Dziennik Urzędowy C 121

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Dziennik Urzędowy C 121"

Transkrypt

1 Dziennik Urzędowy C 121 Unii Europejskiej Tom 59 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 6 kwietnia 2016 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ Komisja Europejska 2016/C 121/01 Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7818 McKesson/UDG Healthcare (Pharmaceutical Wholesale and Associated Businesses)) ( 1 )... 1 IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ Komisja Europejska 2016/C 121/02 Kursy walutowe euro /C 121/03 Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej /C 121/04 Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej /C 121/05 Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej... 4 PL ( 1 ) Tekst mający znaczenie dla EOG

2 INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH 2016/C 121/06 Nota informacyjna Komisji na podstawie art. 16 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty Zmiana obowiązku użyteczności publicznej w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych ( 1 )... 9 V Ogłoszenia POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI Komisja Europejska 2016/C 121/07 Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7980 Sumitomo/Cosan/Biomassa) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) /C 121/08 Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7864 Trelleborg AB/ČGS Holding a.s.) ( 1 ) ( 1 ) Tekst mający znaczenie dla EOG

3 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 121/1 II (Komunikaty) KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ KOMISJA EUROPEJSKA Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7818 McKesson/UDG Healthcare (Pharmaceutical Wholesale and Associated Businesses)) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2016/C 121/01) W dniu 3 marca 2016 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ( 1 ). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony: w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji ( Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex ( jako dokument nr 32016M7818. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. ( 1 ) Dz.U. L 24 z , s. 1.

4 C 121/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej IV (Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ KOMISJA EUROPEJSKA Kursy walutowe euro ( 1 ) 5 kwietnia 2016 r. (2016/C 121/02) 1 euro = Waluta Kurs wymiany USD Dolar amerykański 1,1367 JPY Jen 125,81 DKK Korona duńska 7,4421 GBP Funt szterling 0,80160 SEK Korona szwedzka 9,2560 CHF Frank szwajcarski 1,0892 ISK Korona islandzka NOK Korona norweska 9,4995 BGN Lew 1,9558 CZK Korona czeska 27,036 HUF Forint węgierski 312,62 PLN Złoty polski 4,2448 RON Lej rumuński 4,4660 TRY Lir turecki 3,2165 AUD Dolar australijski 1,5085 Waluta Kurs wymiany CAD Dolar kanadyjski 1,4968 HKD Dolar Hongkongu 8,8164 NZD Dolar nowozelandzki 1,6780 SGD Dolar singapurski 1,5430 KRW Won 1 317,17 ZAR Rand 17,0187 CNY Yuan renminbi 7,3595 HRK Kuna chorwacka 7,5110 IDR Rupia indonezyjska ,79 MYR Ringgit malezyjski 4,4635 PHP Peso filipińskie 52,593 RUB Rubel rosyjski 78,4507 THB Bat tajlandzki 40,103 BRL Real 4,1395 MXN Peso meksykańskie 19,9963 INR Rupia indyjska 75,5435 ( 1 ) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.

5 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 121/3 Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2016/C 121/03) Na podstawie art. 9 ust. 1 lit. a) tiret drugie rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 ( 1 ) w Notach wyjaśniających do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej ( 2 ) wprowadza się następujące zmiany: Na stronie 167 po dotychczasowej treści noty wyjaśniającej do podpozycji CN Pozostałe dodaje się tekst w brzmieniu: Podpozycja ta obejmuje między innymi preparaty na bazie smarów syntetycznych. W szczególności dotyczy to preparatów, których bazę stanowi jeden lub więcej z następujących składników: poli(alfaolefiny) lub poli(izobutyleny), których mniej niż 60 % objętości destyluje w temperaturze 300 C, po przeliczeniu na milibarów, gdy stosuje się destylację pod obniżonym ciśnieniem, długołańcuchowe alkiloaromaty, estry, poliglikole, silikony.. ( 1 ) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z , s. 1). ( 2 ) Dz.U. C 76 z , s. 1. Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2016/C 121/04) Na podstawie art. 9 ust. 1 lit. a) tiret drugie rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 ( 1 ) w Notach wyjaśniających do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej ( 2 ) wprowadza się następujące zmiany: Na stronie 53 nota wyjaśniająca do podpozycji CN Orzechy sosny otrzymuje brzmienie: Orzechy sosny (Pinus spp.) Podpozycja ta obejmuje jądra sosny (owoce rodzaju Pinus, takie jak Pinus pinea, Pinus cembra i Pinus koraiensis), nawet zawarte w szyszce.. Na stronie 53 notę wyjaśniającą do podpozycji CN Pozostałe skreśla się. ( 1 ) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z , s. 1). ( 2 ) Dz.U. C 76 z , s. 1.

6 C 121/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2016/C 121/05) Na podstawie art. 9 ust. 1 lit. a) tiret drugie rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 ( 1 ) w Notach wyjaśniających do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej ( 2 ) wprowadza się następujące zmiany: Na stronie 109, po ostatnim akapicie podpozycji Pozostały dodaje się tekst w brzmieniu: ZAŁĄCZNIK A TEST PALENIA DLA TYTONIU I WYROBÓW TYTONIOWYCH Zakres stosowania Test palenia opracowano w celu wprowadzenia zharmonizowanej metody, która umożliwi odróżnienie przetworzonego tytoniu (tytoń gotowy do palenia bez dalszego przetworzenia) objętego pozycją 2403 od tytoniu nieprzetworzonego objętego pozycją Aby dokonać rozróżnienia przetworzonego tytoniu objętego pozycją 2403 i tytoniu nieprzetworzonego objętego pozycją 2401, należy przeprowadzić test palenia. Test przesiewania należy przeprowadzić wyłącznie w przypadku, gdy próbka nie nadaje się do palenia bez dalszego (przemysłowego) przetworzenia. Wprowadzenie Do celów podpozycji określenie»nadający się do palenia«oznacza, że produkt można zwijać lub umieszczać w gilzach papierosowych i spalić przy użyciu kilku dawek powietrza lub też można umieszczać go w fajce i spalić przy użyciu kilku dawek powietrza. Zasada testu Ocena tego, czy próbka tytoniu nadaje się do palenia, dokonywana jest na kilka sposobów: poprzez owinięcie w bibułkę papierosową w celu przygotowania»samodzielnie skręconego«papierosa i umieszczenie w gilzie papierosowej lub nabicie fajki tytoniem. Fajkę i przygotowane papierosy zapala się i pali. Ocenia się zapłon i palenie. Zakres zastosowania Test ma zastosowanie do każdego tytoniu lub wszelkich wyrobów tytoniowych, w tym części wyrobów tytoniowych, np. wkładek cygar. Test może być niebezpieczny, jeżeli próbka jest skażona pleśnią. Urządzenia Urządzenie do kontroli temperatury i wilgotności wykorzystywane do kondycjonowania próbek (w temperaturze 22 ± 1 C i przy wilgotności 60 ± 3 %) Urządzenie do nabijania gilz papierosowych Bibułki papierosowe (długość 70 mm, szerokość 37 mm) Gilzy papierosowe (średnica 7,3 mm, długość 85 mm włącznie z filtrem) Zapalniczka Pędzelek do czyszczenia urządzenia do nabijania gilz papierosowych Fajka Ubijak do fajki Narzędzia do czyszczenia fajki Urządzenie do spalania papierosów (zgodne z ISO 3308) Przygotowanie próbki Próbkę dokładnie się miesza, a w razie konieczności tworzy się podpróbkę metodą stożkowania i dzielenia na ćwiartki. Kiedy próbka jest sucha (zawartość wody wynosi mniej niż 8 % masy), należy ją kondycjonować (w temperaturze 22 ± 1 C i przy wilgotności 60 ± 3 %) przez co najmniej 48 godzin. ( 1 ) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie wspólnej taryfy celnej (Dz.U. L 256 z , s. 1). ( 2 ) Dz.U. C 76 z , s. 1.

7 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 121/5 Próbki nie wolno w żaden sposób przecinać, łamać, kruszyć, mielić ani dzielić w jakikolwiek inny sposób. Procedura testu Oczyść urządzenie do nabijania gilz papierosowych i fajkę. Fajka: Odpowiednią ilość próbki (co najmniej 5,0 g) umieszcza się w fajce, napełniając ją do krawędzi. Tytoń w fajce zapala się przy pomocy zapalniczki i lekko ubija ubijakiem. Dawki powietrza dozuje się do fajki w regularnych odstępach czasu wynoszących ok. 1 minuty. Papierosy: Bibułka papierosowa: odpowiednią ilość próbki umieszcza się na bibułce papierosowej i bibułkę z próbką zwija się, aby nadać jej kształt cylindryczny. Urządzenie do nabijania gilz papierosowych: odpowiednią ilość próbki (co najmniej 0,5 g) umieszcza się w urządzeniu do nabijania gilz papierosowych i papieros przygotowuje się zgodnie z instrukcją załączoną do danego urządzenia. Przygotowane papierosy zapala się za pomocą zapalniczki i pozostawia, by tliły się samodzielnie bez dozowania powietrza (aby spalić nadmiar bibułki). Dawki powietrza dozuje się do papierosa w regularnych odstępach czasu wynoszących od ok. 30 do 60 sekund, w zależności od jakości tytoniu, a czas dozowania powietrza wynosi ok. 2 sekund. Ocena testu (typowe przykłady) Jeżeli jeden z testów palenia jest pozytywny, tytoń nadaje się do palenia (podpozycja ). Ocena testu palenia fajki Ocena testu palenia papierosa skręconego samodzielnie Ocena testu palenia papierosa wykonanego z gilzy papierosowej Ocena końcowa Uwagi Nie można napełnić fajki próbką (całe liście tytoniu, duże kawałki liści tytoniu, łodygi itp.) Nie można zwinąć papierosa (całe liście tytoniu, duże kawałki liści tytoniu, łodygi itp.) Nie można przygotować papierosa (całe liście tytoniu, duże kawałki liści tytoniu, łodygi itp.) Nie można palić próbki bez dalszego (przemysłowego) przetworzenia. Typowe dla podpozycji , , Nie można palić próbki w fajce (wypełnienie jest nieprzepuszczalne lub ma niską przepuszczalność, a fajka gaśnie niemal natychmiast po zapaleniu) Nie można zwinąć próbki w papierosa, próbka nie zawiera włókien tytoniowych (które utrzymują skręt), wypełnienie wypada z bibułki papierosowej. Próbka została umieszczona w gilzie papierosowej i tak przygotowany papieros był palony Próbka nadaje się (jest zdolna) do palenia Typowe dla odpadów tytoniu (małe cząstki blaszek liściowych) - podpozycja Próbkę można palić w fajce Próbkę owinięto w bibułkę papierosową i tak przygotowany papieros był palony Próbka została umieszczona w gilzie papierosowej i tak przygotowany papieros był palony Próbka nadaje się (jest zdolna) do palenia Typowe dla krojonego tytoniu podpozycja

8 C 121/6 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Ocena testu palenia fajki Ocena testu palenia papierosa skręconego samodzielnie Ocena testu palenia papierosa wykonanego z gilzy papierosowej Ocena końcowa Uwagi Nie można palić próbki w fajce (wypełnienie spala się bardzo szybko i wydziela się bardzo duża ilość ciepła - fajka może ulec uszkodzeniu) Próbkę owinięto w bibułkę papierosową i tak przygotowany papieros był palony Próbka została umieszczona w gilzie papierosowej i tak przygotowany papieros był palony Próbka nadaje się (jest zdolna) do palenia Typowe dla drobno krojonego tytoniu podpozycja Nie można umieścić próbki w fajce (cząstki próbki są bardzo twarde) Nie można zwinąć papierosa (twarde cząstki rozrywają bibułkę papierosową) Nie można umieścić próbki w gilzie papierosowej (twarde cząstki rozrywają bibułkę papierosową) Nie można palić próbki bez dalszego (przemysłowego) przetworzenia. Typowe dla krojonych łodyg podpozycja W przypadku niektórych próbek (zwłaszcza odpadów tytoniu) można zwinąć niemal bezkształtne»skręty«. Jeżeli takie»skręty«wykruszają się przed zapaleniem lub po pierwszej dawce powietrza z zapalonego»skręta«wypadają»cząstki tytoniu«, odnotowuje się następujący wynik:»nie można zwinąć papierosa«. Piśmiennictwo ISO 3402 Tytoń i wyroby tytoniowe Warunki otoczenia do kondycjonowania i badań. ZAŁĄCZNIK B METODA OKREŚLANIA WIELKOŚCI CZĄSTEK PRZEZ PRZESIEWANIE PRÓBKI Aby dokonać rozróżnienia przetworzonego tytoniu objętego pozycją 2403 i tytoniu nieprzetworzonego objętego pozycją 2401, należy przeprowadzić test palenia. Test przesiewania należy przeprowadzić wyłączanie w sytuacji, gdy próbka nie będzie nadawała się do palenia bez dalszego (przemysłowego) przetworzenia. Zasada metody Metoda opiera się na określeniu ułamka masowego próbki pozostającego na sitach o różnej wielkości oczek, aby rozróżnić wyroby klasyfikowane do podpozycji oraz wyroby klasyfikowane do podpozycji Jeżeli 50 % masy lub więcej cząstek w próbce jest większych niż 3,15 mm (por. metoda CORESTA nr 16), próbka jest częściowo lub całkowicie odżyłowanym tytoniem (podpozycja ). Jeżeli ponad 50 % masy cząstek jest mniejszych niż 3,15 mm (w jednym z trzech wymiarów), próbka jest odpadem tytoniu (podpozycja ). Zastosowanie Na wyniki wpływ mogą mieć właściwości fizykochemiczne próbki, a także kilka innych czynników: Ciężar właściwy próbki oraz wielkość próbki mają wpływ na czas przesiewania i są ważne dla oceny porcji próbki do analizy. Kruchość próbki - ma wpływ na kruszenie się próbki podczas przygotowywania i przesiewania. Właściwości elektrostatyczne i magnetyczne podatność próbki na rozpad lub zgrupianie się. Higroskopijność próbki ma wpływ na masę próbki i wielkość cząstek.

9 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 121/7 Urządzenia Urządzenie do kontroli temperatury i wilgotności wykorzystywane do kondycjonowania próbki (w temperaturze 22 ± 1 C i przy wilgotności 60 ± 3 %) Wagi analityczne min. dokładność 0,01 g Zastaw okrągłych sit o specyfikacji zgodnej z ISO (tkanina z drutu o kwadratowych oczkach), średnica sita 200 mm, wysokość sita 50 mm, wymiary oczek: 0,4 mm, 3,15 mm i 6,3 mm Łaźnia ultradźwiękowa do czyszczenia sit Wibracyjny separator sitowy mogący wytworzyć wibracje o częstotliwości 50 Hz i amplitudzie 3 mm Spód i przykrywka do zestawu sit Pędzelek do usuwania cząstek próbki z sit Przygotowanie próbki Próbkę dokładnie się miesza, a w razie konieczności tworzy się podpróbkę metodą stożkowania i dzielenia na ćwiartki oraz dzieli na dwie porcje do analizy. Próbka jest ważona (od 50 g do 150 g), a następnie kondycjonowana w temperaturze 22 ± 1 C przy wilgotności 60 ± 3 % przez co najmniej 48 godzin. Po tym etapie wszystkie czynności na próbce powinny być wykonywane w kontrolowanych warunkach w temperaturze 22 ± 1 C i przy wilgotności 60 ± 5 %. Należy zmierzyć temperaturę i wilgotność testową i uwzględnić je w raporcie z analizy. Należy także zmierzyć ciśnienie atmosferyczne i kiedy wykracza ono poza zakres od 86 kpa do 106 kpa, należy uwzględnić je w raporcie z analizy. Metoda Sita powinny być czyste i nieuszkodzone. Każde sito należy dokładnie zważyć (z dokładnością do 0,01 g). Sita układa się od spodu do góry w następujący sposób spód (pojemnik retencyjny do zbierania pyłu), sito o najmniejszym rozmiarze oczek, kolejne sita o coraz większym rozmiarze oczek oraz przykrywka. Kondycjonowaną próbkę waży się z absolutną dokładnością do 0,01 g i równomiernie rozprowadza na górnym sicie, na które nakłada się przykrywkę. Zestaw sit umieszcza się na wibracyjnym separatorze sitowym i poddaje drganiom o częstotliwości 50 Hz i amplitudzie 3 mm przez 5 do 15 minut (w zależności od masy próbki). Kiedy przesiewanie jest zakończone, zestaw sit zdejmuje się z separatora. Następnie zdejmuje się przykrywkę sita i sito górne. Cząstki pyłu przylegające do boków sita górnego zmiata się na sito, a następnie pięciokrotnie uderza dłonią o sito, aby cząstki te spadły na sito znajdujące się poniżej (sito o mniejszej wielkości oczek). Pył usuwa się stopniowo z wszystkich sit. Każde sito z cząstkami próbki waży się dokładnie (0,01 g). Waży się także spód z pyłem. Test wykonywany jest równolegle, ale z inną porcją próbki do analizy. Obliczenia Wyniki oblicza się jako ułamek masowy próbki (pozostałość) pozostający na poszczególnych sitach. Dla każdego sita ułamek masowy próbki Z X oblicza się według wzoru: w % masy, gdzie Z X = 100 m R m X m S m R jest masą (w gramach) danego sita z pozostałością, m X jest masą (w gramach) danego sita, a m S jest masą próbki (w gramach).

10 C 121/8 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Odzysk z przesiewu Y s oblicza się według wzoru: w %, gdzie Σ Y S = 100 m R Σ m X m S m R jest masą (w gramach) danego sita z pozostałością, m X jest masą (w gramach) danego sita, a m S jest masą próbki (w gramach). Ocena i formułowanie wyników Odzysk z przesiewu powinien być wyższy niż 99 %. Jeżeli nie, cały test należy powtórzyć z inną porcją próbki. Kondycjonowanie próbki sprawdza się zgodnie z ISO Wyniki wyraża się jako ułamek masowy próbki (pozostałość na poszczególnych sitach) w procentach masy zaokrąglonych do jednego miejsca po przecinku. Raport z analizy powinien obejmować także wymiary otworów sita, czas przesiewu, amplitudę i częstotliwość drgań, masę próbki oraz temperaturę i wilgotność, w których przeprowadzano test. Parametry metrologiczne Granica oznaczalności wynosi 5 % masy. Granica powtarzalności wynosi 1,5 % masy dla ułamka masowego próbki pomiędzy 5 a 20 % masy. Dla ułamka masowego próbki większego niż 20 % masy granica powtarzalności r = 0,06 Z x. Niepewność pomiaru wynosi 2 % masy dla ułamka masowego próbki pomiędzy 5 a 20 % masy. Dla ułamka masowego próbki większego niż 20 % masy niepewność pomiaru U = 0,1 Z x. Piśmiennictwo Zalecana przez CORESTA metoda nr 16: Oznaczanie wielkości cząstek blaszek liściowych ISO 2395 Sita kontrolne i analiza sitowa Słownictwo. ISO Sita kontrolne Wymogi techniczne i badania Część 1: Sita kontrolne z tkaniny z drutu ISO 3402 Tytoń i wyroby tytoniowe Warunki otoczenia do kondycjonowania i badań.

11 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 121/9 INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH Nota informacyjna Komisji na podstawie art. 16 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty Zmiana obowiązku użyteczności publicznej w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2016/C 121/06) Państwo członkowskie Trasy Pierwotna data wejścia w życie obowiązku użyteczności publicznej Zjednoczone Królestwo Cardiff RAF Valley/port lotniczy Anglesey 5 października 2006 r. Data wejścia w życie niniejszej zmiany 17 października 2016 r. Adres, pod którym udostępnia się tekst oraz wszelkie istotne informacje lub dokumentację dotyczące obowiązku użyteczności publicznej Dodatkowych informacji udziela: Welsh Government Transport Procurement Cathays Park Cardiff CF10 3NQ ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO Tel.: Faks: transportprocurement@wales.gsi.gov.uk Strona internetowa:

12 C 121/10 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej V (Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI KOMISJA EUROPEJSKA Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7980 Sumitomo/Cosan/Biomassa) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2016/C 121/07) 1. W dniu 23 marca 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ( 1 ), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Sumitomo Corporation ( Sumitomo, Japonia) oraz Cosan SA Indústria e Comércio ( Cosan, Brazylia) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Biomassa SA ( Biomassa, Brazylia) w drodze zakupu udziałów/akcji. 2. Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: w przypadku przedsiębiorstwa Sumitomo: obrót handlowy produktami metalowymi, transport i konstrukcja systemów, środowisko naturalne i infrastruktura, chemikalia i elektronika, media, sieci społecznościowe i towary związane ze stylem życia, zasoby mineralne i energia, w przypadku przedsiębiorstwa Cosan: wytwarzanie cukru i etanolu oraz obrót handlowy tymi produktami, współgenerowanie elektryczności z wytłoczyn z trzciny cukrowej, usługi logistyczne (w tym transport, ładowanie w terminalach portowych, magazynowanie), produkcja i dystrybucja smarów, dystrybucja paliwa, dystrybucja gazu ziemnego za pośrednictwem instalacji gazowej do części stanu Sao Paolo, holdingi w zakresie własności rolnej w Brazylii, w przypadku przedsiębiorstwa Biomassa: produkcja i komercjalizacja granulatu trzciny cukrowej, wytwarzanego z wytłoczyn z trzciny cukrowej oraz ze słomy trzciny cukrowej. 3. Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ( 2 ) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. 4. Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem ( ), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7980 Sumitomo/Cosan/Biomassa, na poniższy adres: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Dz.U. L 24 z , s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw). ( 2 ) Dz.U. C 366 z , s. 5.

13 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 121/11 Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7864 Trelleborg AB/ČGS Holding a.s.) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2016/C 121/08) 1. W dniu 30 marca 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ( 1 ), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Trelleborg AB ( Trelleborg, Szwecja) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, pełną kontrolę nad przedsiębiorstwem ČGS Holding a.s. ( ČGS, Republika Czeska) w drodze zakupu udziałów. 2. Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: w przypadku przedsiębiorstwa Trelleborg: produkcja i dostawa wyrobów z gumy, w szczególności opon rolniczych, leśnych i przemysłowych, produktów z polimerów, uszczelnień i systemów antywibracyjnych, w przypadku przedsiębiorstwa ČGS: produkcja i dostawa wyrobów z gumy, w szczególności opon rolniczych, leśnych i przemysłowych, produktów z polimerów, uszczelnień i systemów antywibracyjnych. 3. Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. 4. Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem ( ), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7864 Trelleborg AB/ČGS Holding a.s., na poniższy adres: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Dz.U. L 24 z , s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

14

15

16 ISSN (wydanie elektroniczne) ISSN (wydanie papierowe) PL

Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2016/C 121/05) TEST PALENIA DLA TYTONIU I WYROBÓW TYTONIOWYCH

Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2016/C 121/05) TEST PALENIA DLA TYTONIU I WYROBÓW TYTONIOWYCH C 121/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 6.4.2016 Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2016/C 121/05) Na podstawie art. 9 ust. 1 lit. a) tiret drugie rozporządzenia Rady

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 428

Dziennik Urzędowy C 428 Dziennik Urzędowy C 428 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 27 listopada 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 380

Dziennik Urzędowy C 380 Dziennik Urzędowy C 380 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 22 października 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 1

Dziennik Urzędowy C 1 Dziennik Urzędowy C 1 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 3 stycznia 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 297

Dziennik Urzędowy C 297 Dziennik Urzędowy C 297 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 23 sierpnia 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 353

Dziennik Urzędowy C 353 Dziennik Urzędowy C 353 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 2 października 2018 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 124

Dziennik Urzędowy C 124 Dziennik Urzędowy C 124 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 3 kwietnia 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 216

Dziennik Urzędowy C 216 Dziennik Urzędowy C 216 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 20 czerwca 2018 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 248

Dziennik Urzędowy C 248 Dziennik Urzędowy C 248 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 16 lipca 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 192

Dziennik Urzędowy C 192 Dziennik Urzędowy C 192 Unii Europejskiej Tom 59 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 31 maja 2016 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 2

Dziennik Urzędowy C 2 Dziennik Urzędowy C 2 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 4 stycznia 2019 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 269

Dziennik Urzędowy C 269 Dziennik Urzędowy C 269 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 12 sierpnia 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 274

Dziennik Urzędowy C 274 Dziennik Urzędowy C 274 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 6 sierpnia 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 385

Dziennik Urzędowy C 385 Dziennik Urzędowy C 385 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 25 października 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 292

Dziennik Urzędowy C 292 Dziennik Urzędowy C 292 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 30 sierpnia 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 354

Dziennik Urzędowy C 354 Dziennik Urzędowy C 354 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 3 października 2018 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 117

Dziennik Urzędowy C 117 Dziennik Urzędowy C 117 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 3 kwietnia 2018 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 410

Dziennik Urzędowy C 410 Dziennik Urzędowy C 410 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 13 listopada 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 447

Dziennik Urzędowy C 447 Dziennik Urzędowy C 447 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 12 grudnia 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 239

Dziennik Urzędowy C 239 Dziennik Urzędowy C 239 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 9 lipca 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 53

Dziennik Urzędowy C 53 Dziennik Urzędowy C 53 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 11 lutego 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 29

Dziennik Urzędowy C 29 Dziennik Urzędowy C 29 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 26 stycznia 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 149

Dziennik Urzędowy C 149 Dziennik Urzędowy C 149 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 30 kwietnia 2019 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 108

Dziennik Urzędowy C 108 Dziennik Urzędowy C 108 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 22 marca 2019 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 278

Dziennik Urzędowy C 278 Dziennik Urzędowy C 278 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 8 sierpnia 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 163

Dziennik Urzędowy C 163 Dziennik Urzędowy C 163 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 13 maja 2019 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 165

Dziennik Urzędowy C 165 Dziennik Urzędowy C 165 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 14 maja 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 30

Dziennik Urzędowy C 30 Dziennik Urzędowy C 30 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 24 stycznia 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 126

Dziennik Urzędowy C 126 Dziennik Urzędowy C 126 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 5 kwietnia 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 158

Dziennik Urzędowy C 158 Dziennik Urzędowy C 158 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 10 maja 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 1

Dziennik Urzędowy C 1 Dziennik Urzędowy C 1 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 4 stycznia 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 279

Dziennik Urzędowy C 279 Dziennik Urzędowy C 279 Unii Europejskiej Rocznik 60 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 23 sierpnia 2017 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Informacja o nowych funkcjach oraz o poszerzeniu zakresu danych dostępnych za pośrednictwem programu

Informacja o nowych funkcjach oraz o poszerzeniu zakresu danych dostępnych za pośrednictwem programu Informacja o nowych funkcjach oraz o poszerzeniu zakresu danych dostępnych za pośrednictwem programu Copyright Analizy Online Sp. z o.o. 2009 Szersze dane Do zbioru już dostępnych danych dodaliśmy: 15

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 384

Dziennik Urzędowy C 384 Dziennik Urzędowy C 384 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 24 października 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy

Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy Walutowa Wieża Babel Czy potrzebujemy własnej waluty? Aleksandra Ruta Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu 25 kwietnia 2016 r. Agenda Czy ma sens jedna waluta w kilku

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 154

Dziennik Urzędowy C 154 Dziennik Urzędowy C 154 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 6 maja 2019 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 8 czerwca 2017 r. Poz. 15 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 8 czerwca 2017 r.

Warszawa, dnia 8 czerwca 2017 r. Poz. 15 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 8 czerwca 2017 r. DZIENNIK URZĘDOWY NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO Warszawa, dnia 8 czerwca 2017 r. Poz. 15 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 8 czerwca 2017 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu uchwały

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 21

Dziennik Urzędowy C 21 Dziennik Urzędowy C 21 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 20 stycznia 2018 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 11

Dziennik Urzędowy C 11 Dziennik Urzędowy C 11 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 11 stycznia 2019 Spis treści I Rezolucje, zalecenia i opinie ZALECENIA Europejski Bank Centralny 2019/C 11/01

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 62. Unii Europejskiej. Informacje i zawiadomienia. Komunikaty. Informacje. Tom 55 1 marca 2012.

Dziennik Urzędowy C 62. Unii Europejskiej. Informacje i zawiadomienia. Komunikaty. Informacje. Tom 55 1 marca 2012. Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ISSN 1977-1002 C 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia Tom 55 1 marca 2012 Powiadomienie nr Spis treści Strona II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 21 lipca 2015 r. Poz. 11 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 21 lipca 2015 r.

Warszawa, dnia 21 lipca 2015 r. Poz. 11 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 21 lipca 2015 r. DZIENNIK URZĘDOWY NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO Warszawa, dnia 21 lipca 2015 r. Poz. 11 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 21 lipca 2015 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu uchwały

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 19 września 2013 r. Poz. 18

Warszawa, dnia 19 września 2013 r. Poz. 18 Warszawa, dnia 19 września 2013 r. Poz. 18 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 17 września 2013 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu uchwały Zarządu Narodowego Banku Polskiego

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 45

Dziennik Urzędowy C 45 Dziennik Urzędowy C 45 Unii Europejskiej Rocznik 60 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 11 lutego 2017 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 418

Dziennik Urzędowy C 418 Dziennik Urzędowy C 418 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 19 listopada 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 446

Dziennik Urzędowy C 446 Dziennik Urzędowy C 446 Unii Europejskiej Rocznik 60 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 29 grudnia 2017 Spis treści II Komunikaty WSPÓLNE DEKLARACJE 2017/C 446/01 Wspólna deklaracja w sprawie priorytetów

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 425

Dziennik Urzędowy C 425 Dziennik Urzędowy C 425 Unii Europejskiej Tom 57 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 27 listopada 2014 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 17 września 2013 r.

OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 17 września 2013 r. OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 17 września 2013 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu uchwały Zarządu Narodowego Banku Polskiego w sprawie sposobu wyliczania i ogłaszania

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 214

Dziennik Urzędowy C 214 Dziennik Urzędowy C 214 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 19 czerwca 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 46

Dziennik Urzędowy C 46 Dziennik Urzędowy C 46 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 5 lutego 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 89

Dziennik Urzędowy C 89 Dziennik Urzędowy C 89 Unii Europejskiej Tom 59 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 5 marca 2016 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 425

Dziennik Urzędowy C 425 Dziennik Urzędowy C 425 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 26 listopada 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 345

Dziennik Urzędowy C 345 Dziennik Urzędowy C 345 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 27 września 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

MONITOR POLSKI. Warszawa, dnia 14 grudnia 2010 r. Nr 95. -przemysłowej współpracy technicznej, podpisane w Bogocie dnia 29 lipca 2010 r.

MONITOR POLSKI. Warszawa, dnia 14 grudnia 2010 r. Nr 95. -przemysłowej współpracy technicznej, podpisane w Bogocie dnia 29 lipca 2010 r. MONITOR POLSKI DZIENNIK URZĘDOWY RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 grudnia 2010 r. Nr 95 TREŚĆ: Poz.: UMOWA MIĘDZYNARODOWA 1086 Memorandum o Porozumieniu między Ministrem Obrony Narodowej Rzeczypospolitej

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 290

Dziennik Urzędowy C 290 Dziennik Urzędowy C 290 Unii Europejskiej Rocznik 60 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 1 września 2017 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 344

Dziennik Urzędowy C 344 Dziennik Urzędowy C 344 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 26 września 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 104

Dziennik Urzędowy C 104 Dziennik Urzędowy C 104 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 19 marca 2019 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 106

Dziennik Urzędowy C 106 Dziennik Urzędowy C 106 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 21 marca 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 258

Dziennik Urzędowy C 258 Dziennik Urzędowy C 258 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 1 sierpnia 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

ĆWICZENIE NR 4. Zakład Budownictwa Ogólnego. Kruszywa budowlane - oznaczenie gęstości nasypowej - oznaczenie składu ziarnowego

ĆWICZENIE NR 4. Zakład Budownictwa Ogólnego. Kruszywa budowlane - oznaczenie gęstości nasypowej - oznaczenie składu ziarnowego Zakład Budownictwa Ogólnego ĆWICZENIE NR 4 Kruszywa budowlane - oznaczenie gęstości nasypowej - oznaczenie składu ziarnowego Instrukcja z laboratorium: Budownictwo ogólne i materiałoznawstwo Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 266

Dziennik Urzędowy C 266 Dziennik Urzędowy C 266 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 8 sierpnia 2019 Spis treści IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

EUR / USD 1,3615 / 1,3620

EUR / USD 1,3615 / 1,3620 EUR / USD 1,3615 / 1,3620 waluta kupno / sprzedaŝ bazowa / notowana BID / OFFER (ASK) Zadanie 1 Bank kwotuje następujący kurs walutowy: USD/SEK = 7,3020/40 Wyznacz: 1. walutę bazową.. 4. kurs sprzedaŝy

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 151

Dziennik Urzędowy C 151 Dziennik Urzędowy C 151 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 3 maja 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim

KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim KLIENCI DETALICZNI 5. I. RACHUNKI W PLN: KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim Minimalna wysokość wkładu oraz wpłat na książeczkę oszczędnościową a vista (nie dotyczy Szkolnych Kas Oszczędności)

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 392

Dziennik Urzędowy C 392 Dziennik Urzędowy C 392 Unii Europejskiej Tom 58 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 25 listopada 2015 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Pracowniczy Fundusz Pomocy Humanitarnej Wniosek o przyznanie zapomogi

Pracowniczy Fundusz Pomocy Humanitarnej Wniosek o przyznanie zapomogi Pracowniczy Fundusz Pomocy Humanitarnej Wniosek o przyznanie zapomogi Celem Pracowniczego Funduszu Pomocy Humanitarnej korporacji MeadWestvaco (Employee Relief Fund) jest udzielenie pomocy poszkodowanym

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim

KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim KLIENCI DETALICZNI KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim I. RACHUNKI W PLN: Minimalna wysokość wkładu oraz wpłat na książeczkę oszczędnościową a vista (nie 100,00 PLN dotyczy Szkolnych Kas

Bardziej szczegółowo

EUR / USD 1,3615 / 1,3620

EUR / USD 1,3615 / 1,3620 EUR / USD 1,3615 / 1,3620 waluta kupno / sprzedaŝ bazowa / notowana BID / OFFER (ASK) Zadanie 1 Bank kwotuje następujący kurs walutowy: USD/SEK = 7,3020/40 Wyznacz: 1. walutę bazową.. 4. kurs sprzedaŝy

Bardziej szczegółowo

Aktualizacje zasad Pobierz plik PDF

Aktualizacje zasad Pobierz plik PDF >> Wyświetl wszystkie umowy prawne >> Wyświetl poprzednie aktualizacje zasad Aktualizacje zasad Pobierz plik PDF Powiadomienie o zmianach w umowach prawnych zawieranych przez firmę PayPal Wydano: 9 października

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 327

Dziennik Urzędowy C 327 Dziennik Urzędowy C 327 Unii Europejskiej Rocznik 60 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 29 września 2017 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 401

Dziennik Urzędowy C 401 Dziennik Urzędowy C 401 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 7 listopada 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 50

Dziennik Urzędowy C 50 Dziennik Urzędowy C 50 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 8 lutego 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 94

Dziennik Urzędowy C 94 Dziennik Urzędowy C 94 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 12 marca 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 39

Dziennik Urzędowy C 39 Dziennik Urzędowy C 39 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 1 lutego 2019 Spis treści I Rezolucje, zalecenia i opinie ZALECENIA Europejska Rada ds. Ryzyka Systemowego

Bardziej szczegółowo

Przedsiębiorczość bez granic oferta dla firm prowadzących eksport

Przedsiębiorczość bez granic oferta dla firm prowadzących eksport Przedsiębiorczość bez granic oferta dla firm prowadzących eksport Departament Klienta Biznesowego 0 Warszawa kwiecień 2014 r. Produkty ułatwiające działalność eksportową I. Rachunki firmowe pakiety Mój

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja instrumentów finansowych OTC w DM BZ WBK (obowiązuje od 15 października 2016 r.)

Specyfikacja instrumentów finansowych OTC w DM BZ WBK (obowiązuje od 15 października 2016 r.) Specyfikacja instrumentów finansowych OTC w DM BZ WBK (obowiązuje od 15 października 2016 r.) Instrument Opis Instrumentu Wartość nominalna kontraktu Depozyt zabezp. Min. / maks. wielkość zlecenia (lot)

Bardziej szczegółowo

PEŁNA SPECYFIKACJA INSTRUMENTÓW

PEŁNA SPECYFIKACJA INSTRUMENTÓW SYMBOL ALUMINIUM Opis Instrumentu Finansowego nstrument, którego cena oparta jest na kwotowaniach bieżącej ceny aluminium Wartość nominalna 1 lota Cena jednej tony aluminium * 50 Wartość 1 pipsa Min. krok

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 22

Dziennik Urzędowy C 22 Dziennik Urzędowy C 22 Unii Europejskiej Rocznik 62 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 18 stycznia 2019 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 368

Dziennik Urzędowy C 368 Dziennik Urzędowy C 368 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 11 października 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

EURO jako WSPÓLNA WALUTA

EURO jako WSPÓLNA WALUTA Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy EURO jako WSPÓLNA WALUTA Prof. dr hab. Eugeniusz Gatnar Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach 18 marca 2013 r. EKONOMICZNY UNIWERSYTET DZIECIĘCY WWW.UNIWERSYTET-DZIECIECY.PL

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia 27-07-2015 r.

Komunikat z dnia 27-07-2015 r. Komunikat z dnia 27-07-205 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych Na podstawie Regulaminu wykonywania zleceń w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia rachunków

Bardziej szczegółowo

Materiał porównawczy do ustawy z dnia 29 października 2010 r. o zmianie ustawy o podatku akcyzowym. (druk nr 1019)

Materiał porównawczy do ustawy z dnia 29 października 2010 r. o zmianie ustawy o podatku akcyzowym. (druk nr 1019) BIURO LEGISLACYJNE/ Materiał porównawczy Materiał porównawczy do ustawy z dnia 29 października 2010 r. o zmianie ustawy o podatku akcyzowym (druk nr 1019) USTAWA z dnia 6 grudnia 2008 r. O PODATKU AKCYZOWYM

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA ZARZĄDU PROMES SP. Z O. O. Z roku numer 2/06/2017

UCHWAŁA ZARZĄDU PROMES SP. Z O. O. Z roku numer 2/06/2017 UCHWAŁA ZARZĄDU PROMES SP. Z O. O. Z 08.06.2017 roku numer 2/06/2017 1 Działając na podstawie kodeksu spółek handlowych oraz umowy spółki zarząd Promes spółki z ograniczoną odpowiedzialnością uchwala regulamin

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim

KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim KLIENCI DETALICZNI KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim Załącznik nr 1 do uchwały nr 1/3/2019 Zarządu Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim z dnia 14 lutego 2019 roku I. RACHUNKI W PLN:

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia r.

Komunikat z dnia r. Komunikat z dnia 08-05-2019 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych 1 Na podstawie Regulaminu wykonywania zleceń w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia r.

Komunikat z dnia r. Komunikat z dnia 31-05-2019 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych 1 Na podstawie Regulaminu wykonywania zleceń w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia r.

Komunikat z dnia r. Komunikat z dnia 02-09-2019 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych 1 Na podstawie Regulaminu wykonywania zleceń w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia r.

Komunikat z dnia r. Komunikat z dnia 03-04-2019 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych 1 Na podstawie Regulaminu wykonywania zleceń w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia

Bardziej szczegółowo

Ceny i warunki OFERTA DLA FIRM. Sierpień 2014

Ceny i warunki OFERTA DLA FIRM. Sierpień 2014 OFERTA DLA FIRM Sierpień 2014 FX4Biz Oferta dla firm Sierpień 2014 USŁUGI DOSTĘPNE ZA POMOCĄ PLATFORMY FX4BIZ Dokonywanie przelewów na konta osób trzecich... Otrzymywanie przelewów z kont osób trzecich...

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 348

Dziennik Urzędowy C 348 Dziennik Urzędowy C 348 Unii Europejskiej Rocznik 60 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 17 października 2017 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Bardziej szczegółowo

Płatności transgraniczne Warunki współpracy z bankami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX

Płatności transgraniczne Warunki współpracy z bankami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX Płatności transgraniczne Warunki współpracy z bankami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX Niniejsze Warunki współpracy z bankami (dalej Warunki ) dotyczą zasad realizacji przez Bank Handlowy

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA. Pomoc państwa SA (2014/NN) Polska Zwolnienie z akcyzy określonych zastosowań wyrobów gazowych

KOMISJA EUROPEJSKA. Pomoc państwa SA (2014/NN) Polska Zwolnienie z akcyzy określonych zastosowań wyrobów gazowych KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.10.2014 C(2014) 7282 final WERSJA UPUBLICZNIONA Niniejszy dokument został udostępniony wyłącznie w celach informacyjnych. Przedmiot: Pomoc państwa SA.37320 (2014/NN)

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia r.

Komunikat z dnia r. Komunikat z dnia 10-01-2016 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych 1 Na podstawie Regulaminu wykonywania w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia rachunków

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia r.

Komunikat z dnia r. Komunikat z dnia 31-03-2017 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych 1 Na podstawie Regulaminu wykonywania w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia rachunków

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia r.

Komunikat z dnia r. Komunikat z dnia 04-07-2017 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych 1 Na podstawie Regulaminu wykonywania w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia rachunków

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia r.

Komunikat z dnia r. Komunikat z dnia 19-09-2017 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych 1 Na podstawie Regulaminu wykonywania w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia rachunków

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia r.

Komunikat z dnia r. Komunikat z dnia 17-01-2018 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych 1 Na podstawie Regulaminu wykonywania w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia rachunków

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia 20-09-2016 r.

Komunikat z dnia 20-09-2016 r. Komunikat z dnia 20-09-2016 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych 1 Na podstawie Regulaminu wykonywania w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia rachunków

Bardziej szczegółowo

Pomocy państwa nr N 307/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc dla Atos Origin IT Services Sp. z o.o.

Pomocy państwa nr N 307/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc dla Atos Origin IT Services Sp. z o.o. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.08.2010 K(2010)5811 Dotyczy: Pomocy państwa nr N 307/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc dla Atos Origin IT Services Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze,

Bardziej szczegółowo

Komunikat z dnia 21-05-2015 r.

Komunikat z dnia 21-05-2015 r. Komunikat z dnia 2-05-205 r. w sprawie określenia Specyfikacji Instrumentów Finansowych Na podstawie Regulaminu wykonywania zleceń w obrocie instrumentami finansowymi na rynkach OTC oraz prowadzenia rachunków

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy C 454

Dziennik Urzędowy C 454 Dziennik Urzędowy C 454 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 17 grudnia 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII

Bardziej szczegółowo