej ga my opa ko

Bardziej szczegółowo

ILUSTRACJE: HIROSHI TAKATSUKI

ILUSTRACJE: HIROSHI TAKATSUKI ひとはきれいな環境に感動しますPEOPLE CAN BE MOVED OR INSPIRED BY AN EXQUISITE ENVIRONMENT 命の源光はすはぐむむ光Green is SOMETHING DEEP IN YOUR HEART いきましょう伝えて受けつぎ食文化をFood safety training classroom Zajęcia z bezpieczeństwa żywności

Bardziej szczegółowo

Tanizaki Jun ichirō ( ) jest zaliczany do grona najwybitniejszych

Tanizaki Jun ichirō ( ) jest zaliczany do grona najwybitniejszych y 12 2017 ISSN 1896 4362 Marcelina de Zoete-Leśniczak Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu marcelina.lesniczak@gmail.com PERSPEKTYWA PRZEKŁADU POWIEŚCI KAGI (1956) TANIZAKIEGO JUN ICHIRŌ Z JĘZYKA JAPOŃSKIEGO

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenia do pobrania z Internetu

Ćwiczenia do pobrania z Internetu 1 Ćwiczenia do pobrania z Internetu grudzień 2011 2 Mieszkamy w Polsce! Pokoloruj na czerwono województwo, w którym mieszkasz. Zaznacz i zapisz nazwę obecnej stolicy oraz miast, które kiedyś były stolicami

Bardziej szczegółowo

頁 1. 当四半期決算に関する定性的情報 2 (1) 連結経営成績に関する定性的情報 2 (2) 連結財政状態に関する定性的情報 2 (3) 連結業績予想に関する定性的情報 2

頁 1. 当四半期決算に関する定性的情報 2 (1) 連結経営成績に関する定性的情報 2 (2) 連結財政状態に関する定性的情報 2 (3) 連結業績予想に関する定性的情報 2 添付資料の目次 頁 1. 当四半期決算に関する定性的情報 2 (1) 連結経営成績に関する定性的情報 2 (2) 連結財政状態に関する定性的情報 2 (3) 連結業績予想に関する定性的情報 2 2. サマリー情報 ( 注記事項 ) に関する事項 2 (1) 当四半期連結累計期間における重要な子会社の異動 2 (2) 四半期連結財務諸表の作成に特有の会計処理の適用 2 (3) 会計方針の変更 会計上の見積りの変更

Bardziej szczegółowo

Rozwiązywanie umów o pracę

Rozwiązywanie umów o pracę Ryszard Sadlik Rozwiązywanie umów o pracę instruktaż, wzory, przykłady Ośrodek Doradztwa i Doskonalenia Kadr Sp. z o.o. Gdańsk 2012 Wstęp...7 Rozdział I Wy po wie dze nie umo wy o pra cę za war tej na

Bardziej szczegółowo

国 際 移 動 セミナー ガリツィア 探 訪 ヨーロッパ 東 部 境 界 地 域 の 共 有 遺 産 研 究 第 1 回

国 際 移 動 セミナー ガリツィア 探 訪 ヨーロッパ 東 部 境 界 地 域 の 共 有 遺 産 研 究 第 1 回 国 際 移 動 セミナー ガリツィア 探 訪 ヨーロッパ 東 部 境 界 地 域 の 共 有 遺 産 研 究 第 1 回 The International Itinerant Seminar The Common Heritage of the Eastern Borderlands of Europe, Part I 9-22 Sept. 2008 (14 days) 主 催 者 Międzynarodowe

Bardziej szczegółowo

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I-III GIMNAZJUM

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I-III GIMNAZJUM KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I-III GIMNAZJUM Zgodnie z własnym Programem nauczania w Gimnazjum Specjalnym Nr 100 w Warszawie dla uczniów z upośledzeniem umysłowym w stopniu lekkim

Bardziej szczegółowo

, , , , 0

, , , , 0 S T E R O W N I K G R E E N M I L L A Q U A S Y S T E M 2 4 V 4 S E K C J I G B 6 9 6 4 C, 8 S E K C J I G B 6 9 6 8 C I n s t r u k c j a i n s t a l a c j i i o b s ł u g i P r z e d r o z p o c z ę

Bardziej szczegółowo

Idę drogą tupiąc nogą. Problemy pisowni wyrazów z ą, ę, em, en, om, on

Idę drogą tupiąc nogą. Problemy pisowni wyrazów z ą, ę, em, en, om, on Idę drogą tupiąc nogą. Problemy pisowni wyrazów z ą, ę, em, en, om, on 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: zna podstawowe zasady pisowni wyrazów z ą, ę, om, on, em, en, zna różnice w wymowie i piśmie omawianych

Bardziej szczegółowo

SILVA IAPONICARUM 日林 FASC. XVI 第十第十六号 SUMMER 夏 2008

SILVA IAPONICARUM 日林 FASC. XVI 第十第十六号 SUMMER 夏 2008 SILVA IAPONICARUM 日林 FASC. XVI 第十第十六号 SUMMER 夏 2008 Adam Mickiewicz University Institute of Oriental Studies, Department of Japanese Studies Jagiellonian University Institute of Oriental Philology, Department

Bardziej szczegółowo

Zegar łazienkowy sterowany sygnałem radiowym. Art. Nr INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zegar łazienkowy sterowany sygnałem radiowym. Art. Nr INSTRUKCJA OBSŁUGI 12348009 Zegar łazienkowy sterowany sygnałem radiowym Art. Nr 55 73 162 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

Wpisany przez Ayene Czwartek, 13 Sierpień 2009 06:54 - Zmieniony Niedziela, 18 Wrzesień 2011 15:42

Wpisany przez Ayene Czwartek, 13 Sierpień 2009 06:54 - Zmieniony Niedziela, 18 Wrzesień 2011 15:42 Na początku chciałabym zaznaczyć, że wbrew pewnym opiniom język japoński nie jest wcale trudny. Przede wszystkim wymaga systematyczności (wiem to cecha, która nie jest zbyt powszechna ) i konsekwencji.

Bardziej szczegółowo

Powtórzenie wiadomości o czasowniku

Powtórzenie wiadomości o czasowniku Powtórzenie wiadomości o czasowniku 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: zna definicję czasownika, wymienia kategorie osoby, liczby, rodzaju, czasu i trybu, zna różnice między czasownikami dokonanymi i

Bardziej szczegółowo

5 Lekcja. mój twój jego / jej zawód lekarz prawnik rolnik

5 Lekcja. mój twój jego / jej zawód lekarz prawnik rolnik Lekcja Zawód mój twój jego / jej zawód lekarz prawnik rolnik my your his / her job doctor lawyer farmer Mój zawód to rolnik. Jestem rolnikiem. Jego zawód to prawnik. On jest prawnikiem. mój, twój, jego,

Bardziej szczegółowo

Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego

Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego Szkoła Podstawowa w Trzebielu Klasa IV opracowała Katarzyna Zawistowska Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego jest zgodny z WSO Szkoły

Bardziej szczegółowo

Scenariusz nr 1. Autor scenariusza: Olga Lech. Blok tematyczny: Pokolenie

Scenariusz nr 1. Autor scenariusza: Olga Lech. Blok tematyczny: Pokolenie Autor scenariusza: Olga Lech Blok tematyczny: Pokolenie Scenariusz nr 1 I. Tytuł scenariusza zajęć: Moi przodkowie. II. Czas realizacji: 2 jednostki lekcyjne. III. Edukacje (3 wiodące): polonistyczna,

Bardziej szczegółowo

Język rosyjski ogólny dla początkujących(jj2)

Język rosyjski ogólny dla początkujących(jj2) Język rosyjski ogólny dla początkujących(jj2) ORGANIZATOR TEMATYKA KURSU PROGRAM KURSU WARUNKI PRZYJĘCIA WARUNKI ZALICZENIA KURSU UMIEJETNOŚCI, KWALIFIKACJE UZYSKIWANE W WYNIKU UKOŃCZENIA KURSU Studium

Bardziej szczegółowo

W szkole. Lekcja 3. 1a. Proszę posłuchać i powtórzyć. 1b. Proszę podpisać obrazki i

W szkole. Lekcja 3. 1a. Proszę posłuchać i powtórzyć. 1b. Proszę podpisać obrazki i Lekcja 3 W szkole Co to jest? Kto to jest? 1a. Proszę posłuchać i powtórzyć. plecak kreda nauczyciel okno uczeń nazwisko długopis liceum zeszyt komputer nauczycielka gąbka książka zdjęcie koleżanka telefon

Bardziej szczegółowo

Szkoła Podstawowa nr 1 im. Tadeusza Kościuszki w Nowym Tomyślu Zasady oceniania i wymagania edukacyjne z języka hiszpańskiego

Szkoła Podstawowa nr 1 im. Tadeusza Kościuszki w Nowym Tomyślu Zasady oceniania i wymagania edukacyjne z języka hiszpańskiego Szkoła Podstawowa nr 1 im. Tadeusza Kościuszki w Nowym Tomyślu Zasady oceniania i wymagania edukacyjne z języka hiszpańskiego Podręcznik i program nauczania: Gente Joven 1. Edicion Revisada Nauczyciel

Bardziej szczegółowo

To już umiesz! Lekcja Proszę rozwiązać krzyżówkę. 2. Proszę odnaleźć 8 słów.

To już umiesz! Lekcja Proszę rozwiązać krzyżówkę. 2. Proszę odnaleźć 8 słów. Lekcja 8 To już umiesz! 1. Proszę rozwiązać krzyżówkę. 1. 5. 1 2 3 2. 6. 4 5 3. 7. 6 7 4. 8 8. Hasło:...... 2. Proszę odnaleźć 8 słów. R O C Z E R W O N Y Ó Z N T G S C J P A Ż I I Ż C Z A R N Y O E E

Bardziej szczegółowo

Moje sprawdziany. Klasa 2

Moje sprawdziany. Klasa 2 Beata Jasińska Iwona Jóźwik Moje sprawdziany Klasa 2 16 sprawdzianów zintegrowanych do krêgów tematycznych pakietu Gra w kolory Tabele osi¹gniêæ uczniów Teksty do æwiczeñ w pisaniu Zanim ruszysz w drogę!

Bardziej szczegółowo