Szanowni Państwo! Dear Guests!
|
|
- Krzysztof Włodzimierz Klimek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Szanowni Państwo! Dear Guests! Serdecznie witamy w naszej hotelowej restauracji. Welcome to our hotel restaurant. Szef naszej kuchni specjalizuje się w tradycyjnych polskich potrawach przyrządzonych jak u mamy co przypomni Państwu smaki z dzieciństwa. Our chef specializes in traditional, homemade Polish dishes that will remind you the tastes of your childhood. Nasza restauracja otwarta jest w godzinach: 16:00 22:00 Our restaurant is opened from 4.00 PM to PM. Zapraszamy i życzymy smacznego! Welcome and enjoy your meal! 1
2 2
3 ZESTAWY OBIADOWE (DINNER SETS) Jeżeli zdadzą się Państwo na nasze doświadczenie to polecamy wypróbowane przez naszych gości typowe zestawy obiadowe, które zawsze cieszą się wyjątkowym powodzeniem. If you trust our experience we would like to recommend popular dinner sets. 1. ZESTAW PIERWSZY Zupa do wyboru, kotlet De Volaille, talarki ziemniaczane lub krokiety ziemniaczane lub frytki, surówka z kiszonej kapusty. Your choice of soup, De Volaille cutlet, fried potato slices or croquets of French fries, sour cabbage salad. Cena (price): 28,00 PLN 2. ZESTAW DRUGI Zupa do wyboru, kotlet schabowy w panierce, frytki, surówka z białej i czerwonej kapusty. Your choice of soup, breaded pork schnitzel, French fries, white and red cabbage salad. Cena (price): 28,00 PLN 3. ZESTAW TRZECI Zupa do wyboru, pierś z kurczaka smażona w płatkach kukurydzianych, lub podana z sosem chilli i kawałkami ananasa z puszki, ziemniaki puree, surówka z czerwonych buraczków. Your choice of soup, chicken fillet in corn flakes or served with chilli cause and sweet pinapple, potato puree, red beet salad. Cena (price): 28,00 PLN 3
4 4. ZESTAW CZWARTY Zupa do wyboru, pstrąg cały z patelni, frytki, warzywa gotowane na parze. Your choice of soup, fried trout, French fries, steamed vegetables. Cena (price): 28,00 PLN W cenie każdego zestawu otrzymają Państwo ciepłą kawę lub czarną herbatę. Coffee or black tea is included in the price of each set. 4
5 ZAKĄ SKI (APPETIZERS) Polecamy skosztować przepysznych zimnych lub ciepłych zakąsek, które wyostrzą smak w oczekiwaniu na danie główne. We recommend a wide range of cold or hot appetizers, which will sharpen your appetite in anticipation for the main course. Śledź w oleju (Herring in oil) Bałtycki śledź w oleju podany na cebulce z pieczywem i masłem. Baltic herring in oil served on chopped onions and with bread and butter. Cena (price): 7,50 PLN Śledź w śmietanie (Herring in sour cream) Bałtycki śledź podany w sosie śmietanowym z cebulką i pieczywem i masłem. Baltic herring in sour cream with onions served with bread and butter. Cena (price): 8,00 PLN Ser camembert na gorąco (Hot camembert cheese) Serek camembert z pieca, podawany z konfiturą z żurawiny i świeżą bułeczką na ciepło z masłem. Camembert cheese from the oven served with cranberry preserve and a fresh, warm roll with butter. Cena (price): 14,00 PLN 5
6 6
7 ZUPY (SOUPS) Staropolski żur (Żur, white borsch) Przygotowany na tradycyjnym zakwasie, podawany z jajkiem i białą kiełbasą. Prepared with traditional sour base, served with boiled egg and white sausage. Cena (price): 8,00 PLN Pomidorowa z ryżem (Tomato soup with rice) Zupa pomidorowa przygotowana na śmietanie z białym ryżem. Tomato soup prepared with cream and white rice. Cena (price): 7,00 PLN Flaki wołowe (Beef tripe) Flaki wołowe podawane na ostro z ciepłą bułką z pieca. Spicy Beef tripe served with a hot roll from the oven. Cena (price): 8,50 PLN 7
8 Gulasz węgierski z mięsem (Hungarian Goulash with meat) Przyrządzany na ostro z kawałkami mięsa. Podawany z bułką z pieca. Spice goulash served with a hot roll from the oven. Cena (price): 9,50 PLN Krem grzybowy (Mushroom cream) Krem z pieczarek lub borowików ze świeżymi ziołami, podawany z grzankami. Cream of mushrooms with fresh herbs served with toasted bread. Cena (price): 7,50 PLN 8
9 DANIA Z DROBIU (POULTRY DISHES) Pierś kurczęcia w płatkach (Chicken fillet coated with cornflakes) Soczysta pierś kurczaka, smażona w płatkach kukurydzianych. Juicy chicken fillet fried in cornflakes. Cena (price): 16,50 PLN De Volaille z kurczaka (Chicken De Volaille) Kotlet De Volaille z kurczaka panierowany na chrupko. Crisp and breaded chicken cutlet. Cena (price): 17,50 PLN Kurczak w białym sosie ( Chicken fillet in white sauce) Duszona pierś z kurczaka podana w białym, czosnkowym sosie pieczarkowym. Sautéed chicken fillet in white garlic mushrooms sauce. Cena (price): 16,00 PLN Kurczak na słodko - ostro (Sweet and Sour Chicken) Smażona pierś kurczaka podana z sosem chili i kawałkami ananasa z puszki. Fried chicken fillet served with chili sauce and sweet pineapple. Cena (price): 16,50 PLN Dodatki do mięsa dobieramy oddzielnie (Meat additives are selected separately) 9
10 Dodatki do mięsa dobieramy oddzielnie (Meat additives are selected separately) 10
11 DANIA Z WIEPRZOWINY (PORK DISHES) Kotlet schabowy (Pork chop - schnitzel ) Soczysty kotlet schabowy bez kości, smażony na oleju w chrupiącej panierce. Juicy boneless pork chops, fried in oil in crispy breadcrumbs. Cena (price): 16,50 PLN Boeuf Strogonoff (Boeuf Strogonoff) Duszona wieprzowina z pieczarkami i cebulą (polecamy z kluseczkami). Sautéed pork with mushrooms and onions (we recommend our noodles to go with it) Cena (price): 16,50 PLN Kotlet po cygańsku (Pork loin, Gipsy Style) Schab wieprzowy podawany w stylu cygańskim, z pastą Aiwar i cebulą. Pork loin served in a gipsy way with Aiwar spread and onions. Cena (price): 18,50 PLN Kotlet mielony (Pork milled cutlet) Tradycyjny, kotlet mielony przyrządzany z chudej wieprzowiny. Traditional pork milled cutlet made of lean pork. Cena (price): 16,50 PLN Dodatki do mięsa dobieramy oddzielnie (Meat additives are selected separately) 11
12 Dodatki do mięsa dobieramy oddzielnie (Meat additives are selected separately) 12
13 DANIA Z WOŁOWINY (BEEF DISHES) Soczysty stek (Juicy Beef Steak) Przyrządzany z polędwicy wołowej, smażony na wybrany sposób; mocno, średnio wysmażony lub krwisty, podawany z domowym sosem czosnkowym. Beef steak: rare, medium or well-done, served with home made garlic sauce. Cena (price): 21,00 PLN Polędwica po prowansalsku (Beef sirloin provence style) Podawana na styl francuski z pieczarkami. French style beef sirloin with mushrooms. Cena (price): 21,00 PLN Dodatki do mięsa dobieramy oddzielnie (Meat additives are selected separately) 13
14 DANIA Z RYB (FISH DISHES) Pstrąg z patelni (Fried Trout) Pstrąg w całości, smażony na patelni z drobno siekanym czosnkiem. Whole trout, fried with minced garlic. Cena (price): 24,00 PLN Łosoś w sosie czosnkowym (Salmon in Garlic Sauce) Smażone dzwonko łososia norweskiego podawane w pysznym sosie czosnkowym. Fried Norwegian salmon chop in delicious garlic sauce. Cena (price): 26,00 PLN Pstrąg gotowany na parze (Steamed Trout) Pstrąg w całości, gotowany na parze. Trout steam boiled. Cena (price): 24,00 PLN Dodatki do ryb dobieramy oddzielnie (Fish additives are selected separately) 14
15 DODATKI DO MIĘS (EXTRAS TO GO WITH MEAT) Całe ziemniaki z wody. Whole boiled potatoes. Cena (price): 3,50 PLN Ziemniaki puree ze śmietaną i masłem. Potatoe puree with cream and butter. Cena (price): 4,00 PLN Frytki, krokiety lub talarki smażone na oleju. French fries, croquets or fried potato slices. Cena (price): 4,50 PLN Ryż biały. Boiled white rice. Cena (price): 3,50 PLN Warzywa na parze (kalafior, brokuł, marchew). Steamed vegetables (cauliflower, broccoli, carrots). Cena (price): 4,00 PLN Kapusta modra na ciepło. Cooked red cabbage. Cena (price): 4,00 PLN Surówka z szatkowanej białej kapusty z jabłkiem. Shredded white cabbage and apple salad. Cena (price): 4,50 PLN Sałatka z buraczków. Red beet salad. Cena (price): 4,00 PLN Ogórki kiszone domowym sposobem. Home made pickels. Cena (price): 2,50 PLN Ogórki konserwowe. Pikels. Cena (price): 2,50 PLN 15
16 SAŁATY (SALADS) Wszystkie sałaty podajemy z ciepłą bułeczką z pieca i masłem. We serve all salads with a freshly baked roll and butter. Sałatka grecka (Greek Salad) Liście sałaty lodowej, papryka, czarne i zielone oliwki, pomidor, cebula biała, ser feta, oliwa z oliwek. Iceberg lettuce, sweet pepper, black and green olives, tomato, white onion, feta cheese, olive oil. Cena (price): 17,50 PLN Sałatka z tuńczykiem (Tuna Salad) Liście sałaty lodowej, seler naciowy, papryka, pomidor, zielony ogórek, cebula biała, tuńczyk w kawałkach, oliwa z oliwek, ocet balsamico, prażony słonecznik. Iceberg lettuce, celery stalks, sweet pepper, tomato, cucumber, white onion, chunks of tuna fish, olive oil, balsamic vinegar, roasted sunflower seeds. Cena (price): 19,50 PLN Sałatka z kurczakiem Gyros (Chicken Salad Gyros ) Liście sałaty lodowej, pomidor, zielony ogórek, papryka, kukurydza, smażone kawałki kurczaka z przyprawą Gyros, sos balsamiczny. Iceberg lettuce, tomato, cucumber, sweet pepper, corn, chunks of fried chicken seasoned with Gyros, balsamic vinegar dressing. Cena (price): 17,00 PLN 16
17 Sałatka egzotyczna (Exotic Salad) Kukurydza z puszki, czerwona papryka, brzoskwinia z puszki, sałata pekińska, sos chili słodko-kwaśny. Podana na sałacie lodowej. Canned corn, red sweet pepper, canned peach, Chinese cabbage, sweet and sour dressing. Served on Iceberg lettuce. Cena (price): 16,00 PLN 17
18 DESERY (DESSERTS) Naleśnik z konfiturami (Pancake with jam) Wysmażony naleśnik podany z konfiturą i oblany słodkim sosem. Pancake served with jam and sweet sauce. Cena (price): 6,50 PLN Naleśnik z serem (Pancake with cheese) Wysmażony naleśnik z białym serem na słodko, podany ze śmietaną z brązowym cukrem i cynamonem. Pancake with white sweet cheese, served with cream, brown sugar and cinnamon. Cena (price): 7,50 PLN Lody kasaty (Cassate Ice Cream) Wielokolorowe lody śmietankowe o różnych smakach, typowe dla regionu Wielkopolski. Multiflavored ice cream, typical for the Wielkopolska region. Cena (price): 6,00 PLN Lody czekoladowe (Chocolate Ice Cream) Deser z lodów czekoladowych z bitą śmietaną i bakaliami. Chocolate ice cream dessert with whipped cream, nuts and dried fruit. Cena (price): 8,50 PLN Lody sorbetowe (Sorbet Ice) Owocowe lody sorbetowe o smaku cytrynowym z listkiem mięty. Lemon sorbet with a mint leaf. Cena (price): 5,00 PLN 18
19 Szarlotka na ciepło (Hot Apple Pie) Pyszna szarlotka na ciepło podana z gałką lodów waniliowych i bitą śmietaną. Delicious apple pie served hot with a scoop of vanilla ice cream and whipped cream. Cena (price): 7,00 PLN 19
20 NAPOJE GORĄ CE (HOT BEVERAGES) Herbata marki Greenfield (smak do wyboru) Greenfield tea your choice of flavor. Cena (price): 5,00 PLN Kawa z ekspresu (do wyboru) Your choice of coffee. Cena (price): 7,00 PLN NAPOJE ZIMNE (COLD BEVERAGES) Woda mineralna niegazowana (0,25 L) Non-sparkling mineral water. Cena (price): 3,50 PLN Woda mineralna gazowana (0,25L) Sparkling mineral water. Cena (price): 3,50 PLN Coca Cola (0,25L) / Fanta (0,25L) / Sprite (0,25L) Cena (price): 4,00 PLN Sok pomarańczowy (0,25L) Orange juice (0,25L). Cena (price): 3,50 PLN / 1L dzbanek: 12,00 PLN Sok jabłkowy (0,25L) Apple juice. Cena (price): 3,50 PLN / 1L dzbanek: 12,00 PLN 20
21 PIWA (BEERS) Polecamy wybrane gatunki krajowych piw. We recommend the selected species of domestic beers. Piwo Żywiec (0,33L) / (0,50L) Cena (price): 4,50 PLN / 5,50 PLN Piwo Lech Premium (0,33L) / (0,50L) Cena (price): 4,50 PLN /5,50 PLN Piwo Lech Pils (0,33L) / (0,50L) Cena (price): 4,50 PLN /5,50 PLN Alkohol szkodzi zdrowiu! 21
22 WÓ DKI (VODKA) / WHISKEY Wódka WYBOROWA (50 ml) / (0,5L) Cena (price): 6,00 PLN / 45,00 PLN Wódka LUKSUSOWA (50 ml) / (0,5L) Cena (price): 6,00 PLN /45,00 PLN Wódka BOLS (50 ml) / (0,5L) Cena (price): 6,00 PLN / 45,00 PLN Wódka ŻÓBRÓWKA (50 ml) / (0,5L) Cena (price): 6,00 PLN / 45,00 PLN Wódka ŻOŁĄDKOWA GORZKA (50 ml) / (0,5L) Cena (price): 6,00 PLN / 45,00 PLN Whiskey Johnne Walker Red Label (50 ml) / (0,5L) Cena (price): 10,00 PLN / 95,00 PLN Whiskey Jack Daniels (50 ml) / (0,5L) Cena (price): 10,00 PLN / 95,00 PLN Alkohol szkodzi zdrowiu! 22
23 WINA BIAŁE I CZERWONE WHITE & RED WINE Jeżeli mają Państwo ochotę skosztować orzeźwiających białych win lub poczuć nutę wyjątkowego smaków Świata, jakie dają wina czerwone, proszę poprosić obsługę o kartę win. If you wish to try refreshing white wine or rich red wine from various parts of the world please ask the waiter for the wine list. Alkohol szkodzi zdrowiu! 23
24 24
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
Bardziej szczegółowowww.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia
OTWARTE PN-PT: 12:00 DO 19:00 SOB-NIE: 12:00 DO 20:00 UL. POZIOMKOWA 2 OSÓWIEC K/ BYDGOSZCZY 86-014 SICIENKO +48 504-288-978 kontakt@uholosia.pl www.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia NOWOŚĆ! NOWOŚĆ!
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
Bardziej szczegółowoPrzystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowoRestauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189
Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada 63 31-425 Kraków Tel. 535-671-189 CHRUPIĄCE KUBŁY 1. KUBEŁ STRIPS 10 23ZŁ ( 10 soczystych filecików w chrupiącej panierce) 2. KUBEŁ STRIPS 15 33ZŁ ( 15 soczystych
Bardziej szczegółowoDania Regionalne / Regional Dishes
Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
Bardziej szczegółowoPIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm
PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano
Bardziej szczegółowoSZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną)
SZEF KUCHNI POLECA Leśne runo Leśna przygoda 19, (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną) Karkówka w sosie borowikowym 18, (pieczeń
Bardziej szczegółowoZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 9,- Sour rye soup with egg Pomidorowa z makaronem/ryżem 6,- Cream of tomatoes with noodles/rice Rosół z makaronem 6,- Chicken noodle soup MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
Bardziej szczegółowoZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET
ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET 14,00 Kiełbasa smażona, parówka, żurek, jajecznica (do wyboru) Fried sausage, hot sausage, rye flour soup, scrambled eggs (to choose) Talerzyk śniadaniowy(szynka, serek,
Bardziej szczegółowoZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU
ZAJAZD MAXIM KARTA MENU Z A J A Z D " M A X I M " P O L E C A 'MAXIM' HOTEL RECOMMENDS PLACKI Z BLACHY Z GULASZEM 3 SZT. /Potato pancakes with goulash / 14,00 PLN PLACKI Z BLACHY Z SOSEM GRZYBOWYM 3 SZT.
Bardziej szczegółowoMenu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości
Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania
Bardziej szczegółowoMENU MENU SZEF KUCHNI POLECA ZESTAWY OBIADOWE ZUPY
MENU SZEF KUCHNI POLECA ZESTAWY OBIADOWE Obiad śląski /rosół z makaronem; rolada, kluski śląskie, kapusta czerwona/ Zestaw chłopa /żur śląski; kotlet schabowy, ziemniaki puree, kapusta zasmażana/ Półmisek
Bardziej szczegółowoList of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
Bardziej szczegółowoŚniadania. 1. Jajka sadzone Fred eggs. 3 szt. 8.00,- 4 szt. 9.50,- 2. Jajecznica na bekonie Scrambledeggs and becon
Śniadania Breakfast 1. Jajka sadzone Fred eggs 2. Jajecznica na bekonie Scrambledeggs and becon 3. Jajecznica na maśle Scrambledeggs in butter 4. Jajecznica na szynce Scrambledeggs with ham 5. Kiełbasa
Bardziej szczegółowoJajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło
Śniadania: Breakfast: Jaja sadzone (3 szt.), pieczywo, masło Fried eggs Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło Scrambled eggs Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło Scrambled eggs with ham
Bardziej szczegółowoBreakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.
Śniadania: Breakfast: Jaja sadzone (3 szt.), pieczywo, masło Fried eggs Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło Scrambled eggs Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło Scrambled eggs with ham
Bardziej szczegółowoSałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
Bardziej szczegółowoZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET
ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET 12,00 Kiełbasa smażona, parówka, żurek, jajecznica (do wyboru) Fried sausage, hot sausage, rye flour soup, scrambled eggs (to choose) Talerzyk śniadaniowy(szynka, serek,
Bardziej szczegółowoNAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN
menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with
Bardziej szczegółowoLeśny Staw DANIA DLA DZIECI. Polędwiczki drobiowe (dwa kotleciki z polędwicy drobiowej 100g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g)
DANIA DLA DZIECI Paluszki rybne (trzy sztuki paluszków rybnych 60g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g) 17,50 zł Dorszyk po parysku (filet smażony w jajku 70g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka
Bardziej szczegółowoŚledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g
Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym
Bardziej szczegółowoDworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.
Witamy Panstwa serdecznie w Dworku Biała a Dama w Nieborowie. Restauracja czynna jest codziennie w godzinach: Pon-pt: 10 20 (kuchnia od 12:00) Sob-nd: 10 21 (kuchnia od 11:00) Organizujemy również przyjęcia
Bardziej szczegółowoRestauracja Bory Catering
Serdecznie Witamy Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 12 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów,
Bardziej szczegółowoWitamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski
Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski Miła obsługa wraz z przyjazną atmosferą, sprawi że poczują się państwo jak we własnym domu. Zapraszamy do delektowania się naszymi specjałami,
Bardziej szczegółowoMENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)
MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,
Bardziej szczegółowoDANIA DLA DZIECI. Mini kotlecik schabowy panierowany (schab 90 g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g)
DANIA DLA DZIECI Mini kotlecik schabowy panierowany (schab 90 g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g) 19,50 zł Dorszyk po parysku (filet smażony w jajku 70g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka
Bardziej szczegółowoLunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
Bardziej szczegółowoSpecjalność restauracji
Specjalność restauracji Barszcz czerwony z uszkami Karkówka w sosie własnym (ziemniaki + surówka) Pierogi ruskie (10 szt) Wyrób własny 1 Danie dnia Codziennie inny zestaw zupa, II-danie Poniedziałek piątek
Bardziej szczegółowo*** MENU RESTAURACJA
*** MENU RESTAURACJA Szanowni Państwo, Zapraszamy do skorzystania z naszego menu, w którym dominują dania kuchni regionalnej i europejskiej. Jeśli mają Państwo ochotę na danie specjalne, którego nie zamieściliśmy
Bardziej szczegółowoMENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO
MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO Organizujemy: bankiety imprezy okolicznościowe komunie kameralne przyjęcia weselne catering oraz obiady na wynos We organize: banquets small wedding first communion all sorts
Bardziej szczegółowoRestauracja Bory Catering
Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 11 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów, spotkań rodzinnych
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł
PRZYSTAWKI Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł Tatar wołowy Polędwica wołowa / cebula biała / ogórek / pieczarka / musztarda / żółtko / masło 22,00 zł Wątróbka z pieczarkami
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99
PRZYSTAWKI / STARTERS 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99 2. Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym / Bread served with lard and pickled cucumber 4.99 3. Zapiekanka (salami lub kurczak)
Bardziej szczegółowoMenu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17
Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17 Nazwa Ilość/waga Cena DANIA BAROWE / DISHES FROM THE BAR Pierogi z kapustą i mięsem pieczone / roasted pierogi filled with meat and cabbage 400g 15,50zł Pierogi
Bardziej szczegółowoZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU
ZAJAZD MAXIM KARTA MENU Z A J A Z D " M A X I M " P O L E C A 'MAXIM' HOTEL RECOMMENDS DANIE SZEFA: PIEROGI DIABOLO /DUMPLINGS "DIABOLO" PLACKI Z BLACHY Z GULASZEM 3 SZT. /POTATO CAKES WITH GOULASH / PLACKI
Bardziej szczegółowoMenu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN
Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Zupa / Soup Czerwony barszcz z pasztecikiem (z kapustą i grzybami lub z mięsem) "Barszcz" beetroot soup with croquette (cabbage&mushroom or meat) Danie Główne
Bardziej szczegółowoZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS
bhxsfh Menu ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS Befsztyk tatarski Steak Tartare 1 Carpaccio z polędwicy Carpaccio of loin Śledź po węgiersku Hungarian herring 19,00 zł 19,00 zł Sałatka grecka Greek salad Sałatka
Bardziej szczegółowoWitamy W Restauracji Hotelu Rycerski
Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Gdzie tradycje kulinarne przeplatają się z pasją właścicieli do poszukiwania nie powtarzalnych doznań smakowych. Szukamy, łączymy, smakujemy... ku zadowoleniu Naszych
Bardziej szczegółowoDworek Weselny www.lesniczowka.wodzislaw.pl Przystawki Appetizers Borowiki duszone w śmietanie, serwowane w koszyczku z ciasta francuskiego (Porcini mushroom with cream served with puff pastry) 21 zł
Bardziej szczegółowoFilet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce
PRZYSTAWKI Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową z pieczywem Placuszki Bojka i Łemka - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym Filet z pstrąga wędzonego
Bardziej szczegółowoŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT
ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT ATMOSFERA ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA SPRZYJA SPOTKANIOM PRZY ŚWIĄTECZNYM STOLE, NIE TYLKO W TOWARZYSTWIE RODZINY, ALE I WSPÓŁPRACOWNIKÓW.
Bardziej szczegółowoPrzekąski / Starters
Przekąski / Starters 100 g śledź w oleju 7.50 zł herring in the oil 100 g śledź w śmietanie 7.50 zł herring in cream 100 g borowiki marynowane 15.00 zł marinated boletus 100 g rydze marynowane 15.00 zł
Bardziej szczegółowoFlaki wołowe. 8. Placek po zbójnicku 16 PLN
ZUPY Żurek staropolski z jajkiem i kiełbasą Flaki wołowe Barszcz z pasztecikiem Pomidorowa z makaronem Domowy rosół z makaronem ZESTAWY OBIADOWE 1. Kotlet brynicki, ziemniaki po chłopsku, zestaw surówek
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoMENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY
PONIEDZIAŁEK MONDAY 17.12.2018 Rosół z makaronem Kotlet schabowy, ziemniaki, kapusta zasmażana Broth with noodles Pork chop, potatoes, fried cabbage PLN Sałatka serowa z oliwkami Placki ziemniaczane z
Bardziej szczegółowoRozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż
Bardziej szczegółowoPotrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00
Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane
Bardziej szczegółowoPrzystawki / Appetizers
Zupy / Soups 1. Zupa wietnamska 5,00 Vietnamese Soup 2. Zupa ostro-kwaśna 5,00 Hot & Sour Soup 3. Zupa wonton 6,00 Wonton broth with dumplings 4. Zupa krabowa 5,00 Crab Soup 5. Zupa z krewetkami 6,00 Soup
Bardziej szczegółowoDeska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Bardziej szczegółowoPrzystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł
Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny (sałata lodowa, pomidor, ogórek zielony, jajko na twardo, ser feta, sos vinegrett i kurczak grillowany) Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem
Bardziej szczegółowoKarta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)
Karta Menu Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63 tel. (22) 720-55-63 www.hotel-janki.pl Restauracja Hotelu Ajax *** czynna od godz. 7.00 do godz. 21.00. Restaurant of Hotel Ajax *** open
Bardziej szczegółowoKucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci. A cook is a creator of evanescent works. Fortunately, (...) they long remain in our memory. Restauracja hotelowa
Bardziej szczegółowoFilozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.
Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Kulinarna podróż w czasie, jaką oferuje na co dzień Szef Kuchni Piotr Ufa to wynik zaskakującej alchemii pomiędzy elementami
Bardziej szczegółowomenu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
Bardziej szczegółowoKarta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. Zapraszamy Welcome. tel. (22)
Karta Menu Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63 tel. (22) 720-55-63 www.hotelajax.pl Zamówienia Dań gorących od godz 9.00 do godz 20.45 Restaurant of Hotel Ajax *** Open from 7.00 am 23.00
Bardziej szczegółowoMENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU
MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90
PRZYSTAWKI: STARTERS: Tatar wołowy (cebula, pieczarki marynowane, ogórek konserwowy, pieczywo, masło) 26,90zł Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90 Panierowany
Bardziej szczegółowoPrzekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą
MENU Przekąski Tatar z łososia (zielona sałata, oliwki, kapary, cytryna) Tatar z polędwicy (polędwica wołowa, jajko, pikle) Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Krewetki w panierce
Bardziej szczegółowoRestauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe
Bardziej szczegółowoZupy 250ml. 2. Zupa cebulowa-serowa z grzankami i serem parmezanem. Przystawki. 2. Ślimaczki śledziowe na cebulce w śmietanie 3szt
Zupy 250ml 1. Tradycyjny rosół z makaronem 2. Zupa cebulowa-serowa z grzankami i serem parmezanem 3. Krem z pora z serem gorgonzola i grzankami 5,50 zł 8,00 zł 9,00 zł Przystawki 1. Kurczak wędzony ( 100g
Bardziej szczegółowoPrzekąski ciepłe. Przekąski zimne
Przekąski ciepłe Grillowany kurczak na sałacie (pierś z kurczaka, pomidor, papryka, sałata lodowa) Grillowany łosoś na sałacie (łosoś, sałata lodowa, pomidor, papryka, ogórek) Ser camembert z borówkami
Bardziej szczegółowoChicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)
Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym
Bardziej szczegółowoThe restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki
Bardziej szczegółowoZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild
Bardziej szczegółowoGodziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy
Bardziej szczegółowoZupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł
Zupy Soups Barszcz czerwony Beetroot na naturalnym zakwasie 6 zł natural sourdough na naturalnym zakwasie z uszkami 8 zł natural sourdough with ravioli Rosół z domowym makaronem...8 zł Chicken soup with
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Bardziej szczegółowoMENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
Bardziej szczegółowoMENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu
MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00 Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu Śniadania Breakfast Zestaw śniadaniowy 22 zł Breakfast
Bardziej szczegółowoRozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż
Bardziej szczegółowoWitamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.
Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Pyszne i zdrowe dania są tak różnorodne jak różnorodny jest świat, w którym żyjemy. Przyrządzane według najlepszych przepisów i z nadzwyczajną dokładnością
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI Starters. SAŁATKI Salads
PRZYSTAWKI Starters Tatar wołowy z zielonym pieprzem i żółtkiem (150 g) Steak tartare with green pepper and yolk (150 g) Pasztet z dziczyzny z żurawiną (70 g) Game pâté with cranberry (70 g) Śledź po pałucku
Bardziej szczegółowo..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps
Restauracja Olimpia Hossa Sp. z o.o. Hotel i Restauracja Olimpia *** ul. Hotelowa 12; 44-213 Rybnik tel. (32) 422-50-53, (32) 422-21-40 www.hotel-olimpia.pl Przystawki zimne Cold starters Koktajl z matiasów
Bardziej szczegółowoSkomponujmy. SERWOWANE CODZIENNIE Pierogi: - z kapustą i grzybami - ruskie Naleśniki: - z serem - z jabłkami - ze szpinakiem ŚNIADANIA PRZYSTAWKI
MENU Skomponujmy SERWOWANE CODZIENNIE Pierogi: - z kapustą i grzybami - ruskie Naleśniki: - z serem - z jabłkami - ze szpinakiem Knedle: - z mięsem - z owocami ŚNIADANIA Bułka z serem Bułka z szynką Jajecznica
Bardziej szczegółowoP R Z Y S T A W K I Z I M N E
P R Z Y S T A W K I Z I M N E STARTERS COCTAJL Z ŁOSOSIA I ŚLEDZIA 150 g 21 PLN COCKTAIL WITH SALMON AND HERRING ŚLEDŹ W 3 SMAKACH w oleju, w śmietanie, po węgiersku HERRING IN 3 FLAVORS in oil, in cream,
Bardziej szczegółowoNarodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!
Karta się zmienia, jak zmieniają się sezonowe specjały i pory roku. Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Czasem to musi
Bardziej szczegółowoMENU. Gospoda Spyrowka RESTAURACJA NOCLEGI
MENU Gospoda Spyrowka GOSPODA SPYROWKA Gliwicka 33, 47-440 Szymocice e-mail: kabaret_antyki@o2.pl e-mail: gospoda_spyrowka@o2.pl tel. +48 602 691 367 www.gospoda-spyrowka.pl RESTAURACJA NOCLEGI GOSPODA
Bardziej szczegółowoPropozycja okolicznościowa nr 1
Propozycja okolicznościowa nr 1 Zakąski (2 do wyboru) Śledź po Kaszubsku, Sałaty (1 do wyboru) Sałatka tradycyjna jarzynowa Sałatka Chłopska z grillowanym Kurczakiem Sałatka Grecka z fetą i oliwkami Dodatki:
Bardziej szczegółowoRestauracja Dwór Zbożenna
Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI. CHLEB ZE SMALCEM i ogórkiem z beczki. GRILLOWANY OSCYPEK z żurawiną. PALUCHY drożdżowe ZUPY
Menu Restauracja PRZYSTAWKI CHLEB ZE SMALCEM i ogórkiem z beczki (Bread with grease and pickle) GRILLOWANY OSCYPEK z żurawiną (Traditional polish cheese with cranberry) PALUCHY drożdżowe (Crispy spice
Bardziej szczegółowoSZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy
Bardziej szczegółowoMenu 20 zł. Zupa Rosół z kury z makaronem Obiad Kotlet de volaille + ziemniaki + surówki (2 rodzaje) + sos Woda z cytryną
Menu 20 zł + ziemniaki + surówki (2 rodzaje) + sos Ograniczenie czasowe uroczystości do 2h Restauracja czynna do godz. 21:00 Ograniczenie czasowe uroczystości do 2h Restauracja czynna do godz. 21:00 Menu
Bardziej szczegółowoProponujemy różne zestawy, a w każdym z nich kilka dań do wyboru. U nas mogą Państwo skomponować menu według własnego uznania.
Zapraszamy do obejrzenia naszego menu. Proponujemy różne zestawy, a w każdym z nich kilka dań do wyboru. U nas mogą Państwo skomponować menu według własnego uznania. Zapraszamy i życzymy smacznego! PROMOCJA
Bardziej szczegółowoThai menu / Menu tajskie
Thai menu / Menu tajskie APPETISER / PRZEKĄSKI 1. Vegetable Springrolls 8 pln Sajgonki Warzywne 2. Prawns Springrolls 15 pln Sajgonki Krewetkowe 3. Frog Legs with Pepper and Garlic Żabie Udka Z Pieprzem
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Zupy (Soups) Tradycyjny rosół z makaronem (Chicken broth with noodles) Zupa rybna (Fish soup) Zupa dnia (The soup of the day) (10zł) (13 zł) (10 zł)
Bardziej szczegółowoRestauracja. À La Carte
Restauracja À La Carte PRZYSTAWKI APPETIZERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle
Bardziej szczegółowoPropozycja menu - obiad weselny. Propozycja I zł od osoby. Przystawki zimne:
Zajazd Pułaskiego Konstancin-Jeziorna, ul. Pułaskiego 55 tel. 0603-342-813 / 22-754-08-82 Propozycja menu - obiad weselny Propozycja I - 120 zł od osoby Przystawki zimne: 4 przystawki do wyboru: Wybór
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoDania śniadaniowe. Przystawki
Dania śniadaniowe Jajecznica ze swojskiego jajka na maśle Jajecznica ze swojskiego jajka na boczku Jajecznica ze swojskiego jajka na cebulce Jajecznica ze swojskiego jajka ze szpinakiem Jajka sadzone na
Bardziej szczegółowoZUPY. Zupa dnia 400ml 4zł. Rosół drobiowy z makaronem 400ml 4zł. Rosół drobiowo-wołowy 400ml 4zł. Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł
Menu ZUPY Zupa dnia 400ml 4zł Rosół drobiowy z makaronem 400ml 4zł Rosół drobiowo-wołowy 400ml 4zł Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł Barszcz czysty 400ml 3zł Żurek czysty 200ml 4zł Flaki z pieczywem
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Bardziej szczegółowoHotel Czerniewski *** Menu
Szef kuchni Andrzej Leszczuk poleca The Chef Andrzej Leszczuk recommends (150g) (160g) (130g) (5szt) Przystawki Appetizers Róża z wędzonego łososia na listkach rukoli z sosem jogurtowo szczypiorkowym i
Bardziej szczegółowoRestauracja Staroświecka Warszawa Al. Komisji Edukacji Narodowej 53, tel.: ,
PRZYJĘCIA CHRZCIELNE, RODZINNE, URODZINOWE,WESELNE W Restauracji Staroświeckiej Biało nakryty stół, kwiaty i blask świec, symfonia smaków serwowanych potraw - to radość spędzania tych radosnych chwil razem.
Bardziej szczegółowoStrumienna 10, Kraków
Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta
Bardziej szczegółowo