Hybrid Graphic Printer
|
|
- Seweryn Jastrzębski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 (1) Hybrid Graphic Printer Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy ponadto o zachowanie instrukcji do wykorzystania w przyszłości. UP-991AD/UP-971AD 2014 Sony Corporation
2 OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno otwierać obudowy. Naprawy należy zlecać tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Nie są dozwolone żadne modyfikacje tego urządzenia. TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE. W celu odłączenia zasilania należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. Przy instalacji urządzenia należy zastosować łatwo dostępny odłącznik w stałej instalacji elektrycznej lub podłączyć wtyczkę kabla zasilającego do łatwo dostępnego gniazdka sieciowego w pobliżu urządzenia. Nie ustawiać urządzenia ME w miejscu, w którym odłączenie wtyczki zasilającej jest utrudnione. Jeśli podczas pracy urządzenia dojdzie do awarii, należy uruchomić odłącznik w celu wyłączenia zasilania lub wyjąć wtyczkę z gniazdka. Symbole na produktach Ogólny znak ostrzegawczy W przypadku elementów urządzenia, na których pojawia się ten znak, postępować zgodnie z ostrzeżeniami zawartymi w instrukcji obsługi. UWAGA Kolor tła: żółty Trójkątna opaska: czarna Symbol: czarny Zapoznaj się z Instrukcją obsługi W przypadku elementów urządzenia oznaczonych tym znakiem postępuj zgodnie z Instrukcją obsługi. Ten symbol wskazuje producenta i jest umieszczony obok nazwy i adresu producenta. Ten symbol oznacza przedstawiciela Wspólnoty Europejskiej i pojawia się obok nazwy i adresu przedstawiciela Wspólnoty Europejskiej. Ten symbol oznacza zacisk ekwipotencjalny, wyrównujący potencjał różnych części systemu. Ważne środki ostrożności/uwagi dotyczące stosowania sprzętu w środowisku medycznym 1. Wszystkie urządzenia podłączone do tego sprzętu muszą posiadać certyfikaty zgodne z normami IEC , IEC , IEC60065 lub innymi normami IEC/ISO mającymi zastosowanie do tych urządzeń. 2. Ponadto, wszystkie konfiguracje sprzętowe muszą być zgodne z normą systemową IEC Każda osoba, która podłącza dodatkowe urządzenia do wejść lub wyjść sygnałowych, dokonuje konfiguracji systemu medycznego i ponosi z tego tytułu odpowiedzialność za to, by system spełniał wymogi normy IEC W przypadku wątpliwości należy poprosić o pomoc wykwalifikowanych pracowników serwisu. 3. Prąd upływowy może wzrosnąć w przypadku podłączenia do innego sprzętu. 4. W przypadku tego konkretnego urządzenia, wszystkie akcesoria podłączane do niego zgodnie 2
3 z podanymi powyżej zaleceniami muszą być podłączone do sieci poprzez dodatkowy transformator izolacyjny spełniający wymagania konstrukcyjne normy IEC i zapewniający przynajmniej podstawową izolację. 5. Urządzenie to wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli zostanie zainstalowane lub jest użytkowane w sposób niezgodny z instrukcją obsługi, to może zakłócać inny sprzęt. Jeśli urządzenie to powoduje zakłócenia (co można stwierdzić poprzez odłączenie kabla zasilającego), można podjąć próbę zastosowania następujących środków zaradczych: Zmienić położenie urządzenia w stosunku do zakłócanego sprzętu. Podłączyć urządzenie i zakłócany sprzęt do różnych obwodów odgałęzionych. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się ze sprzedawcą. (Norma IEC i CISPR11, Klasa B, Grupa 1) 3
4 Ważne uwagi w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej dotyczące stosowaniu sprzętu w środowisku medycznym Drukarka UP-991AD/UP-971AD wymaga specjalnych środków ostrożności w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i musi być zainstalowana oraz przekazana do eksploatacji zgodnie z informacją o kompatybilności elektromagnetycznej podaną w niniejszej instrukcji obsługi. Przenośne i mobilne urządzenia komunikacji radiowej, takie jak na przykład telefony komórkowe, mogą mieć wpływ na działanie drukarki UP-991AD/UP-971AD. Ostrzeżenie Jeśli drukarka UP-991AD/UP-971AD ma być użytkowana blisko innego sprzętu, to należy ją obserwować w celu Ostrzeżenie Korzystanie z akcesoriów i kabli innych niż określono w niniejszej instrukcji, za wyjątkiem części zamiennych sprzedawanych przez Sony Corporation, może spowodować zwiększenie emisji elektromagnetycznych generowanych przez urządzenie UP-991AD/UP-971AD lub obniżyć jego odporność na zakłócenia elektromagnetyczne. Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie emisji elektromagnetycznych Drukarka UP-991AD/UP-971AD jest przeznaczona do pracy w wyszczególnionym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik drukarki UP-991AD/UP-971AD powinien zapewnić, by była ona eksploatowana w takim środowisku. Badanie emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki Emisje o częstotliwości radiowej CISPR 11 Emisje o częstotliwości radiowej CISPR 11 Emisje harmoniczne IEC Wahania napięcia/ migotanie IEC Grupa 1 Klasa B Klasa A Zgodna Drukarka UP-991AD/UP-971AD wykorzystuje energię o częstotliwości radiowej tylko dla swoich wewnętrznych funkcji. Dlatego też, emisje o częstotliwości radiowej są bardzo małe i nie powinny zakłócać sprzętu elektronicznego znajdującego się w pobliżu. Drukarka UP-991AD/UP-971AD nadaje się do użytkowania we wszystkich lokalach, w tym lokalach mieszkalnych oraz lokalach podłączonych bezpośrednio do publicznej sieci energetycznej niskiego napięcia, która zasila budynki mieszkalne. sprawdzenia, czy działa prawidłowo w danej konfiguracji. 4
5 Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odporności elektromagnetycznej Drukarka UP-991AD/UP-971AD jest przeznaczona do pracy w wyszczególnionym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik drukarki UP-991AD/UP-971AD powinien zapewnić, by była ona eksploatowana w takim środowisku. Badanie odporności Wyładowania elektrostatyczne IEC Szybkozmienne zakłócenia przejściowe IEC Skoki napięcia IEC Spadki napięcia, krótkie przerwy i zmiany napięcia na wejściach linii zasilania IEC Poziom odporności wg IEC ±6 kv kontakt ±8 kv powietrze ±2 kv dla linii zasilania ±1 kv dla linii we/ wy ±1 kv tryb różnicowy ±2 kv tryb współbieżny < 5% U T (> 95% spadek U T ) przez 0,5 cyklu 40% U T (60% spadek U T ) przez 5 cykli Poziom zgodności ±6 kv kontakt ±8 kv powietrze ±2 kv dla linii zasilania ±1 kv dla linii we/ wy ±1 kv tryb różnicowy ±2 kv tryb współbieżny < 5% U T (> 95% spadek U T ) przez 0,5 cyklu 40% U T (60% spadek U T ) przez 5 cykli Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki Podłogi powinny być drewniane, betonowe lub wykonane z płytek ceramicznych. Jeśli podłogi pokryte są materiałem syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić przynajmniej 30%. Jakość zasilania sieciowego powinna być taka, jak w typowym środowisku handlowym lub szpitalnym. Jakość zasilania sieciowego powinna być taka, jak w typowym środowisku handlowym lub szpitalnym. Jakość zasilania sieciowego powinna być taka, jak w typowym środowisku handlowym lub szpitalnym. Jeśli użytkownik drukarki UP-991AD/UP-971AD wymaga, by możliwe było ciągłe korzystanie z urządzenia nawet podczas przerw w zasilaniu, zaleca się podłączenie UP- 991AD/UP-971AD do zasilacza awaryjnego lub akumulatora. 70% U T (30% spadek U T ) przez 25 cykli 70% U T (30% spadek U T ) przez 25 cykli Pole magnetyczne o częstotliwości sieci elektroenergetycznej (50/60 Hz) < 5% U T (> 95% spadek U T ) przez 5 sek. < 5% U T (> 95% spadek U T ) przez 5 sek. 3 A/m 3 A/m Charakterystyka pola magnetycznego o częstotliwości sieci elektroenergetycznej powinna być przynajmniej taka, jak w typowym środowisku handlowym lub szpitalnym. IEC UWAGA: U T jest napięciem sieciowym przed zastosowaniem poziomu testowego. 5
6 Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odporności elektromagnetycznej Drukarka UP-991AD/UP-971AD jest przeznaczona do pracy w wyszczególnionym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik drukarki UP-991AD/UP-971AD powinien zapewnić, by była ona eksploatowana w takim środowisku. Badanie odporności Poziom odporności wg IEC Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki Przenośne i mobilne urządzenia komunikacji radiowej powinny być używane z dala od jakichkolwiek elementów drukarki UP-991AD/UP-971AD, w tym kabli, w odległości nie mniejszej niż odległość zalecana, która jest obliczana z równania częstotliwości nadajnika. Zalecana odległość Przewodzony sygnał o częstotliwości radiowej 3 Vrms 3 Vrms d = 1,2 P IEC khz do 80 MHz Zaburzenia przewodzone indukowane przez pola o częstotliwości radiowej 3 V/m 3 V/m d = 1,2 P 80 MHz do 800 MHz IEC MHz do 2,5 GHz d = 2,3 P 800 MHz do 2,5 GHz gdzie P jest maksymalną mocą znamionową nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta, a d jest zalecaną odległością w metrach (m). Natężenia pól pochodzących od stałych nadajników radiowych, określone w pomiarach pól elektromagnetycznych w terenie, a powinny być niższe od poziomu zgodności w każdym z zakresów częstotliwości. b Zakłócenia mogą występować w pobliżu sprzętu oznaczonego następującym symbolem: UWAGA 1: Przy 80 MHz i 800 MHz zastosowanie ma wyższy zakres częstotliwości. UWAGA 2: Wskazówki te mogą nie mieć zastosowania w niektórych sytuacjach. Na propagację fal elektromagnetycznych wpływa absorpcja oraz odbicia od różnych struktur, przedmiotów i ludzi. a Nie można z odpowiednią dokładnością przewidzieć teoretycznie natężeń pól pochodzących od stałych nadajników, np. stacji bazowych telefonów wykorzystujących łączność radiową (komórkowych/bezprzewodowych) i przenośnych radiotelefonów, amatorskich nadajników radiowych oraz nadajników AM, FM i telewizyjnych. W celu dokonania oceny środowiska elektromagnetycznego generowanego przez stałe nadajniki radiowe należy rozważyć przeprowadzenie pomiarów elektromagnetycznych. Jeśli natężenie pola zmierzone w miejscu eksploatacji UP-991AD/UP-971AD przewyższa dopuszczalny poziom zgodności w zakresie częstotliwości radiowej, należy przeprowadzić obserwację UP- 991AD/UP-971AD, aby sprawdzić, czy urządzenie działa poprawnie. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania może być konieczne zastosowanie innych środków zaradczych, takich jak obrócenie drukarki UP-991AD/UP- 971AD w inną stronę lub przestawienie jej w inne miejsce. b Dla zakresu częstotliwości od 150 khz do 80 MHz natężenie pola powinno być niższe niż 3 V/m. 6
7 Zalecane odległości między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacji radiowej a drukarką UP-991AD/UP-971AD Drukarka UP-991AD/UP-971AD jest przeznaczona do pracy w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane. Nabywca lub użytkownik drukarki UP-991AD/UP-971AD może zapobiec zakłóceniom elektromagnetycznym poprzez zachowanie minimalnej odległości między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacji radiowej (nadajnikami) a UP-991AD/UP-971AD, jak zostało to zalecone poniżej, w zależności od maksymalnej mocy znamionowej tych urządzeń. Maksymalna moc znamionowa nadajnika W Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika m 150 khz do 80 MHz d = 1,2 P 80 MHz do 800 MHz d = 1,2 P 800 MHz do 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, W przypadku nadajników o maksymalnej mocy znamionowej nie podanej powyżej, zalecaną odległość d w metrach (m) można obliczyć ze wzoru na częstotliwość nadajnika, gdzie P jest maksymalną mocą znamionową nadajnika w watach (W) podaną przez producenta. UWAGA 1: Przy 80 MHz i 800 MHz zastosowanie ma odległość dla wyższego zakresu częstotliwości. UWAGA 2: Wskazówki te mogą nie mieć zastosowania w niektórych sytuacjach. Na propagację fal elektromagnetycznych wpływa absorpcja oraz odbicia od różnych struktur, przedmiotów i ludzi. Uwaga! Urządzenie i akcesoria należy utylizować zgodnie z obowiązującym w danym regionie lub kraju prawem i przepisami w danym szpitalu. Ostrzeżenie dotyczące podłączenia zasilania Stosować odpowiedni kabel zasilający do podłączenia do lokalnej sieci elektrycznej. 1. Stosować zatwierdzony kabel zasilający (3- żyłowy przewód sieciowy) / złącze do podłączenia urządzenia / wtyczkę do gniazda sieciowego z odpowiednim uziemieniem, zgodnym z przepisami w zakresie bezpieczeństwa obowiązującymi w danym kraju. 2. Stosować kabel zasilający (3-żyłowy przewód sieciowy) / złącze do podłączenia urządzenia / wtyczkę do gniazda sieciowego o odpowiednich parametrach znamionowych (napięcie, natężenie prądu). W przypadku pytań odnośnie stosowania kabla zasilającego / wtyczki do urządzenia / wtyczki do gniazda sieciowego należy poprosić o pomoc wykwalifikowanych pracowników serwisu. zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Dla klientów w Europie Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokio, Japonia. Zapytania dotyczące 7
8 Spis treści Aby rozpocząć Przegląd... 9 Położenie i oznaczenia składników drukarki i elementów sterujących UP-991AD UP-971AD Przygotowanie Wkładanie papieru do urządzenia Połączenia Podłączanie urządzeń wideo Podłączanie do komputera Podłączanie do złącza USB Inne Środki ostrożności...37 Informacje o bezpieczeństwie...37 Informacje o wałku drukarki...37 Informacje o instalacji...37 O baterii (tylko dla modelu UP-991AD)...37 Konserwacja...38 Czyszczenie obudowy...38 Czyszczenie głowicy termicznej...38 Czyszczenie wałka dociskowego...39 Papier...40 Papier, którego można używać...40 Dane techniczne...41 UP-991AD...41 UP-971AD...42 Licencja...44 Usuwanie usterek...44 Komunikaty błędów...46 Indeks...47 Obsługa Wprowadzanie korekt i ustawień do menu Struktura i warstwy menu Lista menu Podstawowa obsługa menu Rejestrowanie ustawień menu Drukowanie listy menu Drukowanie Drukowanie obrazów Drukowanie obrazów cyfrowych z komputera Zmiana jakości druku obrazów Zapisywanie danych obrazu na pamięciach USB (tylko dla modelu UP-991AD) Zapisywanie danych obrazu na pamięci USB
9 Aby rozpocząć Łatwa regulacja jakości obrazu Drukując dziewięć obrazów na jednej stronie z różnymi wartościami zmienianego parametru można łatwo wybrać odpowiednie ustawienie. Stabilna, wysoka jakość druku Wydruk obrazów o wysokiej rozdzielczości 12,8 pkt/mm. 8-bitowe przetwarzanie zapewnia drukowanie monochromatyczne z maksymalnie 256 odcieniami. BRIGHT=-16 BRIGHT=-12 BRIGHT=-4 BRIGHT=0 BRIGHT=4 BRIGHT=12 BRIGHT=16 Aby rozpocząć Przegląd BRIGHT=-8 Różnorodność trybów druku Tryb jednego obrazu BRIGHT=8 CONTRAST=10 GAMMA=1 SHARP=2 TONE=8 Tryb boczny Funkcja historii menu ustawień Zapisuje pięć ostatnio używanych menu, co pozwala na łatwy dostęp do nich w przyszłości. Drukowanie długich obrazów Obsługuje druk cyfrowy o długości do 600 mm. Tryb odwrócony Zapisywanie obrazów na pamięć USB (tylko dla modelu UP-991AD) Zapisywanie w trybie wideo i cyfrowym na pamięci USB obrazu, który jest drukowany. Tryb wielu obrazów Funkcja automatycznego odcinania (tylko dla modelu UP-991AD) Automatycznie odcina papier po zakończeniu drukowania. Zmiana ustawień sprawia, że dostępna jest jeszcze większa liczba trybów drukowania (patrz str. 28). Obsługa zarówno wejścia wideo, jak i cyfrowego Wydruk zarejestrowanych obrazów z kolorowego lub monochromatycznego sygnału wideo w formacie NTSC lub PAL. Wydruk obrazów z komputerów zgodnych ze standardem Hi-Speed USB (USB 2.0). Drukowanie na folii (tylko dla modelu UP-991AD) Model UP-991AD pozwala na druk na folii UPT-210BL (sprzedawanej oddzielnie). Różnica między drukiem na papierze oraz na folii Przy folii obrazy są drukowane na górze. Druk na folii (UPT-210BL) Druk na papierze (UPP-210HD, UPP-210SE) Przegląd 9
10 Aby rozpocząć Funkcja drukowania na folii jest wyposażona w możliwość zadrukowywania marginesów na czarno. Podświetlenie przycisków Urządzenie może pracować przy słabym oświetleniu. Przyciski, które są przydatne dla danego ustawienia, zostaną podświetlone. Uwaga Obrazy drukowane z jednostki nie mogą być stosowane do celów diagnostycznych. Położenie i oznaczenia składników drukarki i elementów sterujących Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do stron podanych w nawiasach (). UP-991AD Przedni panel A!Włącznik zasilania (str. 14, 25, 28, 31, 38, 39) Naciśnij przycisk, aby włączyć drukarkę. Podświetlany wyświetlacz LCD i podświetlenie przycisków zostaną włączone. Uwaga Gdy chcesz wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie, odczekaj przynajmniej 5 sek. B Wyświetlacz drukarki (LCD: wyświetlacz ciekłokrystaliczny) (str. 25, 28, 31, 36) Przy normalnej pracy urządzenia wyświetlacz jest podświetlony na zielono. Dodatkowo po prawej stronie ekranu w momencie otwierania lub zamykania drzwiczek komory na papier jest wyświetlany typ papieru używanego do drukowania. Szczegółowe informacje na temat papieru: patrz Wkładanie papieru do urządzenia na str. 14 i Papier na str. 40. Jeśli wystąpi błąd, zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat alarmowy. Podczas używania menu wyświetlane są pozycje menu i ustawienia. C Dźwignia menu (str. 19, 25, 38) Poruszaj się po menu, przechylając ją w dół, w lewo lub w prawo. Naciskając środek dźwigni, 10 Położenie i oznaczenia składników drukarki i elementów sterujących
11 można przełączyć stan gotowości do pracy w trybie menu lub wybierać pozycje menu ustawień. D Pokrętło CONTRAST (kontrast) (str. 32) Reguluje kontrast wydruków. E Pokrętło BRIGHT (jasność) (str. 32) Reguluje jasność wydruków. F Przycisk CUT (str. 15, 28) Naciśnij ten przycisk, aby za pomocą wbudowanej gilotyny odciąć papier po końcu zadania drukowania. Naciśnięcie tego przycisku podczas drukowania spowoduje anulowanie zadania drukowania. G Przycisk FEED (str. 15, 28, 28) Przytrzymaj ten przycisk, aby podać papier. Naciśnięcie tego przycisku podczas drukowania spowoduje anulowanie zadania drukowania. H Przycisk MULTI PICTURE (wiele obrazów) (str. 29) Przełącza między trybem wielu obrazów i jednego obrazu. Uwaga Ta funkcja jest dostępna tylko podczas drukowania obrazu wideo. sekwencyjne wydrukowanie na jednym arkuszu. W trybie jednego obrazu naciśnij ten przycisk, aby wydrukować obraz wyświetlany na monitorze. Po naciśnięciu przycisku PRINT wyświetlany obraz zostanie zapisany w pamięci urządzenia i wydrukowany. Wybranie opcji STR:PRNT w menu STR.KEY pozwala na zapisanie wydrukowanego obrazu w pamięci USB Uwaga Ta funkcja jest dostępna tylko podczas drukowania obrazu wideo. L Przycisk OPEN/CLOSE (str. 14, 28, 38) Naciśnięcie tego przycisku powoduje otwarcie lub zamknięcie drzwiczek komory na papier. Naciśnięcie tego przycisku podczas drukowania spowoduje anulowanie zadania drukowania. M Drzwiczki komory na papier Otwórz, aby włożyć lub wymienić papier do drukowania, oraz wyczyścić głowicę termiczną i rolkę dociskową. Użyj przycisku OPEN/ CLOSE, aby otworzyć lub zamknąć drzwiczki komory na papier. N Złącze pamięci USB Podłącz pamięć USB do tego złącza. Aby rozpocząć I Przycisk CAPTURE (str. 29, 35) Naciśnięcie tego przycisku w trybie wielu obrazów spowoduje zarejestrowanie obrazu w pamięci urządzenia. Wybranie opcji STR:CAPT w menu STR.KEY pozwala na rejestrację obrazu z sygnału wideo na pamięci USB. O Dioda dostępu do pamięci USB Wyświetla stan dostępu do pamięci USB i sprawdza, czy wszystkie urządzenia są zgodne ze standardem USB. Panel tylny Uwaga Ta funkcja jest dostępna tylko podczas drukowania obrazu wideo. J Przycisk COPY (str. 30, 32) Naciśnięcie tego przycisku drukuje kopię ostatniego obrazu. Każde naciśnięcie tego przycisku spowoduje wydruk jednego arkusza papieru, niezależnie od wartości ustawionej w menu QTY. Funkcja niedostępna w trybie wielu obrazów. K Przycisk PRINT (str. 28, 35) Naciśnięcie przycisku CAPTURE w trybie wielu obrazów spowoduje zarejestrowanie obrazów w pamięci urządzenia i ich A Styk ekwipotencjalny Służy do podłączania ekwipotencjalnej wtyczki i wyrównania potencjału różnych elementów systemu. Patrz Ważne środki ostrożności/uwagi Położenie i oznaczenia składników drukarki i elementów sterujących 11
12 Aby rozpocząć dotyczące stosowania sprzętu w środowisku medycznym na str. 2. B t Złącze VIDEO IN (wejście; typu BNC) Pozwala podłączyć drukarkę do wyjścia urządzenia wideo. C T Złącze VIDEO OUT (wyjście; typu BNC) Pozwala podłączyć drukarkę do wejścia monitora itp. Wysyła sygnał wideo, który jest wprowadzany przez złącze VIDEO IN (z automatyczną terminacją). D Złącze REMOTE (str. 16, 30) Pozwala podłączyć pilot RM-91 lub przełącznik nożny FS-24 (sprzedawane osobno) do sterowania urządzeniem na odległość. E Złącze USB (złącze 4-pinowe) Do tego złącza można za pomocą kabla USB podłączyć komputer z interfejsem USB (zgodnym ze standardem USB 2.0). F Zacisk kabla USB Zabezpiecza kabel USB podłączony do złącza USB. G Terminal OPTION Służy do przyszłych rozszerzeń. H - Złącze wejściowe prądu przem Pamiętaj, aby użyć przewodu stosownego do lokalnych parametrów zasilania (nie wchodzi w skład zestawu). UP-971AD Przedni panel Naciśnij przycisk, aby włączyć drukarkę. Wyświetlacz LCD i przyciski są podświetlone przy włączonej drukarce. Uwaga Gdy chcesz wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie, odczekaj przynajmniej 5 sek. B Wyświetlacz drukarki (LCD: wyświetlacz ciekłokrystaliczny) (str. 25, 28, 31, 36) Przy normalnej pracy urządzenia wyświetlacz jest podświetlony na zielono. Dodatkowo po prawej stronie ekranu w momencie otwierania lub zamykania drzwiczek komory na papier jest wyświetlany typ papieru używanego do drukowania. Szczegółowe informacje na temat papieru: patrz Wkładanie papieru do urządzenia na str. 14 i Papier na str. 40. Jeśli wystąpi błąd, zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat alarmowy. Podczas używania menu wyświetlane są pozycje menu i ustawienia. C Dźwignia menu (str. 19, 25, 38) Poruszaj się po menu, przechylając ją w dół, w lewo lub w prawo. Naciskając środek dźwigni, można przełączyć stan gotowości do pracy w trybie menu lub wybierać pozycje menu ustawień. D Pokrętło CONTRAST (kontrast) (str. 32) Reguluje kontrast wydruków. E Pokrętło BRIGHT (jasność) (str. 32) Reguluje jasność wydruków. F Przycisk FEED (str. 15, 24, 28) Przytrzymaj ten przycisk, aby podać papier. Naciśnięcie tego przycisku podczas drukowania spowoduje anulowanie zadania drukowania. A!Włącznik zasilania (str. 14, 25, 28, 31, 38, 39) G Przycisk MULTI PICTURE (wiele obrazów) (str. 29) Przełącza między trybem wielu obrazów i jednego obrazu. H Przycisk CAPTURE (str. 29, 35) Naciśnięcie tego przycisku w trybie wielu obrazów spowoduje zarejestrowanie obrazu w pamięci urządzenia. Uwaga Ta funkcja jest dostępna tylko podczas drukowania obrazu wideo. 12 Położenie i oznaczenia składników drukarki i elementów sterujących
13 I Przycisk COPY (str. 30, 32) Naciśnięcie tego przycisku drukuje kopię ostatniego obrazu. Każde naciśnięcie tego przycisku spowoduje wydruk jednego arkusza papieru, niezależnie od wartości ustawionej w menu QTY. Funkcja niedostępna w trybie wielu obrazów. J Przycisk PRINT (str. 28, 35) Naciśnięcie przycisku CAPTURE w trybie wielu obrazów spowoduje zarejestrowanie obrazów w pamięci urządzenia i ich sekwencyjne wydrukowanie na jednym arkuszu. W trybie jednego obrazu naciśnij ten przycisk, aby wydrukować obraz wyświetlany na monitorze. Po naciśnięciu przycisku PRINT wyświetlany obraz zostanie zapisany w pamięci urządzenia i wydrukowany. Uwaga Ta funkcja jest dostępna tylko podczas drukowania obrazu wideo. K Przycisk OPEN/CLOSE (str. 14, 28, 38) Naciśnięcie tego przycisku powoduje otwarcie lub zamknięcie drzwiczek komory na papier. Naciśnięcie tego przycisku podczas drukowania spowoduje anulowanie zadania drukowania. L Gilotyna do papieru Odcina papier po wydrukowaniu każdego obrazu. M Drzwiczki komory na papier Otwórz, aby włożyć lub wymienić papier do drukowania, oraz wyczyścić głowicę termiczną i rolkę dociskową. Użyj przycisku OPEN/ CLOSE, aby otworzyć lub zamknąć drzwiczki komory na papier. Panel tylny A Styk ekwipotencjalny Służy do podłączania ekwipotencjalnej wtyczki i wyrównania potencjału różnych elementów systemu. Zobacz Ważne środki ostrożności/ uwagi dotyczące stosowania sprzętu w środowisku medycznym na str. 2. B t Złącze VIDEO IN (wejście; typu BNC) Pozwala podłączyć drukarkę do wyjścia urządzenia wideo. C T Złącze VIDEO OUT (wyjście; typu BNC) Pozwala podłączyć drukarkę do wejścia monitora itp. Wysyła sygnał wideo, który jest wprowadzany przez złącze VIDEO IN (z automatyczną terminacją). D Złącze REMOTE (str. 16) Pozwala podłączyć pilot RM-91 lub przełącznik nożny FS-24 (sprzedawane osobno) do sterowania urządzeniem na odległość. E Złącze USB (złącze 4-pinowe) Do tego złącza można za pomocą kabla USB podłączyć komputer z interfejsem USB (zgodnym ze standardem USB 2.0). F Zacisk kabla USB Zabezpiecza kabel USB podłączony do złącza USB. G Terminal OPTION Służy do przyszłych rozszerzeń. H - Złącze wejściowe prądu przem Pamiętaj, aby użyć przewodu stosownego do lokalnych parametrów zasilania (nie wchodzi w skład zestawu). Patrz Ostrzeżenie dotyczące podłączenia zasilania na str. 7. Aby rozpocząć Położenie i oznaczenia składników drukarki i elementów sterujących 13
14 Przygotowanie 2 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, aby otworzyć drzwiczki komory na papier. Wkładanie papieru do urządzenia Przygotowanie Uwaga Nie wolno dotykać jednocześnie urządzenia oraz pacjenta. Awaria urządzenia może spowodować powstanie napięcia szkodliwego dla pacjenta. Uwagi Podczas wkładania papieru termicznego do drukarki nie należy dotykać jego powierzchni. Odciski palców, pot i zagniecenia mogą obniżyć jakość wydruku. Należy używać wyłącznie papieru serii UPP-210 lub UPT-210BL (str. 40). Używając papieru serii UPP-210, należy wprowadzić odpowiednie ustawienia menu (str. 40). 3 Umieść rolkę papieru na tacce. Dla papieru UPP-210SE/UPP-210HD Zerwij etykietę i pociągnij cm papieru. 1 Włącz urządzenie, naciskając włącznik zasilania. Umieść papier stroną termoczułą skierowaną do góry. Przy odwrotnie włożonym papierze druk nie będzie możliwy. Dla folii termicznej UPT-210BL * Nie jest możliwe używanie folii termicznej w modelu UP-971AD. Może to spowodować awarię. Na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat SONY UP-991AD przy modelu UP-991AD lub SONY UP-971AD przy modelu UP- 971AD. Poprawne włożenie Zerwij etykietę i pociągnij cm papieru. Uwagi Gdy w urządzeniu nie ma żadnego papieru, wyświetlacz LCD podświetli się na pomarańczowo i pojawi się na nim komunikat EMPTY. Gdy drzwiczki komory na papier są otwarte, wyświetlacz LCD podświetli się na pomarańczowo i pojawi się na nim komunikat DOOR. Niepoprawne włożenie Umieść papier stroną termoczułą skierowaną do góry. Przy odwrotnie włożonym papierze druk nie będzie możliwy. 14 Wkładanie papieru do urządzenia
15 4 Włóż papier do wycięcia na tacce i pociągnij go przez wyjście papieru. Uwaga Umieszczając papier w wycięciu, zwróć uwagę, by leżał on na jego środku (wewnątrz prowadnicy). Przysunięcie papieru do krawędzi może doprowadzić do jego zakleszczenia. UP-971AD Po włożeniu papieru naciśnij przycisk FEED, aby wysunąć cm papieru. Następnie utnij go za pomocą gilotyny. Przycisk FEED Przygotowanie Uwaga Uwaga Pociągnij za papier, aby go napiąć i usunąć ewentualne zagięcia. Aby po drukowaniu na papierze UPP-210SE/UPP- 210HD rozpocząć druk na folii UPT-210BL, należy wyczyścić wcześniej głowicę termiczną. W przeciwnym razie na wydruku mogą się pojawić drobne kreski. 5 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, aby zamknąć drzwiczki komory na papier. Możesz je także zamknąć przez dociśnięcie. 6 Usuń przedni pasek papieru. UP-991AD Po włożeniu papieru naciśnij przycisk FEED, aby wysunąć cm papieru, i naciśnij przycisk CUT, aby go odciąć. Przycisk CUT Przycisk FEED cm Wkładanie papieru do urządzenia 15
16 Połączenia Kabel zasilania należy podłączać jako ostatni. Połączenia Drukarkę można podłączyć do urządzeń wideo i komputerów. Aby to zrobić, należy zapoznać się z instrukcją obsługi podłączanych urządzeń. Ostrzeżenie Używanie drukarki do celów medycznych Złącza drukarki nie są izolowane. Nie wolno podłączać do nich urządzeń, które nie spełniają normy IEC Wyciek prądu z urządzenia informatycznego lub AV podłączonego do prądu przemiennego może spowodować porażenie prądem pacjenta lub operatora. Jeśli używanie takiego urządzenia jest absolutnie konieczne, należy odizolować jego zasilacz, podłączając transformator izolujący lub izolując między sobą kable połączeniowe. Po wykonaniu tych czynności należy upewnić się, czy mniejsze ryzyko jest zgodne z normą IEC Urządzenia wideo Przewód połączeniowy do VIDEO IN (BNC) do złącza wyjściowego wideo do złącza wejściowego wideo Przewód połączeniowy do VIDEO OUT (BNC) Monitor kolorowy/ czarno-biały Podłączanie urządzeń wideo do REMOTE do - pr. przem Uwagi Przed zrealizowaniem jakichkolwiek połączeń, wyłącz zasilanie we wszystkich urządzeniach. Pilot RM-91 (sprzedawanej oddzielnie) Przełącznik nożny FS-24 (sprzedawanej oddzielnie) Kabel zasilania (nie wchodzi w skład zestawu) do gniazdka 16 Podłączanie urządzeń wideo
17 Podłączanie do komputera Uwagi Przed podłączeniem drukarki do komputera należy wyłączyć drukarkę, komputer i monitor oraz inne urządzenia peryferyjne. Przed podłączeniem drukarki do komputera, należy odłączyć zasilanie od drukarki. Zasilanie do drukarki można podłączyć ponownie dopiero po połączeniu drukarki z komputerem. Postępuj zgodnie z procedurami łączenia opisanymi w instrukcji obsługi komputera. Upewnij się, że kable są dobrze podłączone po obu stronach. Dołączone do drukarki oprogramowanie nie jest przystosowane do eksploatacji drukarki przez sieć. Gdy drukarka jest podłączona za pośrednictwem koncentratora USB, nie możemy zagwarantować jej prawidłowej pracy. Nie jest możliwe podłączenie więcej niż jednej drukarki do jednego komputera. umieszczonym na dołączonej płycie CD-ROM i znajdującym się na niej plikiem Readme. Jeśli używasz systemu Windows 7 lub Windows 8: Przed podłączeniem drukarki do komputera, zainstaluj na komputerze dołączony sterownik drukarki. Aby uzyskać informacje o sposobie instalacji, zapoznaj się z Podręcznikiem instalacji umieszczonym na dołączonej płycie CD-ROM i znajdującym się na niej plikiem Readme. Uwaga Przy włączonej drukarce nie włączaj w podłączonym komputerze trybu czuwania lub wstrzymania. Może to spowodować jej uszkodzenie. Połączenia Podłączanie do złącza USB do złącza (USB) Kabel USB Instalacja sterownika drukarki na komputerze Jeśli używasz systemu Windows XP lub Windows Vista: Po podłączeniu drukarki do komputera włącz ją. Aby uzyskać informacje o sposobie instalacji, zapoznaj się z Podręcznikiem instalacji Podłączanie do komputera 17
18 Obsługa Wprowadzanie korekt i ustawień do menu Drukarka ma szereg ustawień i opcji, które można zmienić stosownie do zapotrzebowania. Są one zapamiętywane nawet po wyłączeniu drukarki. Drukarki można używać z ustawieniami fabrycznymi, dopasowując ją do podłączonych urządzeń lub zgodnie z własnymi preferencjami. Istnieje możliwość zapisania maks. trzech ustawień użytkownika. Obsługa 18 Wprowadzanie korekt i ustawień do menu
19 Struktura i warstwy menu Zawartość wyświetlacza LCD jest sekwencyjnie zmieniana wraz z kolejnymi obrotami dźwigni menu, tak jak na poniższym wykresie. Po wyświetleniu pozycji menu można zmienić jej ustawienia. Menu ma strukturę warstwową. Obróć dźwignię menu w prawo, aby przejść do niższej warstwy, lub w lewo, aby przejść do wyższej warstwy. Przy nazwach pozycji z niższej warstwy menu na wyświetlaczu LCD widoczny jest znak -. UP-991AD Struktura menu READY HISTORY PRT.HELP ADJUST VIDEO DIGITAL PRT.MENU PREF. CLEAN.TH CONFIG. SERIAL.N LIST HELP.1 HELP.2 HELP.3 HELP.4 HELP.5 BRIGHT CONTRA GAMMA SHARP TONE ASPECT AUT.PRT COLOR FIELD INTRPT N.MULTI SCALE SIDE STR.KEY PRT.POS START.H START.V END.H END.V DRIVER RESIZE BACWRD BLANK BORDER INFO INVERT MIRROR QTY AUT.CUT AUT.LCK BEEP CLOCK PP.TYPE RESET LOAD SAVE UP-971AD Struktura menu READY HISTORY PRT.HELP ADJUST VIDEO DIGITAL PRT.MENU PREF. CLEAN.TH CONFIG. SERIAL.N LIST HELP.1 HELP.2 HELP.3 BRIGHT CONTRA GAMMA SHARP TONE ASPECT AUT.PRT COLOR FIELD INTRPT N.MULTI SCALE SIDE PRT.POS START.H START.V END.H END.V DRIVER RESIZE BACWRD BORDER INFO INVERT MIRROR QTY AUT.LCK BEEP FEED PP.TYPE RESET LOAD SAVE Obsługa Wprowadzanie korekt i ustawień do menu 19
20 Lista menu Poniższa lista wyjaśnia funkcję każdej pozycji menu. Ustawienia fabryczne są podane w nawiasach kwadratowych [ ]. Obsługa 1 warstwa Wyjaśnienie 2 warstwa Wyjaśnienie HISTORY Wyświetla do pięciu ostatnio używanych menu. Początkowa wartość tej opcji to NO ITEM. PRT.HELP Drukuje informacje o obsłudze drukarki. (Tylko angielski) LIST HELP1 HELP2 HELP3 HELP4 tylko dla modelu UP- 991AD HELP5 tylko dla modelu UP- 991AD Drukuje listę z wyjaśnieniami różnych sposobów pracy. (po angielsku) Wyjaśnienie funkcji Printing two, four or six images on one sheet. Wyjaśnienie funkcji Contrast and Brightness Control. Wyjaśnienie funkcji Visual Adjustment of Brightness, Contrast, Sharpness, Tone. Wyjaśnienie funkcji Printing to film. Wyjaśnienie funkcji Storing Image Data on a USB Flash Drive. ADJUST Menu regulacji obrazu BRIGHT Zmienia jasność wydruków. Zakres wartości wynosi od -64 do [0] i od [0] do +64. Gdy na wyświetlaczu LCD pojawiają się pozycje ustawień (miga przycisk PRINT), naciśnij przycisk PRINT. Zostanie wydrukowane dziewięć obrazów o różnych jasnościach. CONTRA Zmienia kontrast wydruków. Zakres wartości wynosi od -64 do [0] i od [0] do +64. Gdy na wyświetlaczu LCD pojawiają się pozycje ustawień (miga przycisk PRINT), naciśnij przycisk PRINT. Zostanie wydrukowane dziewięć obrazów o różnych kontrastach. GAMMA Przełącza wartość gamma. GAMA3: Ostre GAMA2: Miękkie [GAMA1: Standardowe] SHARP Zaostrza krawędzie obrazów. Można zmienić ostrość drukowanych krawędzi. Zakres wartości wynosi od [0] do 14. Im wyższa wartość, tym ostrzejsze krawędzie. Gdy na wyświetlaczu LCD pojawiają się pozycje ustawień (miga przycisk PRINT), naciśnij przycisk PRINT. Zostanie wydrukowane osiem obrazów o różnych ostrościach. TONE Zmienia gęstość odcieni neutralnych. Zakres wartości wynosi od 32 do [0] i od [0] do +32. Gdy na wyświetlaczu LCD pojawiają się pozycje ustawień (miga przycisk PRINT), naciśnij przycisk PRINT. Zostanie wydrukowane dziewięć obrazów o różnych odcieniach. 20 Wprowadzanie korekt i ustawień do menu
21 1 warstwa Wyjaśnienie 2 warstwa Wyjaśnienie VIDEO Menu regulacji obrazów z wejścia wideo ASPECT a) AUT.PRT COLOR FIELD INTRPT N.MULTI SCALE SIDE b) STR.KEY Tylko dla modelu UP- 991AD Zmienia proporcje obrazu. ASPT:1:1: Drukuje obrazy o proporcjach 1:1. [ASPT:4:3]: Status domyślny. W trybie wielu obrazów można wybrać drukowanie automatyczne lub ręczne. AUTP:ON: Obrazy będą drukowane bez naciskania przycisku PRINT. Drukowanie będzie rozpoczynało się automatycznie, gdy liczba obrazów zarejestrowanych w trybie wielu obrazów osiągnie ustawioną wartość. [AUTP:OFF]: Obrazy będą drukowane po naciśnięciu przycisku PRINT. Przełączenie odpowiednio do sygnału wejściowego. COLR:ON: Do drukowania obrazów z kolorowych sygnałów wideo. [COLR:OFF]: Do drukowania obrazów z monochromatycznych sygnałów wideo. Pozwala także na przełączenie formatu pliku (monochromatycznego lub białego) przy zapisywaniu obrazów na pamięciach USB. Aby zapisać obraz w kolorze, w ustawieniu STR.KEY. wybierz wartość CAPT (tylko dla modelu UP- 991AD) Przełącza tryb pamięci. FIED:ON: Wybierz tę opcję, gdy obraz z zarejestrowanym szybkim ruchem jest drukowany niewyraźnie. [FIELD:OFF]: Opcja domyślna. Przełącza sposób pracy po anulowaniu drukowania. Tryb jednego obrazu: INTR:ON: Wybierz tę opcję, jeśli naciśnięcie przycisku PRINT ma spowodować anulowanie trwającego wydruku i wydrukowanie zrzutu ekranu. INTR:OFF: Ponowne naciśnięcie przycisku PRINT podczas wydruku nie spowoduje przerwania wydruku. Wybierz tę opcję, jeśli wydruk ekranu wywołany naciśnięciem przycisku PRINT ma być zrealizowany dopiero po zakończeniu bieżącego wydruku. Tryb wielu obrazów: INTR:ON: Wybierz tę opcję, jeśli naciśnięcie przycisku CAPTURE ma spowodować anulowanie trwającego wydruku i wydrukowanie zrzutu ekranu. Zrzut ekranu zostanie wydrukowany na pozycji wskazywanej przez migającą cyfrę na wyświetlaczu LCD. INTR:OFF: Ponowne naciśnięcie przycisku CAPTURE podczas wydruku nie spowoduje przerwania wydruku. Określa liczbę obrazów drukowanych na arkuszu papieru. MULTI:6: Sześć obrazów na arkuszu papieru (arkusz jest dzielony na sześć sekcji) MULTI:4: Cztery obrazy na arkuszu papieru (arkusz jest dzielony na cztery sekcje) [MULTI:2]: Dwa obrazy na arkuszu papieru (arkusz jest dzielony na dwie sekcje) Ustawia powiększenie drukowanych obrazów. Zakres modyfikacji wynosi od [1.0] do 2,0 ze skalą 0,1. Przełącza kierunek drukowania. SIDE:ON: Obrazy będą drukowane na boku. [SIDE:OFF]: Obrazy będą drukowane tak, jak wyglądają na ekranie monitora. Ustawia tryb zapisywania obrazów na pamięci USB. [STR:PRNT]: Obrazy będą zapisywane na pamięci USB po naciśnięciu przycisku PRINT. Po wydrukowaniu obrazu zostanie on zapisany. STR:CAPT: Obrazy będą zapisywane na pamięci USB po naciśnięciu przycisku CAPTURE. Obsługa Wprowadzanie korekt i ustawień do menu 21
22 Obsługa 1 warstwa Wyjaśnienie 2 warstwa Wyjaśnienie DIGITAL PRT.MENU Menu do ustawień obrazów cyfrowych Drukuje listę bieżących ustawień menu. MENU:OK : Drukuje obraz przez naciśnięcie dźwigni menu. PRT.POS START.H START.V END.H END.V DRIVER RESIZE Obrazy będą drukowane z liniami współrzędnych pozwalających na ustawienie obszaru wydruku. Określa początkowy punkt obszaru wydruku w poziomie. S.H: 0~[6]~719 (NTSC) 0~[8]~719 (PAL) Określa początkowy punkt obszaru wydruku w pionie. S.V: 0~[22]~503 (NTSC) 0~[28]~603 (PAL) Określa końcowy punkt obszaru wydruku w poziomie. E.H: 0~[719] (NTSC) 0~[707]~719 (PAL) Określa końcowy punkt obszaru wydruku w pionie. E.V: 0~[500]~503 (NTSC) 0~[598]~603 (PAL) Przełącza sterownik drukarki. [DRV:991]: dla typów UP-991AD i UP-971AD. (tylko dla modelu UP-991AD) [DRV:971]: dla typów UP-991AD i UP-971AD. (tylko dla modelu UP-971AD) DRV:990: dla typu UP-990AD (poprzedni model). DRV:970: dla typu UP-970AD (poprzedni model). Możesz wybrać drukowanie z powiększeniem lub bez powiększenia. [RSIZ:OFF]: Drukuje oryginalny rozmiar. RSIZ:ON: Drukuje z powiększeniem odpowiednim do rozmiaru papieru ustawionego w sterowniku. 22 Wprowadzanie korekt i ustawień do menu
23 1 warstwa Wyjaśnienie 2 warstwa Wyjaśnienie PREF. CLEAN.TH Menu ustawiania metody wydruku. Czyszczenie głowicy termicznej drukarki. CLEAN OK: Uruchom czyszczenie przez naciśnięcie dźwigni menu. BACWRD c) BLANK Tylko dla modelu UP- 991AD BORDER INFO INVERT MIRROR QTY Przełącza kierunek druku. [BAC:AUTO]: Przy wydrukach na papierze obrazy będą drukowane od spodu. Przy wydrukach na folii obrazy będą drukowane od góry. BAC:ON: Obrazy będą drukowane od góry. BAC:OFF: Obrazy będą drukowane od spodu. Ustawia szerokość górnego i dolnego marginesu papieru do wydruków. Ustawienie marginesu można zmienić w zakresie od [ 0 ] do 15. Zwiększenie wartości o 1 spowoduje poszerzenie marginesu na górze i na dole o 5 mm. Maksymalna szerokość górnych i dolnych marginesów wynosi 75 mm. Określa, czy obramowanie ma być wyświetlane na czarno, czy na biało. [BD:AUTO]: Obrazy do druku na folii będą wyświetlane na czarno, a na papierze na biało. BD:BLACK: Obrazy będą wyświetlane na czarno. BD:WHITE: Obrazy będą wyświetlane na biało. Pod obrazem będzie drukowana informacja o nim. [INFO:OFF]: Do obrazu nie będzie dodawana żadna informacja. INFO:ADJ: Zmienia wartość korekty obrazu. INFO:CLK: Dodaje informacje o dacie i godzinie. (tylko dla modelu UP-991AD) INFO:STR: Do obrazów zapisywanych na pamięci USB będzie dodawana ścieżka do pliku i jego nazwa. (tylko dla modelu UP-991AD) Zamienia kolory czarny i biały. INV:NEG: Obrazy będą drukowane z zamienionymi kolorami czarnym i białym. [INV:POS]: Obrazy będą drukowane bez odwracania kolorów Wydruk obrazów z odbiciem lustrzanym lewej i prawej strony. MIRR:ON: Obrazy będą drukowane z odbiciem lustrzanym lewej i prawej strony. [MIRR:OFF]: Obrazy będą drukowane bez odwracania prawej i lewej strony Ustawienie liczby wydruków. QTY:[1]-10: Ustawienie liczby drukowanych kopii obrazu. Obsługa Wprowadzanie korekt i ustawień do menu 23
24 Obsługa 1 warstwa Wyjaśnienie 2 warstwa Wyjaśnienie CONFIG. SERIAL.N Ustawienia eksploatacji drukarki Wyświetla numer seryjny produktu. AUT.CUT Tylko dla modelu UP-991AD AUT.LCK BEEP CLOCK Tylko dla modelu UP- 991AD FEED Tylko dla modelu UP- 971AD PP.TYPE RESET LOAD SAVE Ustawia, czy drukarka ma automatycznie odcinać wydruki. ACUT:OFF: Wydruki będą odcinane dopiero po naciśnięciu przycisku odcinania. [ACUT:ON]: Wydruki będą odcinane automatycznie. Ustawia, czy pokrętła BRIGHTNESS i CONTRAST mają być automatycznie blokowane, czy nie. ALCK:ON: Włączenie blokady automatycznej. Aby zwolnić blokadę, przy drukarce w trybie STANDBY naciśnij dźwignię menu i przytrzymaj ją przez trzy sekundy. Jeśli po odblokowaniu przez 10 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność, pokrętła zostaną ponownie zablokowane. ALCK: OFF: Blokada nie będzie automatycznie włączana. Aby odblokować lub zablokować pokrętła, naciśnij dźwignię menu i przytrzymaj ją przez trzy sekundy. Przełącza sygnalizator dźwiękowy. Niezależnie od tego ustawienia alarm jest zawsze włączany. BEEP:OFF: Brak sygnalizatora dźwiękowego. [BEEP:ON]: Sygnalizator dźwiękowy włączony. Ustawia godzinę. Ustawienie roku: Zmień ustawianą pozycję, obracając dźwignię menu w górę lub w dół, a następnie zmień wartość przy wyświetlonym komunikacie Y: XXXX. Aby wprowadzić ustawienie, naciśnij ponownie dźwignię menu. Aby ustawić miesiąc, godzinę, minuty i sekundy, wykonaj analogiczne czynności. Aby wyzerować ustawienia, naciśnij dźwignię menu w lewo. Początkowe ustawienie to standardowy czas światowy. Przełącza długość papieru podawanego po zakończeniu wydruku. [FEED:ON]: Po realizacji wydruku podaje papier łącznie z marginesami. FEED:OFF: Skraca długość podawanego papieru lub drukuje szereg obrazów bez odcinania papieru. Ponieważ margines papieru jest mały, można zrobić kilka odbitek z jednego zestawu papieru. Po naciśnięciu przycisku FEED papier zostanie odcięty. Wybór typu papieru. W modelu UPT-210BL to ustawienie nie jest wymagane. [P.TYPE:HD]: Dla typu UPP-210HD P.TYPE:SE: Dla typu UPP-210SE Powrót do ustawień fabrycznych. (Inicjalizacja) RESET:OK: Powrót do ustawień fabrycznych. Wczytanie zarejestrowanych ustawień menu. LOAD:3: Przywołuje ustawienia menu zarejestrowane w obszarze SAVE: 3. LOAD:2: Przywołuje ustawienia menu zarejestrowane w obszarze SAVE: 2. [LOAD:1]: Przywołuje ustawienia menu zarejestrowane w obszarze SAVE: 1. Rejestruje trzy rodzaje ustawień menu. SAVE:3: Rejestracja w obszarze 3. SAVE:2: Rejestracja w obszarze 2. [SAVE:1]: Rejestracja w obszarze Wprowadzanie korekt i ustawień do menu
25 a) Proporcje obrazu zostały przedstawione poniżej. podana procedura opisująca sposób ustawiania kierunku druku. 1 Włącz urządzenie, naciskając włącznik zasilania. Podświetlenie wyświetlacza LCD zmieni kolor na pomarańczowy, a następnie na zielony. Po wybraniu opcji ASPT:4:3 LCD Po wybraniu opcji ASPT:1:1 b) Kierunek drukowania obrazów jest następujący. Obraz wyświetlany na monitorze 2 Sprawdź, czy na wyświetlaczu LCD jest widoczny komunikat READY, a następnie naciśnij dźwignię menu. Obsługa Wydruki Po wybraniu opcji SIDE:OFF Po wybraniu opcji SIDE:ON Przy drukowaniu na papierze c) Kierunek druku zależy od ustawienia w następujący sposób. Drukarka przejdzie w tryb menu. Zostanie wyświetlona górna pozycja menu HISTORY. 3 Wyświetl pozycję VIDEO, obracając dźwignię menu w górę lub w dół. Po wybraniu opcji BAC:OFF Po wybraniu opcji BAC:ON Podstawowa obsługa menu W tej części opisano podstawowe operacje menu wspólne dla wszystkich menu. Jako przykład została 4 Wyświetl pozycję ASPECT, obracając dźwignię menu raz w prawo. Następnie wyświetl pozycję SIDE, obracając dźwignię menu kilka razy w dół. Wprowadzanie korekt i ustawień do menu 25
26 5 Wyświetl pozycję SIDE:OFF, obracając dźwignię menu raz w prawo. 6 Naciśnij dźwignię menu. W takim przypadku ustawienie -SIDE nie zostanie zmienione. Aby anulować ustawienie 1 Wróć na wyświetlaczu LCD do pozycji SIDE, obracając dźwignię menu raz w lewo. Aby kontynuować używanie menu Wprowadź ustawienia, powtarzając kroki od 3 do 7. Aby zakończyć pracę z menu Obsługa Drukarka przejdzie w tryb, w którym można wybrać kierunek druku. Na wyświetlaczu LCD pojawi się ustawienie fabryczne, czyli SIDE:OFF. SIDE:OFF jest aktualnie wybranym ustawieniem. W tej procedurze ustawienie to zostanie zmienione na SIDE:ON. 7 Wyświetl pozycję SIDE : ON, obracając dźwignię menu w górę lub w dół, a następnie naciśnij dźwignię menu. 1 Po kroku 7 zamknij tryb menu, obracając dźwignię menu dwa razy w lewo. Rejestrowanie ustawień menu Istnieje możliwość zapisania maks. trzech ustawień menu. Można je wczytać w dowolnym momencie. Urządzenie zachowuje te ustawienia nawet po wyłączeniu zasilania. Uwaga Podczas używania urządzenia pierwszy raz po jego zakupie ustawienia fabryczne są zarejestrowane we wszystkich trzech obszarach. Opcja SIDE:ON zostanie zarejestrowana jako kierunek druku. Na wyświetlaczu LCD pojawi się ponownie pozycja -SIDE. Uwaga Jeśli po wyświetleniu menu lub ustawienia upłynie ok. 20 sekund bez wykonania żadnej czynności za pomocą dźwigni menu, na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat READY, a drukarka przejdzie w tryb menu. Rejestrowanie nowych ustawień 1 Wprowadź wszystkie wymagane ustawienia. 2 Wyświetl pozycję CONFIG, obracając dźwignię menu w górę lub w dół. 3 Wyświetl pozycję -SAVE, obracając dźwignię menu w prawo oraz w górę lub w dół, a następnie naciśnij dźwignię menu. 4 Obracając dźwignię menu w górę lub w dół, wyświetl liczbę oznaczającą obszar, w którym mają zostać zapisane ustawienia, a następnie naciśnij ponownie dźwignię menu. Ustawienia wprowadzone w kroku 1 zostaną zarejestrowane w obszarze wyświetlonym w tym kroku. Wczytywanie żądanych ustawień Istnieje możliwość wczytania żądanych ustawień. 1 Sprawdź, czy na wyświetlaczu LCD jest widoczny komunikat READY, a następnie naciśnij dźwignię menu. 2 Wyświetl pozycję CONFIG, obracając dźwignię menu w górę lub w dół. 26 Wprowadzanie korekt i ustawień do menu
27 3 Wyświetl pozycję -LOAD, obracając dźwignię menu w prawo oraz w górę lub w dół, a następnie naciśnij dźwignię menu. 4 Obracając dźwignię menu w górę lub w dół, wyświetl liczbę oznaczającą obszar, z którego mają zostać wczytane ustawienia, a następnie naciśnij ponownie dźwignię menu. Ustawienia zapisane w wybranym obszarze zostaną wczytane. Po zmianie wczytanych ustawień Urządzenie pracuje według zmienionych ustawień. W tym przypadku urządzenie działa zgodnie z nimi do wczytania innych ustawień, nawet jeśli zostanie w międzyczasie wyłączone. Wczytanie innego zestawu ustawień spowoduje usunięcie poprzednich. Aby zachować poprzednio wczytane ustawienia Przykład: Zostają wczytane ustawienia zarejestrowane w obszarze SA:1. Dochodzi do zmiany ustawień. Aby zachować oryginalne ustawienia SA:1 i zarejestrować nowe ustawienia jako SA:2, wykonaj następujące czynności. 1 Wczytaj ustawienia z obszaru LOAD:1 zgodnie z procedurą wczytywania żądanych ustawień. 2 Zmień wczytane ustawienia zgodnie z wymaganiami. 3 Za pomocą polecenia SAVE:2 zapisz zmienione ustawienia. 4 Naciśnij dźwignię menu i zmień ustawienia. Polecenie NO ITEM pojawi się, gdy nie było używane żadne menu wcześniej (tj. jest to stan początkowy drukarki). Drukowanie wyjaśnienia obsługi drukarki Istnieje możliwość wydrukowania prostych informacji o metodach obsługi drukarki. 1 Sprawdź, czy na wyświetlaczu LCD jest widoczny komunikat READY, a następnie naciśnij dźwignię menu. 2 Wyświetl pozycję PRT.HELP, obracając dźwignię menu w górę lub w dół. 3 Wyświetl pozycję LIST, obracając dźwignię menu w prawo, a następnie naciśnij dźwignię menu. Zostanie wydrukowana lista metod obsługi i wyjaśnień. 4 Wyświetl odpowiednie menu, obracając dźwignię menu w górę lub w dół, a następnie naciśnij dźwignię menu. Zostanie wydrukowana informacja o sposobie obsługi danej drukarki. Informacja o sposobie obsługi danej drukarki może zostać wydrukowana wyłącznie po angielsku. Drukowanie listy menu Istnieje możliwość wydrukowania aktualnych ustawień menu. Obsługa 4 Naciśnij dźwignię menu. Ustawienia zmienione w kroku 2 zostaną zarejestrowane w obszarze SA:2 (No.2). Wywołanie ostatnio używanego menu W pozycji HISTORY jest zapisywane pięć ostatnio używanych menu. Funkcja ta pozwala wygodnie wywoływać najczęściej używane menu. 1 Sprawdź, czy na wyświetlaczu LCD jest widoczny komunikat READY, a następnie naciśnij dźwignię menu. 2 Sprawdź, czy na wyświetlaczu LCD jest widoczny komunikat HISTORY, a następnie naciśnij dźwignię menu w prawo. 3 Zostanie wyświetlone ostatnio używane menu. Wyświetl odpowiednie menu, obracając dźwignię menu w górę lub w dół. 1 Sprawdź, czy na wyświetlaczu LCD jest widoczny komunikat READY, a następnie naciśnij dźwignię menu. Zostanie wyświetlone polecenie HISTORY. 2 Wyświetl pozycję PRT.MENU, obracając dźwignię menu w górę lub w dół. 3 Wyświetl pozycję MENU:OK, obracając dźwignię menu jeden raz w prawo, a następnie naciśnij dźwignię menu. Drukarka rozpocznie wydruk bieżących ustawień menu. Wprowadzanie korekt i ustawień do menu 27
28 Drukowanie Różnica między drukiem na papierze oraz na folii Przy folii obrazy są drukowane na górze. wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat READY. LCD Druk na folii (UPT- 210BL) Druk na papierze (UPP- 210HD, UPP-210SE) Obsługa * Po wybraniu w opcji PREF pozycji BAC:AUTO, -BACWRD Funkcja drukowania na folii jest wyposażona w możliwość zadrukowywania marginesów na czarno. Po wybraniu w opcji PREF pozycji BD:BLACK, -BORDER Przed rozpoczęciem zadania drukowania Zawsze należy sprawdzić następujące punkty: Czy drukarka jest podłączona prawidłowo? (str. 16) Czy papier jest prawidłowo załadowany? (str. 14) Czy ustawienia menu zostały prawidłowo wprowadzone? (str. 18) W przypadku obrazu wideo, czy jest przesyłany sygnał wejściowy? Drukowanie obrazów Po wybraniu w opcji PREF pozycji BD:WHITE, -BORDER Za pomocą odpowiednich menu istnieje możliwość ustawienia kierunku druku, rozmiaru obrazu oraz różnych ustawień wydruków. W tej części opisano operacje realizowane po zakończeniu wprowadzania ustawień przez menu. 1 Włącz urządzenie, naciskając włącznik zasilania. Podświetlenie wyświetlacza LCD zmieni kolor na pomarańczowy, a następnie na zielony. Na 2 Uruchom źródło obrazu. Odbywa się to za pomocą elementów sterujących urządzenia, które jest źródłem. 3 Gdy obraz, który chcesz wydrukować, pojawi się na monitorze, naciśnij przycisk PRINT. Zostanie wydrukowany obraz wyświetlany w momencie naciśnięcia przycisku. Gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat Jeśli wystąpi problem, podświetlenie wyświetlacza LCD zaświeci się pomarańczowo, a na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat opisujący zaistniały problem. Komunikat EMPTY DOOR Przyczyna i sposób rozwiązania Papier nie jest załadowany. Załaduj papier. Drzwiczki komory na papier są otwarte. Zamknij drzwiczki komory na papier. Gdy drukarka wstrzymuje trwające drukowanie Podczas ciągłego druku obrazów o wysokiej gęstości, czyli przede wszystkim ciemnych, obwody zabezpieczające głowicy termicznej mogą ochronić ją przed przegrzaniem, wyłączając drukarkę. W takiej sytuacji na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat COOLING. Poczekaj, aż głowica termiczna ostygnie, a komunikat zniknie. Aby anulować trwające drukowanie Aby anulować trwające drukowanie, naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, przycisk FEED lub przycisk CUT. Aby podać papier Aby podać papier, naciśnij przycisk FEED. Drukarka będzie pobierała papier tak długo, jak przycisk FEED będzie przytrzymywany. Nie próbuj wyciągać papieru z drukarki ręcznie. 28 Drukowanie
29 Aby uciąć papier (UP-971AD) 1 W menu VIDEO -N.MULTI wybierz opcję MULTI:2 MULTI:6 stosownie do liczby obrazów do wydrukowania na jednym arkuszu, a następnie naciśnij dźwignię menu. Przytrzymaj papier w miejscu, w którym będzie on wysunięty o 15 do 30 cm od wyjścia papieru, a następnie wyciągnij go w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Sposób odcięcia papieru zależy od ustawienia, w jakim jest przytrzymywany, kierunku ciągnięcia i prędkości wysuwania. Odetnij papier w zależności od wielkości wydruku. Aktualnie wybrany papier Istnieje możliwość potwierdzenia na wyświetlaczu LCD aktualnie wybranego papieru. Typ papieru używanego do drukowania jest wyświetlany po prawej stronie ekranu w momencie otwierania lub zamykania drzwiczek komory na papier. UPT-210BL UPP-210HD UPP-210SE 2 Gdy zostanie naciśnięty przycisk MULTI PICTURE na przednim panelu, wyświetlacz LCD zostanie przełączony na tryb wielu obrazów. Po wybraniu trybu MULTI:2 : : 1 oznacza, że liczba 1 miga. 3 Naciśnij przycisk CAPTURE w kroku 3 procedury Rozpoczynanie drukowania obrazów, w części Tryb analogowy (str. 28). Wyświetlony obraz zostanie zarejestrowany i otrzyma przypisaną migającą liczbę. Na wyświetlaczu LCD zacznie migać następna dostępna liczba. Po wybraniu trybu MULTI:2 : : Zarejestrowany obraz zostanie przypisany do liczby 1. Liczba 2 zacznie migać. 4 Ponownie naciśnij przycisk CAPTURE, aby zarejestrować wyświetlany obraz. Jeśli menu AUT.PRT jest ustawione na ON, drukowanie będzie rozpoczynało się automatycznie, gdy liczba zarejestrowanych obrazów osiągnie wartość określoną w menu MULTI:(2/4/6). Jeśli to menu jest ustawione na OFF, rozpocznij drukowanie, naciskając przycisk PRINT. Obsługa Uwaga Jeśli w menu AUT.CUT zostanie wybrana pozycja AUCT:ON, należy szybko zdejmować odcięty papier. W przeciwnym wypadku wydruki mogą zablokować wyjście papieru i doprowadzić do jego zacięć. Jeśli obraz na wydruku jest rozmazany Szybko poruszające się obrazy mogą być niewyraźnie drukowane. W takiej sytuacji należy wykonać wydruk, wybierając w menu VIDEO -FIELD pozycję FIED:OFF. Drukowanie dwóch, czterech albo sześciu obrazów na jednym arkuszu Użyj menu N.MULTI, aby zarejestrować i wydrukować od dwóch do sześciu różnych obrazów na jednym arkuszu. Drukowanie 29
30 Rejestrowanie dwóch obrazów (opcja MULTI:2 wybrana w menu N.MULTI ) Obraz zarejestrowany w kroku 3 Kierunek druku Obraz zarejestrowany w kroku 4 Rejestrowanie czterech obrazów (opcja MULTI:4 wybrana w menu N.MULTI ) Rejestrowanie sześciu obrazów (opcja MULTI:6 wybrana w menu N.MULTI ) sygnału dźwiękowego. Oznacza to brak wydruku w pamięci do skopiowania. Nie można wówczas rozpocząć kopiowania. Wykonywanie kopii obrazu w trybie ciągłym W trybie jednego obrazu naciśnij przycisk COPY. W trybie wielu obrazów naciśnij przycisk PRINT. Podczas realizacji kopii pierwszego wydruku naciśnij ponownie przycisk COPY lub PRINT. Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku COPY lub PRINT zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy i zostanie wykonany kolejny wydruk. Liczba wydruków zależy od liczby naciśnięć przycisku COPY lub PRINT. Każde naciśnięcie przycisku spowoduje wydruk jednego arkusza papieru, niezależnie od wartości ustawionej w menu QTY. Aby przerwać kopiowanie Aby anulować trwające drukowanie, naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, przycisk FEED lub przycisk CUT. Obsługa W menu INFO zostało wybrane ustawienie INFO:ON W trybie wielu obrazów, gdy opcja INFO:ON została wybrana w menu INFO, na marginesie zostanie wydrukowana informacja o ostatnim zarejestrowanym obrazie. Na przykład jeśli opcja N.MULTI ma ustawienie MULTI:6 i zostanie zarejestrowanych sześć obrazów, na marginesie ich wydruków zostanie wydrukowany komunikat IMAGE:6. Aby wykonać kopie w różnych kierunkach Ostatni zapisany obraz można skopiować w innym kierunku. Kierunek druku należy wybrać przed naciśnięciem przycisk COPY w trybie jednego obrazu lub PRINT w trybie wielu obrazów. Aby drukować z dystansu Jeśli do złącza REMOTE na tylnym panelu jest podłączony pilot RM-91, można rozpocząć wydruk, stojąc blisko urządzenia i naciskając przycisk na pilocie. Tryb jednego obrazu Kiedy pojawi się obraz, który chcesz wydrukować, naciśnij przycisk na pilocie. Zostanie wydrukowany zrzut bieżącego ekranu. IMAGE:6 [informacje o obrazie] Wykonywanie kopii ostatniego wydruku W trybie jednego obrazu naciśnij przycisk COPY. W trybie wielu obrazów naciśnij przycisk PRINT. Urządzenie sporządzi kopię ostatniego wydruku. Każde naciśnięcie przycisku spowoduje wydruk jednego arkusza papieru, niezależnie od wartości ustawionej w menu QTY. Uwaga Naciśnięcie przycisku COPY natychmiast po włączeniu zasilania spowoduje wyemitowanie Tryb wielu obrazów Kiedy pojawi się obraz, który chcesz wydrukować, naciśnij przycisk na pilocie. Obraz zostanie zapisany w pamięci drukarki. Drukowanie będzie rozpoczynało się automatycznie, gdy liczba zarejestrowanych obrazów osiągnie wartość ustawioną w menu MULTI. Uwaga Nawet przy wybranej w menu VIDEO -INTRPT opcji INTRA:ON naciśnięcie przycisku na pilocie spowoduje wykonanie tej samej czynności, co naciśnięcie przycisku PRINT lub CAPTURE w dowolnym trybie. 30 Drukowanie
31 Wybieranie kierunku druku Kierunek druku można wybrać za pomocą menu SIDE. Aby wykonać wydruk w kierunku widocznym na monitorze W menu SIDE wybierz opcję SIDE:OFF. Aby wydrukować obraz obrócony w lewo W menu SIDE wybierz opcję SIDE:ON. Obraz wyświetlany na monitorze 5 Wyświetl pozycję E.H: w menu -END.H. Wprowadź wartość poziomą punktu końcowego, obracając dźwignię menu w górę lub w dół i naciskając dźwignię menu. 6 Wyświetl pozycję E.V: w menu -END.V. Wprowadź wartość pionową punktu końcowego, obracając dźwignię menu w górę lub w dół i naciskając dźwignię menu. 7 Wyświetl pozycję READY, obracając dźwignię menu kilka razy w lewo, a następnie naciśnij przycisk PRINT. Upewnij się, że jest drukowany określony obszar obrazu. Punkt początkowy (START.H, START.V) Wydruki Po wybraniu opcji SIDE:OFF Po wybraniu opcji SIDE:ON Obsługa Aby ustawić zakres obrazów do drukowania 1 Przy wyświetlonym menu VIDEO. -PRT.POS, P.POS:OK naciśnij dźwignię menu. Drukarka zrealizuje wydruk z liniami współrzędnych pozwalającymi na ustawienie obszaru wydruku. 2 Na wydruku wybierz punkt początkowy (lewy górny róg) i punkt końcowy (prawy dolny) obszaru wydruku, a następnie sprawdź wartości współrzędnych danego punktu. 3 Wyświetl pozycję S.H: w menu -START.H. Wprowadź wartość poziomą punktu początkowego, obracając dźwignię menu w górę lub w dół i naciskając dźwignię menu. 4 Wyświetl pozycję S.V: w menu -START.V. Wprowadź wartość pionową punktu początkowego, obracając dźwignię menu w górę lub w dół i naciskając dźwignię menu. Punkt końcowy (END.H, END.V) Drukowanie przechwyconego obrazu z powiększeniem Aby dwukrotnie zwiększyć rozmiar obrazu, przejdź do menu VIDEO -SCALE. Zarejestrowany obraz można powiększyć maksymalnie do rozmiaru papieru. Maksymalną wartością powiększenia jest rozmiar papieru. Drukowanie obrazów cyfrowych z komputera Istnieje możliwość ustawienia metody drukowania za pomocą menu. W tej sekcji została wyjaśniona obsługa po wprowadzeniu tych ustawień. 1 Włącz urządzenie, naciskając włącznik zasilania. Podświetlenie wyświetlacza LCD zmieni kolor na pomarańczowy, a następnie na zielony. Na Drukowanie 31
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne
Hybrid Graphic Printer
4-528-689-21 (1) Hybrid Graphic Printer Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy ponadto o zachowanie instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje
Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera
Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as
Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.
Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski
HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
UP-970AD. Czarno biała drukarka cyfrowo analogowa formatu A4 do papieru termicznego. Omówienie
UP-970AD Czarno biała drukarka cyfrowo analogowa formatu A4 do papieru termicznego Omówienie UP-970AD Drukarka UP-970AD, zastępująca model UP-960, obsługuje zarówno analogowy, jak i cyfrowy sygnał wejściowy.
Digital Graphic Printer
4-528-681-21 (1) Digital Graphic Printer Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy ponadto o zachowanie instrukcji
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Radio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika
T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Regulowanie ustawień monitora...
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści
REER ELECTRONICS Spis treści BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-02 2.4GHz Cyfrowa transmisja 1. Wprowadzenie 2 2. Funkcje... 2 3. Zawartość... 2 4. Kamera zewnętrzna... 3 5. Wewnętrzny panel LCD. 3 6. Instrukcja
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001890165 Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW Strona 1 z 7 Niniejszym Roadstar Management SA oświadcza, że urządzenie radiowe typu TRA-2340PSW jest
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
1 Drukarka w ogóle nie drukuje lub przy prawej krawędzi drukowanych arkuszy występują czarne plamy. Upewnij się, że górne przednie drzwiczki drukarki są całkowicie zamknięte po obu stronach. Jeśli drzwiczki
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Drukarka etykiet QL-700 Niniejszy podręcznik należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Zalecamy przechowywanie podręcznika w pobliżu urządzenia w celu korzystania
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE
TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE Instrukcja szybkiej instalacji Wersja 1.0 1 1. Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników Trust Wireless Keyboard & Mouse. W razie wątpliwości skontaktuj się
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.
T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika
T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
UP-D711MD. Czarno biała termiczna drukarka cyfrowa formatu A7. Omówienie
UP-D711MD Czarno biała termiczna drukarka cyfrowa formatu A7 Omówienie Model UP-D711MD jest lekką, kompaktową i zapewniającą łatwą integrację drukarką monochromatyczną do cyfrowych obrazów graficznych,
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.
Podręcznik instalacji
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.
1. Wstęp Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 2. Bezpieczeństwo Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Budzik cyfrowy Eurochron EFW200
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika
T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła zasilania...
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Prezentacja produktu Widok od przodu 1 2 3 4 Polski 5 6 7 8 9 10 1. Przycisk migawki 2. Włącznik 3. Głośnik 4. Dioda samowyzwalacza
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się
pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania
Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą konwencję oznaczeń: Informacje mówią o tym, jak należy reagować w danej sytuacji,
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Podręcznik Wi-Fi Direct
Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Dostęp do menu drukarki
Dostęp do menu drukarki 1 Wyłącz drukarkę. 2 Otwórz górne przednie drzwiczki. 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk Kontynuuj podczas włączania drukarki. Wszystkie lampki zaświecą się po kolei. 4 Zwolnij przycisk
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
www.viaken.pl MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8
MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/8 I. Uwagi i specyfikacja Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno oglądać video ani zdjęć podczas jazdy. Nie wolno przerabiać
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku
Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki
Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren
Invio-868 Instrukcja użytkownika Instrukcję użytkownika należy utrzymywać w dobrym stanie! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309304 00 Nr. 18
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
ve Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć
Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,