RVA Regulator strefy grzewczej Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "RVA Regulator strefy grzewczej Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division"

Transkrypt

1 RVA Regulator strefy grzewczej Instrukcja obsługi Wydanie 4.0 Seria regulatora D CE1P2372PL Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

2

3 Spis treści 1 Streszczenie Krótki opis Właściwości Rodzina urządzeń Zakres zastosowania Ograniczenia zastosowania Obsługa Montaż Wymagania montażowe Miejsce montażu Kolejność montażu Wycięcie Pozycja montażowa Instalacja elektryczna Wymagania instalacyjne Przebieg instalowania Zaciski przyłączeniowe RVA Uruchomienie Sprawdzenie funkcji Nastawy użytkownika Spis nastaw użytkownika Nastawy instalatora Spis nastaw instalatora Nastawy OEM Spis nastaw OEM Realizacja nastaw Elementy do obsługi Zakłócenia w pracy nastaw użytkownika...29 Podstawowy poziom obsługi Wybór trybu pracy stref grzewczych Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu na czujniku pomieszczeniowym Obsługa ręczna...33 Ustawianie zegara Godziny i minuty Dzień tygodnia Data (dzień, miesiąc) Rok...35 Program pracy strefy grzewczej Wybór dnia tygodnia dla programu strefy grzewczej Wybór okresów temperatury komfortu i obniżenia dla programu strefy grzewczej...38 Parametry dotyczące ciepłej wody Program pracy c.w.u Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu (TBWw)...40 Strefy grzewcze Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia (TRRw)...41 Landis & Staefa Division Spis treści /112

4 3.13 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej (TRF) Temperatura zewnętrzna rozpoczęcia i zakończenia sezonu grzewczego strefy grzewczej Nachylenie wykresu regulacyjnego strefy grzewczej Wyświetlanie wartości rzeczywistych Temperatura w pomieszczeniu (TRx) Temeratura zewnętrzna (TAx) Inne Standardowy program pracy Wskazanie błędów nastaw instalatora Parametry serwisowe Test wyjść przekaźnikowych Test czujników Wskazanie typu instalacji Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu Wyświetlenie wartości rzeczywistych Temperatura zasilania strefy grzewczej (B1) Temperatura ciepłej wody 1 (TBWx) Temperatura zasilania źródła ciepła Tłumiona temperatura zewnętrzna Mieszana temperatura zewnętrzna (TAgem) Wskazanie kodów błędu BMU Wartość zadana temperatury zasilania źródła ciepła Wskazanie komunikacji PPS - czujnik pomieszczeniowy (A6) Wartość zadana temperatury zasilania strefy grzewczej (TVw) Parametry dotyczące strefy grzewczej Przesunięcie równoległe wykresu regulacyjnego Wpływ temperatury pomieszczenia Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy (SDR) Ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania strefy grzewczej (TVmin) Ograniczenie maksymalnej wartości zadanej temperatury zasilania strefy grzewczej (TVmax) Rodzaj budynku Adaptacja wykresu regulacyjnego Adaptacja Maksymalny czas wyprzedzenia włączenia przy optymalizacji Czas włączenia przy optymalizacji Bez wpływu temperatury w pomieszczeniu Z wpływem temperatury w pomieszczeniu Maksymalny czas wyprzedzenia wyłączenia przy optymalizacji Czas wyłączenia przy optymalizacji Współczynnik wzmocnienia dla sygnału zamykającego Suszenie jastrychu Profil temperatury Aktywacja funkcji Funkcja Wskazanie Odwołanie funkcji Dane o suszeniu jastrychu Parametry dotyczące ciepłej wody Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia (TBWR) /112 Landis & Staefa Division Spis treści

5 4.27 Program pracy instalacji ciepłej wody Praca 24h/dobę Według programu dla strefy grzewczej z wyprzedzeniem Przyporządkowanie ciepłej wody...72 Komunikacja pomiędzy regulatorami LPB Adres regulatora Adres segmentu Tryb pracy zegara Zakres działania centralnego rozpoczęcia / zakończenia sezonu grzewczego oraz centralnego wyłącznika instalacji Zakres działania centralnego wyłącznika Zmiana czasu zimowy / letni Zmiana czasu letni / zimowy Zasilanie komunikacji LPB Wskazanie zasilania komunikacji LPB Wskazanie komunikacji w LBP Wskazanie regulatora do którego jest podłączony czujnik temperatury zewnętrznej...80 Wielofunkcyjne wejścia Wejście H Zdalna zmiana trybu pracy ( 0/1) Dodatkowe ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania (TVHw) Dodatkowe ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania - styk H (TVHw) Sposób działania wejść H nastaw OEM...85 Parametry dotyczące kotła Ograniczenie minimalnej temperatury kotła OEM (TKmin OEM ) Czas wybiegu pompy po wyłączeniu palnika...85 Parametry strefy grzewczej Wpływ temperatury w pomieszczeniu na regulację (KORR) Stała szybkiego obniżenia temperatury w pomieszczeniu (KON) Szybkie obniżenie bez czujnika pomieszczeniowego Włączenie przy optymalizacji bez wpływu czujnika temperatury w pomieszczeniu Podwyższenie wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu podczas szybkiego ogrzewania (DTRSA) Szybkie ogrzanie Zabezpieczenie przed zamarznięciem strefy grzewczej Zabezpieczenie przeciwzamarzoniowe Podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła zasilania ponad wartość zadaną temperatur zasilania stref grzewczych (UEM) Sposób sterowania mieszaczem Strefa nieczułości dla 2-stawnego sterowania mieszaczem Regulacja mieszacza Zakres proporcjonalności dla mieszacza (Xp) Czas całkowania dla mieszacza (Tn) Czas przejścia siłownika mieszacza...94 Parametry dotyczące ciepłej wody Maksymalna wartość zadana temperatury ciepłej wody (TBWmax) Priorytet przygotowania ciepłej wody użytkowej Zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe Priorytet warunkowy...96 Landis & Staefa Division Spis treści /112

6 Parametry serwisowe Wybór stałego obrazu na wyświetlaczu Uwzględnienie dodatkowych zysków ciepła (Tf) Współczynnik adaptacji 1 (ZAF1) Współczynnik adaptacji 2 (ZAF2) Wersja oprogramowania Funkcje bez możliwości wprowadzania nastaw Automatyczne wyłączenie ogrzewania Bez czujnika pomieszczeniowego Z czujnikiem pomieszczeniowym Szybkie obniżenie temperatury przy zastosowaniu czujnika pomieszczeniowego Tłumiona temperatura zewnętrzna Mieszana temperatura zewnętrzna Letnie uruchomienie pomp Przegląd trybu pracy pompy Ochrona przeciwzamarzaniowa Dla strefy grzewczej Zastosowania Typy instalacji Podłączenie do BMU Strefa grzewcza Legenda do typów instalacji Podłączenia elektryczne Wymiary Regulator Wycięcie Łączenie regulatorów Dane techniczne /112 Landis & Staefa Division Spis treści

7 1 Streszczenie 1.1 Krótki opis ALBATROS RVA jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji grzewczych wyposażonych w następujące elementy: mieszacz sterowany 2- lub 3-położeniowo pompę strefy grzewczej Regulator jest przygotowany do współpracy z BMU (Boiler Management Unit) i dlatego po podłączeniu do BMU (jeśli kocioł ma) może być wykorzystany jako regulator sterujący obiegiem grzewczym i źródłem ciepła. Budowa systemu Rodzina urządzeń RVA obejmuje kilka rodzajów regulatorów umożliwiających sterowanie różnymi instalacjami. Regulatory te komunikują się między sobą. Poprzez ich połączenie możliwa jest regulacja większych systemów grzewczych obejmujących kaskadę kotłów oraz strefy grzewcze. Więcej informacji na temat budowy systemów komunikacji LPB w opracowaniu Projektowanie komunikacji LPB CE1P Właściwości Strefy grzewcze Zapotrzebowanie ciepła temperatury zasilania strefy grzewczej z zaworem mieszającym i(lub) pompą strefową prowadzona: pogodowo pogodowo z wpływem czujnika temperatury w pomieszczeniu 1 strefa grzewcza z zaworem mieszającym i pompą 3 lub 1 pompowa strefa grzewcza szybkie obniżenie i podwyższenie temperatury po okresach komfortu i obniżenia automatyczne rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego zdalne sterowanie poprzez czujnik pomieszczeniowy z nastawą cyfrową lub analogową uwzględnienie dynamiki budynku automatyczne dopasowanie wykresu regulacyjnego do budynku i zapotrzebowania ciepła (przy podłączonym czujniku pomieszczeniowym) nastawialne podwyższenie temperatury zasilania przy strefie grzewczej z mieszaczem suszenie jastrychu Możliwe wykorzystanie jako regulatora prowadzącego po podłączenie do BMU Zabezpieczenie instalacji Obsługa nastawialne minimalne i maksymalne ograniczenia temperatury zasilania strefy grzewczej zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe budynku, instalacji grzewczej ochrona pompy poprzez okresowe załączanie 1 tygodniowy program pracy instalacji centralnego ogrzewania nastawa temperatury komfortu dla stref grzewczych poprzez pokrętło przycisk pracy automatycznej przycisk ręcznej obsługi łatwy wybór trybu pracy poprzez przyciski zmiana trybu pracy poprzez wejście H test czujników i wyjść przekaźnikowych Landis & Staefa Division Streszczenie /112

8 złącze serwisowe do lokalnego wprowadzenia parametrów i rejestracji danych Współpraca w systemie z innymi regulatorami Rejestracja komunikacja z innymi regulatorami RVA poprzez Local-Process-Bus (LPB) komunikacja PPS (czujniki pomieszczeniowe, jednostka sterująca kotła BMU) możliwość rozbudowy systemu do 40 stref grzewczych (z centralnym zasilaniem systemu) możliwość zdalnego nadzoru sygnalizacja błędów ze wskazaniem (lokalnie, przez LPB i PPS) sygnał o zapotrzebowaniu ciepła od obcego regulatora poprzez wejście H podłączenie urządzenia serwisowego typów (schematów instalacji) 1.3 Rodzina urządzeń Dostępne są następujące urządzenia: Regulator Czujniki i urządzenia pomieszczeniowe RVA QAW10 (QAA10) * QAW50 (QAA50) * QAW70 (QAA70) * Regulator strefy grzewczej Cyfrowy czujnik pomieszczeniowy Cyfrowy czujnik pomieszczeniowy Wielofunkcyjny, cyfrowy czujnik pomieszczeniowy Czujniki Zestaw zacisków elektrycznych QAC32 Czujnik temperatury zewnętrznej (NTC 600) (QAC31..) * QAC22 Czujnik temperatury zewnętrznej (Ni 1000) (QAC21..) * QAP21.3 Kablowy czujnik temperatury (QAZ ) * QAD22 Przylgowy czujnik temperatury (QAD21..) * AGS * czujniki (..) mogą być stosowane zamiennie 8/112 Landis & Staefa Division Streszczenie

9 1.4 Zakres zastosowania Klienci Producenci kotłów, instalatorzy Budynki Rodzaje instalacji grzewczych Współpraca bezpośrednia ze źródłem ciepła Mieszkalne i niemieszkalne z własną strefą grzewczą Mieszkalne i niemieszkalne z instalacją cieplną zdalaczynną Typowe systemy grzewcze: grzejniki, konwektory, ogrzewanie podłogowe i sufitowe oraz grzejniki panelowe Kotły gazowe wyposażone w BMU (Boiler Management Unit) 1.5 Ograniczenia zastosowania Urządzenia mogą być stosowane do instalacji tylko według opisanych zastosowań. Przy stosowaniu urządzeń przestrzegać należy wszystkich wymagań przedstawionych w rozdziale Dane techniczne. Przy zastosowaniu urządzeń w systemie należy przestrzegać zaleceń z opracowania Projektowanie komunikacji LPB CE1P2370. Montaż i instalacja musi być zgodna z lokalnymi przepisami i wytycznymi. Landis & Staefa Division Streszczenie /112

10 2 Obsługa 2.1 Montaż Wymagania montażowe Przy otworach chłodzących na dolnej, górnej, bocznej i tylnej części urządzenia należy pozostawić wolną strefę przynajmniej 10 mm. Umożliwia to odprowadzenie powstającego w regulatorze ciepła poprzez ruch powietrza Strefa ta nie powinna być dostępna i nie powinny się w niej znajdować żadne przedmioty. Regulator jest przewidziany do montażu w płycie czołowej kotła. Można go podłączyć do napięcia dopiero wtedy, gdy zakończony jest jego montaż w otworze montażowym. W przeciwnym razie na zaciskach i poprzez otwory chłodzące istnieje niebezpieczeństwo porażenie prądem elektrycznym. W przypadku montażu bezpośredniego na ścianie należy, poprzez zastosowanie obudowy, zapewnić odpowiednią ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym. Obudowa musi posiadać na górze i na dole odpowiednie otwory chłodzące w celu odprowadzenia powstającego w regulatorze ciepła. Regulator jest wykonany zgodnie z wytycznymi II klasy ochrony i jego montaż musi być zgodny z wymaganiami tych wytycznych Regulator nie może być narażony na kapanie wody. Dopuszczalna temperatura otoczenia C Miejsce montażu Płyta czołowa kotła Szafka elektryczna Kolejność montażu 1. Krok Wyłączyć napięcie elektryczne. Wyciągnąć poprzez otwór wcześniej przygotowane wtyczki z kablami Podłączyć wtyczki do łączników w tylnej części regulatora. Wskazówka: Wtyczki są kodowane w celu uniemożliwienia pomyłki przy podłączeniu. 2371Z11 10/112 Landis & Staefa Division Obsługa

11 2. Krok Sprawdzić czy zaczepy mocujące są przykręcone do urządzenia. Sprawdzić czy jest miejsce pomiędzy płytą czołową i zaczepami mocującymi. 2379Z12 3. Krok Wsunąć regulator do otworu (nie na siłę) Wskazówka: Nie używać żadnych narzędzi do wsuwania. Jeżeli regulator nie pasuje do otworu, należy sprawdzić obudowę i wycięcie. 2379Z13 4. Krok Przykręcić dwoma śrubami na przedniej ścianie regulatora zaczepy montujące. Wskazówka: Śruby dokręcać lekko. Zaczepy mocujące zajmują przy ich dokręcaniu właściwą pozycję automatycznie. 2379Z14 11/112 Landis & Staefa Division Obsługa

12 2.1.4 Wycięcie Wymiary wycięcia Wymiary regulatora wynoszą 91 x 91 mm. Płyta czołowa regulatora ma standardowy wymiar 96 mm. Sposób montażu umożliwia zamocowanie regulatora na płytach czołowych różnych grubości ( mm). Montaż kilku regulatorów Możliwy jest montaż większej ilości regulatorów w jednym wycięciu. W tym celu należy jednak otwór powiększyć do odpowiedniej szerokości. 2379Z Pozycja montażowa W celu uniknięcia przegrzania regulatora jego nachylenie nie może przekraczać 30, a nad otworami chłodzącymi należy zapewnić wolną strefę 10 mm. Dzięki temu poprzez ruch powietrza może zostać odprowadzony nadmiar ciepła powstający w regulatorze. 10 mm max Z16 10 mm 12/112 Landis & Staefa Division Obsługa

13 2.2 Instalacja elektryczna Wymagania instalacyjne Przed rozpoczęciem podłączania regulatora należy odłączyć regulator od zasilania Połączenia wysoko- i niskonapięciowe są jedno od drugiego rozdzielone. Przy wykonywaniu okablowania należy przestrzegać zaleceń II klasy ochrony, tzn. kable czujnikowe i wysokonapięciowe nie mogą być prowadzone w tych samych kanałach Przebieg instalowania Montaż jest bardzo łatwy dzięki dostarczanym do podłączanych kabli kodowanym wtyczkom Zaciski przyłączeniowe RVA M 2 1 M M Y2 Y1 F2 Q2 F6 L N H1 M B1 B9 MD A6 MB DB 3 2 F F L N 2372A01 Widok regulatora od tyłu 13/112 Landis & Staefa Division Obsługa

14 Zaciski przyłączeniowe niskonapięciowe Zaciski przyłączeniowe wysokonapięciowe Zacisk Podłączenie H1 Wejście H1 Niewykorzystany Niewykorzystany M Masa czujników B1 Czujnik temperatury zasilania strefy grzewczej zasilanej z mieszacza B9 Czujnik temperatury zewnętrznej MD Masa komunikacji PPS (Czujnik pomieszczeniowy) A6 Komunikacja PPS (Czujnik pomieszczeniowy) MB Komunikacja (LPB) DB Masa (LPB) Zacisk Podłączenie Y2 Zamykanie zaworu mieszającego Y1 Otwieranie zaworu mieszającego F2 Faza przekaźników sterujących zaworem mieszającym Y1 i Y2 Niewykorzystany Niewykorzystany Niewykorzystany Q2 Wyjście do pompy strefy grzewczej F6 Faza wyjścia przekaźnikowego Q2 L Faza 230 V AC N Zero 14/112 Landis & Staefa Division Obsługa

15 Wymagania 2.3 Uruchomienie W celu uruchomienia regulatora należy wykonać następujące czynności: 1. Wykonać prawidłowo montaż i podłączenie elektryczne. 2. Wprowadzić wszystkie nastawy określone dla danego typu instalacji według rozdziałów Ustawianie parametrów. 3. Uaktualnić tłumioną temperaturę zewnętrzną 4. Przeprowadzić test pracy Sprawdzenie funkcji W celu ułatwienia uruchomienia i znalezienia ewentualnych błędów regulator posiada możliwość przeprowadzenia testów wejść i wyjść. Test wyjść (przekaźników) Przycisk Wiersz 1 Wcisnąć jeden z dwóch przycisków wyboru wiersza nastaw, przez co wchodzi się najpierw do Nastaw użytkownika. 2 3 Przycisnąć obydwa przyciski wyboru wiersza nastaw przez co najmniej 3 sekundy. Przez to wchodzi się do Nastaw instalatora i jednocześnie testu przekaźników. Poprzez wciśnięcia przycisku Plus lub Minus dochodzi się do kolejnych kroków testu przekaźników: Krok testu 0 Krok testu 1 Krok testu 2 Krok testu 3 Krok testu 4 Wszystkie wyjścia pracują wg regulatora Wszystkie wyjścia są wyłączone Pompa strefy grzewczej jest włączona (Q2) Zawór mieszający otwiera się (Y1) Zawór mieszający zamyka się (Y2) 4 Poprzez wciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb testu i przechodzi do wybranego trybu pracy. Wskazówka: Po 8 minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Stałe wskazanie Wyświetlacz a) c) 2372Z03 b) a) Pasek pod symbolem pokazuje, które wyjście jest aktywne. b) Cyfra wskazuje aktualnie wybrany krok testu. c) Cyfra wskazuje numer wiersza nastaw. 15/112 Landis & Staefa Division Obsługa

16 Test wejść czujnikowych 1 2 Przycisk Wiersz Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania. Przycisnąć obydwa przyciski wyboru wiersza nastaw przez co najmniej 3 sekundy. Przez to wchodzi się w tryb programowania. 3 - Przycisnąć przycisk wyboru wierszy w górę aż do osiągnięcia wiersza 52. Przez to wchodzi się do testu wejść 4 Poprzez wciśnięcia przycisku + lub - dochodzi się do kolejnych kroków testu przekaźników: Krok testu 0 Krok testu 1 Krok testu 2 Wskazanie temperatury strefy grzewczej B1 Wskazanie temperatury zewnętrznej B9 Wskazanie temperatury w pomieszczeniu A6 5 Krok testu 3 Wskazanie stanu wejścia H1 ( C / 000 / ) Poprzez wciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb testu i przechodzi do wybranego trybu pracy. Wskazówka: Po 8 minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Stałe wskazanie Wskazówka Wybrane wartości są aktualizowane w ciągu maksymalnie 5 sekund. Wskazanie oznacza przerwę w obwodzie. Wskazanie o o o oznacza zwarcie w obwodzie. Wskazanie 2372Z04 c) b) a) a) Cyfra wskazuje aktualnie wybrany krok testu. b) Wskazanie wartości mierzonej temperatury. c) Cyfra wskazuje numer wiersza nastaw. 16/112 Landis & Staefa Division Obsługa

17 2.4 Nastawy użytkownika Nastawy stosowne do wymagań końcowego użytkownika. Nastawy 1 Przycisk Wiersz Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania Użytkownika 2 3 Wybrać przyciskami w górę lub w dół odpowiedni wiersz nastaw W Spisie nastaw użytkownika przedstawione są wszystkie możliwe wiersze. Nastawić żądaną wielkość poprzez przycisk Plus lub Minus. zostaje zapamiętana zarówno w przypadku wyjścia z trybu programowania jak w przypadku przejścia do innego wiersza nastaw użytkownika. W Spisie nastaw przedstawione są wszystkie możliwe wartości nastaw. 4 Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb programowania nastaw użytkownika. Wskazówka: Po 8 minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Stałe wskazanie 17/112 Landis & Staefa Division Obsługa

18 2.4.1 Spis nastaw użytkownika Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość fabryczna Ustawianie zegara 1 Godziny i minuty :59 godz./min. 1 min 00:00 2 Dzień tygodnia Dzień Dzień 1 3 Data (dzień, miesiąc) Dzień.miesiąc 1-4 Rok Rok 1 - Program pracy strefy grzewczej 5 Dni tygodnia wybór 1-7 Blok dni Poszczególne dni 1-7 / Dzień 1 dzień - 6 Włączenie temperatury komfortu 1 faza - -: :00 godz./min. 10 Min. 06:00 7 Wyłączenie temperatury komfortu 1 faza - -: :00 godz./min. 10 Min. 22:00 8 Włączenie temperatury komfortu 2 faza - -: :00 godz./min. 10 Min. - -:- - 9 Wyłączenie temperatury komfortu 2 faza - -: :00 godz./min. 10 Min. - -: Włączenie temperatury komfortu 3 faza - -: :00 godz./min. 10 Min. - -: Wyłączenie temperatury komfortu 3 faza - -: :00 godz./min. 10 Min. - -:- - Program pracy ciepłej wody 3 12 Tryb pracy ciepłej wody 1) 0 wyłączona Off 1 wyłączona ON 13 Wartość zadana temperatury ciepłej wody (TBWw) 1) TBWRw Wiersz 80 TBWmax Wiersz 34 (OEM) Parametry dla strefy grzewczej 14 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia (TRRw) TRF Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej Wiersz 15 TRN Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu pokrętło 0 / TBWR..TBWmax C 1 55 TRF...TRN C 0, Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej (TRF) TRRw Wiersz Temperatura zakończenia/rozpoczęcia sezonu grzewczego (THG1) 17 Nachylenie wykresu regulacyjnego dla strefy grzewczej (S1) 2, strefa włączona z zadanym nachyleniem wykresu 18 Rzeczywista wartość temperatury w pomieszczeniu (TRx) 19 Rzeczywista wartość temperatury zewnętrznej (TAx) Sprowadzenie do wartości chwilowej poprzez równoczesne wciśnięcie przycisku plus i minus przez 3 sekundy. Standardowy program pracy Standardowy program pracy (wiersze ) Uaktywnia się poprzez równoczesne wciśnięcie przycisku plus i minus przez 3 sekundy. 4...TRRw C 0, C 0,5 17 2, , C 0, C 0,5 18/112 Landis & Staefa Division Obsługa

19 Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość Wartości serwisowe 50 Wskazanie błędów fabryczna 1) Linie nastaw aktywne tylko po podłączeniu do BMU kotła. 19/112 Landis & Staefa Division Obsługa

20 2.5 Nastawy instalatora Nastawy do skonfigurowania regulatora przez instalatora. Nastawy 1 2 Przycisk Wiersz Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania Użytkownika Wcisnąć obydwa przyciski wyboru wierszy przez co najmniej 3 sekundy. Dochodzi się przez to do trybu programowania Instalatora. 3 4 Wybrać przyciskami w górę lub w dół odpowiedni wiersz nastaw W Spisie nastaw instalatora przedstawione są wszystkie możliwe wiersze. Nastawić żądaną wielkość poprzez przycisk + lub -. zostaje zapamiętana zarówno w przypadku wyjścia z trybu programowania jak w przypadku przejścia do innego wiersza nastaw użytkownika. W Spisie nastaw przedstawione są wszystkie możliwe wartości nastaw. 5 Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb programowania nastaw instalatora. Wskazówka: Po 8 Minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Stałe wskazanie 20/112 Landis & Staefa Division Obsługa

21 2.5.1 Spis nastaw instalatora Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość Parametry serwisowe 51 Test wyjść przekaźnikowych 0 Wszystkie wyjścia pracują wg regulatora 1 Wszystkie wyjścia są wyłączone 2 Pompa strefy grzewczej jest włączona Q2 3 Zawór mieszający otwiera się Y1 4 Zawór mieszający zamyka się Y2 52 Test czujników 0 Wskazanie temperatury strefy grzewczej B1 1 Wskazanie temperatury zewnętrznej B9 2 Wskazanie temperatury w pomieszczeniu A6 3 Wskazanie stanu wejścia H Wskazanie typu instalacji Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu dla strefy grzewczej Wartość zadana z korektą na czujniku pomieszczeniowym C 0,5 55 Temperatura zasilania strefy grzewczej (TVx) Wejście B1 56 Temperatura ciepłej wody (TBWx) 1) BMU 57 Temperatura źródła ciepła (TKx) 1) BMU C C C 1 58 Tłumiona temperatura zewnętrzna (Taged) C Mieszana temperatura zewnętrzna (Tagem) C Wskazanie kodu błędu BMU 1) Kod błędu 61 Wartość zadana temperatury zasilania źródła ciepła C 1 62 Wskazanie komunikacji PPS / Brak komunikacji / Komunikacja poprawna Zwarcie w obwodzie wejścia 63 Wartość zadana temperatury zasilania strefy grzewczej (TVw) Parametry dotyczące strefy grzewczej C 1 64 Przesunięcie równoległe wykresu regulacyjnego -4,5...+4,5 C (K) 0,5 0,0 65 Wpływ temperatury pomieszczenia 0 / Nie działa. 1 Działa. 67 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy (SDR) Nie działa 0,5...4,0 Działa. 68 Ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania strefy grzewczej (Tvmin) TVmax Wiersz Ograniczenie maksymalnej wartości zadanej temperatury zasilania strefy grzewczej (Tvmax) TVmin Wiersz :-...4,0 C (K) 0,5 - -:- 8...TVmax C 1 8 TVmin...95 C 1 80 fabryczna 21/112 Landis & Staefa Division Obsługa

22 Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość 70 Rodzaj budynku 0 ciężki 1 lekki 71 Adaptacja wykresu regulacyjnego 0 Nie działa 1 Działa 73 Maksymalny czas wyprzedzenia włączenia przy optymalizacji 0 brak wyprzedzenia 74 Maksymalny czas wyprzedzenia wyłączenia przy optymalizacji 0 brak wyprzedzenia 0 / / fabryczna 00: :00 hh:mm 10 min 00:00 00: :00 hh:mm 10 min 00:00 76 Współczynnik wzmocnienia dla sygnału zamykającego % Suszenie jastrychu Nie działa 1 Ogrzewanie ze stałą temperaturą 2 Ogrzewanie ze zmienną temperaturą 3 Ogrzewanie ze stałą i zmienną temperaturą 78 Dane o suszeniu jastrychu Dzień Wartość zadana temperatury Parametry dotyczące ciepłej wody 80 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia (TBWR) 1) TBWw Wiersz Program pracy instalacji ciepłej wody 1) 0 24h/dobę 1 Według programu pracy strefy grzewczej z wyprzedzeniem 82 Przyporządkowanie pracy ciepłej wody 1) 0 Lokalne strefy grzewcze 1 Wszystkie strefy grzewcze w danym segmencie komunikacji LPB 2 Wszystkie strefy grzewcze w danym systemie komunikacji LPB Komunikacja pomiędzy regulatorami LPB 85 Adres regulatora 0 regulator autonomiczny adres regulatora w segmencie 86 Adres segmentu 0 segment źródła ciepła segment odbiorów ciepła 87 Tryb pracy zegara 0 Zegar autonomiczny 1 Czas systemowy 2 Czas systemowy z przestawieniem 3 Zegar systemowy (regulator nadrzędny) 88 Sposób działanie centralnego włącznika instalacji 1) 0 Nie działa 1 Działa automatycznie na obiegi grzewcze C TBWw C / /112 Landis & Staefa Division Obsługa

23 Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość 89 Zakres działania automatycznej zmiany czasu 0 w danym segmencie 1 w systemie (jeśli adres segmentu = 0) 0 / fabryczna 90 Zmiana czasu zimowy / letni tt.mm Zmiana czasu letni / zimowy tt.mm Zasilanie komunikacji LPB 0 / wyłączone 1 działa automatycznie 93 Wskazanie zasilania LPB On / OFF 94 Wskazanie komunikacji LPB On / OFF 95 Wskazanie regulatora, do którego podłączony jest czujnik temperatury zewnętrznej - -:- / brak sygnału adres Wielofunkcyjne wejście (H1) 96 Wejście H1 0 Zdalna zmiana trybu pracy strefy grzewczej i ciepłej wody poprzez wyłącznik lub modem telefoniczny 1 Zdalna zmiana trybu pracy strefy grzewczej poprzez wyłącznik lub modem telefoniczny 2 Dodatkowe ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania (TVHw) 97 Dodatkowe ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania - styk H (TVHw) 98 Sposób działania wejść H1 0 Wejście działa jako styk rozwierny 1 Wejście działa jako styk zwierny C / ) Linie nastaw aktywne tylko po podłączeniu do BMU kotła. 23/112 Landis & Staefa Division Obsługa

24 2.6 Nastawy OEM Nastawy parametrów decydujących o trwałości kotła zarezerwowane dla producenta kotła. 1 Przycisk Wiersz Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania Użytkownika 2 9 s Wcisnąć obydwa przyciski wyboru wierszy przez co najmniej 9 sekund. Pojawia się obraz zadania kodu. 3 CODE Przyciskając odpowiednią kombinację przycisków oraz podać kod OEM. Po zadaniu właściwego kodu dochodzi się do trybu programowania Nastawy OEM Zły kod: Po podaniu złego kodu wyświetlacz pokazuje Nastawy instalatora. 4 Wybrać przyciskami w górę lub w dół odpowiedni wiersz nastaw W Spisie nastaw OEM przedstawione są wszystkie możliwe wiersze. 5 Nastawić żądaną wielkość poprzez przycisk Plus lub Minus. zostaje zapamiętana zarówno w przypadku wyjścia z trybu programowania jak w przypadku przejścia do innego wiersza nastaw użytkownika. W Spisie nastaw przedstawione są wszystkie możliwe wartości nastaw. 6 Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb programowania nastaw OEM. Wskazówka: Po 8 Minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Stałe wskazanie Przykład 2372Z05 Niezależnie od tego czy wykonane właściwie lub niewłaściwie każde użycie przycisku powoduje pokazanie się cyfry kodu. Jako potwierdzenie odpowiednia cyfra zmienia się na 1. 24/112 Landis & Staefa Division Obsługa

25 2.6.1 Spis nastaw OEM Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość Parametry dotyczące źródła ciepła 1) 1 Ograniczenie minimalnej temperatury kotła (TKmin) C Wybieg pompy 1) min 1 5 (po wyłączeniu palnika OFF) Parametry dotyczące stref grzewczych 22 Wpływ temperatury pomieszczenia na regulację (KORR) 23 Stała szybkiego obniżenia temperatury w pomieszczeniu (KON) 24 Podwyższenie wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu podczas szybkiego ogrzewania (DTRSA) 25 Zabezpieczenie przed zamarznięciem instalacji 0 Nie działa. 1 Działa. 26 Podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad wartość zadaną temperatur zasilania stref grzewczych (UEM) 27 Sposób sterowania mieszaczem 0 2-położeniowy (Y1) 1 3-położeniowy (Y1, Y2) 28 Strefa nieczułości dla 2-stawnego sterowania mieszaczem C (K) / C (K) / C (K) C Zakres proporcjonalności dla mieszacza (Xp) C (K) Czas całkowania dla mieszacza (Tn) s Czas przejścia siłownika mieszacza s Parametry dotyczące ciepłej wody 34 Maksymalna wartość zadana temperatury ciepłej wody (TBWmax) 1) 35 Priorytet ciepłej wody 1) 0 Absolutny priorytet 1 Priorytet warunkowy 2 Brak Parametry serwisowe 41 Wybór stałego obrazu na wyświetlaczu 0 Dzień tygodnia / Godzina i minuty 1 Wartość rzeczywista temperatury zasilania / Uwzględnienie dodatkowych zysków ciepła (Tf) C 0, Współczynnik adaptacji 1 (ZAF1) Współczynnik adaptacji 2 (ZAF Wersja oprogramowania fabryczna 1) Linie nastaw aktywne tylko po podłączeniu do BMU kotła. 25/112 Landis & Staefa Division Obsługa

26 2.7 Realizacja nastaw Wprowadzenie Uproszczona instrukcja obsługi wsunięta jest z tyłu pokrywy czołowej regulatora Elementy do obsługi 2372Z01 Element do obsługi Pokrętło nastawy temperatury w pomieszczeniu Przycisk + oraz - Przyciski wyboru wierszy Wyświetlacz Przyciski trybu pracy dla strefy grzewczej Przycisk obsługi ręcznej Złącze do komputera Funkcja wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu Zadawanie wartości nastaw Wybór wierszy nastaw Wskazanie wartości rzeczywistych i nastaw Ustawienie trybu pracy na: Pracę automatyczną Pracę ciągłą Wyłączenie Włączenie obsługi ręcznej Diagnostyka i serwis Wyświetlacz 2372Z02 c) a) b) a) Symbole Wskazanie trybów pracy za pomocą czarnych belek. b) Wyświetlenie wartości podczas trybu regulacji lub zadawania nastaw. c) Wiersze wskazujące zadawane nastawy lub odczytywane parametry pracy. 26/112 Landis & Staefa Division Obsługa

27 2.8 Zakłócenia w pracy Wyświetlacz regulatora nie działa. Czy jest włączony główny włącznik? Sprawdzić bezpieczniki Sprawdzić okablowanie Nie działa regulacja ogrzewania. Brak lub błędne wskazanie zegara. Sprawdzić bezpieczniki instalacji grzewczej. Przeprowadzić RESET regulatora. Regulator wyłączyć na z sieci na 5s (np. poprzez wyłączenie bezpiecznika). Nastawić prawidłowo zegar regulatora (Wiersz 1) Sprawdzić czas na regulatorze nadrzędnym, gdy dany regulator jest podłączony do systemu. Siłownik zaworu mieszającego nie otwiera / nie zamyka się lub działa nieprawidłowo. Dźwignia obsługi ręcznej siłownika nie jest wyłączona. Przerwany przewód do siłownika (sprawdzić wyjścia przekaźnikowe). Sprawdzić okablowanie czujników (wykonać test czujników). Działa szybkie obniżenie lub automatyczne wyłączenie ogrzewania. Sprawdzić nastawy. Nie działa pompa strefy grzewczej. Sprawdzić wskazanie typu instalacji (Wiersz 53) Sprawdzić okablowanie (wykonać test wyjść przekaźnikowych). Sprawdzić okablowanie czujników (wykonać test czujników). Sprawdzić nastawy. Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu Sprawdzić wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu. Sprawdzić czy wyświetlany jest żądany tryb pracy. Sprawdzić czy praca automatyczna nie została przesterowana przez czujnik pomieszczeniowy. Sprawdzić czy prawidłowo wskazywane są dzień tygodnia i godzina. Sprawdzić nachylenie wykresu regulacyjnego Sprawdzić okablowanie czujnika temperatury zewnętrznej. Instalacja c.o. pracuje nieprawidłowo. Sprawdzić wszystkie nastawy zgodnie z listami dla użytkownika i instalatora. Przeprowadzić test przekaźników. Przeprowadzić test czujników. Sprawdzić termostaty STB i TR. Zabezpieczenie przed zamarznięciem instalacji nie działa lub działa nieprawidłowo Sprawdzić działanie pomp. Zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe instalacji z aktywnym ograniczeniem temperatury w pomieszczeniu. 27/112 Landis & Staefa Division Obsługa

28 Szybkie obniżenie oraz szybkie ogrzanie nie działają. Sprawdzić nastawy instalatora. Sprawdzić czujnik A6, A7 Na wyświetlaczu pojawia się informacja o błędzie ER Przyczynę znaleźć w wierszu 50 w nastawach użytkownika 28/112 Landis & Staefa Division Obsługa

29 3 nastaw użytkownika Podstawowy poziom obsługi 3.1 Wybór trybu pracy stref grzewczych Łatwy i szybki wybór trybu pracy instalacji. W regulatorze wybrać można 1 spośród 3 trybów pracy dla stref grzewczych. Wskazówka Tryby pracy zostają wybrane poprzez przyciśnięcie odpowiednich przycisków na stronie czołowej regulatora. Tryb pracy ciepłej wody nie zależy od wybranego trybu pracy strefy grzewczej poza funkcją ferii i przy uaktywnionym zdalnym włączniku telefonicznym. Tryb pracy Oznaczenie instalacji Praca automatyczna Praca według programu czasowego (wiersze 5 do 11) Wartości zadane temperatury według programu czasowego Funkcje zabezpieczające są aktywne. Możliwe przełączenie trybu pracy z czujnika pomieszczeniowego Działa automatyczne rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego (funkcja ECO) oraz automatyczne wyłączenie ogrzewania. Praca ciągła Praca instalacji c.o. z pominięciem programu czasowego. temperatury na pokrętle Funkcje zabezpieczające są aktywne Nie jest możliwe przełączenie trybu pracy z czujnika pomieszczeniowego Nie działa automatyczne rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego (funkcja ECO) oraz automatyczne wyłączenie ogrzewania. Wyłączenie Instalacja c.o. jest wyłączona Działa ochrona przeciwzamarzaniowa Funkcje ochronne są aktywne Nie jest możliwe przełączenie trybu pracy z czujnika pomieszczeniowego Działa automatyczne rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego (funkcja ECO) oraz automatyczne wyłączenie ogrzewania. 29/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

30 Lampki kontrolne Wybrany tryb pracy jest sygnalizowany poprzez podświetlenie odpowiednich przycisków. Różne nastawy mogą wpływać na funkcje wybierane przez przyciski trybów pracy. Następująca tabela pokazuje możliwe stany:: na regulatorze Wejście H1 Zmiana trybu pracy Wiersz 96 = 0 Zmiana trybu pracy Wiersz 96 = 1 Ograniczenie wartości zadanej temperatury zasilania Wiersz 96 = 2 Oddziaływanie na przycisk trybu pracy i znaczenie Przycisk trybu pracy grzewczej błyska przy zwartym wejściu H1 Przycisk trybu pracy grzewczej błyska przy zwartym wejściu H1 Wybrany przycisk trybu pracy strefy grzewczej błyska przy zwartym wejściu H1. na czujniku pomieszczeniowym Przycisk obecności Przycisk trybu pracy strefy grzewczej błyska przy uaktywnionym przycisku obecności. Funkcja ferii Przycisk trybu pracy strefy grzewczej błyska przy uaktywnionym przycisku ferii. Wpływ czujnika pomieszczeniowego Przełączanie trybu pracy na czujniku pomieszczeniowym ma wpływ tylko, gdy na regulatorze włączony jest tryb pracy automatycznej.. Temperatura w pomieszczeniu jest transmitowana poprzez komunikację PPS do regulatora niezależnie od wybranego trybu pracy. 30/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

31 3.2 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu Łatwy i szybki wybór wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu Instalacja c.o. ma nastawialne 3 różne wartości zadane. opisywaną tu wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia (nastawa w wierszu 14) wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej (nastawa w wierszu 15). Wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu ustawia się poprzez pokrętło dostępne na stronie czołowej regulatora. Zakres nastaw Jednostka standardowa C Z C Zakres możliwych nastaw temperatury w pomieszczeniu 14 nastawa wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia 15 nastawa wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej nastawy Pomieszczenie podczas okresu komfortu jest nagrzewane do temperatury nastawionej na pokrętle. trybów pracy: Tryb pracy pokrętła na pokrętle działa podczas okresu komfortu. na pokrętle działa ciągle. na pokrętle nie ma znaczenia. Wskazówka na pokrętle ma priorytet w stosunku do nastawy dla okresu obniżenia (wiersz 14), istotne to jest w przypadku, gdy nastawa na pokrętle jest niższa od nastawy dla okresu obniżenia. 31/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

32 Przykład Wartość zadana na pokrętle utrzymywana jest podczas okresu komfortu. Okresy komfortu wprowadza się w wierszach 6 do 11. Pn... Nd 2373Z h na czujniku pomieszczeniowym wartości zadanej na czujniku pomieszczeniowym ma znaczenie, gdy na regulatorze wybrany jest tryb pracy automatycznej! Bez czujnika pomieszczeniowego QAA50 na pokrętle regulatora = Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu Czujnik QAA50 daje możliwość zmiany wartości zadanej na pokrętle regulatora. na pokrętle regulatora + Korekta na pokrętle czujnika pomieszczeniowego (±3 C) = Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu Przykład: QAA70 na pokrętle regulatora 20 C Korekta na pokrętle czujnika pomieszczeniowego +2 C Wynikowa wartość zadana 22 C W przypadku użycia czujnika QAA70 w jednym z wierszy jego nastaw dokonywana jest nastawa wartości zadanej, zamiast na pokrętle regulatora o ile na regulatorze wybrano tryb pracy automatycznej. Ponadto wartość tą można zmienić poprzez pokrętło na czujniku. Wartość zadana w nastawach cyfrowych czujnika pomieszczeniowego + Korekta na pokrętle czujnika pomieszczeniowego = Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu Przykład: na pokrętle regulatora (nie działa) 22 C Wartość zadana w nastawach cyfrowych czujnika 19 C pomieszczeniowego Korekta na pokrętle czujnika pomieszczeniowego +2 C Wynikowa wartość zadana 21 C 32/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

33 3.3 Obsługa ręczna Możliwość ręcznej obsługi w wypadku awarii sterowania. Ręczna obsługa jest funkcją, przy której regulator nie oddziaływuje na przekaźniki wyjściowe. Temperatura zasilania strefy grzewczej może być ustawiona poprzez ręczną obsługę zaworu mieszającego. Temperatura w pomieszczeniu może być odczytana w wierszu 18. Włączenie: Funkcja obsługi ręcznej zostaje wybrana poprzez wciśnięcie odpowiedniego przycisku dostępnego tylko przy otwartej płycie czołowej regulatora. Wyłączenie: Poprzez wciśnięcie dowolnego przycisku trybu pracy Poprzez ponowne wciśnięcie przycisku obsługi ręcznej Wskazówka Po zakończeniu działania funkcji regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Podczas włączenia trybu obsługi ręcznej jako zapotrzebowanie ciepła obowiązują następujące wartości dla: Strefy grzewczej: Ograniczenia maksymalnej wartości zadanej temperatury zasilania stref grzewczych (Wiersz 69), Podczas włączenia funkcji obsługi ręcznej wszystkie wyjścia przekaźnikowe przyjmują następujące stany: Wyjście Podłączenie Stan Pompa strefy grzewczej Q2 Włączone Zawór mieszający Y1 / Y2 Bez napięcia Wyświetlacz 2372Z09 33/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

34 Ustawianie zegara Wskazówka Zmiana czasu letniego na zimowy i odwrotnie Czas w systemie LPB Automatyczne przełączenie czasu letniego na zimowy i odwrotnie. Szybkie i przejrzyste ustawienie prawidłowego czasu Ustawienie dnia tygodnia, godziny oraz minuty na zegarze sterującym programami czasowymi. Pomiędzy nastawa daty (Wiersz 3) i dnia tygodnia (Wiersz 2) nie ma żadnego powiązania. Oznacza to, że jeżeli np. nastawiona data przypada we wtorek to dodatkowo musi być to ustawione w Wierszu 2. Zmiana czasu następuje automatycznie. Więcej informacji w rozdziałach: Zmiana czasu zimowy / letni, Zmiana czasu letni / zimowy. Czas zegarowy może być poprzez komunikację systemu LPB-BUS przestawiony o ile jest odpowiednio ustawiony tryb pracy zegara. Więcej informacji w rozdziale Tryb pracy zegara. 3.4 Godziny i minuty Zakres nastaw Jednostka 00: :59 Godziny: Minuty Ustawiony zostaje właściwy czas na zegarze regulatora. Jest to istotne dla prawidłowej realizacji nastawionych programów pracy. Wskazówka Podczas nastawiania zegar pracuje. Każde przyciśnięcie Plus lub Minus zeruje sekundy. 3.5 Dzień tygodnia Zakres nastaw Jednostka Dzień Ustawiony zostaje właściwy dzień tygodnia na zegarze regulatora. Jest to istotne dla prawidłowej realizacji nastawionych programów pracy. Oznaczenie dni tygodnia na wyświetlaczu 1 = Poniedziałek 2 = Wtorek 3 = środa 4 = Czwartek 5 = Piątek 6 = Sobota 7 = Niedziela 34/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

35 3.6 Data (dzień, miesiąc) Zakres nastaw Jednostka 01: :12 Dzień: miesiąc Ustawiony zostaje właściwa data. Jest to istotne dla prawidłowego działania funkcji ferie i zmiany czasu letniego na zimowy i odwrotnie. 3.7 Rok Zakres nastaw Jednostka Rok Ustawiony zostaje właściwy rok. Jest to istotne dla prawidłowego działania funkcji ferie i zmiany czasu letniego na zimowy i odwrotnie. 35/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

36 Program pracy strefy grzewczej Ogrzewanie działa tylko w okresach faktycznego zapotrzebowania. Użytkownik może dostosować program pracy instalacji do swojego rozkładu zajęć. Celowe zaprogramowanie umożliwia zaoszczędzenie energii. Program pracy instalacji składa się z okresów włączeń i wyłączeń poziomów temperatury komfortu / obniżenia zadanych dla poszczególnych dni lub bloku dni całego tygodnia. 3.8 Wybór dnia tygodnia dla programu strefy grzewczej Wybór dnia tygodnia lub bloku dni całego tygodnia w celu nastawienia programu pracy strefy grzewczej. Nastawy te określają program pracy instalacji, gdy aktywny jest tryb pracy automatycznej. 1. Przyciskami wybrać wiersz Wciskając Plus i Minus wybrać blok dni całego tygodnia lub pojedynczy dzień. Zakres nastaw Jednostka Blok całego tygodnia Pojedynczy dzień tygodnia Ważne Zadając 1-7 Przykład: Nastawy tej trzeba dokonać przed zadaniem okresów temperatury komfortu i obniżenia w ciągu dnia! Dla dnia, który ma mieć inny program pracy należy wybrać pojedynczy dzień i przeprowadzić osobne programowanie. Poprzez tą nastawę wybiera się zarówno cały tydzień (1-7) jak i pojedynczy dzień tygodnia (1...7). Blok całego tygodnia Czas włączenia z wierszy zostają zarejestrowane identycznie dla każdego dnia od poniedziałku do niedzieli. Pn... Nd 2373Z h Włączenie okresu temperatury komfortu Włączenie okresu temperatury obniżenia Zadając Pojedyncze dni tygodnia Nastawy czasów włączeń z wierszy zostają przypisane tylko do wybranych dni tygodnia. Wskazówka: Najpierw podać czasy włączeń dla bloku dni całego tygodnia (1-7), a później wykorzystując wybór pojedynczych dni (1...7) ustawić czasy włączeń dla tych dni, których program ma się różnić. 36/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

37 Przykład: Pn 2373Z12 Wt Śr Cz Pt So Nd h 37/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

38 3.9 Wybór okresów temperatury komfortu i obniżenia dla programu strefy grzewczej Wybór czasów włączeń okresów temperatury komfortu i obniżenia dla programu strefy grzewczej. Nastawy te określają program pracy instalacji, gdy aktywny jest tryb pracy automatycznej. 1. Przyciskami wybrać wiersz 6 do Wciskając Plus i Minus nastawić czas włączenia dla każdego wiersza Zakres nastaw Jednostka standardowa - -: :00 godz. : min. wg Spisu nastaw użytkownika! Ważne Wskazówka Najpierw wybrać dzień tygodnia, dla którego nastawiane są czasy włączeń! Wprowadzone dane zostają sprawdzone i uszeregowane przez regulator. Regulator zmienia w zadanych momentach programu wartości zadane temperatury. Następna tabela pokazuje, w jakich okresach aktywne będą poszczególne wartości zadane temperatury. Zadając: : Moment włączenia jest nieaktywny 00: :00 W określonych odstępach czasu utrzymywana będzie odpowiednia temperatura. Przegląd nastaw użytkownika Wiersze Punkt włączenia / wyłączenia Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu Włączenie 1 fazy temperatury komfortu Wyłączenie 1 fazy temperatury komfortu Wartość ustawiona na pokrętle Wartość w okresie obniżenia standardowa 06:00 22:00 Włączenie 2 fazy temperatury komfortu Wyłączenie 2 fazy temperatury komfortu Włączenie 3 fazy temperatury komfortu Wyłączenie 3 fazy temperatury komfortu Wartość ustawiona na pokrętle Wartość w okresie obniżenia Wartość ustawiona na pokrętle Wartość w okresie obniżenia : : : : Wpływ czujnika pomieszczeniowego Poprzez zastosowanie czujnika QAA70 ustawiony program czasowy może zostać przesterowany z poziomu tego czujnika. Możliwe to jest tylko gdy na regulatorze nastawiony jest tryb pracy automatycznej. Obowiązuje ostatnia zmiana. 38/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

39 Parametry dotyczące ciepłej wody 3.10 Program pracy c.w.u. Ogrzewanie działa tylko w okresach faktycznego zapotrzebowania. Wskazówka Program pracy instalacji składa się z okresów włączeń i wyłączeń poziomów temperatury komfortu c.w.u. Nastawy dla c.w.u. są aktywne tylko po podłączeniu z BMU kotła. 1. Przyciskami wybrać wiersz Wciskając Plus i Minus wybrać tryb pracy c.w.u. Zakres nastaw Jednostka fabryczna 0 / 1-1 powoduje włączenie lub wyłączenie c.w.u. Zadając: 0 = c.w.u. wyłączone. 1 = c.w.u. włączone, praca zgodnie z nastawami dotyczącymi programu c.w.u. Nastawy dotyczące pracy układu c.w.u. Poniższe nastawy mają wpływ na działanie układu c.w.u.: Temperatura zadana c.w.u. w okresie komfortu (wiersz 13) Temperatura zadana c.w.u. w okresie obniżenia (wiersz 80) Program (tryb) pracy c.w.u. (wiersz 81) Przyporządkowanie pracy c.w.u. (wiersz 82) 39/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

40 Uwaga 3.11 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu (TBWw) Przygotowanie ciepłej wody tylko w sytuacji rzeczywistego zapotrzebowania Możliwe ustawienie 2 różnych wartości zadanych temperatury ciepłej wody Nastawy jest aktywna tylko po podłączeniu z BMU kotła. 1. Przyciskami wybrać wiersz Wciskając Plus i Minus wybrać ustawić wymaganą temperaturę c.w.u. Zakres nastaw Jednostka standardowa TBWR...TBWmax C 55 TBWR Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia (nastawa - Wiersz 80) TBWmax Maksymalna wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu (nastawa - Wiersz 34 OEM) Zmiana wartości zadanej temperatury ciepłej wody w okresie komfortu. 2372Z C 13 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu 80 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia 34 OEM Maksymalna wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu Wartości zadane temperatury ciepłej wody Ciepła woda może mieć 2 wartości zadane temperatury: Wartość zadana temperatury c.w.u. dla okresu komfortu. Wartość zadana temperatury c.w.u. dla okresu obniżenia Czasy przełączeń Określenie okresów, w których obowiązują powyższe wartości zadane następuje w wierszu 81 oraz po wybraniu uaktywnieniu trybu przygotowania c.w.u. w wierszu /112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

41 Strefy grzewcze 3.12 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia (TRRw) Niższa temperatura w pomieszczeniu poza okresem komfortu np. w nocy. Oszczędność energii Temperatura w pomieszczeniu może mieć 3 wartości zadane. ywana w tym miejscu wartość dla okresu obniżenia Wartość dla okresu komfortu (nastawa na pokrętle) Wartość zadana dla ochrony przeciwzamarzaniowej (nastawa - wiersz 15) Zakres nastaw Jednostki standardowa TRF...TRN C 16 TRF Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej (wiersz 15) TRN Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu (nastawa na pokrętle) Wskazówka Jeżeli nie da się ustawić odpowiedniej wartości dla okresu obniżenia, sprawdzić czy ustawiona wartość dla okresu komfortu nie jest za niska. Nie jest możliwe nastawienie wartości dla obniżenia wyższej niż dla komfortu. 2371Z C Zakres nastaw dla wartości zadanej 14 nastawa wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia 15 nastawa wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej Zmiana wartości zadanej w okresie obniżenia tzn. poza okresami komfortu. Przykład Okresy komfortu i obniżenia określa się w wierszach 6 do 11. Pn... Nd 2373Z h 41/112 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika

RVA Regulator strefy grzewczej Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator strefy grzewczej Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA46.531 Regulator strefy grzewczej Skrócona instrukcja obsługi Wydanie 4.0 Seria regulatora D 14.05.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Spis treści 1 Streszczenie... 3 1.1 Krótki

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Instrukcja obsługi

RVA Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Instrukcja obsługi RVA66.540 Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Instrukcja obsługi Wydanie 1.3 Seria regulatora B CE1P2378PL 22.11.2000 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division 2/116 Siemens

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA63.280 Regulator kotła i stref grzewczych Instrukcja obsługi Wydanie 1.3 Seria regulatora B CE1P2374PL 21.11.2000 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Spis treści 1 Streszczenie...

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Skrócona instrukcja obsługi

RVA Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Skrócona instrukcja obsługi RVA66.540 Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Skrócona instrukcja obsługi Wydanie 1.3 Seria regulatora B 22.11.2000 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Spis treści 1

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA63.242 Regulator kotła i stref grzewczych Instrukcja obsługi Wydanie1.3 Seria regulatora B CE1P2373PL 14.11.2000 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division 2/185 Landis & Staefa Division

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u.

RVA Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u. Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u. 2 375 RV6.540 AATROS RV6.540 jest regulatorem do regulacji stref grzewczych i c.w.u. zasilanych z kotłów. Regulator ten może stanowić element systemu regulatorów

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej. Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies. Wydanie 2.1 Seria regulatora B

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej. Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies. Wydanie 2.1 Seria regulatora B RVA43.223 Regulator kotła i strefy grzewczej Skrócona instrukcja obsługi Wydanie 2.1 Seria regulatora B Siemens Building Technologies 04.1997 Landis & Staefa Division Spis treści 1. Streszczenie... 3 1.1

Bardziej szczegółowo

Pogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika

Pogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika Pogodowy regulator kotłowy 2 390 RVA43.222 AATROS RVA 43.222 jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji kotłowych wyposażonych w : 1 lub 2- stopniowy palnik, zasobnik ciepłej wody użytkowej

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA33.121 Regulator kotła i strefy grzewczej Skrócona instrukcja obsługi Wydanie 2.0 Seria regulatora A 07.1999 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Spis treści 1 Streszczenie... 3 1.1

Bardziej szczegółowo

Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych Instrukcja obsługi

Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych Instrukcja obsługi RVA43.222 Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych Instrukcja obsługi Wydanie 1.0 Seria regulatora C CE1P2390PL 24.09.1999 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division 2/176

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA63.242 Regulator kotła i stref grzewczych Skrócona instrukcja obsługi Wydanie 1.3 Seria regulatora B 21.11.2000 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Spis treści 1 Streszczenie... 4

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej. Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies. Wydanie 2.1 Seria regulatora B CE1P2371P

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej. Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies. Wydanie 2.1 Seria regulatora B CE1P2371P RVA43.223 Regulator kotła i strefy grzewczej Instrukcja obsługi Wydanie 2.1 Seria regulatora B CE1P2371P Siemens Building Technologies 17.04.1997 Landis & Staefa Division Spis treści 1. Streszczenie...3

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA63.280 Regulator kotła i stref grzewczych Skrócona instrukcja obsługi Wydanie 1.3 Seria regulatora B 21.11.2000 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Spis treści 1 Streszczenie... 3

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej Instrukcja obsługi

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej Instrukcja obsługi RVA33.121 Regulator kotła i strefy grzewczej Instrukcja obsługi Wydanie 2.0 Seria regulatora A CE1P2376P 07.1999 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Spis treści 1 Streszczenie...1-1

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA TECHNICZNA

INFORMACJA TECHNICZNA INFORMACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR KASKADY RVA 47 Spis treści Cechy... 2 Wytwarzanie ciepła... 2 Ochrona instalacji... 2 Obsługa... 2 Ciepła woda uŝytkowa... 2 Cechy systemu... 2 UŜytkowanie...

Bardziej szczegółowo

RVA Regulator kotła i stref grzewczych

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Regulator kotła i stref grzewczych 2 373 RV3.242 ALATROS RV3.242 jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji kotłowych wyposażonych w : 1- lub 2- stopniowy palnik a także palnik modulowany

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe

Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe 2 281 Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe do regulatorów z interfejsem PPS Cyfrowe, wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe zwiększające funkcjonalność regulatorów RVA... i RVD... Z wbudowanym czujnikiem

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury 1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.

Bardziej szczegółowo

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego DomoCommand Dodatek do Informacji Technicznej DC 11 Instrukcja obs³ugi dla u ytkownika instalacji Instrukcja obs³ugi dla instalatora Niniejszy dodatek

Bardziej szczegółowo

RVD240 (RVD245) Ciepłowniczy regulator c.o. i c.w.u. Opis techniczny

RVD240 (RVD245) Ciepłowniczy regulator c.o. i c.w.u. Opis techniczny RVD240 (RVD245) Ciepłowniczy regulator c.o. i c.w.u. Opis techniczny Wydanie 3.0 Seria regulatora D CE1P2384pl 27.05.2004 Siemens Building Technologies HVAC Products Siemens Building Technologies HVAC

Bardziej szczegółowo

Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych Skrócona instrukcja obsługi

Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych Skrócona instrukcja obsługi Wydanie 1.0 Seria regulatora C 24.09.1999 Siemens uilding Technologies andis & Staefa Division Spis treści

Bardziej szczegółowo

Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS

Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS 2 281 Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS QAA50.110/101 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do obsługi regulatorów grzewczych Pomiar temperatury w pomieszczeniu i wyświetlacz Pokrętło

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA TECHNICZNA

INFORMACJA TECHNICZNA INFORMACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA QAA 73 Albatros Regulator pokojowy QAA 73 jest przeznaczony do czasowej regulacji temperatury pokojowej systemu ogrzewania i przygotowania ciepłej wody

Bardziej szczegółowo

RVD230 (RVD235) Ciepłowniczy regulator c.o. i c.w.u Opis techniczny

RVD230 (RVD235) Ciepłowniczy regulator c.o. i c.w.u Opis techniczny RVD230 (RVD235) Ciepłowniczy regulator c.o. i c.w.u Opis techniczny Wydanie 3.0 Seria regulatora D CE1P2383pl 27.05.2004 Siemens Building Technologies HVAC Products Siemens Building Technologies HVAC Products

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................

Bardziej szczegółowo

Zadajnik do regulatorów Synco 700

Zadajnik do regulatorów Synco 700 1 633 Zadajnik do regulatorów Synco 700 Do magistrali Konnex QAW740 Wielofunkcyjny zadajnik do zdalnego sterowania regulatorów Synco 700 Zastosowanie Zastosowanie Przeznaczenie Zadajnik do stosowania z

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25.

REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25. REGULATOR TEMPERATURY programowalny - TVR 295 instrukcja obsługi Thermoval Polska 02-690 Warszawa ul Bokserska 25 Spis treści 1 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA 2 2 TRYB PODSTAWOWY WYŚWIETLANIE TEMPERATURY I STANU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY TERMOSTAT PROGRAMOWALNY PT14-P Z PROSTYM STEROWANIEM, PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM Do sterowania: grzejnikami panelami na podczerwień elektrycznym ogrzewaniem podłogowym INSTALACJA I LOKALIZACJA Zainstalować

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁY PROJEKTOWE. Automatyka

MATERIAŁY PROJEKTOWE. Automatyka R MATERIAŁY PROJEKTOWE Automatyka Spis Treści AUTOMATYKA WCHODZĄCA W SKŁAD KOTŁÓW TORUS... 2 1. PANEL STERUJĄCY KOTŁÓW WISZĄCYCH... 2 1.1 POKOJOWE REGULATORY STOSOWANE W KOTŁACH WISZĄCYCH FIRMY TORUS...

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych.

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych. Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

IRYD MZ pid fuzyy logic

IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic jest regulatorem przeznaczonym do kontroli pracy kotła CO z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym (z czujnikiem położenia podajnika). Regulator steruje rozbudowaną

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

RVD110 / RVD130 (RVD115 / RVD135) Ciepłownicze regulatory c.o. i c.w.u Opis techniczny

RVD110 / RVD130 (RVD115 / RVD135) Ciepłownicze regulatory c.o. i c.w.u Opis techniczny RVD110 / RVD130 (RVD115 / RVD135) Ciepłownicze regulatory c.o. i c.w.u Opis techniczny Wydanie 4.0 Seria regulatora D CE1P2381pl 27.05.2004 Siemens Building Technologies HVAC Products Siemens Building

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Pomieszczeniowe regulatory temperatury 3 035 Pomieszczeniowe regulatory temperatury z programem tygodniowym do instalacji ogrzewania RDE10... Regulacja 2-stawna z wyjściem ZAŁ/WYŁ dla ogrzewania ryby pracy: tryb normalny i energooszczędny Program

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI REGULATOR TVR 295 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Ogrzewanie podłogowe pomieszczeń Ogrzewanie powietrzne pomieszczeń Systemy ochrony przeciwoblodzeniowej THERMOVAL POLSKA ul Bokserska 25 02-690 Warszawa tel

Bardziej szczegółowo

Do ECL Comfort Va.c. i 24 Va.c.

Do ECL Comfort Va.c. i 24 Va.c. Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy regulator temperatury NA24

Dwukanałowy regulator temperatury NA24 Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalatora. Instrukcja Serwisowa. RecalArt Electronic (DD ) RecalArt Electronic Marzec 2007 A-3000D 1

Instrukcja instalatora. Instrukcja Serwisowa. RecalArt Electronic (DD ) RecalArt Electronic Marzec 2007 A-3000D 1 Regulator Pogodowy A3000D Instrukcja Serwisowa RecalArt Electronic (DD20070327) 1 2 Spis treści Streszczenie... 5 1.1. Opis 5 1.2. Właściwości 5 1.3. Zakres zastosowania 5 2. Obsługa... 6 2.1. Montaż 6

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy regulator temperatury z LCD

Pomieszczeniowy regulator temperatury z LCD 3 036 Pomieszczeniowy regulator temperatury z LCD z programem tygodniowym i zewnętrznym czujnikiem temperatury (opcja) do instalacji ogrzewania RDE20.1 Regulacja 2-stawna z wyjściem ZAŁ/WYŁ dla ogrzewania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy regulator temperatury z wyświetlaczem

Pomieszczeniowy regulator temperatury z wyświetlaczem 3 074 Pomieszczeniowy regulator temperatury z wyświetlaczem Do instalacji z pompą ciepła z zaworem rewersyjnym, opcjonalną nagrzewnicą elektryczną, 1- lub 2-stopniowyn ogrzewaniem i 1-stopniowym chłodzeniem

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

Informacje na temat Regulacje DigiCompact Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy regulator temperatury

Pomieszczeniowy regulator temperatury 3 053 Pomieszczeniowy regulator temperatury RDF30 do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych do sprężarek w urządzeniach typu DX (z bezpośrednim odparowaniem) z zaworem rewersyjnym Wyjścia dla 2-stawnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

Ecus Hotel. termostat cyfrowy z komunikacją Modbus

Ecus Hotel. termostat cyfrowy z komunikacją Modbus Ecus Hotel 1/5 termostat cyfrowy z komunikacją Modbus aaa 2/5 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA Seria produktów Ecus Hotel przeznaczona jest przede wszystkim dla pomieszczeń budynków mieszkalnych i użytkowych, takich

Bardziej szczegółowo

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Pomieszczeniowe regulatory temperatury 3 051 RDF10 RDF10.2 Pomieszczeniowe regulatory temperatury RDF10 do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych do sprężarek w urządzeniach typu DX (z bezpośrednim odparowaniem) (tylko RDF10) Wyjście dla

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy regulator temperatury

Pomieszczeniowy regulator temperatury 3 052 Pomieszczeniowy regulator temperatury RDF20 do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych z nagrzewnicą elektryczną do sprężarek w urządzeniach typu DX (z bezpośrednim odparowaniem) z nagrzewnicą

Bardziej szczegółowo

ona w momencie włączenia zasilania sterownika, przy naciśniętym przycisku.

ona w momencie włączenia zasilania sterownika, przy naciśniętym przycisku. 2 tory pomiaru temperatury - temperatura kotła (c.o.) - temperatura zasobnika (c.w.u.) 4 kanały wyjściowe - sterowanie silnika podajnika - sterowanie wentylatora nadmuchu - sterowanie pompy obiegu wody

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M OPIS BHT-1000-M jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń w systemach SMART-CONTROL lub innych, wykorzystujących

Bardziej szczegółowo

RVD139 G2360. Montaż bez listwy

RVD139 G2360. Montaż bez listwy 2360Z03 G2360 PL Instrukcja instalacji Regulator c.w.u. RVD139 Montaż bez listwy Miejsce montażu Przednia część stacji lub szafy rozdzielczej Dopuszczalna temperatura otoczenia wynosi 0...50 C Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy regulator temperatury

Pomieszczeniowy regulator temperatury 3 048 RCU15 Pomieszczeniowy regulator temperatury do instalacji ogrzewania i chłodzenia RCU15 Do wyboru regulacja 2-stawna lub ciągła PI Wyjścia sterujące 2-stawne lub PWM dla ogrzewania i chłodzenia Regulacja

Bardziej szczegółowo

Parametry poziom "Serwis"

Parametry poziom Serwis Parametry 1 Parametry poziom "Serwis" Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Regulator ciepłowniczy

Regulator ciepłowniczy 2 522 Regulator ciepłowniczy Seria B RVL470 Wielofunkcyjny regulator ogrzewania do zastosowań w pomieszczeniach mieszkalnych i użytkowych. Jest regulatorem pogodowym z możliwością uwzględnienia algorytmu

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Pomieszczeniowe regulatory temperatury 3 041 RCU10 RCU10.1 Pomieszczeniowe regulatory temperatury do instalacji ogrzewania i chłodzenia RCU10... Do wyboru regulacja 2-stawna lub ciągła PI Wyjścia sterujące 2-stawne lub PWM dla ogrzewania i

Bardziej szczegółowo

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700 3 135 Synco 700 oduły grzewcze RZ781 RZ782 RZ783 oduły grzewcze do regulatora grzewczego RH760 realizujące następujące funkcje pomocnicze: regulację temperatury kotła z kompensacją od zapotrzebowania regulację

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

INSTALOWANIE BATERII

INSTALOWANIE BATERII OPIS TERMOSTATU ThermoTronic T-300 to termostat przeznaczony do ogrzewania podłogowego lub innego elektrycznego o mocy do 3500W. Posiada on hermetyczny czujnik temperatury zamontowany w przewodzie o dł.

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

System ciepłowniczy z magistralą LPB. Opis techniczny. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division. Wydanie 3.

System ciepłowniczy z magistralą LPB. Opis techniczny. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division. Wydanie 3. Segment 1 B9 B9 B2 System ciepłowniczy z magistralą LPB Opis techniczny Wydanie 3.0 CE1P2370P Siemens Building Technologies 30.11.1998 Landis & Staefa Division Siemens Building Technologies AG Landis &

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Pomieszczeniowe regulatory temperatury 3 031 Pomieszczeniowe regulatory temperatury do instalacji ogrzewania RDD10... Regulacja 2-stawna z wyjściem ZAŁ/WYŁ dla ogrzewania ryby pracy: tryb normalny i energooszczędny Automatyczne przełączanie

Bardziej szczegółowo

(NTC = ujemny współczynnik temperaturowy) (AF, KF, SPF, VF) Tolerancja w Ω: +/- 1% przy 25ºC Tolerancja temperatury: +/- 0,2 K przy 25ºC

(NTC = ujemny współczynnik temperaturowy) (AF, KF, SPF, VF) Tolerancja w Ω: +/- 1% przy 25ºC Tolerancja temperatury: +/- 0,2 K przy 25ºC Regulator E 8 Typoszereg regulatorów E 8 został stworzony w celu regulacji instalacji grzewczych. Różnorodne wykonania umożliwiają optymalne dopasowanie do instalacji. Regulatory sterowane są wg temperatury

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50. FR DE EN PL FM 50 Polski (strona 2 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 12 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 22 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 32 Zdalne sterowanie dialogowe

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Regulator ciepłowniczy

Regulator ciepłowniczy 2 381 Regulator ciepłowniczy do jednego obiegu grzewczego i c.w.u. Seria D RVD110 RVD130 Regulator przeznaczony do stosowania w instalacjach i węzłach ciepłowniczych, może sterować pompą obiegową obiegu

Bardziej szczegółowo

Regulator ciepłowniczy

Regulator ciepłowniczy 2 381 Regulator ciepłowniczy RVD110 RVD130 Regulator przeznaczony do użytku w węzłach i instalacjach ciepłowniczych. Może sterować pompą obiegową ogrzewania, przygotowaniem c.w.u. w systemach przepływowych

Bardziej szczegółowo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy regulator temperatury

Pomieszczeniowy regulator temperatury 3 023 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC30 Wyjścia dla 2-stawnych siłowników zaworów Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Regulacja prowadzona zależnie

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Pomieszczeniowe regulatory temperatury 3 067 RDF310.2, RDF310.21 RDF410.21 Pomieszczeniowe regulatory temperatury do montażu w puszkach przyłączeniowych do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych do sprężarek w urządzeniach typu DX (z bezpośrednim

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 200 230 V a.c. i 24 V a.c.

ECL Comfort 200 230 V a.c. i 24 V a.c. Arkusz Informacyjny ECL Comfort 200 230 V a.c. i 24 V a.c. Zastosowanie ECL Comfort 200 jest regulatorem wstępnie zaprogramowanym do pracy w różnorodnych układach ciepłowniczych. Dla poszczególnych układów

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

Opis: SR 200.S/2 RTC (art. nr ) Tl.nr:

Opis: SR 200.S/2 RTC (art. nr ) Tl.nr: Opis: SR 200.S/2 RTC (art. nr 1 7940 62) Tl.nr: 99325 230399 Spis treści: 1. Elementy obsługowe...2 2. Funkcja...2 2.1. Temperatura komfortowa...2 2.2. Obniżenie nocne...2 2.3. Ochrona instalacji przed

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy regulator temperatury ze sterowaniem poprzez ekran dotykowy

Pomieszczeniowy regulator temperatury ze sterowaniem poprzez ekran dotykowy 2 213 Pomieszczeniowy regulator temperatury ze sterowaniem poprzez ekran dotykowy REV300 Regulator temperatury z własnym zasilaniem Łatwy odczyt danych na wyświetlaczu, prosta obsługa przez ekran dotykowy

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy regulator temperatury

Pomieszczeniowy regulator temperatury 3 071 Pomieszczeniowy regulator temperatury RDJ10 Programowalny (program dobowy), do instalacji grzewczych ryby pracy: Automatyczny, Komfort, Energooszczędny i Ochrona przed zamarzaniem Duży wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT DO ELEKTRYCZNYCH URZĄDZEŃ OPIS PROGRAMATORA GRZEWCZYCH

TERMOSTAT DO ELEKTRYCZNYCH URZĄDZEŃ OPIS PROGRAMATORA GRZEWCZYCH ts10_pl:layout 1 18.10.2011 20:06 Page 1 Cieplna regulacja podłączonego grzejnika OPIS PROGRAMATORA czujnik temperatury PROGRAMOWALNY TERMOSTAT DO ELEKTRYCZNYCH URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH TS10 Przykład zastosowania:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo