OPIS TECHNICZNY TECHNOLOGIA BASENU SPIS TREŚCI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "OPIS TECHNICZNY TECHNOLOGIA BASENU SPIS TREŚCI"

Transkrypt

1 OPIS TECHNICZNY TECHNOLOGIA BASENU SPIS TREŚCI TECHNOLOGIA BASENU Opis ogólny Ilość uŝytkowników basenu Zaplecze sanitarne uŝytkowników basenu oraz personelu Wymagany przepływ w basenie Zaopatrzenie w wodę i odprowadzenie ścieków z basenu Opis obiegu i uzdatniania wody w basenie Zasada montaŝu i działania zespołu filtrującego San Sebastian Zasada montaŝu i działania Chloratora Środki do chemicznego uzdatniania wody Przechowywanie oraz zasady postępowania pracowników ze środkami chemicznymi WyposaŜenie pomieszczenia technologii basenu oraz magazynów środków chemicznych- instalacja wodna, kanalizacyjna oraz wentylacji Przepisy i normy SPIS RYSUNKÓW Nr rysunku Nazwa rysunku Skala PWK-01 Technologia basenu. Rzut basenu. 1:50 PWK-02 Technologia basenu. Rzut zaplecza 1:50 PWK-03 Technologia basenu. Wentylacja 1:50 PWK-04 Technologia basenu. Schemat - 2

2 1.1. Opis ogólny Przedmiotem opracowania jest projekt instalacji gotowego basenu naziemnego wraz z wyposaŝeniem technicznym dla inwestycji zagospodarowanie terenu wokół Powiatowego Szkolnego Schroniska MłodzieŜowego w Zarzeczu oraz adaptacji typowego projektu basenu z częścią technologiczną dla infrastruktury około turystycznej na podstawie dokumentacji technicznej dla etapu 6 p.n. "Rozbudowa infrastruktury około turystycznej przy Szkolnym Schronisku MłodzieŜowym w Zarzeczu." dz. nr 325/7 Zarzecze. Zaprojektowano basen gotowy o konstrukcji stalowej o wymiarach 12,73x4,57x1,32m. Wykończenie niecki basenu stanowi folia basenowa LINER o grubości 0,55mm posiadająca atest higieniczny Państwowego Zakładu Higieny Ilość uŝytkowników basenu. Basen będzie dostępny jedynie dla klientów Schroniska MłodzieŜowego w Zarzeczu. Wg wytycznych projektowych ilość osób jednocześnie korzystających z basenu wynosi maksymalnie 20 osób/ godzinę Zaplecze sanitarne uŝytkowników basenu oraz personelu. Goście schroniska będą mieli do dyspozycji prysznic zewnętrzny znajdujący się przy basenie oraz sanitariaty [ w odległości około 50 [m] ]umieszczone w domkach na terenie Schroniska MłodzieŜowego. Personel będzie korzystał z zaplecza sanitarnego przy recepcji ośrodka Wymagany przepływ w basenie. 3

3 Dla projektowanego basenu przepływ będzie wynosił: Głębokość basenu -1,32m Długość basenu -12,73m Szerokość basenu -4,57m Q=0,37xA/k=0,37x (58,18)/0,5 =43,05 [m3/h] Wymagana powierzchnia wody na 1 osobę na m2 =2,7 [m2] 4

4 Według tabeli maksymalne obciąŝenie dla basenu rekreacyjnego o wymiarach 12,73x4,57 wynosi około 20 osób/h Zaopatrzenie w wodę i odprowadzenie ścieków z basenu. Instalacja wodociągowa dla basenu będzie zasilana z istniejącego wodociągu gminnego na działce Inwestora Φ63PE poprzez projektowaną rozbudowę instalacji wodociągowej. Przewód wodociągowy do zasilania basenu naleŝy wprowadzić do pomieszczenia z urządzeniami technicznymi basenu. Na instalacji wodociągowej naleŝy zamontować zawór odcinający a za nim zawór antyskaŝeniowy klasy HA a następnie doprowadzić zasilanie wody do zespołu filtrującego san Sebastian oraz do przyborów znajdujących się w magazynach oraz pomieszczeniu technologii basenu. Przewód zasilający natrysk zewnętrzny doprowadzić do obudowy natrysku i zakończyć zaworem odcinającym. Projektuje się włączenie odprowadzenia wody z basenu poprzez projektowaną studzienkę S1 do istniejącej studzienki SA na kanalizacji sanitarnej Ø 250 mm przebiegającej przez działkę Inwestora z której ścieki odprowadzane są do oczyszczalni na terenie ośrodka. Odprowadzenie wody z natrysku zewnętrznego oraz kratek ściekowych w pomieszczeniu technologii basenu zaprojektowano poprzez włączenie odpływu do istniejącej studzienki SB na kanalizacji sanitarnej Ø 250 mm przebiegającej przez działkę Inwestora z której ścieki odprowadzane są do oczyszczalni na terenie ośrodka. Odcinek od projektowanego odpływu z basenu [ zabezpieczonego szczelnie przed dopływem wód deszczowych ] do projektowanej studzienki S1 oraz pomiędzy studniami S1 i SA naleŝy wykonać z rur PVC Ø 110 mm. Odprowadzenie wody z natrysku oraz kratek ściekowych w pomieszczeniu technologii basenu naleŝy wykonać z rur PVC Ø 110 mm Opis obiegu i uzdatniania wody w basenie Proponowany system obiegu i uzdatniania wody jest systemem zamkniętym. Prawidłowy obieg wody w basenie zapewnią montowane w ścianach basenu dysze ścienne typu EURO oraz odpływy punktowe tzw. skimery montowane po przeciwnej stronie basenu typu MINISKIMMER EURO. Etapy obiegu wody w basenie: Woda z basenu pobierana jest głównie z górnych partii basenu, gdzie gromadzi się najwięcej zanieczyszczeń za pomocą skimerów montowanych pod górną krawędzią basenu. 5

5 Pobrana zabrudzona woda zostaje poddana procesowi filtracji. Filtracja zapewnia usuwanie z wody drobnych zanieczyszczeń mechanicznych Obok basenu przewidziano pomieszczenie techniczne w którym zostanie ulokowany zespół filtrujący San Sebastian art. nr C w skład którego wchodzą: -filtr -pompa -zawór 6 drogowy zamontowany z boku zbiornika, manometr z czytelną skalą, wziernik ręczne odpowietrzenie i spust wody z podłączeniem do węŝa. Pracą filtra steruje się ręcznie zaworem wielodrogowym, który posiada następujące opcje ustawień: filtrowanie, płukanie wsteczne, płukanie wtórne, cyrkulacja bez filtracji, opróŝnianie basenu oraz wyłączenie filtra z pracy. Przy załoŝonym zestawie filtrującym przefiltrowanie wody w basenie trwa ok. 2h Pełna cyrkulacja wody basenowej powinna trwać około 6 8 godzin. Wskazane jest aby pompa pracowała przez całą dobę jednak nie krócej niŝ 16 godzin. Pompa tłoczy wodę na filtr, który usuwa z wody zawiesiny i inne zanieczyszczenia mechaniczne. Pompa wykorzystywana jest równieŝ do płukania wstecznego filtra. Następnie woda zostaje poddana chemicznego uzdatniania za pomocą chloratora umieszczonego za zespołem filtrującym w pomieszczeniu technicznym obok basenu. Uzdatnianie chemiczne zapobiega i hamuje rozwój glonów i bakterii. Chlorator jest urządzeniem umoŝliwiającym precyzyjne półautomatyczne dozowanie chloru. Ilość uwalnianego chloru naleŝy ustalić doświadczalnie. Wodę naleŝy zbadać w testerze i zwiększyć lub zmniejszyć ilość uwalnianego chloru. Gdy chloru jest zbyt mało naleŝy pokrętło przekręcić w stronę większych, albo w stronę mniejszych cyfr jeśli stęŝenie chloru w wodzie jest zbyt duŝe. Po ustaleniu dawki chloru praca urządzenia jest bezobsługowa. Do kontroli jakości wody uŝywane są testy ręczne, które natychmiast pokazują wartość ph oraz zawartość rozpuszczonego chloru lub bromu. NaleŜy pamiętać o uzupełnianiu pojemnika chlorem. Pojemnik uzupełnia się jedynie duŝymi pastylkami chloru o przedłuŝonym działaniu. Przy dokładaniu tabletek zachować szczególną ostroŝność. NaleŜy chronić oczy, ręce, drogi oddechowe i nigdy nie otwierać chloratora podczas pracy pompy. ZuŜycie chloru zaleŝy od powierzchni basenu, temperatury wody i intensywności korzystania z basenu. StęŜenie chloru w wodzie naleŝy kontrolować i utrzymywać na poziomie 1-1,5 ppm / w przybliŝeniu miligramów chloru na litr wody/. NiŜsza 6

6 zawartość chloru powoduje m.in. powstawanie związków o nazwie chloraminy, które nadają wodzie niemiły zapach i jednocześnie osłabiają działanie chloru. Zalecany poziom ph wody basenowej wynosi 7,2-7,6. Odchylenie tych wartości związane jest z obniŝeniem efektywności procesu uzdatniania wody jak i z bezpośrednim wpływem wody na osoby kapiące się. JeŜeli ph wody jest mniejsze niŝ 7 ( odczyn kwaśny) moŝliwe jest łzawienie oczu, korozja części metalowych oraz powstanie chlorków i nieprzyjemny zapach w basenie. Jeśli ph jest większe niŝ 7,8 ( odczyn zasadowy ) to działanie chloru jest znacznie ograniczone i trzeba stosować większe dawki, spada intensywność koagulanta, wytrąca się kamień z wody i moŝe nastąpić swędzenie skóry. Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z 4 maja 1990 (Dz.U. Nr 35) minimalna ilość chloru uŝytecznego w wodzie basenowej wynosi 0,3mg/dm3 Przefiltrowana oraz oczyszczona i zdezynfekowana woda wpływa do basenu przez system dysz ściennych montowanych 40 cm od górnej krawędzi basenu. Wszystkie urządzenia instalacji oraz wyposaŝenie basenu połączone są ze sobą w zamknięty obieg systemem rurociągów PVC oraz niezbędnymi podłączeniami do kanalizacji i sieci wodociągowej. Woda w basenie poddawana będzie równieŝ procesowi koagulacji Koagulacja będzie zachodziła poprze okresowe umieszczanie w skimmerze woreczków z preparatem Superflock C do koagulacji Za pomocą środka Superflock moŝna usunąć koloidalnie rozproszone oraz częściowo rozpuszczone w wodzie basenowej zanieczyszczenia niemoŝliwe do przefiltrowania na filtrze piaskowym. Umieszczony w poduszkach koagulant powoduje powstawanie przed filtrem kłaczków, które pochłaniają najdrobniejsze zanieczyszczenia powodujące zmętnienie lub zabarwienie wody. Kłaczki te osiadają na filtrze. Przy ciągłej koagulacji staje się krystalicznie czysta. Dzięki ulepszonej recepturze Superflock działa skuteczniej i jego działanie utrzymuje się przez kilka dni. Woreczek z Superflock naleŝy raz na 1-2 tygodnie umieścić w skimmerze lub w zbiorniku przelewowym po przeprowadzeniu płukania wstecznego filtra. Wartość ph wody powinna być utrzymywana w optymalnym zakresie 7,0-7,4. Jeden woreczek wystarcza maksymalnie na 50 m3 wody w basenie. Jeśli pomimo uŝycia środka Superflock woda nie staje się klarowna to naleŝy przeprowadzić szokowe chlorowanie za pomocą środków Chloriklar lub Chlorifix. W większości przypadków przynosi to spodziewany efekt. W przypadku konieczności usunięcia jonów miedzi konieczne jest zwiększenie wartości ph wody do 7,5-7,8. Zwiększona ilość zanieczyszczeń osadzających się na filtrze w czasie koagulacji wymaga częstszego przeprowadzania płukania wstecznego filtra. Aby koagulacja była skuteczna instalacja filtracyjna musi być sprawna, a zwłaszcza złoŝe piaskowe powinno mieć odpowiednią jakość i granulację. Ponadto wydajność pompy i wielkość filtra powinny być dostosowane do objętości basenu. 7

7 1.7. Zasada montaŝu i działania zespołu filtrującego San Sebastian. Przed zasypaniem filtra piaskiem naleŝy sprawdzić połączenia rur wewnątrz zbiornika. Następnie naleŝy zalać w 1/3 zbiornik wodą i wsypać piasek najpierw gruby potem drobny i zamknąć zbiornik dokręcając pokrywę ( pamiętać o załoŝeniu uszczelki oringu). Zawór filtra naleŝy ustawić wg instrukcji i zamontować do zbiornika a następnie połączyć zawór filtra z pompą. Następnie powinno się zalać pompę wodą i nakręcić pokrywę pompy. Skontrolować dokręcenie pokrywy pompy i uruchomić w pozycji zaworu ZIRKULIEREN. Po odpowietrzeniu pompy zawór 6-drogowy ustawić w pozycję NACHSPULEN i odkręcić odpowietrznik w pokrywie zbiornika. Gdy woda zacznie się wylewać odpowietrznik zamknąć. Zawór 6-drogowy ustawić w pozycję FILTERN. NaleŜy pamiętać o tym aby przy przestawianiu zaworu 6-drogowego wyłączać pompę. Praca filtra przebiega w pozycji zaworu FILTERN. Ciśnienie robocze wynosi Bar. Płukanie zwrotne wykonuje się gdy ciśnienie wzrośnie do 0.7-1,0 Bar. Pompę naleŝy wtedy wyłączyć i przestawić zawór w pozycję RUCKSPULEN. Włączyć pompę i czyścić filtr przez ok. 3-4 min. Obserwować czystość wody w basenie. Wyłączyć pompę. Zawór 6-drogowy ustawić w pozycję NACHSPULEN. Włączyć pompę na ok. 1min. Powtórzyć czynności w obu pozycjach. Po wykonaniu płukania zwrotnego sprawdzić ph i poziom chloru w wodzie. Piasek w filtrze wymieniać co 2-3 lata (dotyczy tylko oryginalnego piasku). Przez okres zimowy pompę filtra przechowywać w ciepłym pomieszczeniu. Z filtra i pompy naleŝy spuścić wodę poprzez odkręcenie korków spustowych. Odpowietrznik zbiornika filtra otworzyć.odkręcić manometr. Rozkręcić śrubunki łączące filtr z rurociągiem Zasada montaŝu i działania Chloratora. Automatyczny chlorator zamontować na rurociągu tłocznym instalacji wodnej basenu. Jako środek dezynfekujący mogą być uŝywane wyłącznie wolnorozpuszczalne tabletki chloru w postaci izocyjanurowej.w Ŝadnym razie nie stosować innych środków chemicznych do chloratora. Przy automatycznym chloratorze znajduje się obrotowe pokrętło=regulator do ustawiania ilości przepływu wody przez chlorator. Przez ustawienie regulatora od FULL (maksymalny przepływ wody = więcej chloru) do OFF ( zamknięcie przepływu = bez chloru ) łatwo moŝecie Państwo dostosować ilość chloru w waszym basenie. Chlorator powinien być zamontowany za filtrem na rurociągutłocznym instalacji wodnej basenu, jako ostatni składnik tej instalacji. W przypadku stosowania elementów z brązu, stali i innych metali skonsultować sposób montaŝu z fachowcem. Instalacja 1 - Automatyczny chlorator zamontować na rurociągu tłocznym instalacji wodnej basenu. 2 - Chlorator zamontować jako ostatni składnik tej instalacji. 3 wyciąć odpowiedni odcinek rury w instalacji pamiętając, Ŝe w klejone śrubunki chloratora wchodzi ok.37,5 mm rury. Wkleić w śrubunki na rurę i delikatnie dokręcić je pamiętając o załoŝeniu uszczelek. 8

8 4 chlorator powinien być zamontowany, w miarę moŝliwości, pod lustrem wody, a jeŝeli jest to niemoŝliwe to powinien znajdować się niŝej niŝ filtr. W chloratorze wartość chloru jest wysoka i dlatego naleŝy zwrócić uwagę na ewentualność cofnięcia się wody w stronę filtra. WAśNE INFORMACJE! - mogą być uŝywane wyłącznie wolnorozpuszczalne tabletki chloru w postaci izocyjanurowej - nie wolno ze sobą mieszać w chloratorze Ŝadnych środków chemicznych - przy otwartym chloratorze zachować szczególną ostroŝność - przed otwarciem chloratora zawsze wyłączać pompę filtra i zamknąć odpowiednie zawory - nie wdychać oparów ulatniających się z chloratora - nigdy nie otwierać chloratora przy włączonej pompie fitra Obsługa Wartość chloru w basenie powinna wynosić 0,3-0,8 mmg/l. Podczas pracy naleŝy tak ustawić pokrętło chloratora aby uzyskać podane wartości. Ilość chloru w basenie zaleŝy przede wszystkim od temperatury wody, powietrza i ilości kąpiących się. Wartość chloru podlega więc ciągłym zmianom. Aby napełnić chlorator tabletkami chloru naleŝy wyłączyć pompę, pokrętło chloratora ustawić na OFF,zamknąć zawory[aby uniemoŝliwić wypływanie wody], poczekać 1 minutę.odkręcić pokrywę chloratora uwaŝając aby nie wdychać oparów. Następnie powoli wsypywać tabletki do komory chloratora. Zakręcić pokrywę chloratora i ustawić pokrętło z powrotem na Ŝądaną pozycję. Otworzyć zawory, włączyć pompę. Przezimowanie Na zimę chlorator zdemontować lub opróŝnić komorę z wody okręcając korek spustowy. Nie zostawiać w chloratorze tabletek. Przed ponownym zamontowaniem = uŝyciem komorę wypłukać dobrze czystą wodą, a uszczelkę pokrywy i śrubunków przesmarować np.wazeliną do uszczelek gumowych. 9

9 1.9. Środki do chemicznego uzdatniania wody Do chemicznego uzdatniania wody stosować naleŝy odpowiednio: Tabletki maxi chlor Wartość chloru w basenie powinna wynosić 0,3-1,0 mmg/l. Podczas pracy naleŝy tak ustawić pokrętło chloratora aby uzyskać podane wartości. Ilość chloru w basenie zaleŝy przede wszystkim od temperatury wody, powietrza i ilości kąpiących się. Wartość chloru podlega więc ciągłym zmianom. Aby napełnić chlorator tabletkami chloru naleŝy wyłączyć pompę, pokrętło chloratora ustawić na OFF,zamknąć zawory[aby uniemoŝliwić wypływanie wody], poczekać 1 minutę.odkręcić pokrywę chloratora uwaŝając aby nie wdychać oparów. Następnie powoli wsypywać tabletki do komory chloratora. Zakręcić pokrywę chloratora i ustawić pokrętło z powrotem na Ŝądaną pozycję. Otworzyć zawory, włączyć pompę. Sposób uŝycia: Najlepszy efekt działania środka otrzymamy stosując go przy wartości ph od 7,2 do 7,4. Stosować po uzyskaniu takiej wartości ph. Pierwsze uŝycie: Najpierw wyregulować w wodzie basenowej wartość chloru przy pomocy Quick Chlor Tabletki lub Granulat. Wartość ta wynosi 0,3-1,0 ppm. Aby ją utrzymać naleŝy uŝyć 1 tabletkę Maxi Chlor na 30m3 wody. Dozowanie: Przez dwa tygodnie dozować 1 tabletkę Maxi Chlor na 30m3. Ilości wzrastają przy ciepłej pogodzie i zwiększonej częstotliwości uŝytkowania. Środki ochrony indywidualnej znajdujące się w pomieszczeniu technologii basenu obok pomieszczenia magazynu chloru: - ochrona dróg oddechowych: półmaska przeciwgazowa filtr P2 - ochrona oczu: konieczna okulary ochronne - ochrona rąk: konieczna rękawice ochronne - ochrona ciała: konieczna ubranie odporne na substancje Ŝrące - środki ochronne i higieny: zmienić zanieczyszczone ubranie. Wymyć ręce po pracy z tą substancją. Zaleca się stosowanie kremu ochronno-barierowego do skóry. Stosowane środki ochrony osobistej powinny spełniać wymogi Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) 10

10 Quick chlor tabletki Sposób uŝycia: Najlepszy efekt działania środka otrzymamy stosując go przy wartości ph od 7,2 do 7,4. Stosować po uzyskaniu takiej wartości ph. Cotygodniowe dozowanie: 100 g Quick Chlor Granulat na 10m3 wody basenowej. Chlorowanie uderzeniowe: 200 g Quick Chlor Granulat na 10m3 wody. Dodatkowo zastosować środek na glony i flokowanie. Środki ochrony indywidualnej: - ochrona dróg oddechowych: półmaska przeciwgazowa filtr P2 - ochrona oczu: konieczna okulary ochronne - ochrona rąk: konieczna rękawice ochronne - ochrona ciała: konieczna ubranie odporne na substancje Ŝrące - środki ochronne i higieny: zmienić zanieczyszczone ubranie. Wymyć ręce po pracy z tą substancją. Zaleca się stosowanie kremu ochronno-barierowego do skóry. Stosowane środki ochrony osobistej powinny spełniać wymogi Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) ph minus granulat Zalecany poziom ph wody basenowej wynosi 7,2-7,6. Odchylenie tych wartości związane jest z obniŝeniem efektywności procesu uzdatniania wody jak i z bezpośrednim wpływem wody na osoby kapiące się. JeŜeli ph wody jest mniejsze niŝ 7 ( odczyn kwaśny) moŝliwe jest łzawienie oczu, korozja części metalowych oraz powstanie chlorków i nieprzyjemny zapach w basenie. Jeśli ph jest większe niŝ 7,8 ( odczyn zasadowy ) to działanie chloru jest znacznie ograniczone i trzeba stosować większe dawki, spada intensywność koagulanta, wytrąca się kamień z wody i moŝe nastąpić swędzenie skóry. Do kontroli jakości wody uŝywane są testy ręczne, które natychmiast pokazują wartość ph. Środki ochrony indywidualnej znajdujące się w pomieszczeniu magazynu korektora PH: - ochrona dróg oddechowych: konieczna gdy tworzą się pyły maska przeciwpyłowa - ochrona oczu: konieczna okulary ochronne - ochrona rąk: konieczna rękawice ochronne - ochrona ciała: konieczna ubranie ochronne - środki ochronne i higieny: zmienić zanieczyszczone ubranie. Wymyć ręce po pracy z tą substancją. Zaleca się stosowanie kremu ochronno-barierowego do skóry. Stosowane środki ochrony osobistej powinny spełniać wymogi Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) 11

11 Dawkowanie: Preparat naleŝy dodawać w porcjach ewentualnie przygotować wcześniej odpowiedni roztwór w wiadrze, a następnie równomiernie rozlać na całej powierzchni basenu. Pomiędzy wprowadzaniem kolejnych porcji preparatu naleŝy kontrolować wartość ph wody. W basenach publicznych naleŝy mierzyć wartość odczynu wody 3 razy dziennie. Wartość ph wody basenowej naleŝy utrzymywać na poziomie ph 7,2-7,6. Zastosowanie automatycznego urządzenia do pomiaru i korekty wartości ph, tzw. MSR Control ułatwia w znacznym stopniu utrzymanie stałej i prawidłowej wartości ph w wodzie basenowej. W przypadku stosowania automatycznego dozownika korektora ph w postaci płynnej, nie naleŝy przekraczać 10% stęŝenia roztworu uŝytkowego ( przygotować roztwór : 1000 g granulatu rozpuścić w 10 litrach wody). Zalecane ilości preparatu wprowadzane do basenu: Ogólnie : dla obniŝenia o 0,1 wartości ph naleŝy wprowadzić 100 g preparatu na kaŝde 10 m3 objętości basenu. Np. dla obniŝenia wartości ph o 0,1 (np. z ph 7,8 do 7,7) do basenu o obj. 77 m3 naleŝy wprowadzić ok. 770 g preparatu. W przypadku wody o podwyŝszonej twardości moŝe istnieć potrzeba zastosowania większej ilości preparatu. W przypadku wody o twardości większej niŝ 100 dh zaleca się dodawanie stabilizatora twardości Calcinex Pool w celu zapobiegania wytrącaniu się i odkładaniu osadów wapnia. ph plus granulat Zalecany poziom ph wody basenowej wynosi 7,2-7,6. Odchylenie tych wartości związane jest z obniŝeniem efektywności procesu uzdatniania wody jak i z bezpośrednim wpływem wody na osoby kapiące się. JeŜeli ph wody jest mniejsze niŝ 7 ( odczyn kwaśny) moŝliwe jest łzawienie oczu, korozja części metalowych oraz powstanie chlorków i nieprzyjemny zapach w basenie. Jeśli ph jest większe niŝ 7,8 ( odczyn zasadowy ) to działanie chloru jest znacznie ograniczone i trzeba stosować większe dawki, spada intensywność koagulanta, wytrąca się kamień z wody i moŝe nastąpić swędzenie skóry. Do kontroli jakości wody uŝywane są testy ręczne, które natychmiast pokazują wartość ph. Dawkowanie: Preparat naleŝy wprowadzać porcjami rozprowadzając moŝliwie równomiernie na całej powierzchni basenu. Pomiędzy wprowadzaniem kolejnych porcji preparatu naleŝy kontrolować wartość ph wody. Wartość ph wody basenowej naleŝy utrzymywać na poziomie ph 7,2-7,6. W basenach publicznych naleŝy mierzyć wartość odczynu wody 3 razy dziennie. W przypadku stosowania automatycznego dozownika korektora ph w postaci płynnej, nie naleŝy przekraczać 5 % stęŝenia roztworu uŝytkowego. Zastosowanie automatycznego urządzenia do pomiaru i korekty wartości ph, tzw. MSR Control ułatwia w znacznym stopniu utrzymanie stałej i prawidłowej wartości ph w wodzie basenowej. Nie dozować do zbiorników wyrównawczych Zalecane ilości preparatu wprowadzane do basenu: Ogólnie: dla podwyŝszenia o 0,1 wartości ph naleŝy wprowadzić 100 g preparatu na kaŝde 10 m3 objętości basenu. Np. dla podwyŝszenia wartości ph o 0,1 (np. z ph 7,0 do 7,1) do basenu o obj. 77 m3 naleŝy wprowadzić ok. 770 g preparatu. Przy stosowaniu w dozowaniu automatycznym naleŝy przygotować 5% roztwór środka (500 g ph Plus i 10 l wody) W przypadku wody o podwyŝszonej twardości moŝe istnieć potrzeba zastosowania większej ilości preparatu. 12

12 Środki ochrony indywidualnej znajdujące się w pomieszczeniu magazynu koagulanta: - ochrona dróg oddechowych: konieczna gdy tworzą się pyły maska przeciwpyłowa - ochrona oczu: konieczna okulary ochronne - ochrona rąk: konieczna rękawice ochronne - ochrona ciała: konieczna ubranie ochronne - środki ochronne i higieny: zmienić zanieczyszczone ubranie. Wymyć ręce po pracy z tą substancją. Zaleca się stosowanie kremu ochronno-barierowego do skóry. Stosowane środki ochrony osobistej powinny spełniać wymogi Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) preparat Superflock C Okresowe umieszczanie w skimmerze woreczków z preparatem Superflock C do koagulacji Koagulacja będzie zachodziła poprze okresowe umieszczanie w skimmerze woreczków z preparatem Superflock C do koagulacji Za pomocą środka Superflock moŝna usunąć koloidalnie rozproszone oraz częściowo rozpuszczone w wodzie basenowej zanieczyszczenia niemoŝliwe do przefiltrowania na filtrze piaskowym. Umieszczony w poduszkach koagulant powoduje powstawanie przed filtrem kłaczków, które pochłaniają najdrobniejsze zanieczyszczenia powodujące zmętnienie lub zabarwienie wody. Kłaczki te osiadają na filtrze. Przy ciągłej koagulacji staje się krystalicznie czysta. Dzięki ulepszonej recepturze Superflock działa skuteczniej i jego działanie utrzymuje się przez kilka dni. Woreczek z Superflock naleŝy raz na 1-2 tygodnie umieścić w skimmerze lub w zbiorniku przelewowym po przeprowadzeniu płukania wstecznego filtra. Wartość ph wody powinna być utrzymywana w optymalnym zakresie 7,0-7,4. Jeden woreczek wystarcza maksymalnie na 50 m3 wody w basenie. Jeśli pomimo uŝycia środka Superflock woda nie staje się klarowna to naleŝy przeprowadzić szokowe chlorowanie za pomocą środków Chloriklar lub Chlorifix. W większości przypadków przynosi to spodziewany efekt. W przypadku konieczności usunięcia jonów miedzi konieczne jest zwiększenie wartości ph wody do 7,5-7,8. Zwiększona ilość zanieczyszczeń osadzających się na filtrze w czasie koagulacji wymaga częstszego przeprowadzania płukania wstecznego filtra. Aby koagulacja była skuteczna instalacja filtracyjna musi być sprawna, a zwłaszcza złoŝe piaskowe powinno mieć odpowiednią jakość i granulację. Ponadto wydajność pompy i wielkość filtra powinny być dostosowane do objętości basenu. Chlorifix Chlorifix jest szybko rozpuszczalnym granulatem o działaniu bakteriobójczym, przeciw wirusowym i przeciw grzybiczym. Produkt powoduje rozkład organicznych zanieczyszczeń i substancji powodujących zmętnienie wody w basenach kąpielowych. Sposób uŝycia: Warunkiem skutecznej dezynfekcji jest utrzymywanie odczynu wody w zakresie ph = 7,0 7,4 za pomocą ph-minus lub ph-plus. W celu lepszego wymieszania produkt naleŝy dozować blisko dopływu wody najlepiej wieczorem po zakończeniu całodziennej eksploatacji basenu. Pierwsze i cotygodniowe dozowanie: 50 g Chlorifix u na 10 m3 wody w basenie. 13

13 Przy mętnej wodzie: 200 g na 10 m3 wody. Przy widocznej obecności glonów: 200 g Chlorifix u, a następnie 250 ml środka Desalgine lub Desalgine Jet na 10 m3 wody (dozować najlepiej następnego dnia). WaŜne wskazówki: W celu uniknięcia powstawania odbarwień w basenach foliowych naleŝy dozować Chlorifix po uprzednim rozpuszczeniu go w plastykowym wiadrze z wodą. Po wykonaniu szokowego chlorowania moŝna kąpać się w basenie dopiero wtedy, gdy zawartość wolnego chloru spadnie poniŝej 3 mg/l. Przy intensywnej eksploatacji basenu, po burzach, przy wysokich temperaturach oraz przy śliskich osadach w basenie naleŝy środek dozować częściej i w większych ilościach, aŝ do podwojenia normalnej dawki. W celu zapobiegania rozrostowi glonów naleŝy regularnie stosować Desalgine lub Desalgine Jet. KaŜda woda reaguje inaczej z chemikaliami uzdatniającymi wodę w basenie. Stąd teŝ dawkowanie chemikaliów, co do ilości i częstości stosowania naleŝy ustalić doświadczalnie. Dawkowanie substancji oraz zawartość poszczególnych środków w wodzie basenowej musi by zgodne z następującymi przepisami: Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 19 listopada 2002 r. w sprawie wymagań dotyczących jakości wody przeznaczonej do spoŝycia przez ludzi (Dz. U. nr 203, poz. 1718) Rozporządzeniem Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa z dnia 27 stycznia 1994 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy stosowaniu środków chemicznych do uzdatniania wody i oczyszczania ścieków (Dz. U. nr 21, poz. 73) Rozporządzenie Rady Min. z dnia 19 maja 1999 r. w sprawie warunków wprowadzania ścieków do urządzeń kanalizacyjnych stanowiących mienie komunalne (Dz. U. nr 50, poz. 501); Normą DIN 19643/2000. Uzdatnianie wody w basenach kąpielowych cz Wymaganiami sanitarno higienicznymi dla krytych pływalni Wyd. PZiTS. Opr. mgr inŝ. Cz. Sokołowski; 14

14 ROZRUCH BASENU PO ZIMIE Na początku sezonu, basen musi być poddany gruntownemu przeglądowi po zimie. Jest to bardzo waŝne, aby w sezonie letnim uniknąć awarii i niemoŝności korzystania z basenu. W związku z tym naleŝy postępować wg poniŝszych punktów: Upewnić się, Ŝe urządzenia w basenie (filtr, pompa itd.) pracują prawidłowo. JeŜeli jest to konieczne, naleŝy spuścić wodę z basenu i wyczyścić nieckę basenu. Niecka basenowa powinna być czyszczona, w momencie kiedy promienie słoneczne nie są jeszcze tak mocne, tak aby ściany niecki były wilgotne. NaleŜy pozostawić środek czyszczący na pół godziny, po czym zmyć go wodą Kiedy niecka basenowa zostanie wyczyszczona, moŝna napełniać basen wodą. Po napełnieniu basu wodą naleŝy zaaplikować szokową dawkę chloru przy pomocy chloru w tabletkach szybkorozpuszczalnego 2 tabletki na kaŝdy m3 wody. W przypadku jeŝeli napełnienie basenu wodą zajmuje więcej niŝ jeden dzień, zalecane jest równieŝ dawkowanie produktu podczas napełniania, aby uniknąć pojawienia się alg. NaleŜy sprawdzić ph wody i jeŝeli jego poziom nie mieści się w przedziale 7,2 7,6 naleŝy zastosować środek ph Minus w celu zmniejszenia jego poziomu, lub ph Plus w sytuacji gdy jego poziom jest za niski. W trakcie sezonu stosować standardowe, konserwujące uzdatnianie wody basenowej Przechowywanie oraz zasady postępowania pracowników ze środkami chemicznymi. Środki chemiczne naleŝy przechowywać w dobrze zamkniętych pojemnikach w miejscach niedostępnych dla osób nieprzeszkolonych i dzieci. NaleŜy chronić oczy i układ oddechowy przed środkami chemicznymi. Konieczne jest przeczytanie i stosowanie się do sposobu uŝycia podanego na kaŝdym opakowaniu chemii. ŚRODKI CHEMICZNE NALEśY MIESZAĆ TYLKO Z WODĄ WSYPUJĄC TYLKO JEDEN RODZAJ DANEGO ŚRODKA DO WODY. RóŜne środki chemiczne wymieszane ze sobą mogą spowodować poŝar, eksplozję i wydzielanie się trujących związków chemicznych. W stanie stęŝonym środki chemiczne do uzdatniania wody w basenie są niebezpieczne dla ludzi zwierząt i środowiska. NaleŜy przechowywać je w suchym, chłodnym i wentylowanym miejscu w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Chronić przed źródłami ciepła. Miejsce przechowywania chemikaliów nie moŝe być dostępne dla osób postronnych i dzieci. 15

15 Pojemniki po zuŝyciu zawartości naleŝy kilkakrotnie przepłukać wodą i wyrzucić. Pojemniki i mieszadła stosowane do rozpuszczania i mieszania chemikaliów nie mogą być uŝywane do innych celów. NaleŜy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa i higieny pracy, zasad bezpieczeństwa poŝarowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z preparatem. Podczas stosowania produktu nie jeść, nie pić. Nie mieszać z kwasami. Stosować odpowiednią wentylację miejsca pracy. Nosić odzieŝ roboczą odporną na działanie substancji Ŝrących. Środki ochrony indywidualnej: - ochrona dróg oddechowych: półmaska przeciwgazowa filtr P2 - ochrona oczu: konieczna okulary ochronne - ochrona rąk: konieczna rękawice ochronne - ochrona ciała: konieczna ubranie odporne na substancje Ŝrące - środki ochronne i higieny: zmienić zanieczyszczone ubranie. Wymyć ręce po pracy z tą substancją. Zaleca się stosowanie kremu ochronno-barierowego do skóry. Stosowane środki ochrony osobistej powinny spełniać wymogi Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) WyposaŜenie pomieszczenia technologii basenu oraz magazynów środków chemicznychinstalacja wodna, kanalizacyjna oraz wentylacji. Pomieszczenie dozowania i magazynowania chemii wykonać zgodnie z poniŝszym Rozporządzeniem Dz.U. nr 21 poz. 73 z dnia r. - Rozporządzenie Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa w sprawie BHP przy stosowaniu środków chemicznych do uzdatniania wody i oczyszczania ścieków. Pomieszczenia magazynowania środków chemicznych oraz technologii basenu Pomieszczenie dozowania i magazynowania środków chemicznych dla uzdatniania wody basenowej zostało usytuowane w pomieszczeniu w bezpośrednim sąsiedztwie pomieszczenia technologii basenu. Basen będzie czynny jedynie w okresie letnim dlatego nie ma konieczności ogrzewania pomieszczeń zaplecza basenu. Ilość środków chemicznych przechowywanych w magazynie środków chemicznych powinna wystarczyć na sezon letni działania basenu. Środki chemiczne nie powinny być przechowywane w magazynie w okresie poza sezonem działania basenu. Magazyn środków chemicznych posiada osobne wejście z zewnątrz budynku poprzez przedsionek pomieszczenie technologii basenu, które zostało wyposaŝone w sprzęt ratunkowy bezpieczeństwa- prysznic ratunkowy [przyłącze wody 1 ] oraz urządzenie do przemywania oczu[przyłącze wody 1/2 ] 16

16 Drzwi do pomieszczenia technologii basenu oraz magazynu środków chemicznych (D01, D02, D03) powinny być szczelne. Drzwi do pomieszczenia technologii basenu wyposaŝone będą w blokadę umoŝliwiającą ich bezpośrednie otwarcie z pominięciem wentylacji mechanicznej. Ściany pomieszczenie malowane będą farbami chemoodpornymi, a posadzka z płytek chemoodpornych. W technologii uzdatniania wody basenowej będą wykorzystywane jedynie środki w postaci granulatów dlatego nie ma konieczności projektowania studzienki bezodpływowej o pojemności 0,1 m3. W pomieszczeniu technologii oraz magazynie środków chemicznych zaprojektowano kratki ściekowe odprowadzane do kanalizacji W pomieszczeniu magazynu zaprojektowano punkt poboru wody z węŝem ½ do zmywania posadzki oraz zlewozmywak do obmycia rąk. Przewidziano równieŝ miejsce do przechowywania odzieŝy ochronnej. Pomieszczenie zostanie wyposaŝone w apteczkę pierwszej pomocy. W pomieszczeniu technologii basenu przewidziano prysznic ratunkowy z przyłączem wody 1. Ścieki z prysznica będą odprowadzane do kanalizacji sanitarnej. Zaprojektowano instalację wentylacji mechanicznej- wyciągowej min. 5wymian/ h (ciągła) Pomieszczenie naleŝy wyposaŝyć w wentylację mechaniczną i grawitacyjną. Wentylacja mechaniczna wywiewna poprzez kanał wentylacyjny z blachy stalowej ocynkowanej o średnicy dn 100. Wentylator wyciągowy zlokalizowany został w pomieszczeniu magazynu środków chemicznych. Zaprojektowano zastosowanie wentylatora kanałowego Rosenberg RS100L. Wywiew zostanie umieszczony 30 cm nad posadzką pomieszczenia. Zgodnie z Dziennikiem Ustaw Nr 21 poz 73 wymagana jest minimalna 5 krotność wymian powietrza w pomieszczeniu magazynu środków chemicznych wynosi: Kubatura pomieszczenia magazynu środków chemicznych wynosi: V = 2,57 m 2 x 2,05 m = 5,27m3 Minimalna wielkość wymiany powietrza = 5 x V = 26,35 m3/h Wentylator ma wydajność 80 m3/h (15-krotna wymiana powietrza w pomieszczeniu magazynu). Kubatura pomieszczenia technologii basenu wynosi: V = 4,39 m 2 x 2,05 m = 9,00m3 Minimalna wielkość wymiany powietrza = 5 x V = 45 m3/h Wentylator ma wydajność 80 m3/h (9-krotna wymiana powietrza w pomieszczeniu technologii). Nawiew powietrza poprzez zawór wentylacyjny dn 100 w ścianie zewnętrznej u góry pomieszczenia oraz transfer przez pomieszczenie technologii basenu dn 100. Przy wyłączonej wentylacji mechanicznej zawór nawiewny zaczyna pracować jako wywiewny a przewód wywiewny wentylacji mechanicznej staje się przewodem nawiewnym. 17

17 1.12. Przepisy i normy. PoniŜej wymieniono najwaŝniejsze rozporządzenia i normatywy stosowane przy budowie basenów publicznych w oparciu o które powstało niniejsze opracowanie. Dz.U. nr 21 poz. 73 z dnia r. - Rozporządzenie Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa w sprawie BHP przy stosowaniu środków chemicznych do uzdatniania wody i oczyszczania ścieków. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 19 listopada 2002 r. w sprawie wymagań dotyczących jakości wody przeznaczonej do spoŝycia przez ludzi (Dz. U. nr 203, poz. 1718) Rozporządzenie Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa z dnia 27 stycznia 1994 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy stosowaniu środków chemicznych do uzdatniania wody i oczyszczania ścieków (Dz. U. nr 21, poz. 73) Rozporządzenie Rady Min. z dnia 19 maja 1999 r. w sprawie warunków wprowadzania ścieków do urządzeń kanalizacyjnych stanowiących mienie komunalne (Dz. U. nr 50, poz. 501); Norma DIN 19643/2000. Uzdatnianie wody w basenach kąpielowych cz Wymagania sanitarno higieniczne dla krytych pływalni Wyd. PZiTS. Opr. mgr inŝ. Cz. Sokołowski; Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) Projektował: mgr inŝ. Tomasz Mędrala Opracowała: mgr inŝ. Maria Tomczyk 18

PRZEWODNIK PO PRODUKTACH CHEMICZNYCH Z BRANśY CHEMII BASENOWEJ UZDATNIANIE ORAZ PIELĘGNACJA WODY W BASENIE ZA POMOCĄ PREPARATÓW DO HIGIENY BASENÓW

PRZEWODNIK PO PRODUKTACH CHEMICZNYCH Z BRANśY CHEMII BASENOWEJ UZDATNIANIE ORAZ PIELĘGNACJA WODY W BASENIE ZA POMOCĄ PREPARATÓW DO HIGIENY BASENÓW UZDATNIANIE ORAZ PIELĘGNACJA WODY W BASENIE ZA POMOCĄ PREPARATÓW DO HIGIENY BASENÓW Woda basenowa poddawana jest wpływowi wielu czynników temperatura, promieniowanie słoneczne, opady, zanieczyszczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

PROJEKT BUDOWLANY WEWNĘTRZNYCH INSTALACJI SANITARNYCH

PROJEKT BUDOWLANY WEWNĘTRZNYCH INSTALACJI SANITARNYCH PRACOWNIA PROJEKTOWA MAXPOL 26-600 RADOM, ul. śeromskiego 51a PROJEKT BUDOWLANY WEWNĘTRZNYCH INSTALACJI SANITARNYCH OBIEKT: BUDYNEK ZAPLECZA DO BOISK SPORTOWYCH INWESTOR: STAROSTWO POWIATOWE KOZIENICE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI BASENU

INSTRUKCJA OBSŁUGI BASENU INSTRUKCJA OBSŁUGI BASENU 1. Obieg wody. Woda basenowa filtrowana jest w układzie zamkniętym. Pompa zestawu filtracyjnego zasysa wodę basenową poprzez skimmer umieszczony w górnej części basenu. Następnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Instrukcja montażu SŁUPOWE Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Przedstawiciel / Dyrektor: Janusz Bialas Antoniewo 6B, 87-400 Golub Dobrzyń; tel.:662265055; tel.,fax: 56 6833871, e-mail: j.bialas@absuts.

Przedstawiciel / Dyrektor: Janusz Bialas Antoniewo 6B, 87-400 Golub Dobrzyń; tel.:662265055; tel.,fax: 56 6833871, e-mail: j.bialas@absuts. Schulstraße 35 Tel.: +49 35795 18662 E-Mail:info@absuts.de 01936 Laußnitz Fax: +49 35795 31084 www.absuts.de Przedstawiciel / Dyrektor: Janusz Bialas Antoniewo 6B, 87-400 Golub Dobrzyń; tel.:662265055;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA PÓŁAUTOMATYCZNA STACJA ZMIĘKCZANIA WODY TYP J-8 I. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA PÓŁAUTOMATYCZNEJ STACJI ZMIĘKCZANIA WODY J-8 Prawidłowo zainstalowane i obsługiwane urządzenia

Bardziej szczegółowo

Opis produktu Biotreat. Biologiczne oczyszczanie wody i jej odzyskiwanie do powtórnego uŝycia w myjniach samochodowych

Opis produktu Biotreat. Biologiczne oczyszczanie wody i jej odzyskiwanie do powtórnego uŝycia w myjniach samochodowych Opis produktu Biotreat Biologiczne oczyszczanie wody i jej odzyskiwanie do powtórnego uŝycia w myjniach samochodowych Schulstraße 35 Tel.: +49 35795 18662 E-Mail:info@absuts.de 01936 Laußnitz Fax: +49

Bardziej szczegółowo

Projekt Boisk Sportowych 2012, Zaplecze. Cedry Wielkie, dz. Nr Ew. 46 i 47/2, obręb Cedry Wielkie

Projekt Boisk Sportowych 2012, Zaplecze. Cedry Wielkie, dz. Nr Ew. 46 i 47/2, obręb Cedry Wielkie PROJEKT WYKONAWCZY OBIEKT: Projekt Boisk Sportowych 2012, Zaplecze ADRES: Cedry Wielkie, dz. Nr Ew. 46 i 47/2, obręb Cedry Wielkie BRANŻA: instalacje sanitarne INWESTOR: Urząd Gminy Cedry Wielkie, ul.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL 93025.00/US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających Zalety wyrobu wykonanie z polimeru nieulegającego korozji

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA I. OŚWIADCZENIE + UPRAWNIENIA II. CZĘŚĆ OPISOWA 1. Przedmiot opracowania..... 9 2. Podstawa opracowania.... 9 3. Zakres opracowania... 9 4. Rozwiązania projektowe... 9 4.1. Instalacja

Bardziej szczegółowo

2. SPIS ZAWARTOŚCI OPRACOWANIA.

2. SPIS ZAWARTOŚCI OPRACOWANIA. 2. SPIS ZAWARTOŚCI OPRACOWANIA. 1. Strona tytułowa. 2. Spis zawartości opracowania. 3. Opis techniczny. 4. Zestawienie podstawowych urządzeń. 5. Rysunek nr 1-3 : 1 - Lokalizacja obiektu; plan zagospodarowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4 1 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA 1. zastosowanie 2. miejsce pracy zmiękczacza 3. podłączenie 4. funkcja zmiękczacza 5. instalacja

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY. Niniejsze opracowanie stanowi projekt budowlany. istniejącej studni wierconej znajdującej się na terenie posesji inwestora.

OPIS TECHNICZNY. Niniejsze opracowanie stanowi projekt budowlany. istniejącej studni wierconej znajdującej się na terenie posesji inwestora. 2 1. Podstawa opracowania OPIS TECHNICZNY - Zlecenie inwestora - Warunki Techniczne Przyłączenia - Normy i normatywy techniczne 2. Zakres opracowania Niniejsze opracowanie stanowi projekt budowlany - Przyłącza

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 19. Postępowanie z odpadami medycznymi i weterynaryjnymi

Załącznik nr 19. Postępowanie z odpadami medycznymi i weterynaryjnymi Załącznik nr 19 Postępowanie z odpadami medycznymi i weterynaryjnymi Styczeń 2008 Spis Treści 1 Postępowanie z odpadami medycznymi i weterynaryjnymi w miejscu ich powstania... 3 1.1 Identyfikacja i klasyfikowanie

Bardziej szczegółowo

A.CZĘŚĆ OPISOWA. ścieków (Dz.U.nr21, poz.73) polskie normy i przepisy konsultacje międzybranżowe

A.CZĘŚĆ OPISOWA. ścieków (Dz.U.nr21, poz.73) polskie normy i przepisy konsultacje międzybranżowe A.CZĘŚĆ OPISOWA 1. ZAKRES OPRACOWANIA Opracowanie stanowi projekt rozbudowy i modernizacji instalacji uzdatniania wody obiegowej dla kompleksu basenów sportowego i rekreacyjnego krytej pływalni Fala w

Bardziej szczegółowo

1.Temat opracowania. 2.Podstawa opracowania. - wizja lokalna - uzgodnienia z Inwestorem - normy i przepisy branżowe

1.Temat opracowania. 2.Podstawa opracowania. - wizja lokalna - uzgodnienia z Inwestorem - normy i przepisy branżowe OPIS TECHNICZNY DLA MODERNIZACJI INSTALACJI WODOCIĄGOWEJ, KANALIZACYJNEJ ORAZ CENTRALNEGO OGRZEWANIA I WENTYLACJI W BUDYNKU SAMODZIELNEGO PUBLICZNEGO ZAKŁADU OPIEKI ZDROWOTNEJ w GARBATCE ul. Spacerowa

Bardziej szczegółowo

Spis rysunków: Rys.1 - RZUT NISKIEGO PARTERU 1:100. Rys.2 - RZUT WYSOKIEGO PARTERU 1:100 Rys.3 - RZUT I PIĘTRA 1:100 Rys.4 - RZUT II PIĘTRA 1:100

Spis rysunków: Rys.1 - RZUT NISKIEGO PARTERU 1:100. Rys.2 - RZUT WYSOKIEGO PARTERU 1:100 Rys.3 - RZUT I PIĘTRA 1:100 Rys.4 - RZUT II PIĘTRA 1:100 Zawartość OPIS TECHNICZNY... 2 1. Podstawa opracowania... 2 2. Przedmiot opracowania... 2 3. Opis poszczególnych instalacji... 3 3.1. Opis projektowanej instalacji wody zimnej, ciepłej i cyrkulacji...

Bardziej szczegółowo

PROJEKT WYKONAWCZY MODERNIZACJI INSTALACJI UZDATNIANIA WODY BASENOWEJ DLA BASENÓW

PROJEKT WYKONAWCZY MODERNIZACJI INSTALACJI UZDATNIANIA WODY BASENOWEJ DLA BASENÓW PROJEKT WYKONAWCZY MODERNIZACJI INSTALACJI UZDATNIANIA WODY BASENOWEJ DLA BASENÓW 25x12.5 I 12.5 x 6.5 Adres obiektu: Inwestor: UL. WOJSKA POLSKIEGO 28A 83-110 TCZEW TCZEWSKIE CENTRUM SPORTU I REKREACJI

Bardziej szczegółowo

- Rzut instalacji grzewczej i wentylacyjnej rys Rzut instalacji wod-kan rys. 02

- Rzut instalacji grzewczej i wentylacyjnej rys Rzut instalacji wod-kan rys. 02 ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA I. CZĘŚĆ OPISOWA 1. Podstawy opracowania... 3 2. Zakres i cel opracowania... 3 3. Normy i przepisy... 3 4. Wewnętrzna instalacja wody... 3 5. Wewnętrzna instalacja kanalizacji sanitarnej...

Bardziej szczegółowo

Opis techniczny do projektu instalacji wod-kan.

Opis techniczny do projektu instalacji wod-kan. Świetlica wiejska w Trzęsowicach, gm. Zawonia. Projekt instalacji wod. kan. 1 I. Część ogólna. Opis techniczny do projektu instalacji wod-kan. 1. UŜytkownik. UŜytkownikiem obiektu po jego wykonaniu będzie

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI OPIS TECHNICZNY. I. Dane ogólne. 1. Podstawa opracowania. 2. Zakres opracowania.

SPIS TREŚCI OPIS TECHNICZNY. I. Dane ogólne. 1. Podstawa opracowania. 2. Zakres opracowania. SPIS TREŚCI OPIS TECHNICZNY. I. Dane ogólne. 1. Podstawa opracowania. 2. Zakres opracowania. II. Instalacja wod. kan. 1. Instalacja wody zimnej. 2. Instalacja wody ciepłej. 3. Instalacja kanalizacji sanitarnej.

Bardziej szczegółowo

Projekt budowlany instalacja wentylacji hybrydowej w budynku mieszkalnym Kielce ul. Ściegiennego 270A 1 Dane ogólne... 2 1.1 Przedmiot opracowania... 2 1.2 Zakres opracowania... 2 1.3 Podstawa opracowania...

Bardziej szczegółowo

Cennik chemii basenowej

Cennik chemii basenowej OFERTA CHEMII BASENOWEJ CENNIK 2012 PODCHLORYN SODU Roztwór zawierający do 15% aktywnego chloru oraz poniżej 2% mieszaniny wodorotlenku sodu i węglanu sodu. Do ciągłego chlorowania wody basenowej bezpośrednio

Bardziej szczegółowo

Przedszkole Miejskie nr 14, przy ul. Maya 6/8 w Tomaszowie Mazowieckim

Przedszkole Miejskie nr 14, przy ul. Maya 6/8 w Tomaszowie Mazowieckim Spis treści 1. Przedmiot i zakres opracowania... 2 2. Podstawa opracowania... 2 3. Stan istniejący... 2 4. Stan projektowany...... 2 5. Dobór urządzeń... 3 5.1 Rozdzielacze c.o. i c.t.... 3 5.2 Pompa cyrkulacyjna...3

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI SPIS RYSUNKÓW

SPIS TREŚCI SPIS RYSUNKÓW SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT OPRACOWANIA... 2 2. PODSTAWA OPRACOWANIA... 2 3. ZAKRES OPRACOWANIA... 2 4. ZAŁOŻENIA WYJŚCIOWE... 2 5. ZAŁOŻENIA TECHNOLOGICZNE... 3 5.1 Brodziki do płukania stóp... 3 5.2 Wymiana

Bardziej szczegółowo

HARMONOGRAM BADAŃ W RAMACH KONTROLI WEWNĘTRZNEJ JAKOŚCI WODY PŁYWALNI CENTRUM PARK CHOJNICE SP. Z O.O R.

HARMONOGRAM BADAŃ W RAMACH KONTROLI WEWNĘTRZNEJ JAKOŚCI WODY PŁYWALNI CENTRUM PARK CHOJNICE SP. Z O.O R. HARMONOGRAM BADAŃ W RAMACH KONTROLI WEWNĘTRZNEJ JAKOŚCI WODY PŁYWALNI CENTRUM PARK CHOJNICE SP. Z O.O. 2018 R. Informacje o pływalni konieczne do przedstawienia Wojewódzkiej Stacji Sanitarno- Epidemiologicznej

Bardziej szczegółowo

PROJEKT BUDOWLANY TEMAT DOM POMOCY SPOŁECZNEJ W DOLICACH PRZEBUDOWA (INSTALACJA HYDRANTOWA) upr. ZAP/0105/PWOS/09. Czerwiec rok

PROJEKT BUDOWLANY TEMAT DOM POMOCY SPOŁECZNEJ W DOLICACH PRZEBUDOWA (INSTALACJA HYDRANTOWA) upr. ZAP/0105/PWOS/09. Czerwiec rok PROJEKT BUDOWLANY TEMAT DOM POMOCY SPOŁECZNEJ W DOLICACH PRZEBUDOWA (INSTALACJA HYDRANTOWA) BRANśA ADRES INWESTOR SANITARNA ul. Wiśniowa 12, 73-115 Dolice Dom Pomocy Społecznej ul. Wiśniowa 12, 73-115

Bardziej szczegółowo

Reguły utrzymywania wody w perfekcyjnym stanie

Reguły utrzymywania wody w perfekcyjnym stanie Reguły utrzymywania wody w perfekcyjnym stanie 1 Doprowadzenie wody basenu z hydromasażem do właściwej równowagi Co tydzień należy dokonywać podstawowych czynności pielęgnacyjnych 2 3 Wodę należy dezynfekować

Bardziej szczegółowo

PROJEKT WYKONAWCZY. TG-6 Stacja GDYNIA ORŁOWO

PROJEKT WYKONAWCZY. TG-6 Stacja GDYNIA ORŁOWO PROJEKT WYKONAWCZY TG-6 2.0.11.1.3. NASTAWNIA "GOR" (DOBUDOWA DO ISTNIEJACEJ NASTAWNI) INSTALACJE SANITARNE str. J5 ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA I. CZĘŚĆ OPISOWA 1. Opis stanu istniejącego str. J7 2. Opis stanu

Bardziej szczegółowo

Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R

Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R 5 Spis treści 7a Filtry olejowe oraz automatyczne odpowietrzniki oleju opałowego 7a1 Filtry olejowe do oleju opałowego...8 Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V 1 2-500... 8 Jednorurowe filtry

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 Podczas zamgławiania na zewnątrz, należy zamgławiać tylko na krótkie okresy i gdy nie ma zbyt dużego wiatru. Przy zamgławianiu w pomieszczeniach,

Bardziej szczegółowo

1. Rozporządzenie określa szczegółowy sposób postępowania z odpadami medycznymi polegający na:

1. Rozporządzenie określa szczegółowy sposób postępowania z odpadami medycznymi polegający na: Dz.U.07.162.1153 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA1) z dnia 23 sierpnia 2007 r. w sprawie szczegółowego sposobu postępowania z odpadami medycznymi (Dz. U. z dnia 8 września 2007 r.) Na podstawie art. 7 ust.

Bardziej szczegółowo

2. Zakres opracowania. Projekt obejmuje instalację wody zimnej, ciepłej, kanalizację sanitarną, instalację c.o., i wentylację mechaniczną.

2. Zakres opracowania. Projekt obejmuje instalację wody zimnej, ciepłej, kanalizację sanitarną, instalację c.o., i wentylację mechaniczną. 1! " # $ % & $ ' ( $ ) & * +! $ & +, & * - #. / 0 $ ( 1 1 #, ( + 2, 3 $ ( ( $ & 4 " ) " 0 $ 5 $ ) - ) 6 6 7 & * +. $ 3 * ( " + $ 5 $ 8 $ 2 " $ ( + $ & ( 4 2 & 4 " 7 " 0 $ 5 $ ) - ) 6 6 9 & # (, #, # (

Bardziej szczegółowo

PRASA FILTRACYJNA. płyta. Rys. 1 Schemat instalacji prasy filtracyjnej

PRASA FILTRACYJNA. płyta. Rys. 1 Schemat instalacji prasy filtracyjnej PRASA FILTRACYJNA Podstawy procesu filtracji Podstawy procesu filtracji obowiązujące dla przystępujących do tego ćwiczenia podane są w instrukcji do ćwiczenia " Filtracja prowadzona przy stałej różnicy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja płukania i dezynfekcji

Instrukcja płukania i dezynfekcji Załącznik nr 13 Instrukcja płukania i dezynfekcji 1. Przebieg procesu płukania i dezynfekcji rurociągów (przyłączy o średnicy DN min. 80). Praktyka AQUANET-u wykazuje, że tylko połączenie wysokiej intensywności

Bardziej szczegółowo

PROJEKT WYKONAWCZY. Wewnętrznych instalacji wod-kan. Koszalin grudzień 2006r. INWESTOR: Zarząd Obiektów Sportowych Sp. z o.o. Koszalin, ul.

PROJEKT WYKONAWCZY. Wewnętrznych instalacji wod-kan. Koszalin grudzień 2006r. INWESTOR: Zarząd Obiektów Sportowych Sp. z o.o. Koszalin, ul. Koszalin grudzień 2006r. PROJEKT WYKONAWCZY Wewnętrznych instalacji wod-kan OBIEKT: Hala JUDO INWESTOR: Zarząd Obiektów Sportowych Sp. z o.o. Koszalin, ul. Jedności 4 ADRES: Koszalin ul. Fałata 34 dz.

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE I

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE I Załącznik nr - do SIWZ Pieczęć firmowa Wykonawcy Nr sprawy: DYR.Zam.Publ.-3/ SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE I Tytuł zamówienia: Dostawa basenów do podchowu ryb w obiegu recyrkulacyjnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

Opis techniczny. I. Instalacja wod - kan

Opis techniczny. I. Instalacja wod - kan Spis rysunków: S1 Rzut parteru instalacja wod-kan S2 Rzut 1 piętra instalacja wod-kan S3 Rzut 2 piętra instalacja wod-kan S4 Aksonometria zimnej i ciepłej wody S5 Rozwinięcie kanalizacji sanitarnej Opis

Bardziej szczegółowo

- 3 - OPIS TECHNICZNY

- 3 - OPIS TECHNICZNY - 3 - OPIS TECHNICZNY do projektu instalacji centralnego ogrzewania, instalacji wod-kan, oraz cwu w adaptowanych pomieszczeń w Szkole Podstawowej połoŝonej w Mszanie przy ul. Sportowej 3, dz. 1809/119;

Bardziej szczegółowo

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji instrukcja Duft Vario (Ed10) strona 1 z 7 Spis treści strona 1 1.1 1. 1.3 1. 1...1 3.. Funkcje Opis techniczny Wydajność dozowania Aromat dozowania Zawór dozujący Konsola z kanistrem na aromat Instalacja

Bardziej szczegółowo

Zawartość opracowania

Zawartość opracowania Zawartość opracowania I. Część ogólna 1. Wstęp 2. Podstawa opracowania 3. Zabudowa zasuwy burzowej w studni na wylocie kanalizacji deszczowej II. Spis rysunków Rys. 1 Projekt zagospodarowania terenu skala

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uŝytkowania i gwarancja.

Instrukcja uŝytkowania i gwarancja. Instrukcja uŝytkowania i gwarancja. INSTALACJA Zmontować cały system filtrujący, włączając w to pompę, zbiornik filtra oraz zawór wieloportowy. System filtrujący powinien być zamontowany najbliŝej tak

Bardziej szczegółowo

Projekt budowlany instalacji wodno-kanalizacyjnej oraz wentylacji dla budynków modernizowanej oczyszczalni ścieków, Wielki Klincz, dz.

Projekt budowlany instalacji wodno-kanalizacyjnej oraz wentylacji dla budynków modernizowanej oczyszczalni ścieków, Wielki Klincz, dz. Projekt budowlany instalacji wodno-kanalizacyjnej oraz wentylacji dla budynków modernizowanej oczyszczalni ścieków, Wielki Klincz, dz. nr 372/3 STRONA 1 1 SPIS TREŚCI 1 Spis treści... 1 2 Spis rysunków...

Bardziej szczegółowo

2. Identyfikacja zagroŝeń Substancja nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna. Nie stanowi zagroŝenia dla zdrowia ludzi i zwierząt.

2. Identyfikacja zagroŝeń Substancja nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna. Nie stanowi zagroŝenia dla zdrowia ludzi i zwierząt. KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ OLEJ RYCYNOWY Data wydania: 09.2002 Data aktualizacji: 09.2009 1. Identyfikacja substancji/identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Olej

Bardziej szczegółowo

TAK innych szpitalnych naczyń sanitarnych, ładowana od frontu. TAK kaŝdego cyklu pracy

TAK innych szpitalnych naczyń sanitarnych, ładowana od frontu. TAK kaŝdego cyklu pracy ZAŁĄCZNIK NR 2 DO SIWZ SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE NR 2 MYJNIA-DEZYNFEKTOR, ZESTAW MEBLOWY Z MYJNIĄ-DEZYNFEKTOREM Nazwa i typ oferowanego urządzenia: Producent/kraj pochodzenia: Rok

Bardziej szczegółowo

- Poziom ph - Twardość wody

- Poziom ph - Twardość wody PORADNIK 1) Regularna konserwacja basenu? * w ciągu używania basenu na jego ścianach, przede wszystkim na krawędzi lustra wodnego osadzają się zanieczyszczenia (kamień wodny, kurz, owady), które sprzyjają

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny PANEL SOLARNY SOLAR BOARD NUMER ARTYKUŁU OD060294 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed rozpoczęciem korzystania z ogrzewania słonecznego uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTRA PIASKOWEGO SYRIUS TOP

INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTRA PIASKOWEGO SYRIUS TOP INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTRA PIASKOWEGO SYRIUS TOP 1 Spis treści 1. Co się dzieje z wodą w basenie?... 3 2. Poziom ph.... 3 3. Chlor.... 3 4. Filtracja.... 4 5. Instalacja.... 5 6. Montaż.... 5 7. Napełnianie

Bardziej szczegółowo

LC ECOLSYSTEM. ul. Belgijska 64, 54-404 Wrocław tel. 71 357-17-28 PROJEKT BUDOWLANY

LC ECOLSYSTEM. ul. Belgijska 64, 54-404 Wrocław tel. 71 357-17-28 PROJEKT BUDOWLANY 1 LC ECOLSYSTEM ul. Belgijska 64, 54-404 Wrocław tel. 71 357-17-28 PROJEKT BUDOWLANY Nazwa inwestycji Adres Inwestor Zbiornik bezodpływowy ścieków wraz z przyłączem kanalizacji sanitarnej do budynku mieszkalnego

Bardziej szczegółowo

4. Składowanie. Preparatu nie należy składować razem z produktami spożywczymi, napojami oraz paszami.

4. Składowanie. Preparatu nie należy składować razem z produktami spożywczymi, napojami oraz paszami. Cillit -Neutra Cillit-Neutra przeznaczony jest do neutralizacji zużytych roztworów Cillit (patrz: karta katalogowa L 06), szczególnie przed ich odprowadzeniem do kanalizacji, jak również do podwyższania

Bardziej szczegółowo

ROLNICTWO OGRODNICTWO SZKLARNIE

ROLNICTWO OGRODNICTWO SZKLARNIE ROLNICTWO OGRODNICTWO SZKLARNIE Dozowniki nawozów napędzane przepływem wody bez dodatkowych ( źródeł energii d o z o w n i k i A step up from the pa Różne modele Zastosowania Nawożenie Uzdatnianie wody

Bardziej szczegółowo

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KWAS BOROWY Data wydania: 09.2002 Data aktualizacji: 09.2009 1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Kwas borowy

Bardziej szczegółowo

ZAMEK SP. Z O.O. ul. Kościuszki 66 42-440 Ogrodzieniec PROJEKT BUDOWLANY

ZAMEK SP. Z O.O. ul. Kościuszki 66 42-440 Ogrodzieniec PROJEKT BUDOWLANY ZAMEK SP. Z O.O. ul. Kościuszki 66 42-440 Ogrodzieniec PROJEKT BUDOWLANY Rozbudowa i przebudowa budynku usługowego BONER w Podzamczu, ul.wojska Polskiego, dz. Nr 1403/5 WEWNĘTRZNE INSTALACJE SANITARNE:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTR Mega+ MFV Z GÓRNIE MONTOWANYM ZAWOREM

INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTR Mega+ MFV Z GÓRNIE MONTOWANYM ZAWOREM INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTR Mega+ MFV Z GÓRNIE MONTOWANYM ZAWOREM Model: MFV17, MFV20, MFV24, MFV27, MFV31, MFV35 Bevo Sp. z o.o. ul. Bukowska 16, Wysogotowe 62-081 Przeźmierowo Tel. +48 61 641 41 02 Fax.

Bardziej szczegółowo

Cennik chemii basenowej

Cennik chemii basenowej OFERTA CHEMII BASENOWEJ CENNIK 2013 PODCHLORYN SODU Roztwór zawierający do 15% aktywnego chloru oraz poniżej 2% mieszaniny wodorotlenku sodu i węglanu sodu. Do ciągłego chlorowania wody basenowej bezpośrednio

Bardziej szczegółowo

PRACOWNIA PROJEKTÓW architektura konstrukcja instalacje Chojnice ul. Młyńska 4 tel./fax. (0-52)

PRACOWNIA PROJEKTÓW architektura konstrukcja instalacje Chojnice ul. Młyńska 4 tel./fax. (0-52) PRACOWNIA PROJEKTÓW architektura konstrukcja instalacje Chojnice ul. Młyńska 4 tel./fax. (0-52) 397-29-19 P R O J E K T B U D O W L A N Y PRZEDMIOT OPRACOWANIA: Przyłącze wodociągowe i kanalizacji sanitarnej.

Bardziej szczegółowo

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodnie z Dz.U. Nr 140 poz. 1171 z 2002r. Dystrybutor: Data aktualizacji: 01.12.2004 METTLER-TOLEDO Sp. z o.o. ul. Poleczki 21 02-822 WARSZAWA tel. (22) 545 06 80 fax. (22) 545 06 88 1. Identyfikacja substancji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI MANUALNY ZMIĘKCZACZ WODY 1 Instrukcja stanowi część wyposaŝenia urządzenia i zawiera uwagi niezbędne do bezpiecznej instalacji, uŝytkowania

Bardziej szczegółowo

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ WAPNIA WĘGLAN STRĄCONY Data wydania: 09.2002 Data aktualizacji: 09.2009 1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji:

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZONY - NIEZAWODNY płukanie wsteczne - wyższy stopień czystości filtra

SPRAWDZONY - NIEZAWODNY płukanie wsteczne - wyższy stopień czystości filtra SPRAWDZONY - NIEZAWODNY płukanie wsteczne - wyższy stopień czystości filtra BWT Protector BW Filtracja mechaniczna Filtracja mechaniczna Filtrowanie wody z cząstek stałych. Ochrona instalacji przed zniszczeniem

Bardziej szczegółowo

PROJEKT BUDOWLANY WYKONAWCZY

PROJEKT BUDOWLANY WYKONAWCZY PROJEKT BUDOWLANY WYKONAWCZY ADAPTACJA POMIESZCZEŃ POBIERANIA POSIŁKÓW I SZATNIOWYCH NA ZMYWALNIE POJEMNIKÓW ZEWNĘTRZNYCH BRANŻA: ADRES INWESTYCJI: INWESTOR : Wentylacja mechaniczna CP 45300000-0 Morawica

Bardziej szczegółowo

Branża: sanitarna wod-kan SPIS TREŚCI

Branża: sanitarna wod-kan SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne......... 2 2. Przedmiot i zakres opracowania........ 2 3. Lokalizacja......... 2 4. Rozwiązania techniczne...... 3 4.1. Instalacja wody...... 3 4.2. Instalacja kanalizacji........

Bardziej szczegółowo

Zmiękczacz do wody półautomatyczny. Instrukcja obsługi

Zmiękczacz do wody półautomatyczny. Instrukcja obsługi Zmiękczacz do wody półautomatyczny 231982 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA PÓŁAUTOMATYCZNEJ

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BRANŻY SANITARNEJ

OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BRANŻY SANITARNEJ SPIS TREŚCI OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BRANŻY SANITARNEJ I. OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU INSTALACJI SANITARNYCH 1. DANE OGÓLNE... 2. PODSTAWA OPRACOWANIA... 3. PRZEDMIOT I ZAKRES OPRACOWANIA... 4. STAN

Bardziej szczegółowo

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MAGNEZU WĘGLAN

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MAGNEZU WĘGLAN KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MAGNEZU WĘGLAN Data wydania: 09.2002 Data aktualizacji: 09.2009 1. Identyfikacja substancji/identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Magnezu

Bardziej szczegółowo

Pogotowie cieplne (041)

Pogotowie cieplne (041) WSTĘP Węzeł cieplny MEC jest urządzeniem słuŝącym dla potrzeb centralnego ogrzewania i (opcjonalnie) do ogrzewania ciepłej wody uŝytkowej. Zastosowanie nowoczesnej technologii i wysokiej jakości urządzeń

Bardziej szczegółowo

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MAGNEZU TLENEK Data wydania: 09.2002 Data aktualizacji: 09.2009 1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Magnezu

Bardziej szczegółowo

PROJEKT BUDOWLANY DOZIEMNA INSTALACJA WODOCIĄGOWA I KANALIZACJI SANITARNEJ.

PROJEKT BUDOWLANY DOZIEMNA INSTALACJA WODOCIĄGOWA I KANALIZACJI SANITARNEJ. 95-035 Ozorków, ul. Staszica 7/6 NIP 732-132-76-59 Pracownia: 95-100 Zgierz, ul. A. Struga 13-21 tel. 42 714 01 64; tel./fax 42 715 33 10 694 489 172, 604 795-068 Projekty budowlane Audyty energetyczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Instrukcja obsługi Wstęp Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Dane techniczne 1618 042500 0,2 2% 1618 042600 0,2 2% z dozowaniem zewnętrznym

Bardziej szczegółowo

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ TYMOL. 1. Identyfikacja substancji/identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Tymol

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ TYMOL. 1. Identyfikacja substancji/identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Tymol KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ TYMOL Data wydania: 09.2002 Data aktualizacji: 09.2009 1. Identyfikacja substancji/identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Tymol Synonimy:

Bardziej szczegółowo

14. CZYNNOŚCI SERWISOWE

14. CZYNNOŚCI SERWISOWE 14. CZYNNOŚCI SERWISOWE 14.1 Przegląd miesięczny Dopływ: kontrola kolektora dopływowego kontrola kolektora odpływowego Reaktor biologiczny: kontrola powierzchni i czystości wody w osadniku wtórnym kontrola

Bardziej szczegółowo

PROJEKT WYKONAWCZY Szybu windowego

PROJEKT WYKONAWCZY Szybu windowego V. CZĘŚĆ INSTALACJI SANITARNYCH WENTYLACJA I KLIMATYZACJA PROJEKT WYKONAWCZY Szybu windowego Adres obiektu: Sopot ul. Armii Krajowej 101 nr działki 3/4 Inwestor: Uniwersytet Gdański Ul. Bażyńskiego 1A

Bardziej szczegółowo

BWT Protector BW. Instrukcja montażu i obsługi PL. Manualny filtr z płukaniem wstecznym /4, 1 (DN 20, 25)

BWT Protector BW. Instrukcja montażu i obsługi PL. Manualny filtr z płukaniem wstecznym /4, 1 (DN 20, 25) Instrukcja montażu i obsługi BWT Protector BW Manualny filtr z płukaniem wstecznym 3 /4, 1 (DN 20, 25) Ważne wskazówki: w celu uniknięcia błędów, należy instrukcję montażu i obsługi przechowywać w miejscu

Bardziej szczegółowo

SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 1. Wstęp 1.1. Środki bezpieczeństwa 1.2. Mieszanka kwarcowa 2.

Bardziej szczegółowo

Lp. Nazwa rysunku Skala Nr rysunku 1 Rzut parteru instalacja wod-kan i c.o. 1:50 Is-01 2 Rozwinięcie proj. instalacji wod-kan i c.o.

Lp. Nazwa rysunku Skala Nr rysunku 1 Rzut parteru instalacja wod-kan i c.o. 1:50 Is-01 2 Rozwinięcie proj. instalacji wod-kan i c.o. II. ZAWARTOŚĆ PROJEKTU I. Strona tytułowa II. Zawartość projektu III. Opis techniczny: 1. Dane ogólne 2. Przedmiot i zakres opracowania 3. Podstawa opracowania A. Opis do wewnętrznej instalacji wod-kan

Bardziej szczegółowo

KARTY KATALOGOWE URZĄDZEŃ BASENOWYCH

KARTY KATALOGOWE URZĄDZEŃ BASENOWYCH KARTY KATALOGOWE URZĄDZEŃ BASENOWYCH 2005/2006 Chemikalia do uzdatniania wody basenowej FILTRY DO BASENÓW PRYWATNYCH BWT POLSKA wrzesień 2004 wrzesień 2004 www.bwt.pl R10 Uzdatnianie wody basenowej najczęściej

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

PROJEKT BUDOWLANY. Branża : INSTALACJE SANITARNE. Obiekt : Temat: Inwestor: Projektant: mgr inż. Tomasz Starczewski upr. bud.

PROJEKT BUDOWLANY. Branża : INSTALACJE SANITARNE. Obiekt : Temat: Inwestor: Projektant: mgr inż. Tomasz Starczewski upr. bud. PROJEKT BUDOWLANY Branża : INSTALACJE SANITARNE Obiekt : Temat: Zespół Boisk Sportowych Moje boisko Orlik 2012 ul. Szkolna, dz. nr 77/2, 77/3 obr. 3 11-220 Górowo Iławeckie Wewnętrzna instalacja kanalizacji

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. Instrukcja eksploatacji Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

TOM V INSTALACJE SANITARNE KLIMATYZACJA I WENTYLACJA

TOM V INSTALACJE SANITARNE KLIMATYZACJA I WENTYLACJA TOM V INSTALACJE SANITARNE KLIMATYZACJA I WENTYLACJA PROJEKT INSTALACJI WENTYLACJI I KLIMATYZACJI DLA BUDYNKU URZĘDU GMINY PACANÓW PRZY UL. BIECHOWSKIEJ, RÓG RYNKU W PACANOWIE. ZAWARTOŚĆ: I. Opis techniczny

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI: I. Część opisowa. 1. Opis techniczny. II. Część rysunkowa.

SPIS TREŚCI: I. Część opisowa. 1. Opis techniczny. II. Część rysunkowa. 0 SPIS TREŚCI: I. Część opisowa. 1. Opis techniczny II. Część rysunkowa. 1. Rzut przyziemia instalacja wod-kan, p. poż 1: 100 2. Rzut przyziemia kanalizacja deszczowa 1: 100 3. Rzut poziomu górnego instalacja

Bardziej szczegółowo

mgr inż. Cecylia Dzielińska

mgr inż. Cecylia Dzielińska Rodzaj projektu: Projekt budowlany Branża: Instalacje Sanitarne Temat: Przyłącze kanalizacji zaplecza socjalnokuchennego budynku GOK w Janowie ul. Przasnyska 51 Adres: 13-113 Janowo ul. Przasnyska 51 Inwestor:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Nazwa opracowania INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Obiekt budowlany - nazwa FONTANNA NA RYNKU W INOWROCŁAWIU Adres Rynek Inowrocław 88-100 Inowrocław Inwestor Urząd Miasta Inowrocławia ul. Roosevelta

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny Saturn

Zestaw filtracyjny Saturn the future is now the future is now Zestaw filtracyjny Saturn Instrukcja instalacji, obsługi i części Zachowaj instrukcję! BASEN DOM -1- SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO..2 PRZEZIMOWANIE... 4 PRZYGOTOWANIE PRZED

Bardziej szczegółowo

Przebudowa i rozbudowa stacji uzdatniania wody we wsi Sętal, ADRES: Gmina Dywity, Obręb nr17 - Sętal, nr geodezyjny działki 189/1, 189/31

Przebudowa i rozbudowa stacji uzdatniania wody we wsi Sętal, ADRES: Gmina Dywity, Obręb nr17 - Sętal, nr geodezyjny działki 189/1, 189/31 EGZEMPLARZ NR 2 KONCEPCJA ROZWIIĄZAŃ TECHNOLOGIICZNYCH ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA 7 stron OBIEKT: Przebudowa i rozbudowa stacji uzdatniania wody we wsi Sętal, Gmina Dywity ADRES: Gmina Dywity, Obręb nr17 -

Bardziej szczegółowo

FILTR OTAGO 2xMP-2 (szeregowy)

FILTR OTAGO 2xMP-2 (szeregowy) FILTR OTAGO 2xMP-2 (szeregowy) Firma OTAGO jest uznanym producentem różnego rodzaju ów do uzdatniania wody pitnej, kotłowej, technologicznej. Specjalizujemy się w wytwarzaniu urządzeń do oczyszczania wody

Bardziej szczegółowo

Zawartość opracowania

Zawartość opracowania Zawartość opracowania Opis techniczny. 1. DANE PODSTAWOWE INWESTYCJI... 2 2. INSTALACJA WODOCIĄGOWA I KANALIZACJI SANITARNEJ... 2 2.1.Woda zimna... 2 2.2. Kanalizacja sanitarna... 2 2.3. Zasilanie zbiorników

Bardziej szczegółowo

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 14737-2015 z dnia 2015-02-03 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Kowalewo Pomorskie Przedmiot zamówienia Wykonanie obsługi technicznej instalacji technologicznych C entrum

Bardziej szczegółowo

Pielęgnację wody można podzielić na 4 etapy: Regulacja ph. Dezynfekcja Ochrona przed algami Koagulacja. Etap pierwszy regulacja ph.

Pielęgnację wody można podzielić na 4 etapy: Regulacja ph. Dezynfekcja Ochrona przed algami Koagulacja. Etap pierwszy regulacja ph. Chemia basenowa jest niezbędna w utrzymaniu krystalicznie czystej wody. W wodzie stojącej panują korzystne warunki do rozwoju przeróżnych mikroorganizmów, takich jak grzyby, bakterie czy glony, które w

Bardziej szczegółowo