CDC Podrecznik obslugi. Wielofunkcyjna Kolor

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "CDC Podrecznik obslugi. Wielofunkcyjna Kolor"

Transkrypt

1 CDC Podrecznik obslugi Wielofunkcyjna Kolor

2 Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia DCC 2725/2730/2740/2840. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia, przeprowadzać rutynową konserwację i rozwiązywać podstawowe problemy, gdy zajdzie taka konieczność. W ten sposób można utrzymać urządzenie w dobrym stanie. Przez rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszy Podręcznik obsługi, a potem przechowywać go w pobliżu urządzenia, aby zapewnić do niego łatwy dostęp. Zaleca się korzystanie z materiałów eksploatacyjnych naszej firmy. Firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez korzystanie z materiałów eksploatacyjnych innych producentów. W niniejszym Podręczniku obsługi DCC 2725/2730/2740/2840 oznacza odpowiednio modele 25 str./min, 30 str./min, 40 str./min oraz 50 str./min. Dostarczane podręczniki Wraz z urządzeniem dostarczone są niżej wymienione podręczniki. Zapoznaj się z nimi, gdy to konieczne. Podręcznik obsługi (ten podręcznik) Opisuje sposób wkładania papieru, wykonywania podstawowych operacji kopiowania, drukowania i skanowania oraz rozwiązywania problemów.

3 Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym Podręczniku Sekcje tego podręcznika oraz części urządzenia opatrzono symbolami stanowiącymi ostrzeżenia mające na celu ochronę użytkownika, innych osób oraz otoczenia, a także zapewnienie prawidłowego i bezpiecznego użytkowania urządzenia. Symbole i ich znaczenia są przedstawione poniżej. Symbole OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. UWAGA: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może spowodować obrażenia lub uszkodzenia mechaniczne. Symbol oznacza, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia. Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj uwagi.... [Ostrzeżenie ogólne]... [Ostrzeżenie o możliwości porażenia prądem elektrycznym]... [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze] Symbol wskazuje, że powiązana sekcja zawiera informacje dotyczące zabronionych działań. Rodzaje zabronionych czynności są podane wewnątrz symbolu.... [Ostrzeżenie przed zabronionymi czynnościami]... [Demontaż zabroniony] Symbol oznacza, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach obowiązkowych. Rodzaje tych czynności są określone wewnątrz symbolu.... [Alarm dotyczący czynności obowiązkowej]... [Wyciągnij wtyczkę z gniazdka]... [Zawsze podłączaj urządzenie do gniazdka sieciowego z uziemieniem] Prosimy o kontakt z pracownikiem serwisu, aby zamówić wymianę, jeśli ostrzeżenia w tym Podręczniku są nieczytelne lub jeżeli brakuje samego Podręcznika (usługa odpłatna). NOTATKA: Dokument bardzo przypominający banknot może w pewnych rzadkich przypadkach nie zostać skopiowany prawidłowo, ponieważ urządzenie wyposażone jest w funkcję zapobiegania fałszerstwom. PODRĘCZNIK OBSŁUGI i

4 Spis treści Spis treści Szybki przewodnik iv Etykiety z przestrogami i ostrzeżeniami vii Środki ostrożności podczas instalacji viii Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji x Bezpieczeństwo związane z użyciem lasera xiii Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa związane z odłączaniem zasilania xiv Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania/skanowania xv Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa xvii 1 Nazwy części Panel operacyjny Maszyna Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Sprawdzanie dostarczonych elementów Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli Kable podłączeniowe Przełączanie języka dla [Języka] wyświetlacza Ustawianie daty i czasu Konfiguracja sieci (połączenie kablowe LAN) Instalacja oprogramowania Embedded Web Server (Ustawienia poczty ) Wysyłanie wiadomości Ładowanie papieru Ładowanie oryginałów Podstawowa obsługa Włączanie/wyłączanie Tryb niskiego poboru energii i automatyczny tryb niskiego poboru energii Funkcja Czuwanie i Automatyczne czuwanie Regulacja kąta panelu operacyjnego Logowanie/wylogowanie Wybór trybu kolorowego Klawisz Enter i klawisz Quick No. Search Wyświetlacz panelu dotykowego Kopiowanie Rezerwacja kopii Zszywka Dziurkowanie Drukowanie - drukowanie z aplikacji Wysyłanie Określanie miejsca docelowego Korzystanie z funkcji Skrzynka dokumentów Podstawowa obsługa skrzynki dokumentów Anulowanie zadań Ekran Szybka instalacja Korzystanie z przeglądarki internetowej Ustawienia przeglądarki internetowej ii PODRĘCZNIK OBSŁUGI

5 Spis treści 4 Skrzynka dokumentów Korzystanie ze skrzynki dokumentów Korzystanie ze skrzynki zadań Drukowanie dokumentów zapisanych w wymiennej pamięci USB Zapisywanie dokumentów w pamięci USB (Skanowanie do USB) Konserwacja Czyszczenie Wymiana pojemnika z tonerem i pojemnika na zużyty toner Rozwiązywanie problemów Usuwanie awarii Reagowanie na komunikaty o błędach Usuwanie zaciętego papieru Zarządzanie Administracja logowaniem użytkownika Rozliczanie zadań Obsługa zestawu bezpieczeństwa danych Dodatek Urządzenia opcjonalne Dodatek-2 Sposób wpisywania znaków Dodatek-7 Dane techniczne Dodatek-18 Indeks Indeks-1 PODRĘCZNIK OBSŁUGI iii

6 Szybki przewodnik Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać Ostrze enia dotycz¹ce eksploatacji. Zadania administratora Aby kopiować Kopiowanie. W celu rozpoczęcia kopiowania, naciśnij po prostu klawisz Start. Można także ustawić parametry kopiowania poprzez zmianę rozmiaru papieru, regulację gęstości itp. Aby drukować Drukowanie. Możesz drukować poprzez sieć albo drukować plik PDF bezpośrednio z pamięci USB. Zadanie do wykonania Kopiowanie z określonymi ustawieniami Drukowanie dokumentów zapisanych w wymiennej pamięci USB Drukowanie sieciowe Podłączanie kabli Konfiguracja sieci (połączenie kablowe LAN) Zainstaluj na komputerze sterownik drukarki *1 Konfiguracja Ładowanie papieru Umieszczanie oryginałów na płycie Czynność Kopiowanie Drukowanie dokumentów zapisanych w wymiennej pamięci USB Drukowanie - drukowanie z aplikacji *1: Aby uzyskać więcej informacji, patrz Printer Driver User Guide. iv PODRĘCZNIK OBSŁUGI

7 Aby wysłać dokumenty Zadania administratora Zeskanowane obrazy można wysłać przez sieć. Można je również zapisać w pamięci USB. Wysyłanie. Zadanie do Wysłanie jako Wysłanie do folderu (SMB) Zapisywanie dokumentów w pamięci USB wykonania Podłączanie kabli Konfiguracja sieci (połączenie kablowe LAN) Podłącz pamięć USB Konfiguracja Utwórz folder współdzielony na komputerze docelowym. Umieść oryginały na szybie Czynność Wysyłanie *1 Zapisywanie dokumentów w pamiêci USB (Skanowanie do USB) *1: Jeżeli cel nie jest zapisany w książce adresowej, można wysłać podając adres bezpośrednio. PODRĘCZNIK OBSŁUGI v

8 Aby wysłać FAKS Wysyła faks. Zadania administratora Podobnie jak w przypadku wysyłania FAKSU za pomocą linii telefonicznej, możesz wysyłać FAKSY przez sieć, taką jak Internet. NOTATKA: Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat ustawiania i wysyłania FAKSU, patrz FAX System (Q) Operation Guide. Zadanie do wykonania Wysłanie faksu Wysłanie faksu bezpośrednio z komputera Wysłanie faksu bez telefonu (i-fax) Podłącz przewód modułowy linii telefonicznej do urządzenia. Wybór linii telefonicznej (tylko wersja calowa) Konfiguracja sieci (połączenie kablowe LAN) Konfiguracja Zainstaluj w komputerze sterownik faksu sieciowego *1 Wybór identyfikacji terminala transmisji (TTI) w FAX System (Q) Operation Guide *2 Ładowanie papieru Czynność Obsługa FAKSU (Podstawowy) w FAX System (Q) Operation Guide O sieci FAKS w FAX System (Q) Operation Guide Faks internetowy (i- FAX) (Opcjonalny) w FAX System (Q) Operation Guide *1: Aby uzyskać więcej informacji, patrz Network FAX Driver Operation Guide. *2: Jeśli miejsce docelowe nie jest wpisane do książki adresowej, można je wprowadzić bezpośrednio. vi PODRĘCZNIK OBSŁUGI

9 Etykiety z przestrogami i ostrzeżeniami Etykiety z przestrogami i ostrzeżeniami zostały umieszczone na następujących elementach urządzenia dla celów bezpieczeństwa. Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym podczas usuwania zacięcia papieru lub wymiany toneru, należy zachować dostateczną ostrożność. Wysoka temperatura wewnątrz urządzenia. Nie należy dotykać części znajdujących się w tym obszarze z uwagi na niebezpieczeństwo pożaru. Nie należy dotykać podpory procesora dokumentów, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem wciągnięcia lub zakleszczenia palców lub innych obiektów, co może spowodować obrażenia ciała. Etykieta wewnątrz urządzenia (ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego) Wysoka temperatura wewnątrz urządzenia. Nie należy dotykać części znajdujących się w tym obszarze z uwagi na niebezpieczeństwo pożaru. Nie wolno palić toneru lub pojemnika z tonerem. Powstające wówczas iskry mogą spowodować oparzenia. Wysoka temperatura wewnątrz urządzenia. Nie dotykać części w tym obszarze, ponieważ można ulec poparzeniu. PODRĘCZNIK OBSŁUGI NOTATKA: Nie usuwać tych etykiet. vii

10 Środki ostrożności podczas instalacji Otoczenie UWAGA Nie umieszczać urządzenia na powierzchniach niestabilnych lub pochyłych. Może to spowodować upadek lub zsunięcie się urządzenia. Zdarzenia tego rodzaju wiążą się z niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. Należy unikać miejsc o dużej wilgotności, zapyleniu lub zanieczyszczonych. Jeżeli kurz lub brud przylgną do przewodu zasilania, należy oczyścić przewód w celu uniknięcia niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, należy unikać umieszczania urządzenia w pobliżu grzejników, kaloryferów lub innych źródeł ciepła oraz w pobliżu elementów łatwopalnych. Aby zapewnić właściwe chłodzenie i ułatwić wymianę części i konserwację, należy zapewnić odpowiedni dostęp do urządzenia, jak pokazano niżej. Należy pozostawić dostateczną ilość wolnego miejsca, szczególnie w okolicy tylnej pokrywy, aby umożliwić prawidłową wentylację urządzenia. 10 cm 30 cm 30 cm 100 cm Inne środki ostrożności Urządzenie może pracować w następujących warunkach: Temperatura: 10 do 32,5 C, ale wilgotność powinna wynosić 70% lub mniej, gdy temperatura wynosi 32,5 C. Wilgotność: 15 do 80 %, ale temperatura powinna wynosić 30 C lub mniej, gdy wilgotność wynosi 80% Niekorzystne warunki środowiska mogą wpłynąć na jakość wydruków. Zaleca się, aby korzystać z urządzenia w temperaturze: około 16 do 27 C przy wilgotności: około 36 do 65%. Dodatkowo, podczas wyboru lokalizacji urządzenia unikać wymienionych poniżej miejsc. Urządzenie automatycznie wykrywa, gdy temperatura otoczenia jest zbyt wysoka albo zbyt niska, i wyświetla następujący komunikat. viii PODRĘCZNIK OBSŁUGI

11 Komunikat: Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze. Dostosować temperaturę w pomieszczeniu. albo Ostrzeżenie o niskiej temperaturze. Dostosować temperaturę w pomieszczeniu. W celu użytkowania urządzenia w optymalnych warunkach, dostosować temperaturę i wilgotność w pomieszczeniu w razie wyświetlenia komunikatu. Unikać lokalizacji blisko okien lub narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Unikać lokalizacji narażonych na drgania. Unikać lokalizacji narażonych na gwałtowne zmiany temperatury. Unikać lokalizacji narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza. Unikać lokalizacji ze słabą wentylacją. Jeżeli podłoże jest wrażliwe na nacisk, może ono ulec uszkodzeniu podczas przesuwania urządzenia po jego instalacji. Podczas kopiowania uwalniane są niewielkie ilości ozonu, ale nie stanowią one zagrożenia dla zdrowia. Jednak w przypadku używania urządzenia przez długi czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu bardzo dużej liczby kopii zapach może stać się nieprzyjemny. W celu stworzenia odpowiednich warunków kopiowania zaleca się właściwą wentylację pomieszczenia. Zasilanie/Uziemianie urządzenia OSTRZEŻENIE Nie należy stosować zasilania o napięciu innym niż podane w danych technicznych. Unikać podłączania wielu urządzeń do jednego gniazdka. Wiąże się to z niebezpieczeństwem pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Podłączyć pewnie przewód zasilania do gniazdka sieciowego i do gniazda zasilania z tyłu urządzenia. Nagromadzenie kurzu wokół wtyków wtyczki albo kontakt pomiędzy wtykami i obiektami metalicznymi może spowodować pożar lub porażenie elektryczne. Niekompletna wtyczka elektryczna może spowodować przegrzanie i zapłon. Zawsze podłączać urządzenie do gniazdka z uziemieniem, aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego w przypadku zwarcia. Jeżeli podłączenie z uziemieniem nie jest możliwe, należy skontaktować się z przedstawicielem działu serwisu. Inne środki ostrożności Podłączać wtyczkę do gniazdka położonego możliwie najbliżej urządzenia. Postępowanie z plastikowymi workami OSTRZEŻENIE Plastikowe worki stosowane przy korzystaniu z urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Plastikowe worki mogą przywrzeć do ich nosów i ust, powodując uduszenie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI ix

12 Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji urządzenia OSTRZEŻENIE Nie stawiać metalowych przedmiotów lub pojemników z wodą (wazonów na kwiaty, doniczek, kubków, itp.) na urządzeniu lub w jego pobliżu. Stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego, jeżeli wpadną one do urządzenia. Nie zdejmować pokryw urządzenia, gdyż stwarza to ryzyko porażenia elektrycznego po dotknięciu części pod wysokim napięciem wewnątrz urządzenia. Nie niszczyć, nie rozrywać ani nie naprawiać samodzielnie przewodów zasilania. Nie stawiać na nich ciężkich przedmiotów, nie ciągnąć bez potrzeby i nie powodować żadnych innych uszkodzeń. Wiąże się to z niebezpieczeństwem pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno podejmować prób naprawy lub demontażu urządzenia lub jego elementów, ponieważ wiąże się to z niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń, pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub wystawienia na działanie lasera. W przypadku uwolnienia wiązki lasera, istnieje ryzyko utraty wzroku. Jeżeli urządzenie nadmiernie się nagrzewa, wydobywa się z niego dym, dziwny zapach lub występują inne nienormalne objawy, oznacza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego. Natychmiast wyłączyć główny wyłącznik zasilania, upewnić się, że przewód zasilania jest odłączony od gniazdka i skontaktować się z pracownikiem serwisu. W przypadku dostania się do urządzenia niebezpiecznego przedmiotu (spinaczy do papieru, wody, innych płynów itp.), natychmiast wyłączyć główny wyłącznik zasilania. Następnie należy odłączyć przewód zasilania od gniazdka sieciowego w celu uniknięcia niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Następnie skontaktować się z pracownikiem serwisu. Nie wyciągać ani nie podłączaj wtyczki mokrymi rękami, ponieważ stwarza to ryzyko porażenia elektrycznego. W celu konserwacji lub wymiany części wewnętrznych zawsze należy kontaktować się z pracownikiem serwisu. UWAGA Nie ciągnąć za przewód przy odłączaniu go od gniazdka. Przy ciągnięciu za przewód może dojść do jego przerwania, co powoduje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego. (Podczas odłączania przewodu zasilania od gniazdka sieciowego należy zawsze pewnie go chwycić). Zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka przed przenoszeniem urządzenia. Uszkodzenie przewodu może spowodować pożar lub porażenie elektryczne. Przy podnoszeniu lub przenoszeniu urządzenia należy zawsze chwytać tylko za przeznaczone do tego części. Jeżeli urządzenie ma zostać pozostawione na dłuższy czas bezczynnie (np. na noc), wyłączyć je za pomocą głównego wyłącznika zasilania. Jeżeli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy okres x PODRĘCZNIK OBSŁUGI

13 (np. podczas wakacji), wyjąć wtyczkę z gniazdka w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Jeżeli zainstalowany jest opcjonalny zestaw faksu, należy pamiętać, że wyłączenie za pomocą głównego wyłącznika zasilania powoduje brak możliwości wysyłania i odbierania faksów. Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze wyjmować wtyczkę zasilania z gniazdka przed czyszczeniem. W przypadku nagromadzenia się kurzu wewnątrz urządzenia występuje ryzyko pożaru. Dlatego czyszczenie wewnętrznych części urządzenia należy zlecić pracownikowi serwisu. Jest to zalecane szczególnie przed okresami zwiększonej wilgotności. Aby uzyskać informacje dotyczące kosztu czyszczenia wewnętrznych części urządzenia, należy skontaktować się z pracownikiem serwisu. Inne środki ostrożności Nie wolno umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów i powodować innych uszkodzeń urządzenia. Podczas kopiowania nie otwierać pokrywy przedniej, wyłączać za pomocą głównego wyłącznika zasilania ani nie wyciągać wtyczki z gniazdka. W przypadku konieczności podniesienia lub przesunięcia urządzenia, należy skontaktować się z przedstawicielem działu serwisu. W przypadku konieczności przesunięcia urządzenia, obrócić cztery regulatory na jednostce podawania papieru, aż dosięgną one posadzkę, w celu ustabilizowania urządzenia. Nie wolno dotykać części elektrycznych, takich jak złącza lub płytki z obwodami drukowanymi. Może nastąpić ich uszkodzenie przez ładunki elektrostatyczne. Nie wolno podejmować prób wykonywania czynności, które nie zostały opisane w podręczniku. Przestroga: Stosowanie regulacji lub sposobów sterowania albo wykonywanie procedur innych od opisanych w tym podręczniku może spowodować ryzyko naświetlenia laserem. Nie wolno patrzeć bezpośrednio na światło emitowane przez lampę skanującą, ponieważ może to wywołać zmęczenie lub ból oczu. Urządzenie jest fabrycznie wyposażone w dysk twardy. Nie wolno przesuwać urządzenia, gdy włączone jest zasilanie. Ponieważ wystąpienie wstrząsów lub drgań może spowodować uszkodzenie dysku twardego, przed podjęciem prób przesunięcia urządzenia konieczne jest upewnienie się, że zasilanie jest wyłączone. W przypadku problemów z dyskiem twardym urządzenia zgromadzone dane mogą zostać usunięte. Zalecane jest przechowywanie kopii zapasowych ważnych danych na komputerze lub innych nośnikach. Należy również upewnić się, że oryginały ważnych dokumentów są zapisane w innym miejscu. PODRĘCZNIK OBSŁUGI xi

14 Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych UWAGA Nie należy próbować spalać pojemnika tonera ani pojemnika na zużyty toner. Powstające wówczas iskry mogą spowodować oparzenia. Pojemnik z tonerem i zbiornik zużytego tonera należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. W przypadku wysypania się toneru z pojemnika z tonerem należy unikać wdychania lub połykania oraz kontaktu z oczami i skórą. W przypadku dostania się tonera do dróg oddechowych należy przejść do pomieszczenie ze świeżym powietrzem i przepłukać gardło dużą ilością wody. Jeśli wystąpi kaszel skontaktować się z lekarzem. W przypadku połknięcia tonera należy przepłukać usta wodą i wypić 1 lub 2 szklanki wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka. W razie konieczności skontaktować się z lekarzem. W przypadku dostania się tonera do oczu należy przepłukać je dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się podrażnienia należyskontaktować się z lekarzem. W przypadku zetknięcia się tonera ze skórą należy przemyć ją wodą z mydłem. W żadnym wypadku nie wolno otwierać na siłę lub niszczyć pojemnika z tonerem i pojemnika na zużyty toner. Jeżeli zainstalowany jest opcjonalny zestaw faksu, a główny wyłącznik zasilania jest wyłączony, wysyłanie faksów jest niemożliwe. Nie wyłączać głównego wyłącznika zasilania, tylko nacisnąć klawisz Power na panelu kontrolnym, aby przejść do stanu czuwania. Inne środki ostrożności Pusty pojemnik tonera oraz pojemnik na zużyty toner należy zwrócić lokalnemu dystrybutorowi lub przedstawicielowi działu serwisu. Zebrane pojemniki tonera oraz pojemniki na zużyty toner powinny być przetwarzane lub utylizowane zgodnie z odpowiednimi przepisami. Urządzenie należy przechowywać, unikając bezpośredniego wystawienia na promieniowanie słoneczne. Urządzenie należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura wynosi poniżej 40 C, unikając gwałtownych zmian temperatury i wilgotności. Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć papier z kasety i tacy uniwersalnej, włożyć go z powrotem do oryginalnego opakowania i zapieczętować. xii PODRĘCZNIK OBSŁUGI

15 Bezpieczeństwo związane z użyciem lasera Promieniowanie lasera może stanowić zagrożenie dla ludzkiego zdrowia. Dlatego promieniowanie lasera emitowane wewnątrz urządzenia jest szczelnie odizolowane za pomocą obudowy i zewnętrznej pokrywy. Przy normalnej eksploatacji promieniowanie nie może wydostawać się z urządzenia. Urządzenie zostało sklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1 wg normy IEC Uwaga: Wykonywanie czynności innych niż podane w podręczniku może spowodować ryzyko naświetlenia laserem. Etykiety przymocowane są do modułu skanera laserowego wewnątrz urządzenia i nie są dostępne dla użytkownika. Etykieta pokazana powyżej jest przymocowana do urządzenia z prawej strony. PODRĘCZNIK OBSŁUGI xiii

16 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa związane z odłączaniem zasilania Uwaga: Wtyczka jest głównym elementem izolacyjnym! Inne wyłączniki urządzenia stanowią jedynie wyłączniki funkcjonalne i nie nadają się do izolowania urządzenia od źródła zasilania. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI 2004/108/WE, 2006/95/EWG, 93/68/EWG oraz 1999/5/WE Deklarujemy, przejmując pełną odpowiedzialność, że produkt, którego dotyczy ta deklaracja, jest zgodny z następującymi specyfikacjami: EN55024 EN55022 Class B EN EN EN EN EN EN Nadajnik czêstotliwoœci radiowych To urządzenie zawiera moduł nadajnika. Producent deklaruje, że ten sprzęt jest zgodny z wymaganiami i innymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Technologia etykiety radiowej W niektórych krajach używana w tym urządzeniu technologia etykiety radiowej identyfikująca pojemnik tonera może podlegać autoryzacji i korzystanie z tego urządzenia może być ograniczone. NOTATKA: Produkt oznaczony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady zawiera akumulatory zgodne z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE ( Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów ) na obszarze Unii Europejskiej. Nie usuwać ani nie wyrzucać akumulatorów zamontowanych w tym urządzeniu. xiv PODRĘCZNIK OBSŁUGI

17 Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania/skanowania Kopiowanie/skanowanie materiałów chronionych prawami autorskimi bez zezwolenia właściciela praw autorskich może być zabronione. Kopiowanie/skanowanie następujących materiałów jest zakazane i może być karane. Poniższy wykaz może nie zawierać wszystkich materiałów objętych zakazem. Nie wolno świadomie kopiować/skanować materiałów objętych zakazem kopiowania/skanowania. Pieniądze papierowe Banknoty Papiery wartościowe Znaczki Paszporty Świadectwa i certyfikaty Lokalne prawa i regulacje mogą zabraniać lub ograniczać kopiowanie/skanowanie materiałów innych niż wymienione powyżej. PODRĘCZNIK OBSŁUGI xv

18 xvi PODRĘCZNIK OBSŁUGI

19 Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z tymi informacjami. Ten rozdział zawiera informacje dotyczące następujących zagadnień. Informacje prawne...xviii Kwestia nazw handlowych... xix Funkcja sterowania oszczędnością energii...xxiii Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego.. xxiii Odzyskiwanie papieru...xxiii Program Energy Star (ENERGY STAR )...xxiii Informacje o Podręczniku obsługi...xxiv PODRĘCZNIK OBSŁUGI xvii

20 Informacje prawne Kopiowanie lub inne formy powielania niniejszego podręcznika lub jego części bez uzyskania pisemnej zgody firmy UTAX GmbH jest zabronione. xviii PODRĘCZNIK OBSŁUGI

21 Kwestia nazw handlowych PRESCRIBE i ECOSYS są znakami towarowymi firmy Kyocera Corporation. KPDL jest znakiem towarowym firmy Kyocera Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT i Internet Explorer są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Windows Me, Windows XP i Windows Vista są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. PCL jest znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Adobe Reader i PostScript są znakami towarowymi firmy Adobe Systems, Incorporated. Ethernet jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Xerox Corporation. Novell i NetWare są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc. IBM i IBM PC/AT są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation. Power PC jest znakiem towarowym firmy IBM w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. AppleTalk jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. To urządzenie zostało skonstruowane przy użyciu wbudowanego systemu operacyjnego działającego w czasie rzeczywistym Tornado firmy Wind River Systems, Inc. TrueType jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. TypeBankG-B, TypeBankM-M i Typebank-OCR są znakami towarowymi firmy TypeBank. Wszystkie czcionki języków europejskich zainstalowane w tym urządzeniu są używane na mocy porozumienia licencyjnego z firmą Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino i Times są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery i ITC ZapfDingbats są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy International Type-face Corporation. W tym urządzeniu zainstalowano czcionki UFST MicroType firmy Monotype Imaging Inc. To urządzenie jest wyposażone w moduł NF opracowany przez firmę ACCESS Co., Ltd. To urządzenie jest wyposażone w oprogramowanie zawierające moduły firmy Independent JPEG Group. Wszystkie inne marki i nazwy produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi odpowiednich firm, będących ich właścicielami. W tym Podręczniku obsługi oznaczenia i nie są używane. Ten produkt zawiera przeglądarkę NetFront firmy ACCESS CO., LTD. ACCESS, logo ACCESS i NetFront są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy ACCESS CO., LTD. w Stanach Zjednoczonych, Japonii i innych krajach ACCESS CO., LTD. Wszelkie prawa zastrzeżone. To oprogramowanie jest oparte częściowo na efektach pracy firmy Independent JPEG Group. PODRĘCZNIK OBSŁUGI xix

22 GPL W części oprogramowania układowego tego urządzenia używane są programy napisane na licencji GPL ( Open SSL License Copyright (c) The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. ( / 4 The names OpenSSL Toolkit and OpenSSL Project must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5 Products derived from this software may not be called OpenSSL nor may OpenSSL appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT AS IS AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. xx PODRĘCZNIK OBSŁUGI

23 Original SSLeay License Copyright (C) Eric Young All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson Copyright remains Eric Young s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) The word cryptographic can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] PODRĘCZNIK OBSŁUGI xxi

24 Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR , subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. xxii PODRĘCZNIK OBSŁUGI

25 Funkcja sterowania oszczędnością energii Urządzenie może działać w Trybie niskiego poboru energii, w którym pobór energii jest ograniczony (jego uruchomienie następuje po określonym czasie od ostatniego użycia urządzenia), a także stanie czuwania, w którym funkcje drukarki i faksu pozostają w stanie oczekiwania, natomiast pobór energii zostaje obniżony do minimum, jeśli przez określony czas urządzenie jest bezczynne. Tryb niskiego poboru energii Urządzenie automatycznie przechodzi do trybu niskiego poboru energii po upływie 5 minut od ostatniego użycia. Czas braku aktywności, po upływie którego włączany jest tryb niskiego poboru energii, może zostać przedłużony. Więcej informacji znajduje się w części Tryb niskiego poboru energii i automatyczny tryb niskiego poboru energii na stronie 3-4. Uśpienie Urządzenie automatycznie przechodzi w stan czuwania po upływie 30 minut od ostatniego użycia. Czas nieaktywności, po upływie którego włączany jest stan czuwania, może zostać przedłużony. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Funkcja Czuwanie i Automatyczne czuwanie na stronie 3-5 Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego To urządzenie jest standardowo wyposażone w funkcję kopiowania dwustronnego. Na przykład, kopiując dwa jednostronne oryginały na pojedynczym arkuszu papieru, jako kopię dwustronną, można zmniejszyć ilość zużytego papieru. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Kopiowanie dwustronne na stronie 3-18 Odzyskiwanie papieru To urządzenie obsługuje papier makulaturowy, który zmniejsza obciążenia środowiska naturalnego. Przedstawiciel działu sprzedaży lub działu serwisu może udzielić informacji dotyczących zalecanych typów papieru. Program Energy Star (ENERGY STAR ) Jako firma uczestnicząca w międzynarodowym programie Energy Star zdecydowaliśmy, że urządzenie będzie zgodne ze standardami ustanowionymi w ramach międzynarodowego programu Energy Star. PODRĘCZNIK OBSŁUGI xxiii

26 Informacje o Podręczniku obsługi Niniejszy Podręcznik obsługi zawiera następujące rozdziały. Rozdział 1 - Nazwy części Opisuje części urządzenia i klawisze panelu operacyjnego. Rozdział 2 - Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Opisuje sposób ładowania papieru, umieszczania oryginałów, podłączania urządzenia oraz niezbędną konfigurację urządzenia przed jego pierwszym użyciem. Rozdział 3 - Podstawowa obsługa Zawiera podstawowe procedury kopiowania, drukowania i skanowania. Rozdział 4 - Skrzynka dokumentów Zawiera podstawowe informacje na temat wykorzystywania skrzynek dokumentów. Rozdział 5 - Konserwacja Opisuje procedury konserwacji i wymiany tonera. Rozdział 6 - Rozwiązywanie problemów Wyjaśnia, w jaki sposób postępować w przypadku otrzymania komunikatów o błędach, zacięcia papieru lub innych problemów. Rozdział 7 - Zarządzanie Wyjaśnia administrację logowaniem użytkownika oraz rozliczanie zadań. Opisuje również procedurę instalacji zestawu bezpieczeństwa danych. Dodatek Wyjaśnia, jak wprowadzać znaki oraz podaje dane techniczne urządzenia Zawiera opis urządzeń opcjonalnych dostępnych dla tego urządzenia. Zawiera informacje dotyczące rodzajów nośników oraz rozmiarów papieru. xxiv PODRĘCZNIK OBSŁUGI

27 Oznaczenia stosowane w tym podręczniku W podręczniku stosuje się następujące oznaczenia w zależności od typu opisu. Oznaczenie Opis Przykład Wytłuszczenie [Zwykły] Kursywa Notatka Ważne Uwaga Oznacza klawisze panelu operacyjnego lub ekran wyświetlany na komputerze. Oznacza przyciski panelu dotykowego. Oznacza wiadomość wyświetlaną na panelu dotykowym. Służy również do podkreślenia kluczowego terminu, frazy lub oznacza odwołanie do dodatkowych informacji. Oznacza dodatkową informację lub operację. Wskazuje czynności, które są wymagane lub zabronione w celu uniknięcia problemów. Oznacza zasady, których należy przestrzegać, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia oraz jak postępować w takim przypadku. Naciśnij klawisz Start. Naciśnij [OK]. Wyświetla się komunikat Gotowa do kopiowania. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z działem Czuwanie i Automatyczne czuwanie na stronach 3-5. NOTATKA: WAŻNE: UWAGA: PODRĘCZNIK OBSŁUGI xxv

28 Opis procedury obsługi W tym Podręczniku obsługi procedurę naciskania przycisków panelu dotykowego przedstawiono w następujący sposób: Rzeczywista procedura Naciśnij [Kopiowania]. Naciśnij [Następny] w polu Szybka instalacja. Naciśnij dwukrotnie [ ]. Naciśnij [Zmień] w polu Obraz oryginału. Opis w niniejszym Podręczniku obsługi Naciśnij [Kopiowania], [Następny] w polu Szybka instalacja, naciśnij dwukrotnie [ ], po czym naciśnij [Zmień] w polu Obraz oryginału. xxvi PODRĘCZNIK OBSŁUGI

29 Oryginały i rozmiary papieru Sekcja ta wyjaśnia oznaczenia stosowane w tym podręczniku odnoszące się do rozmiaru oryginału lub rozmiaru arkusza. W przypadku arkuszy formatu A4, B5 i Letter, które można umieszczać zarówno poziomo, jak i pionowo, pozycję poziomą oznacza się dodatkową literą R, wskazującą orientację oryginału/papieru. Orientacja Oznaczenie rozmiaru * Orientacja pionowa A4, B5, A5, B6, B B A6, 16K, Letter, Statement A A Oryginał Papier W przypadku oryginałów/papieru rozmiar A jest większy od rozmiaru B. Orientacja pozioma B A A B A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 16K-R, Letter-R, Statement-R Oryginał Papier W przypadku oryginałów/papieru rozmiar A jest mniejszy od rozmiaru B. * Rozmiar używanego oryginału/papieru zależy od funkcji i tacy źródłowej. Aby uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony dokładnie opisującej tę funkcję lub tacę źródłową. PODRĘCZNIK OBSŁUGI xxvii

30 Ikony na panelu dotykowym Do oznaczania orientacji oryginału lub papieru na panelu dotykowym służą następujące ikony. Orientacja Oryginały Papier Orientacja pionowa Orientacja pozioma xxviii PODRĘCZNIK OBSŁUGI

31 1 Nazwy części Niniejszy rozdział opisuje części urządzenia oraz klawisze panelu operacyjnego. Panel operacyjny Maszyna PODRĘCZNIK OBSŁUGI 1-1

32 Nazwy części Panel operacyjny Wyświetla ekran Status/Job Cancel. Wyświetla menu System. Wyświetla liczbę wydrukowanych arkuszy oraz liczbę zeskanowanych stron. Wyświetla pomoc. Mruga w trakcie drukowania. Mruga w trakcie wysyłania danych. Wyświetla ekran Copy. Wybiera automatyczny tryb kolorowy. Wybiera pełny tryb kolorowy. Wybiera tryb czarno-biały. Wyświetla ekran wysyłania. Można również zmienić to ustawienie, aby wyświetlany był ekran książki adresowej. Na ekranach Copy i Send przełącza wyświetlacz panelu dotykowego na powiększony wyświetlacz. Wyświetla ekran Document Box. Wyświetla ekran Application. Wyświetla ekran Program. 1-2 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

33 Nazwy części Mruga w trakcie odbierania danych Mruga, gdy urządzenie korzysta z twardego dysku, pamięci faksu albo pamięci USB (informacja ogólna). 1 Świeci się lub mruga w momencie wystąpienia błędu oraz zatrzymania wykonywanej pracy. Wyświetla ekran Interrupt Copy. Kończy pracę (wylogowuje) na ekranie Administration. Przełącza urządzenie w tryb niskiego poboru energii. Przełącza urządzenie w stan czuwania. Włącza urządzenie ze stanu czuwania. Świeci się, gdy zasilanie urządzenia j włączone. Klawisze numeryczne. Służą do wprowadzania liczb i symboli. Usuwa wprowadzone liczby i znaki. Przywołuje zarejestrowane już adresy i programy do wysłania. Kończy wprowadzanie za pomocą klawiszy numerycznych i wyłącza ekran podczas ustawiania funkcji. Działa w połączeniu z ekranem [OK]. Przywraca ustawienia do wartości domyślnych. Anuluje lub wstrzymuje bieżące zadania drukowania. Rozpoczyna operacje kopiowania i skanowania oraz wykonywanie operacji ustawień. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 1-3

34 Nazwy części Maszyna Pokrywa oryginałów (opcja) 2 Płyta dociskowa 3 Płyty wskaźnika rozmiaru oryginału 4 Wąska szyba skanera 5 Lewa pokrywa 1 6 Wskaźnik lewej pokrywy 1 7 Dźwignia lewej pokrywy 1 8 Wskaźnik lewej pokrywy 2 9 Lewa pokrywa 2 10 Lewa pokrywa 3 11 Uchwyty 12 Pojemnik na spinacze 13 Panel operacyjny 14 Wskaźnik błędu... Świeci się lub pulsuje w momencie pojawienia się błędu oraz zatrzymania wykonywanej pracy 15 Wskaźnik odbioru... Pulsuje w trakcie odbierania danych 16 Pokrywa przednia 17 Kaseta 1 18 Kaseta PODRĘCZNIK OBSŁUGI

35 Nazwy części Dźwignia zwalniająca pojemnika z tonerem (Magenta) 20 Pojemnik z tonerem (Magenta) 21 Dźwignia zwalniająca pojemnika z tonerem (Cyan) 22 Pojemnik z tonerem (Cyan) 23 Dźwignia zwalniająca pojemnika z tonerem (Yellow) 24 Pojemnik z tonerem (Yellow) 25 Dźwignia zwalniająca pojemnika z tonerem (Black) 26 Pojemnik z tonerem (Black) 27 Szczotka czyszcząca 28 Pojemnik na zużyty toner 29 Taca na zużyty toner 30 Przycisk zwalniający PODRĘCZNIK OBSŁUGI 1-5

36 Nazwy części Taca górna 32 Gniazdo pamięci USB (A1) 33 Pokrywa podajnika papieru 34 Jednostka podawania papieru 35 Zielone pokrętło 36 Regulowane prowadnice szerokości papieru 37 Prowadnica długości papieru 38 Uchwyty 39 Taca uniwersalna 40 Prowadnica szerokości papieru 41 Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych (OPT2) 42 Port USB (A2) 43 Złącze interfejsu sieciowego 44 Złącze interfejsu USB (B1) 45 Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych (OPT1) 46 Główny wyłącznik zasilania 1-6 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

37 2 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Niniejszy rozdział zawiera instrukcje dotyczące przygotowania urządzenia przed pierwszym użyciem oraz ładowania papieru oraz oryginałów. Sprawdzanie dostarczonych elementów Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli.2-3 Kable podłączeniowe Przełączanie języka dla [Języka] wyświetlacza Ustawianie daty i czasu Konfiguracja sieci (połączenie kablowe LAN) Instalacja oprogramowania Embedded Web Server (Ustawienia sieci i transmisji) Wysyłanie wiadomości Ładowanie papieru Ładowanie oryginałów PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-1

38 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Sprawdzanie dostarczonych elementów Sprawdź, czy zostały dostarczone następujące elementy. Podręcznik obsługi (ten podręcznik) Dysk CD-ROM (Product Library) Płyta CD-ROM (aplikacja obsługująca sterownik TWAIN) 2-2 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

39 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli Sprawdź metodę podłączenia urządzenia do komputera PC lub sieci i przygotuj kable konieczne do podłączenia. Przykład podłączenia 2 Korzystając z ilustracji zamieszczonej poniżej, wybierz metodę podłączenia urządzenia do komputera PC lub sieci. Podłączanie skanera do komputera PC lub sieci za pomocą kabla sieciowego (100BASE-TX lub 10BASE-T) Komputer administratora Drukowanie Embedded Web Server Ustawienia sieciowe, ustawienia domyślne skanera, rejestracja użytkownika oraz miejsca docelowego MFP Sieć Wyślij Wysyła do wybranego odbiorcy plik zeskanowanego oryginału jako załącznik do wiadomości. Sieć Wyślij SMB USB Sieć Zachowuje zeskanowany obraz jako plik na komputerze. FAKS sieciowy (opcjonalny) Sieć Sieć Wyślij FTP Wysyła zeskanowany obraz jako plik na serwer FTP. FAKS (opcja) FAKS Sieć Skanowanie TWAIN Skanowanie WIA Sieć TWAIN i WIA to standardowe interfejsy komunikacji między oprogramowaniem a urządzeniami pozyskiwania obrazów. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-3

40 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Przygotowanie niezbędnych kabli Do podłączenia urządzenia do komputera dostępne są następujące interfejsy. Przygotuj kable zgodnie z wybranym interfejsem. Standardowo dostępne interfejsy Funkcja Interfejs Wymagane kable Drukarka/Skaner /FAKS sieciowy* Interfejs sieciowy LAN (10Base-T lub 100Base-TX, ekranowany) Drukarka Interfejs USB Kabel kompatybilny USB 2.0 (Hi-Speed USB, elastyczny, maks. 5 m, ekranowany) * Funkcje dostępne w trakcie używania opcjonalnego faksu. Szczegółowe informacje dotyczące korzystania z FAKSU sieciowego znajdują się w podręczniku Fax Kit Operation Guide. 2-4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

41 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Kable podłączeniowe Podłączanie kabla sieci LAN (opcjonalnego) Podłączając kabel LAN do urządzenia przestrzegaj poniższych wskazówek. 1 Jeśli urządzenie jest podłączone do źródła zasilania, najpierw naciśnij klawisz Power na panelu operacyjnym. Upewnij się, że wskaźnik Power oraz wskaźnik pamięci nie świecą. Następnie wyłącz zasilanie. 2 Upewnij się, że wskaźniki nie świecą. 2 Podłącz kabel LAN do interfejsu sieciowego znajdującego się po prawej stronie obudowy urządzenia. 3 Drugi koniec kabla podłącz do koncentratora. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-5

42 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 4 Skonfiguruj sieć. Szczegółowe informacje zawiera rozdział Konfiguracja sieci (połączenie kablowe LAN) na stronie Podłączanie kabla USB Podłączając kabel USB do urządzenia, należy wykonać następujące czynności. 1 Jeśli urządzenie jest podłączone do źródła zasilania, najpierw naciśnij klawisz Power na panelu operacyjnym. Upewnij się, że wskaźnik Power oraz wskaźnik pamięci nie świecą. Następnie wyłącz zasilanie. Upewnij się, że wskaźniki nie świecą. 2 Podłącz kabel USB do odpowiedniego interfejsu znajdującego się po prawej stronie obudowy urządzenia. 3 Drugi koniec kabla podłącz do komputera PC. 2-6 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

43 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Podłączanie kabla zasilania Podłącz jeden koniec kabla zasilania do urządzenia, a drugi do źródła zasilania. WAŻNE: Podłączając, korzystaj wyłącznie z kabla dołączonego do urządzenia. 2 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-7

44 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Przełączanie języka dla [Języka] wyświetlacza Wybierz język wyświetlany na panelu dotykowym. Zastosuj poniższą procedurę do wyboru języka. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Ustawienia wspólne], a następnie [Zmień] w polu Język. Ustawienia wspólne - j zyk 3 Naciśnij przycisk wybranego języka. Ustaw j zyk dla wy wietlacza panelu dotykowego. English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Português Polski Anuluj OK Stan 10/10/ :10 4 Naciśnij [OK]. Język komunikatów panelu dotykowego zostanie zmieniony. 2-8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

45 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Ustawianie daty i czasu Ustawiając lokalną datę i czas, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami. W przypadku wysyłania wiadomości , ustawiona data i godzina będą umieszczone w nagłówku tej wiadomości. Ustaw datę, godzinę oraz różnicę czasową w stosunku do GMT w zależności od strefy, w której urządzenie jest używane. 2 NOTATKA: Różnicę czasową ustaw przed ustawieniem daty i czasu. 1 Włącz główny wyłącznik zasilania. 2 Naciśnij klawisz System Menu. 3 Naciśnij w polu Strefa czasowa [ ], [Data/ czasomierz] oraz [Zmień]. Data/czasomierz - strefa czasowa Ustaw stref czasow. Wybierz najbli sz lokalizacj. -12:00 Mi dzynarodowa linia daty Strefa czasowa 4 Wybierz strefę. NOTATKA: Aby wyświetlić następną strefę, naciśnij [ ] lub [ ]. -11:00 Wyspa Midway, Samoa -10:00 Hawaje -09:00 Alaska -08:00 Czas pacyficzny (USA i Kanada) 1/13 Czas letni Wy. W. 5 Naciśnij [Wył.] lub [Wł.] w polu Czas letni i naciśnij [OK]. -07:00 Arizona Anuluj OK Stan 10/10/ :10 NOTATKA: Jeżeli wybierzesz strefę, w której nie stosuje się czasu letniego, ekran ustawiania czasu letniego nie zostanie wyświetlony. 6 Naciśnij [Zmień] w polu Data/Czas. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-9

46 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Data/czasomierz - data/czas Ustaw dat i czas. 7 Ustaw datę i czas. W celu ustawienia każdego parametru naciśnij [+] lub [ ] Rok 10 Miesi c 10 Dzie 10 Godzina 10 Minuta 31 Sekunda Off Anuluj OK Stan 10/10/ :10 8 Naciśnij [OK] PODRĘCZNIK OBSŁUGI

47 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Konfiguracja sieci (połączenie kablowe LAN) Urządzenie jest wyposażone w interfejs sieciowy kompatybilny z protokołami sieciowymi takimi jak TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec oraz AppleTalk. Pozwala on na drukowanie za pomocą platform Windows, Macintosh, UNIX, NetWare i innych. Ustawienie TCP/IP (IPv4) Ustawienie AppleTalk NOTATKA: Jeżeli administracja zarządzaniem użytkownika jest włączona, ustawienia możesz zmienić tylko po zalogowaniu z uprawnieniami administratora. Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź nazwę użytkownika i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Ustawienie TCP/IP (IPv4) (przez wprowadzenie adresów IP) Ustaw TCP/IP w celu połączenia z siecią Windows. Ustaw adresy IP, maski podsieci oraz adresy bram. Domyślne ustawienia to "Protokół TCP/IP: Wł., DHCP: Wł., Bonjour: Wył.". NOTATKA: Przed wprowadzeniem adresów IP należy uzyskać pozwolenie administratora sieci. Do wprowadzenia ustawień TCP/IP (IPv4) użyj następującej procedury. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij kolejno [System], [Następny] w polu Sieć, a następnie [Następny] w polu Ustawienia TCP/IP. 3 Naciśnij [Zmień] w polu TCP/IP. 4 Naciśnij [Wł.] i naciśnij [OK]. 5 Naciśnij [Zmień] w polu IPv4. System - IPv4 6 Naciśnij [DHCP]. Ustaw TCP/IP (IPv4). Adres IP Maska podsieci Brama domy lna W. DHCP Wy. Bonjour Anuluj OK Stan 10/10/ :10 7 Naciśnij [Wył.] w polu DHCP i naciśnij [OK]. 8 Naciśnij [Bonjour]. 9 Naciśnij [Wył.] w polu Bonjour i naciśnij [OK]. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-11

48 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 10 Naciśnij [Adres IP] i wprowadź adres IP za pomocą klawiszy numerycznych. 11 Naciśnij [Maska podsieci] i wprowadź adres za pomocą klawiszy numerycznych. 12 Naciśnij [Brama domyślna] i wprowadź adres za pomocą klawiszy numerycznych. 13 Upewnij się, czy wszystkie dane zostały wprowadzone poprawnie i naciśnij [OK]. 14 Po zmianie ustawień uruchom ponownie system albo wyłącz i ponownie włącz urządzenie. Ustawienia DHCP Wybierz, czy serwer DHCP ma być stosowany, czy nie. Ustawienie domyślne to Wł. Zastosuj poniższą procedurę do określenia ustawienia DHCP. Ustawienia Bonjour 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij kolejno [System], [Następny] w polu Sieć, a następnie [Następny] w polu Ustawienia TCP/IP. 3 Naciśnij [Zmień] w polu TCP/IP. 4 Naciśnij [Wł.] i naciśnij [OK]. 5 Naciśnij [Zmień] w polu IPv4. 6 Naciśnij [DHCP]. Wybierz, czy chcesz używać usługi Bonjour. Ustawienie domyślne to Wył. Zastosuj poniższą procedurę do określenia ustawienia usługi Bonjour. 7 Naciśnij [Wł.] lub [Wył.] w polu DHCP i naciśnij [OK]. 8 Po zmianie ustawień uruchom ponownie system albo wyłącz i ponownie włącz urządzenie. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij kolejno [System], [Następny] w polu Sieć, a następnie [Następny] w polu Ustawienia TCP/IP. 3 Naciśnij [Zmień] w polu TCP/IP. 4 Naciśnij [Wł.] i naciśnij [OK]. 5 Naciśnij [Zmień] w polu IPv PODRĘCZNIK OBSŁUGI

49 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 6 Naciśnij [Bonjour]. 7 Naciśnij [Wł.] lub [Wył.] w polu Bonjour i naciśnij [OK]. 8 Po zmianie ustawień uruchom ponownie system albo wyłącz i ponownie włącz urządzenie. 2 Ustawienie usługi AppleTalk... Ustaw połączenie sieciowe AppleTalk. Ustawienie domyślne to Wł. Zastosuj poniższą procedurę do określenia ustawienia usługi AppleTalk. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij kolejno [System], [Następny] w polu Sieć, a następnie [Zmień] w polu AppleTalk. 3 Naciśnij [Wł.] lub [Wył.]. 4 Naciśnij [OK]. 5 Po zmianie ustawień uruchom ponownie system albo wyłącz i ponownie włącz urządzenie. Instalacja oprogramowania Jeśli docelowo na tym urządzeniu ma być używana funkcja drukarki, przesyłania danych za pomocą funkcji TWAIN / WIA lub wysyłania faksów z komputera, na komputerze należy zainstalować odpowiednie oprogramowanie z dołączonego dysku CD-ROM Product Library. NOTATKA: Instalacja w systemach Windows XP, Windows 2000, Server 2003 i Windows Vista musi być przeprowadzona przez użytkownika zalogowanego z uprawnieniami administratora. W stanie czuwania urządzenia funkcja Plug and Play jest nieaktywna. Przed podjęciem dalszych kroków należy wyłączyć w urządzeniu tryb niskiego poboru energii lub czuwania. Patrz Tryb niskiego poboru energii i automatyczny tryb niskiego poboru energii na stronie 3-4 i Funkcja Czuwanie i Automatyczne czuwanie na stronie 3-5. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-13

50 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Embedded Web Server (Ustawienia poczty ) Embedded Web Server to narzędzie służące do takich zadań, jak sprawdzanie stanu działania urządzenia i zmiana ustawień zabezpieczeń, drukowanie sieciowe, wysyłanie wiadomości i korzystanie z zaawansowanych funkcji sieciowych. NOTATKA: W tym miejscu pominięto informacje na temat ustawień faksu. Więcej informacji na temat korzystania z faksu znajduje się w podręczniku Fax Kit Operation Guide. Procedura uzyskiwania dostępu do narzędzia Embedded Web Server została opisana poniżej. 1 Uruchom przeglądarkę internetową. 2 Na pasku Address (Adres) lub Location (Lokalizacja) wprowadź adres IP urządzenia. Na przykład: Na stronie sieci Web zostaną wyświetlone podstawowe informacje o urządzeniu i o narzędziu Embedded Web Server, a także ich bieżący stan. 3 Wybierz kategorię na pasku nawigacyjnym po lewej stronie ekranu. Wartości w poszczególnych kategoriach muszą być ustawianie oddzielnie. Jeśli w narzędziu Embedded Web Server ustawiono ograniczenia, wprowadź prawidłową nazwę użytkownika i hasło, aby uzyskać dostęp do innych stron niż strona początkowa. Więcej informacji - patrz Embedded Web Server Operation Guide PODRĘCZNIK OBSŁUGI

51 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Wysyłanie wiadomości Określenie ustawień SMTP umożliwia wysyłanie obrazów załadowanych na to urządzenie jako załączników poczty . Aby możliwe było korzystanie z tej funkcji, urządzenie musi być połączone z serwerem poczty przy użyciu protokołu SMTP. 2 Przed wysłaniem obrazów załadowanych na to urządzenie jako załączników poczty należy sprawdzić następujące elementy: Środowisko sieciowe służące do połączenia urządzenia z serwerem poczty Zalecane jest stałe połączenie przez sieć LAN. Ustawienia serwera SMTP Użyj narzędzia Embedded Web Server w celu zarejestrowania adresu IP lub nazwy hosta serwera SMTP. Jeśli określono limity rozmiaru wiadomości , wysyłanie bardzo dużych wiadomości może nie być możliwe. Procedura określania ustawień SMTP została opisana poniżej. 1 Kliknij kolejno Advanced -> SMTP -> General. 2 Wprowadź prawidłowe ustawienia w każdym polu. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-15

52 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Ustawienia określane na ekranie ustawień SMTP zostały opisane poniżej. Opcja SMTP Protocol Opis Włącza lub wyłącza protokół SMTP. Aby możliwe było korzystanie z poczty , ten protokół musi być włączony. SMTP Port Number Ustaw numer portu SMTP lub użyj domyślnego portu SMTP o numerze 25. SMTP Server Name SMTP Server Timeout Authentication Protocol Authenticate as Login User Name Login Password POP before SMTP Timeout Test Size Limit Sender Address Signature Domain Restriction Wprowadź adres IP serwera SMTP lub jego nazwę. Maksymalna długość nazwy serwera SMTP i adresu IP wynosi 64 znaki. Jeśli wprowadzana jest nazwa, należy skonfigurować także adres serwera DNS. Adres serwera DNS można wprowadzić na karcie TCP/IP General. Wprowadź domyślny limit czasu serwera w sekundach. Włącza lub wyłącza protokół uwierzytelniania SMTP lub ustawia protokół POP przed SMTP. Funkcja uwierzytelniania SMTP obsługuje program Microsoft Exchange Uwierzytelnianie można ustawić na podstawie jednego z trzech kont POP3 lub wybrać inne konto. Jeśli dla opcji Authenticate wybrano ustawienie Other, ustawiona w tym miejscu nazwa logowania użytkownika będzie używana dla uwierzytelniania SMTP. Maksymalna długość nazwy użytkownika wynosi 64 znaki. Jeśli dla opcji Authenticate wybrano ustawienie Other, ustawione w tym miejscu hasło będzie używane dla uwierzytelniania SMTP. Maksymalna długość hasła logowania wynosi 64 znaki. Jeśli dla opcji Authentication Protocol wybrano ustawienie POP before SMTP, wprowadź limit czasu w sekundach. Sprawdza, czy możliwe jest pomyślne ustanowienie połączenia SMTP. Wprowadź maksymalny rozmiar wysyłanej wiadomości (w kilobajtach). Wpisanie wartości 0 powoduje wyłączenie limitu rozmiaru wiadomości . Wprowadź adres osoby odpowiedzialnej za urządzenie, takiej jak administrator urządzenia, dzięki czemu odpowiedzi i raporty o niedoręczeniu będą przesyłane do tej osoby, a nie do urządzenia. Aby umożliwić uwierzytelnianie SMTP, adres nadawcy musi zostać poprawnie wprowadzony. Maksymalna długość adresu nadawcy wynosi 128 znaków. Wprowadź podpis. Jest to dowolny tekst, który będzie umieszczany na końcu wiadomości . Podpis często jest używany do dalszej identyfikacji urządzenia. Maksymalna długość podpisu wynosi 512 znaków. Wprowadź nazwy domen, które będą dopuszczane lub odrzucane. Maksymalna długość nazwy domeny wynosi 32 znaki. Można także określić adresy . 3 Kliknij przycisk Submit PODRĘCZNIK OBSŁUGI

53 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Ładowanie papieru Standardowo papier może być załadowany do dwóch kaset oraz na tacę uniwersalną. Podajnik papieru jest również dostępny jako wyposażenie opcjonalne (patrz Urządzenia opcjonalne, Dodatek-2). Przed załadowaniem papieru Otwierając nową ryzę papieru, przewertuj kartki w sposób pokazany poniżej, tak by rozdzielić arkusze od siebie przed umieszczeniem ich w podajniku. 2 1 Zegnij ryzę arkuszy, tak by jej środek uniósł się. 2 Trzymając oba końce stosu, próbuj rozciągać je tak, aby stos rozdzielił się. 3 Unosząc prawą i lewą rękę naprzemiennie doprowadź do utworzenia szczeliny powietrznej pomiędzy arkuszami papieru. 4 Na koniec wyrównaj arkusze, wykorzystując płaską nawierzchnię, np. blat stołu. Jeśli papier jest pomarszczony lub zgięty, przed załadowaniem należy go wygładzić. Pogięte lub pomarszczone arkusze mogą spowodować zacięcie. UWAGA: Jeśli kopiowanie odbywa się papierze używanym (już wcześniej wykorzystanym do kopiowania), nie można stosować arkuszy zszytych lub spiętych razem. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub niskiej jakości obrazu. NOTATKA: Jeśli wydruki są pozwijane lub nierówno spięte, wówczas stos w kasecie należy odwrócić na drugą stronę. Unikaj wystawiania papieru na wysoką temperaturę i wysoką wilgotność, ponieważ wilgoć zawarta w papierze może powodować problemy z kopiowaniem. Po załadowaniu papieru na tacę uniwersalną lub do kaset, pozostałe arkusze należy szczelnie zabezpieczyć w ich opakowaniu. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zabezpiecz pozostały papier przed wilgocią, wyjmując go z kaset urządzenia i zamykając szczelnie w opakowaniu. NOTATKA: W przypadku korzystania ze specjalnego papieru, np. firmowego, z nadrukowanymi nagłówkami, logo lub nazwą firmy albo z otworami należy zapoznać się z sekcją Podstawowe parametry papieru, Dodatek- 10. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-17

54 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Ładowanie papieru do kaset Do 2 standardowych kaset można załadować papier zwykły, makulaturowy albo kolorowy. Kaseta 1 mieści do 500 arkuszy zwykłego papieru w formacie A4 lub mniejszym (80 g/m 2 ) albo do 250 arkuszy zwykłego papieru w formacie B4 lub większym (80 g/m 2 ). Kaseta 2 mieści do 500 arkuszy zwykłego papieru (80 g/m 2 ) (albo do 550 arkuszy zwykłego papieru 64 g/m 2 ). Obsługiwane są następujące rozmiary papieru: Ledger, Legal, Oficio II, 8,5 13,5", Letter, Letter-R, Statement, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, Folio, 8K, 16K oraz 16K-R. WAŻNE: Dla uzyskania wyraźniejszych i jaśniejszych kopii kolorowych należy stosować specjalny papier kolorowy. Nie należy stosować papieru do drukarek atramentowych ani żadnego innego rodzaju papieru ze specjalną powłoką powierzchniową. (Takie rodzaje papieru mogą zakleszczać się w drukarce i powodować inne problemy). W przypadku używania innych typów nośnika niż zwykły papier (takich jak papier makulaturowy lub kolorowy) należy zawsze określać ustawienie typu nośnika. (Patrz Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika w kasetach na stronie 2-25). Kasety obsługują papier o masie do 163 g/m 2. Jeżeli stosujesz papier o masie od 106 do 163 g/m 2, ustaw typ nośnika na Gruby. Nie ładuj do kaset papieru cięższego niż 163 g/m 2. Jeśli papier jest cięższy niż 163 g/m 2, wykorzystaj tacę uniwersalną. 1 Pociągnij kasetę do siebie, aż się zatrzyma. NOTATKA: Nie należy wyciągać więcej niż jednej kasety naraz. 2 Za pomocą prowadnicy długości papieru dostosuj położenie pokrywy do rozmiaru załadowanego papieru. W przypadku ładowania do kasety 1 papieru o rozmiarze A4 lub mniejszym, podnieś prowadnicę długości papieru. W przypadku papieru o rozmiarze B4 lub większym, obniż prowadnicę długości papieru. NOTATKA: Rozmiary papieru są oznaczone na kasecie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

55 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 3 Przyłóż papier do ogranicznika i dostosuj prowadnice szerokości papieru do jego rozmiaru. 2 A B NOTATKA: Rozmiary papieru są zaznaczone na kasetach. Aby przełączać między rozmiarem w calach i rozmiarem metrycznym (rozmiary A, B), postępuj zgodnie z poniższą procedurą w celu ustawienia przełącznika rozmiaru. 1. Przyłóż papier do ogranicznika i przesuń prowadnicę szerokości papieru do pozycji innej niż pozycja dla tego papieru. 2. Przekręć przełącznik rozmiaru A o 90. > 3. Przesuń dźwignię rozmiaru B do góry (C) lub w dół (I). C:rozmiar metryczny (centymetry) (rozmiary A, B) I:rozmiar w calach 4. Przekręć przełącznik rozmiaru o 90, aby go zablokować. > 4 Wyrównaj załadowany papier względem lewej strony kasety. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-19

56 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania WAŻNE: Przed załadowaniem papieru upewnij się, że nie jest on pofałdowany, ani zgięty. Pogięte lub pomarszczone arkusze mogą spowodować blokadę papieru. Upewnij się, że załadowany papier nie przekracza wskaźnika poziomu (patrz ilustracja poniżej). Ładując papier, zwróć uwagę, aby był odwrócony do góry stroną najbliższą zamknięcia opakowania. Ograniczniki długości i szerokości papieru należy koniecznie dostosować do rozmiaru papieru. Brak dostosowania ograniczników względem rozmiaru załadowanego papieru może spowodować nierówne podawanie papieru lub jego blokadę. Upewnij się, że ograniczniki szerokości i długości papieru pewnie opierają się o papier. W przypadku zauważenia szczeliny, ponownie dopasuj ograniczniki do rozmiaru papieru. 5 Włóż kartę odpowiedniego rozmiaru papieru do gniazda, tak aby wskazać rozmiar załadowanego papieru. 6 Delikatnie wepchnij kasetę do środka. NOTATKA: Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zabezpiecz pozostały papier przed wilgocią, wyjmując go z kaset urządzenia i zamykając szczelnie w opakowaniu. 7 Wybierz typ nośnika (gładki, ekologiczny itp.) załadowanego do kasety. (Patrz Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika w kasetach na stronie 2-25) PODRĘCZNIK OBSŁUGI

57 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Ładowanie papieru na tacę uniwersalną Taca uniwersalna mieści do 100 arkuszy zwykłego papieru w formacie A4 lub mniejszym (80 g/m 2 ) albo do 50 arkuszy zwykłego papieru w formacie większym od A4 (80 g/m 2 ). Taca uniwersalna obsługuje następujące rozmiary papieru: od A3 do A6 i Hagaki oraz od Ledger do Statement- R, 8K, 16K i 16K-R. Drukując na jakimkolwiek papierze specjalnym, zawsze należy korzystać z tacy uniwersalnej. 2 WAŻNE: W przypadku używania innych typów nośnika niż zwykły papier (takich jak papier makulaturowy lub kolorowy) należy zawsze określić ustawienie typu nośnika. (Patrz Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika dla tacy uniwersalnej na stronie 2-27). Jeżeli stosujesz papier o masie 106 g/m 2 lub większej, ustaw typ nośnika na Gruby. Pojemność tacy uniwersalnej jest następująca. Papier zwykły w formacie A4 lub mniejszym (80 g/m 2 ), makulaturowy lub kolorowy: 100 arkuszy Papier zwykły w formacie B4 lub większym (80 g/m 2 ), makulaturowy lub kolorowy: 50 arkuszy Hagaki: 30 arkuszy Folia OHP: 10 arkuszy koperta DL, koperta C5, koperta #10 (Commercial #10), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 10 arkuszy NOTATKA: Ładując nietypowy rozmiar papieru, wprowadź jego rozmiar zgodnie z poleceniami zawartymi w sekcji Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika dla tacy uniwersalnej na stronie Używając papieru specjalnego (przezroczystego lub grubego), wybierz typ nośnika zgodnie z poleceniami zawartymi w sekcji Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika dla tacy uniwersalnej na stronie Otwórz tacę uniwersalną. 2 W przypadku ładowania papieru w formatach od A3 do B4, a także Ledger do Legal, wysuń podpórkę tacy uniwersalnej. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-21

58 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 3 Dostosuj prowadnice szerokości do rozmiaru papieru. 4 Wsuń papier wzdłuż prowadnic do tacy, aż do oporu. WAŻNE: Papier powinien być odwrócony do góry stroną najbliższą zamknięcia opakowania. Pozginany papier należy wygładzić przed włożeniem. Wygładź górną krawędź, jeśli jest pozginana. W przypadku ładowania papieru na tacę uniwersalną sprawdź przed załadowaniem papieru, czy na tacy nie pozostał papier z poprzednich zadań. Jeżeli na tacy uniwersalnej pozostała niewielka liczba papieru i chcesz ją uzupełnić, zdejmij najpierw pozostały papier z tacy i dołącz go do nowego papieru przed załadowaniem na tacę PODRĘCZNIK OBSŁUGI

59 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Ładowanie kopert Na tacę uniwersalną można załadować maksymalnie do 10 kopert. Urządzenie obsługuje następujące formaty kopert. Dopuszczalne koperty Hagaki Oufuku Hagaki Youkei 2 Youkei 4 Rozmiar (mm) (mm) (mm) (mm) 2 Monarch 3 7/8" 7 1/2" Koperta #10 (Commercial #10) 4 1/8" 9 1/2" Koperta DL Koperta C (mm) (mm) Executive 7 1/4" 10 1/2" Koperta #9 (Commercial #9) 3 7/8" 8 7/8" Koperta #6 (Commercial #6 3/4) 3 5/8" 6 1/2" ISO B5 Koperta C (mm) (mm) 1 Otwórz tacę uniwersalną. 2 Dostosuj prowadnice szerokości do rozmiaru koperty. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-23

60 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 3 W przypadku koperty poziomej złóż klapkę. Wsuń kopertę wzdłuż prowadnic szerokości do końca, stroną do zadrukowania ułożoną do góry i brzegiem z klapką skierowanym w stronę użytkownika. W przypadku koperty portretowej złóż klapkę. Wsuń kopertę wzdłuż prowadnic szerokości do końca, stroną do zadrukowania ułożoną do góry i brzegiem z klapką skierowanym w stronę szczeliny urządzenia. Aby załadować koperty lub tekturę na tacę uniwersalną Załaduj kopertę stroną do zadrukowania ułożoną do góry. Zamknij klapkę. Tektura (Hagaki) Koperty poziome Koperty portretowe Zwrotna karta pocztowa (Oufuku Hagaki) NOTATKA: Wkładaj rozłożoną zwrotną kartę pocztową (Oufuku Hagaki). WAŻNE: Sposób ładowania kopert (orientacja i ułożenie) zależy od ich rodzaju. Upewnij się, że koperta została włożona prawidłowo. W przeciwnym razie koperta zostanie nadrukowana w złym kierunku lub na złej stronie. NOTATKA: Wkładając koperty na tacę uniwersalną, wybierz rodzaj koperty, stosując się do wskazówek zawartych w sekcji Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika dla tacy uniwersalnej na stronie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

61 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Określanie rozmiaru papieru i nośnika Domyślne ustawienie rozmiaru papieru dla kaset 1 i 2, tacy uniwersalnej i opcjonalnego podajnika papieru (kasety 3 i 4) to [Automatyczne], natomiast domyślne ustawienie typu nośnika to [Zwykły]. Aby ustalić typ papieru umieszczonego w kasetach, należy określić ustawienie rozmiaru papieru i typu nośnika. (Patrz Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika w kasetach na stronie 2-25). 2 Aby ustalić typ papieru umieszczonego na tacy uniwersalnej, należy określić ustawienie rozmiaru papieru. (Patrz Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika dla tacy uniwersalnej na stronie 2-27). Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika w kasetach Aby ustalić typ papieru umieszczonego w kasetach 1 lub 2 albo w opcjonalnym podajniku papieru (kasety 3 i 4), należy określić rozmiar papieru. Ustawienie typu papieru należy określać również wtedy, gdy używany jest typ nośnika inny niż papier zwykły. Metoda ustawiania Określany rozmiar/rodzaj Rozmiar papieru Automatyczne Standardowe rozmiary 1 Standardowe rozmiary 2 Rozmiar papieru jest wykrywany i określany automatycznie. Wybierz jednostkę miary rozmiaru papieru Metryczne lub Cal. Wybierz jeden ze standardowych rozmiarów papieru. Dostępne są następujące rozmiary papieru do wyboru. Rozmiar w calach: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, 8,5 13,5" oraz Oficio II Rozmiar metryczny: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R oraz Folio Wybierz spośród rozmiarów standardowych nie wyszczególnionych na liście Standardowe rozmiary 1. Dostępne są następujące rozmiary papieru. Rozmiar w calach: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K-R oraz 16K Rozmiar metryczny: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, 8,5 13,5", Oficio II, 8K, 16K- R oraz 16K Typ nośnika Zwykły (105 g/m 2 lub mniej), Szorstki, Kalka (64 g/m 2 lub mniej), Makulaturowy, Zadrukowany, Czerpany, Kolorowy, Dziurkowany, Z nagłówkiem, Gruby (106 g/m 2 i więcej), Wys. jakość oraz Niestand. 1~8 NOTATKA: Jeżeli zainstalowany jest opcjonalny zestaw FAKSU, odbierane faksy można drukować na następujących rodzajach nośników. Zwykły, Makulaturowy, Czerpany, Kolorowy, Wys. jakość oraz Szorstki PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-25

62 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij kolejno [Ustawienia wspólne], [Następny] w polu Ustawienia oryginału/pap., a następnie [Następny] w polu Ustawienie kasety. 3 Na ekranie Ustawienie kasety wybierz jedną z opcji od [Kaseta 1] do [Kaseta 4] i naciśnij [Następny]. Następnie naciśnij [Zmień] w polu Rozmiar papieru. NOTATKA: Opcje [Kaseta 3] i [Kaseta 4] są wyświetlane, gdy zainstalowany jest opcjonalny podajnik papieru. 4 W celu automatycznego wykrycia rozmiaru papieru naciśnij [Automatyczne] i wybierz jednostkę miary [Metryczne] lub [Cal]. Ustawienia wspólne - rozmiar papieru Ustaw rozmiar papieru kasety. W celu wybrania rozmiaru papieru naciśnij [Standardowe rozmiary 1] lub [Standardowe rozmiary 2], a następnie określ rozmiar papieru. Automatyczne A3 A4 A4 A5 Standardowe rozmiary 1 Standardowe rozmiary 2 B4 B5 B5 Folio Anuluj OK Stan 10/10/ :10 5 Naciśnij [OK]. Ponownie zostanie wyświetlony poprzedni ekran. Ustawienia wspó ne - typ no nika Wybierz typ papieru w kasecie 1. 6 Naciśnij [Zmień] w polu Typ nośnika, a następnie wybierz typ nośnika. Następnie naciśnij [OK]. Zwyk y Szorstki Kalka Makulaturowy Zadrukowany Czerpany Kolorowy Dziurkowany Z nag ówkiem Gruby Wys. jako Niestand. 1 Niestand. 2 Niestand. 3 Niestand. 4 Niestand. 5 Niestand. 6 Niestand. 7 Niestand. 8 Anuluj OK Stan 10/10/ : PODRĘCZNIK OBSŁUGI

63 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika dla tacy uniwersalnej Aby ustalić typ papieru umieszczonego na tacy uniwersalnej, należy określić ustawienie rozmiaru papieru. W przypadku używania typów nośnika innych niż papier zwykły, należy określić typ nośnika. Opcja Opis 2 Rozmiar papieru Typ nośnika Automatyczne Standardowe rozmiary 1 Standardowe rozmiary 2 Inne Wpis rozmiaru Rozmiar papieru jest wykrywany i określany automatycznie. Wybierz jednostkę miary rozmiaru papieru Metryczne lub Cal. Wybierz jeden ze standardowych rozmiarów papieru. Rozmiar papieru można wybrać spośród następujących. Rozmiar w calach: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 8,5 13,5" oraz Oficio II Rozmiar metryczny: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4-R, B5-R, B5, B6-R oraz Folio Wybierz spośród rozmiarów standardowych nie wyszczególnionych na liście Standardowe rozmiary 1. Dostępne są następujące rozmiary papieru. Rozmiar w calach: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R, B5-R, B5, B6-R, Folio, 8K, 16K-R oraz 16K Rozmiar metryczny: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 8,5 13,5", Oficio II, 8K, 16K-R oraz 16K Wybierz spośród standardowych i niestandardowych rozmiarów. Rozmiar papieru można wybrać spośród następujących. ISO B5, koperta #10 (Commercial #10), koperta #9 (Commercial #9), koperta #6 (Commercial #6 3/4), Monarch, koperta DL, koperta C5, koperta C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 Wprowadź rozmiar nie wyszczególniony w rozmiarach standardowych. Rozmiar papieru można wybrać spośród następujących. Rozmiar w calach: X (poziomo): 5,83~17" (narastająco co 0,01"), Y (pionowo): 3,86~11,69" (narastająco co 0,01") Rozmiar metryczny: X (poziomo): 148~432 mm (narastająco co 1 mm), Y (pionowo): 98~297 mm (narastająco co 1 mm) Typ nośnika można wybrać spośród następujących: Zwykły (105 g/m 2 lub mniej), Szorstki, Folia, Szorstki, Kalka (64 g/m 2 lub mniej), Etykiety, Makulaturowy, Zadrukowany, Czerpany, Karton, Kolorowy, Dziurkowany, Z nagłówkiem, Koperta, Gruby (106 g/m 2 i więcej), Powlekany, Wys. jakość oraz Niestand. 1~8 NOTATKA: Jeśli zainstalowano opcjonalny FAKS, a użytkownik wykorzystuje tacę uniwersalną do odbierania faksów, dostępne są następujące typy nośników. Zwykły, Makulaturowy, Czerpany, Kolorowy, Wys. jakość oraz Szorstki PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-27

64 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij kolejno [Ustawienia wspólne], [Następny] w polu Ustawienia oryginału/pap., [Następny] w polu Ust. tacy uniwersalnej, a następnie [Zmień] w polu Rozmiar papieru. Ustawienia wspólne - ustawienie tacy uniwersalnej Ustaw rozmiar papieru tacy uniwersalnej. 3 W celu automatycznego wykrycia rozmiaru papieru naciśnij [Automatyczne] i wybierz jednostkę miary [Metryczne] lub [Cal]. Automatyczne Standardowe rozmiary 1 Standardowe rozmiary 2 Inne A3 A4 A4 A5 A6 B4 B5 B5 B6 Folio Wybierając rozmiar papieru naciśnij [Standardowe rozmiary 1], [Standardowe rozmiary 2], [Inne] lub [Wpis rozmiaru], a następnie określ rozmiar papieru. Wpis rozmiaru Anuluj OK Stan 10/10/ :10 Ustawienia wspólne - rozmiar papieru Ustaw rozmiar papieru tacy uniwersalnej. Automatyczne Po wybraniu opcji [Wpis rozmiaru] wprowadź za pomocą przycisków [+] lub [ ] dane rozmiaru X (poziome) i Y (pionowe). Rozmiar można wprowadzić bezpośrednio używając klawiszy numerycznych naciskając w tym celu [Kl. liczb.+]. Standardowe rozmiary 1 Standardowe rozmiary 2 X( ) 420 mm Y(98-297) 297 mm Inne Kl. liczb. Kl. liczb. Wpis rozmiaru Anuluj OK Stan 10/10/ :10 4 Naciśnij [OK]. Ponownie zostanie wyświetlony poprzedni ekran. Ustawienia wspó ne - typ no nika Wybierz typ papieru w tacy uniwersalnej. 5 Naciśnij [Zmień] w polu Typ nośnika, a następnie wybierz typ nośnika. Następnie naciśnij [OK]. Zwyk y Folia Szorstki Kalka Etykiety Makulaturowy Zadrukowany Czerpany Karton Kolorowy Dziurkowany Z nag ówkiem Koperta Gruby Powlekany Wys. jako Niestand. 1 Niestand. 2 Niestand. 3 Niestand. 4 Niestand. 5 Niestand. 6 Niestand. 7 Niestand. 8 Anuluj OK Stan 10/10/ : PODRĘCZNIK OBSŁUGI

65 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Ładowanie oryginałów Ładując oryginały w celu ich kopiowania, wysyłania lub zapisywania należy stosować się do poniższych instrukcji. Umieszczanie oryginałów na płycie 2 Na płycie można również umieszczać oryginały, które nie są zwykłymi arkuszami papieru, np. książki lub czasopisma. 1 Otwórz pokrywę oryginałów. NOTATKA: Otwórz opcjonalny procesor dokumentów, jeśli został on zainstalowany. Przed otwarciem procesora dokumentów upewnij się, że na tacy oryginałów lub na płycie wydawania oryginałów nie pozostawiono żadnych oryginałów. Oryginały pozostawione na płycie oryginałów lub na tacy wydawania oryginałów mogą wypaść z urządzenia po otwarciu procesora dokumentów. Przytrzymaj procesor dokumentów otwarty, jeżeli grubość oryginału wynosi 40 mm lub więcej. 2 Umieść oryginał. Dokument połóż stroną do kopiowania w dół i rozpoczynając od tylnego lewego rogu jako punktu odniesienia wyrównaj z płytami wskaźnika rozmiaru oryginału. Płyty wskaźnika rozmiaru oryginału (Modele calowe) PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-29

66 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania (Modele metryczne) 3 Zamknij pokrywę oryginałów. WAŻNE: W trakcie zamykania pokrywy oryginałów nie należy jej mocno dociskać. Nadmierny nacisk może doprowadzić do pęknięcia szklanej płyty. NOTATKA: Wokół krawędzi oraz na środku kopii otwieranych oryginałów (np. książki) mogą powstać cienie. UWAGA: Aby uniknąć obrażeń ciała, nie należy pozostawiać otwartego procesora dokumentów. Ładowanie oryginałów do procesora dokumentów Opcjonalny procesor dokumentów automatycznie skanuje każdą ze stron oryginałów wielostronicowych. Obie strony oryginałów dwustronnych są skanowane. Nazwy części procesora dokumentów (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) Wskaźnik załadowania oryginałów (2) Górna pokrywa (3) Prowadnica szerokości oryginałów (4) Płyta oryginałów (5) Płyta wydawania oryginałów (6) Blokada oryginałów (7) Uchwyt do otwierania pokrywy 2-30 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

67 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Oryginały obsługiwane przez procesor dokumentów Procesor dokumentów obsługuje następujące typy oryginałów. Waga Od 45 do 160 g/m 2 (tryb dwustronny: od 50 do 120 g/m 2 ) Rozmiar Maksymalnie A3 - minimalnie A5-R Maksymalnie rozmiar Ledger - minimalnie rozmiar Statement-R 2 Pojemność Papier zwykły (80 g/m 2 ), papier kolorowy, papier makulaturowy: 100 arkuszy (oryginały różnych rozmiarów: 30 arkuszy) Gruby papier (120 g/m 2 ): 66 arkuszy Gruby papier (160 g/m 2 ): 50 arkuszy Papier artystyczny: 1 arkusz Papier wysokiej jakości (110 g/m 2 ): 72 arkusze Oryginały nieobsługiwane przez procesor dokumentów Nie należy używać procesora dokumentów do następujących rodzajów oryginałów. Miękkie oryginały jak arkusze winylowe Oryginały przeźroczyste, jak folie OHP Kalka maszynowa Oryginały o bardzo śliskich nawierzchniach Oryginały z taśmą klejącą lub klejem Wilgotne oryginały Oryginały z naniesionym korektorem, który jeszcze nie wysechł Oryginały o nieregularnych kształtach (nieprostokątne) Oryginały z wyciętymi sekcjami Mocno pognieciony papier Pofałdowane oryginały (przed załadowaniem należy wyprostować zagięcia. W przeciwnym razie może to doprowadzić do zablokowania oryginałów). Oryginały spięte zszywkami lub spinaczami (Przed załadowaniem oryginałów należy usunąć spinacze oraz zszywki, wyprostować zgięcia i pomarszczenia. W przeciwnym razie może to doprowadzić do zablokowania oryginałów). Sposób ładowania oryginałów WAŻNE: Przed załadowaniem oryginałów należy upewnić się, że na płycie wydawania oryginałów nie pozostał żaden dokument. Pozostawienie dokumentów na płycie wydawania oryginałów może spowodować zablokowanie kolejno wydawanych oryginałów. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 2-31

68 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 1 Dopasuj prowadnice szerokości oryginałów do rozmiaru oryginałów. 2 Umieść oryginały. Stronę do odczytu skieruj w górę (pierwszą stronę w przypadku oryginałów dwustronnych). Przednią krawędź oryginału wepchnij do oporu do procesora dokumentów. Zaświeci się wskaźnik załadowania oryginałów. WAŻNE: Upewnij się, że prowadnice szerokości oryginałów są idealnie dopasowane do rozmiaru oryginałów. Jeśli nie, należy je ponownie dopasować. Niedopasowanie prowadnic może doprowadzić do zablokowania oryginałów. Upewnij się, że załadowane oryginały nie przekraczają wskaźnika poziomu. Przekroczenie poziomu maksymalnego może spowodować zablokowanie oryginałów (patrz rysunek). Oryginały z otworami lub perforacją powinny być ładowane w taki sposób, by otwory lub perforacja były skanowane na końcu (a nie jako pierwsze). Wskaźnik załadowania oryginałów Wskaźnik załadowania oryginałów świeci lub pozostaje wyłączony w zależności od sposobu umieszczenia oryginałów. Poniżej przedstawiono wskazania i ich stan. Zielony wskaźnik (lewy) świeci: oryginał został umieszczony prawidłowo. Zielony wskaźnik (lewy) mruga: oryginał nie został umieszczony prawidłowo. Wyjmij oryginał i umieść ponownie. Czerwony wskaźnik (prawy) mruga: oryginał zaciął się. Wyjmij zacięty oryginał i umieść go prawidłowo PODRĘCZNIK OBSŁUGI

69 3 Podstawowa obsługa Niniejszy rozdział opisuje następujące czynności. Włączanie/wyłączanie Tryb niskiego poboru energii i automatyczny tryb niskiego poboru energii 3-4 Funkcja Czuwanie i Automatyczne czuwanie Regulacja kąta panelu operacyjnego Logowanie/wylogowanie Wyświetlacz panelu dotykowego Kopiowanie Rezerwacja kopii Zszywka Dziurkowanie Drukowanie - drukowanie z aplikacji Wysyłanie Określanie miejsca docelowego Korzystanie z funkcji Skrzynka dokumentów Podstawowa obsługa skrzynki dokumentów Anulowanie zadań Ekran Szybka instalacja Korzystanie z przeglądarki internetowej PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-1

70 Podstawowa obsługa Włączanie/wyłączanie Włączanie Gdy wskaźnik zasilania świeci się... Naciśnij klawisz Power. Gdy wskaźnik zasilania nie świeci się... Unieś pokrywę głównego wyłącznika zasilania i włącz urządzenie. NOTATKA: Jeśli zainstalowany jest opcjonalny zestaw bezpieczeństwa danych, może zostać wyświetlony komunikat informujący o uaktywnieniu funkcji bezpieczeństwa oraz o tym, że uruchamianie może chwilę potrwać w momencie włączania zasilania. WAŻNE: Po wyłączeniu głównego wyłącznika zasilania nie należy natychmiast ponownie włączać zasilania. Przed włączeniem głównego wyłącznika należy odczekać co najmniej 5 sekund. 3-2 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

71 Podstawowa obsługa Wyłączanie zasilania Przed wyłączeniem głównego wyłącznika zasilania należy nacisnąć klawisz Power na panelu operacyjnym w celu wyłączenia go. Przed wyłączeniem głównego źródła zasilania upewnij się, że klawisz Power oraz wskaźnik pamięci nie świecą. UWAGA: Jeżeli klawisz Power lub wskaźnik pamięci świeci lub miga, może to oznaczać, że dysk twardy pracuje. Wyłączenie głównego wyłącznika zasilania podczas działania dysku twardego może spowodować jego uszkodzenie. 3 Upewnij się, że wskaźniki nie świecą. Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas UWAGA: Jeżeli urządzenie ma zostać pozostawione na dłuższy czas bezczynnie (np. na noc), należy wyłączyć je za pomocą głównego wyłącznika zasilania. Jeżeli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy okres czasu (np. podczas wakacji), należy wyjąć wtyczkę z gniazdka w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Jeżeli zainstalowany jest opcjonalny zestaw faksu, należy pamiętać, że wyłączenie za pomocą głównego wyłącznika zasilania powoduje brak możliwości wysyłania i odbierania faksów. UWAGA: Wyjmij papier z kaset i zamknij go szczelnie w opakowaniu w celu ochrony przed wilgocią. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-3

72 Podstawowa obsługa Tryb niskiego poboru energii i automatyczny tryb niskiego poboru energii Tryb niskiego poboru energii W celu uaktywnienia trybu niskiego poboru energii należy nacisnąć klawisz Energy Saver. Panel dotykowy i wszystkie wskaźniki na panelu operacyjnym (poza wskaźnikami Energy Saver, Power i wskaźnikami zasilania) przestaną świecić w celu obniżenia poboru energii. Taki stan nazywany jest trybem niskiego poboru energii. Jeżeli w trybie niskiego poboru energii otrzymane zostaną dane do wydrukowania, urządzenie automatycznie włączy się i rozpocznie drukowanie. Również w przypadku korzystania z opcjonalnego faksu, jeżeli w trybie niskiego poboru energii otrzymany zostanie faks, urządzenie automatycznie włączy się i rozpocznie drukowanie. W celu powrotu do stanu gotowości należy wykonać jedną z następujących czynności. Urządzenie będzie gotowe do pracy w ciągu 30 sekund. Naciśnij dowolny klawisz na panelu operacyjnym. Otwórz pokrywę oryginałów lub opcjonalny procesor dokumentów. Umieść oryginały w opcjonalnym procesorze dokumentów. Pamiętaj, że warunki otoczenia, takie jak wentylacja, mogą powodować, że urządzenie będzie wolniej reagować. Automatyczny tryb niskiego poboru energii Automatyczny tryb niskiego poboru energii automatycznie przełącza urządzenie w tryb niskiego poboru energii, jeśli pozostaje ono bezczynne przez określony czas. Domyślny czas wynosi 5 minut. 3-4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

73 Podstawowa obsługa Funkcja Czuwanie i Automatyczne czuwanie Czuwanie Automatyczne czuwanie W celu uaktywnienia funkcji czuwania naciśnij klawisz Power. Panel dotykowy i wszystkie wskaźniki na panelu operacyjnym (poza wskaźnikiem zasilania) przestają świecić, co pozwoli na maksymalne obniżenie poboru energii. Jest to nazywane stanem czuwania. Jeśli w trakcie czuwania do urządzenia zostaną przesłane dane do wydrukowania, wydruk zostanie wykonany, jednak panel dotykowy pozostanie wyłączony. W przypadku korzystania z opcjonalnego faksu otrzymywane dane zostaną wydrukowane, jednak i w tym przypadku panel operacyjny pozostanie wyłączony. W celu powrotu do stanu pełnej gotowości naciśnij klawisz Power. Modele 25/25 str./min i 30/30 str./min będą gotowe do użycia w ciągu 30 sekund, zaś modele 40/40 str./min i 50/40 str./min będą gotowe do użycia w ciągu 45 sekund. Pamiętaj, że warunki otoczenia, takie jak wentylacja, mogą powodować, że urządzenie będzie wolniej reagować. 3 Funkcja Automatyczne czuwanie automatycznie przełącza urządzenie w tryb czuwania po określonym czasie bezczynności w trybie niskiego poboru energii. Domyślnie następuje to po 30 minutach. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-5

74 Podstawowa obsługa Regulacja kąta panelu operacyjnego Kąt nachylenia panelu operacyjnego można wyregulować w dwóch krokach w sposób pokazany na ilustracji, zwalniając dźwignię blokady panelu operacyjnego. 3-6 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

75 Podstawowa obsługa Logowanie/wylogowanie Jeśli administracja logowaniem użytkownika jest włączona, w celu skorzystania z urządzenia należy wprowadzić nazwę użytkownika i hasło. NOTATKA: Jeżeli zapomnisz swojej nazwy użytkownika albo hasła, nie zalogujesz się. W takim przypadku zaloguj się z uprawnieniami administratora i zmień swoją nazwę użytkownika albo hasło. 3 Logowanie Wprowad nazw logowania i has o. Zaloguj do: Lokalny 1 Jeśli przedstawiony ekran jest wyświetlany w czasie wykonywanych czynności, naciśnij [Nazwa logowania]. Nazwa logowania abcdef Kl. liczb. Naciśnij [Kl. liczb.] w celu wprowadzenia danych logowania za pomocą klawiszy numerycznych. Logowanie Has o ******** Kl. liczb. Logow. za pom. karty IC Test licznika Anuluj Logowanie Stan 10/10/ :10 2 Wprowadź nazwę użytkownika i naciśnij [OK]. NOTATKA: Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków, Dodatek-7. 3 Naciśnij [Hasło logowania]. Naciśnij [Kl. liczb.] w celu wprowadzenia danych logowania za pomocą klawiszy numerycznych. 4 Wprowadź hasło i naciśnij [OK]. 5 Sprawdź poprawność nazwy użytkownika i hasła i naciśnij [Logowanie]. NOTATKA: Jeżeli wybraną metodą uwierzytelniania użytkownika jest Uwierzytelnianie sieciowe, jako miejsce docelowe uwierzytelniania może zostać wskazane uwierzytelnianie lokalne albo uwierzytelnianie sieciowe. Wylogowanie W celu wylogowania się z urządzenia naciśnij klawisz Logout, aby powrócić do ekranu wprowadzania nazwy logowania i hasła. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-7

76 Podstawowa obsługa Wybór trybu kolorowego Podczas skanowania i kopiowania, a także wysyłania lub zapisywania dokumentów, można na panelu operacyjnym wybrać tryb kolorowy skanowania. Automatycznie rozpoznaje, czy skanowane dokumenty są kolorowe czy czarno-białe. Skanuje wszystkie dokumenty w trybie pełnokolorowym. Skanuje wszystkie dokumenty w trybie czarno-białym. Podstawowa procedura wybierania trybu kolorowego została opisana poniżej, za pomocą przykładu, w którym skanowany dokument jest kopiowany. 1 Naciśnij klawisz Copy. 2 Umieść oryginały w procesorze dokumentów albo na płycie. 3 Wybierz odpowiedni tryb, naciskając klawisz Auto Color, klawisz Full Color albo klawisz Black & White. 4 Określ żądane ustawienia kopiowania. 5 Naciśnij klawisz Start. 3-8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

77 Podstawowa obsługa Klawisz Enter i klawisz Quick No. Search W tej sekcji przedstawiono sposób korzystania z umieszczonych na panelu operacyjnym klawiszy Enter i Quick No. Search. Korzystanie z klawisza Enter ( ) Klawisz Enter działa w taki sam sposób, jak przyciski wyświetlane na panelu dotykowym, takie jak [OK] czy [Zamknij]. 3 Symbol Enter ( ) jest wyświetlany obok tych przycisków, których działanie jest wykonywane przez naciśnięcie klawisza Enter (np. [ OK], [ Zamknij]). Wybór papieru Gotowa do kopiowania. Kopie 1 Na ekranie wyboru papieru naciśnij przycisk odpowiadający kasecie z papierem w żądanym rozmiarze. Orygina Powi k. Papier Umie orygina. : --- : 100% : --- Podgl d Automatyczne A4 Zwyk y A3 Zwyk y A4 Zwyk y A4 Zwyk y A4 Zwyk y Taca uniw. Ustawienie Obok komunikatu [OK] na panelu dotykowym pojawi się symbol Enter ( ), wskazując, że naciśnięcie klawisza Enter spowoduje wykonanie takiego samego działania, co naciśnięcie [OK]. Dodaj skrót Anuluj OK Stan 10/10/ :10 Korzystanie z klawisza Quick No. Search ( ) 2 Aby wykonać kopię na wybranym papierze, naciśnij klawisz Enter (albo [OK]). Klawisze Quick No. Search służą do prostego wprowadzania wartości liczbowych bezpośrednio za pomocą klawiszy numerycznych. Przykładowo, można ustawić szybkie wybieranie dla danego miejsca docelowego albo przywołać program, podając numer programu. Klawisz Quick No. Search działa tak samo, jak [Nr] wyświetlany na panelu dotykowym. Poniżej wyjaśniono sposób działania klawisza Quick No. Search za pomocą przykładu, w którym ustawiony numer szybkiego wybierania wykorzystywany jest do wybrania miejsca docelowego. Aby uzyskać więcej informacji na temat szybkiego wybierania, patrz Określanie miejsca docelowego na stronie Na podstawowym ekranie wysyłania naciśnij klawisz Quick No. Search (albo [Nr]). PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-9

78 Podstawowa obsługa Gotowa do wys ania. Po ó orygina. Miejsce docelowe Szczegó y Ksi ka A OFFICE adresowa B OFFICE Wpis adresu 1/10 Wprowad numer klawisza szybkiego C OFFICE dost pu przy u yciu klawiszy liczbowych. ( ) Wpis cie ki folderu Na wide kach Bezpo redn Wpis nr FAKSU AAA BBB Wpis adresu Anuluj OK i-fax FFF GGG HHH III JJJ 1/100 M-ce docel. Skan WSD 2 Za pomocą klawiszy numerycznych wprowadź numer szybkiego wybierania na ekranie numerycznym. Miejsce docelowe Szybka instalacja Orygina /Wysy. Format danych Kolor/ Jako obrazu Zaawansowana instalacja Stan 10/10/ :10 3 Jeżeli wprowadzony został numer szybkiego wybierania o długości od 1 do 3 cyfr, naciśnij klawisz Enter (albo [OK]). Wybrane miejsce docelowe pojawi się na liście miejsc docelowych. NOTATKA: Jeżeli został wprowadzony 4-cyfrowy numer szybkiego wybierania, można pominąć czynność opisaną w kroku 3. Wyświetlony zostanie podstawowy ekran wysyłania, a określone miejsce docelowe pojawi się na liście miejsc docelowych PODRĘCZNIK OBSŁUGI

79 Podstawowa obsługa Wyświetlacz panelu dotykowego Ekran dla oryginałów i papieru Na panelu dotykowym wyświetlane są informacje o wybranym źródle papieru i tacy wydawczej. Rozmiar/ułożenie oryginału i papieru Orygina Powi k. Papier Naci nij Start, aby rozpocz drukowanie. Naci nij [Anuluj], aby zmieni ustawienia. Kopiuj obraz : A4 : 100% :A4 Anuluj Aut. Wybór papieru 2-stronny >>2-stronny Dupleks 100% 2 w 1 Powi kszenie Po cz Układ oryginału Taca wydawcza Żródło papieru Normalna 0 Zszyj/ Dziurkuj Szybka instalacja Oryg./papier/ Kolor/ Uk ad/edycja Zaawansowana wyko czenie Jako obrazu instalacja Stan 10/10/ :10 Wy. G sto Kopie Skrót 1 Skrót 2 Skrót 3 Skrót 4 Skrót 5 Skrót 6 3 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-11

80 Podstawowa obsługa Kopiowanie Wykonując podstawowe czynności kopiowania, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami. 1 Jeśli klawisz/wskaźnik Copy nie świeci się, naciśnij klawisz Copy. NOTATKA: Jeżeli panel dotykowy jest wyłączony, naciśnij klawisz Power i poczekaj, aż urządzenie rozgrzeje się. 2 Umieść oryginały na płycie lub w opcjonalnym procesorze dokumentów. NOTATKA: Aby poznać instrukcje ładowania, patrz Ładowanie oryginałów na stronie Orygina Powi k. Papier Gotowa do kopiowania. Kopiuj obraz Umie orygina. : --- : 100% : --- Podgl d Aut. Wybór papieru 2-stronny >>2-stronny Dupleks 100% 2 w 1 Powi kszenie Po cz Normalna 0 Szybka instalacja Oryg./papier/ wyko czenie Kolor/ Jako obrazu Uk ad/edycja Zaawansowana instalacja Stan 10/10/ :10 Wy. G sto Zszyj/ Dziurkuj Kopie Skrót 1 Skrót 2 Skrót 3 Skrót 4 Skrót 5 Skrót 6 3 Upewnij się, że włączona została funkcja [Aut.] w polu Wybór papieru na panelu dotykowym. Automatycznie zostanie wybrany papier odpowiadający rozmiarowi oryginału. Aby zmienić rozmiar papieru, wybierz opcję [Oryg./ papier/wykończenie], [Wybór papieru] i wskaż żądane źródło papieru. NOTATKA: Zamiast automatycznego wyboru papieru można określić jego rozmiar ręcznie. 4 W celu wprowadzenia liczby kopii użyj klawiszy numerycznych. Określi liczbę kopii (maksymalnie 999). 5 Rozpocznij kopiowanie, naciskając klawisz Start. 6 Zabierz wykonane kopie z górnej tacy PODRĘCZNIK OBSŁUGI

81 Podstawowa obsługa Podgląd oryginałów Można wyświetlić obraz podglądu skanowanego dokumentu na panelu. NOTATKA: Aby uzyskać informacje na temat wyświetlania podglądu obrazu zapisanego w skrzynce niestandardowej, patrz Podgląd dokumentów/sprawdzanie informacji szczegółowych o dokumentach na stronie Procedura wyświetlania podglądu skanowanych oryginałów została opisana poniżej. 3 Procedura opisana tutaj dotyczy kopiowania 1-stronnych oryginałów. 1 Naciśnij klawisz Copy i umieść oryginał na płycie. Gotowa do kopiowania. Kopie 2 Naciśnij [Podgląd]. Kopiuj obraz Skrót 1 Umie orygina. Skrót 2 Skrót 3 Orygina Powi k. Papier : --- : 100% : --- Podgl d Aut. Wybór papieru 2-stronny >>2-stronny Dupleks 100% 2 w 1 Powi kszenie Po cz Normalna 0 Zszyj/ Dziurkuj Skrót 4 Skrót 5 Skrót 6 Szybka instalacja Oryg./papier/ Kolor/ Uk ad/edycja Zaawansowana wyko czenie Jako obrazu instalacja Stan 10/10/ :10 Wy. G sto Naci nij Start, aby rozpocz drukowanie. Naci nij [Anuluj], aby zmieni ustawienia. Kopiuj obraz Kopie Skrót 1 Skrót 2 3 Urządzenie zaczyna skanować oryginał. Po ukończeniu skanowania na panelu zostanie wyświetlony obraz podglądu. 4 Aby zmienić jakość lub układ, naciśnij [Anuluj] albo klawisz Stop. Zmień ustawienia i ponownie wybierz [Podgląd], aby zobaczyć podgląd obrazu z nowymi ustawieniami. Orygina Powi k. Papier : A4 : 100% :A4 Anuluj Aut. Wybór papieru 2-stronny >>2-stronny Dupleks 100% 2 w 1 Powi kszenie Po cz Normalna 0 Zszyj/ Dziurkuj Skrót 3 Skrót 4 Skrót 5 Skrót 6 Szybka instalacja Oryg./papier/ wyko czenie Kolor/ Jako obrazu Uk ad/edycja Zaawansowana instalacja Stan 10/10/ :10 Wy. G sto NOTATKA: W przypadku skanowania wielostronicowych dokumentów widoczny jest tylko podgląd pierwszej strony. 5 Jeżeli obraz podglądu spełnia oczekiwania, naciśnij klawisz Start. Rozpoczyna się kopiowanie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-13

82 Podstawowa obsługa Regulacja gęstości Użyj tej procedury, jeśli chcesz dopasować gęstość podczas kopiowania. Opcja regulacji gęstości Ręczne Tryb automatyczny Opis Należy dopasować gęstość za pomocą siedmiu lub trzynastu poziomów. Optymalna gęstość jest określana na podstawie gęstości oryginału. Procedura dopasowywania gęstości została opisana poniżej. 1 Naciśnij klawisz Copy. 2 Umieść oryginały na płycie. 3 Umieść oryginał na płycie i naciśnij kolejno [Kolor/ Jakość obrazu] -> [Gęstość]. G sto Gotowa do kopiowania. Automatyczne Kopie 4 Ręcznie wyreguluj gęstość, naciskając [-3] (Jaśniej) do [+3] (Ciemniej). Poziom gęstości można zmieniać co pół jednostki w przedziale [-3] (Jaśniej) do [+3] (Ciemniej). Umie orygina. Orygina Powi k. Papier : --- : 100% : --- Podgl d Ja niej Normalny Ciemniej Aby zmienić sposób dopasowania gęstości z ręcznego na automatyczny, wybierz opcję [Automatyczne]. Dodaj skrót Anuluj OK Stan 10/10/ :10 5 Naciśnij [OK]. 6 Naciśnij klawisz Start. Rozpocznie się kopiowanie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

83 Podstawowa obsługa Określenie jakości obrazu Wybierz jakość obrazu odpowiadającą rodzajowi oryginału. W poniższej tabeli wymienione zostały opcje jakości. Opcja jakości obrazu Tekst+foto Foto Zdjęcie drukowane Tekst Mapa Dokumenty drukowane Opis Dla oryginałów zawierających tekst i zdjęcia. Dla zdjęć wykonanych aparatem. Dla zdjęć drukowanych w czasopismach itp. Dla oryginałów składających się w większości z tekstu. Dla map itp. Dla dokumentów wydrukowanych na tym urządzeniu. 3 Procedura wybierania jakości kopii została opisana poniżej. 1 Naciśnij klawisz Copy. 2 Umieść oryginały na płycie. 3 Umieść oryginał na płycie i naciśnij kolejno [Kolor/ Jakość obrazu] -> [Obraz oryginału]. Gotowa do kopiowania. Kopie 4 Wybierz jakość obrazu. Obraz orygina u oryginału Umie Umieść orygina. oryginał. Wybierz typ obrazu oryginau oryginału, dla aby uzyskania uzyskać najlepsze wyniki. najlepszych [Dokument wyników. drukowany]: odpowiedni dla wydruków z tego urządzenia Tekst+foto Foto Drukuj Zdjęcie zdj cie druk. Orygina Oryginał : --- Powi k. Powięk. : 100% Papier : --- Podgl d Podgląd Tekst Mapa Dokument drukowany Dodaj skrót Anuluj OK Stan 10/10/ :10 5 Naciśnij [OK]. 6 Naciśnij klawisz Start. Rozpocznie się kopiowanie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-15

84 Podstawowa obsługa Zmniejszanie/powiększanie Wyreguluj przybliżenie, aby zmniejszyć lub powiększyć obraz oryginału. Dostępne są następujące opcje powiększania/pomniejszania. Automatyczne powiększanie Letter-R Ledger: 129 % Można automatycznie powiększać lub zmniejszać obraz oryginału, dopasowując go do wybranego rozmiaru papieru. A4 A3: 141 % Statement-R: 64 % A5: 70 % Ręczne powiększanie 25 % Umożliwia ręczną regulację powiększania lub zmniejszania obrazu oryginału o 1% w zakresie od 25% do 400%. 400 % Wstępne ustawianie zmniejszania/powiększania Zmniejsza lub powiększa zgodnie z wcześniej ustalonymi wartościami. Dostępne są następujące wartości powiększeń. Model Poziom powiększenia (oryginał/kopia) Modele calowe 100%, Auto, 400% (Maks.), 200% (STMT >> Ledger), 154%(STMT >> Legal), 129% (Letter >> Ledger), 121% (Legal >> Ledger), 78% (Legal >> Letter), 77% (Ledger >> Legal), 64% (Ledger >> Letter), 50% (Ledger >> STMT), 25% (Min.) Modele metryczne 100%, Auto, 400% (Maks.), 200% (A5 >> A3), 141% (A4 >> A3, A5 >> A4), 127% (Folio >> A3), 106% (11 15" >> A3), 90% (Folio >> A4), 75% (11 15" >> A4), 70% (A3 >> A4, A4 >> A5), 50%, 25% (Min.) 3-16 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

85 Podstawowa obsługa Model Modele metryczne (Azja / Pacyfik) Poziom powiększenia (oryginał/kopia) 100%, Auto, 400% (Maks.), 200% (A5 >> A3), 141% (A4 >> A3, B5 >> B4), 122% (A4 >> B4, A5 >> B5), 115% (B4 >> A3, B5 >> A4), 86% (A3 >> B4, A4 >> B5), 81%(B4 >> A4, B5 >> A5), 70% (A3 >> A4, B4 >> B5), 50%, 25% (Min.) 3 Zmniejszanie/powiększanie XY Y Wybierz osobno wartości powiększenia w pionie i w poziomie. Pozwala na ręczną regulację zmniejszenia lub zwiększenia obrazu oryginału o 1% w zakresie od 25% do 400 %. X Procedura korzystania z funkcji kopiowania ze zmniejszeniem/zwiększeniem została opisana poniżej. 1 Naciśnij klawisz Copy. 2 Umieść oryginały na płycie. 3 Umieść oryginał na płycie i naciśnij kolejno [Układ/ edycja] -> [Powiększenie]. Powi kszenie Gotowa do kopiowania. Umie orygina. Dodaj skrót Powi kszenie standardowe Powi ksz. XY Maksymalny 400% A5>>A3 200% A4>>A3 141% A5>>A4 Orygina : --- Folio Powi k. : 100% 127% >>A3 Papier : x15" 106% Podgl d >>A3 Anuluj (25-400) Kl. liczb. 100% Stan 10/10/ :10 Auto 400 % Kopie Folio 90% >>A4 75% 11x15" >>A4 70% A3>>A4 A4>>A5 50% 25% Min. OK 4 Naciśnij [Powiększenie standardowe], aby włączyć funkcję automatycznego powiększania. Naciśnij [+] lub [-], aby zmienić wyświetlone wartości powiększania. Wartość powiększenia można wprowadzić bezpośrednio za pomocą klawiszy numerycznych, naciskając w tym celu [Kl. liczb.]. Używając funkcji wstępnego ustawiania zmniejszania/powiększania, naciśnij przycisk żądanej wartości powiększania. Używając funkcji zmniejszania/zwiększania XY, naciśnij [Powiększ. XY]. Naciśnij [+] lub [-], aby zmienić wyświetlone wartości powiększania ustawienia X (poziomo) oraz Y (pionowo). Wartość powiększenia można wprowadzić bezpośrednio za pomocą klawiszy numerycznych, naciskając w tym celu [Kl. liczb.]. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-17

86 Podstawowa obsługa Powi kszenie Gotowa do kopiowania. Powi kszenie standardowe X (25-400) 100 % Kopie Naciśnij [Orientacja oryginału], aby wybrać sposób orientacji oryginału: [Górna krawędź na górze] lub [Górna krawędź z lewej]. Następnie naciśnij [OK]. Umie orygina. Powi ksz. XY Kl. liczb. Orygina : --- Powi k. : 100% Papier : --- Podgl d Y (25-400) Kl. liczb. 100 % Górna kraw d na górze Orientacja orygina u Dodaj skrót Anuluj OK Stan 10/10/ :10 5 Naciśnij [OK]. 6 Naciśnij klawisz Start. Rozpocznie się kopiowanie. Kopiowanie dwustronne Służy do wykonywania kopii dwustronnych. Dostępne są następujące opcje kopiowania dwustronnego. Można także tworzyć kopie jednostronne z dwustronnych oryginałów albo z oryginałów rozmieszczonych na sąsiadujących stronach (na przykład w książce). Dostępne są następujące tryby. Jednostronny w dwustronny Tworzy dwustronne kopie z jednostronnych oryginałów. W przypadku nieparzystej liczby stron tylna strona ostatniej kartki pozostanie pusta Oryginał Kopia ghi def abc A ghi abc def B ghi abc def Dostępne są następujące opcje oprawy. A Oryginał strona lewa/strona prawa: Oprawianie Z lewej/z pr.: Obrazy na drugiej stronie nie są obracane. Oryginał Kopia B Oryginał strona lewa/strona prawa: Oprawianie Na górze: Obrazy na drugiej stronie są obracane o 180. Kopie dokumentów mogą mieć oprawę na górnej krawędzi, ale przy kartkowaniu stron zapewniona jest ich taka sama orientacja PODRĘCZNIK OBSŁUGI

87 Podstawowa obsługa Dwustronny w jednostronny Kopiuje obie strony dwustronnego dokumentu na dwie osobne kartki. Wymagany jest opcjonalny procesor dokumentów. Oryginał Kopia Dostępne są następujące opcje oprawy. Oprawianie Z lewej/z pr.: Obrazy na drugiej stronie nie są obracane. Oprawianie Na górze: Obrazy na drugiej stronie są obracane o Dwustronny w dwustronny Tworzy dwustronne kopie z dwustronnych oryginałów. Wymagany jest opcjonalny procesor dokumentów. Oryginał Kopia NOTATKA: W przypadku kopiowania materiałów dwustronnych jako dwustronnych obsługiwane są następujące rozmiary papierów Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Oficio II, 8,5 13,5", A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R oraz Folio. Książka w jednostronny Tworzy jednostronne kopie z dwustronnych oryginałów lub otwartych książek. Dostępne są następujące opcje oprawy. Oryginał Kopia Oprawianie z lewej: Oryginały ze zwróconymi do siebie stronami są kopiowane od lewej do prawej. Oprawianie z prawej: Oryginały ze zwróconymi do siebie stronami są kopiowane od prawej do lewej. NOTATKA: W przypadku kopiowania materiałów dwustronnych jako jednostronnych oraz jednostronnego kopiowania książek obsługiwane są następujące rozmiary oryginału i papieru. Oryginał: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R oraz 8K. Papier: Letter, A4, B5 oraz 16K. Można zmienić rozmiar papieru i zmniejszyć lub powiększyć kopię, aby pasowała do rozmiaru. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-19

88 Podstawowa obsługa Książka w dwustronny Sąsiadujące strony -> Dwustronny Sąsiadujące strony -> Sąsiadujące strony Tworzy dwustronne kopie z sąsiadujących stron otwartej książki. NOTATKA: W przypadku dwustronnego kopiowania książek obsługiwane są następujące rozmiary oryginału i papieru. Oryginał: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R oraz 8K. Papier: Letter, A4 oraz B5. Oryginał Kopia Procedura kopiowania dwustronnego została opisana poniżej. 1 Naciśnij klawisz Copy. 2 Umieść oryginały na płycie. 3 Naciśnij kolejno [Układ/edycja] i [Dupleks]. Gotowa do kopiowania. Kopie 4 Wybierz opcję Dupleks. Dupleks 1-stronny >>1-stronny Umie orygina. 1-stronny >>2-stronny 2-stronny >>1-stronny Orygina Powi k. Papier : --- : 100% : --- Podgl d 2-stronny >>2-stronny Ksi ka >>1-stronne Ksi ka >>2-stronne Wyko czenie Oprawianie Z lewej/z pr. Oprawianie Na górze Górna kraw d na górze Orientacja orygina u Dodaj skrót Anuluj OK Stan 10/10/ :10 5 Jeżeli wybierzesz [1-stronny>>2-stronny] albo [2-stronny>>2-stronny], wybierz krawędź oprawy kopii w polu Wykończenie. Jeżeli wybierzesz [Książka>>2-stronne], naciśnij [Książka>>2-stronne] albo [Książka>> Książka] w polu Wykończenie w celu wybrania ustawienia dla druku dwustronnego PODRĘCZNIK OBSŁUGI

89 Podstawowa obsługa Dupleks Gotowa do kopiowania. 1-stronny >>1-stronny Orygina Kopie 6 Jeżeli wybierzesz [2-stronny>>1-stronny], [2-stronny>>2-stronny], [Książka>>1-stronne] albo [Książka>>2-stronne], wybierz krawędź oprawy oryginałów w polu Oryginał. Umie orygina. 1-stronny >>2-stronny 2-stronny >>1-stronny Oprawianie Z lewej/z pr. Oprawianie Na górze Orygina Powi k. Papier : --- : 100% : --- Podgl d 2-stronny >>2-stronny Ksi ka >>1-stronne Ksi ka >>2-stronne Górna kraw d na górze Orientacja orygina u 3 Dodaj skrót Anuluj OK Stan 10/10/ :10 7 Naciśnij [Orientacja oryginału], aby wybrać sposób orientacji oryginału: [Górna krawędź na górze] albo [Górna krawędź z lewej]. Następnie naciśnij [OK]. 8 Naciśnij [OK]. 9 Naciśnij klawisz Start. Kopiowanie z wykorzystaniem funkcji sortowania/przesunięcia Po zeskanowaniu oryginału umieszczonego na płycie zastąp go kolejnym. Następnie naciśnij klawisz Start. Po zeskanowaniu wszystkich oryginałów naciśnij [Zakończ skan.], aby rozpocząć kopiowanie. W czasie kopiowania urządzenie może jednocześnie sortować i przesuwać materiały. W przypadku zadań takich, jak pokazane poniżej, można użyć funkcji kopiowania Sortuj/przesuń. Sortuj Skanuje oryginały wielostronicowe i tworzy gotowe zestawy kopii zgodnie z numeracją stron. Oryginał Kopia PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-21

90 Podstawowa obsługa Przesunięcie Podczas korzystania z funkcji przesunięcia, wydrukowane kopie są sortowane po zakończeniu wykonywania każdego zestawu kopii (albo po zakończeniu kopiowania każdej strony). Oryginał Kopie (poszczególnych stron) NOTATKA: Funkcja przesunięcia wymaga zastosowania opcjonalnego finiszera dokumentów albo finiszera dokumentów na 3000 arkuszy. Procedura korzystania z funkcji kopiowania z sortowaniem i przesunięciem została opisana poniżej. 1 Naciśnij klawisz Copy. 2 Umieść oryginały na płycie. 3 Naciśnij [Oryg./papier/wykończenie] i [Sortuj/ przesunięcie]. Gotowa do kopiowania. Kopie 4 Aby użyć funkcji kopiowania z sortowaniem, naciśnij [Wł.] w polu Sortuj. Sortuj/przesuni cie Umie orygina. Sortuj Wy. W. Aby użyć funkcji kopiowania z przesunięciem, naciśnij [Każdy zestaw] w polu Przesunięcie. Naciśnij [OK]. Orygina Powi k. Papier : --- : 100% : --- Przesuni cie Wy. Ka dy zestaw Podgl d Dodaj skrót Anuluj OK Stan 10/10/ :10 Sortuj/przesuni cie Gotowa do kopiowania. Kopie Jeśli zaznaczono [Wył.] w polu Sortuj, naciśnij [Wył.] lub [Każda strona] w polu Przesunięcie. Sortuj Umie orygina. Wy. W. Orygina Powi k. Papier : --- : 100% : --- Przesuni cie Wy. Ka da strona Podgl d Dodaj skrót Anuluj OK Stan 10/10/ :10 5 Naciśnij [OK]. 6 Naciśnij klawisz Start. Rozpocznie się kopiowanie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

91 Podstawowa obsługa Rezerwacja kopii Ta funkcja pozwala na zarezerwowanie następnego zadania kopiowania podczas drukowania. Dzięki tej funkcji oryginał może zostać zeskanowany w czasie wykonywania wydruku przez urządzenie. Gdy bieżące zadanie drukowania zostanie zakończone, zarezerwowane zadanie kopiowania zostanie wydrukowane. Procedura różni się w zależności od ustawienia opcji Rezerwuj nast. priorytet. Jeśli opcja Rezerwuj nast. priorytet jest ustawiona na [Wł.] 3 Podczas drukowania na panelu dotykowym jest wyświetlany domyślny ekran funkcji kopiowania. Gotowa do kopiowania. Kopiuj obraz Umie orygina. Kopie Skrót 1 Skrót 2 Skrót 3 1 Umieść oryginały na urządzeniu w celu zarezerwowania kopii i skonfiguruj ustawienia kopiowania. Orygina Powi k. Papier : --- : 100% : --- Podgl d Aut. Wybór papieru 2-stronny >>2-stronny Dupleks 100% 2 w 1 Powi kszenie Po cz Normalna 0 Zszyj/ Dziurkuj Skrót 4 Skrót 5 Skrót 6 Szybka instalacja Oryg./papier/ wyko czenie Kolor/ Jako obrazu Uk ad/edycja Zaawansowana instalacja Stan 10/10/ :10 Wy. G sto Jeśli opcja Rezerwuj nast. priorytet jest ustawiona na [Wył.] 2 Naciśnij klawisz Start. Podczas drukowania na panelu dotykowym wyświetlany jest ekran kopiowania. Urządzenie zacznie skanować oryginały. Gdy bieżące zadanie drukowania zostanie zakończone, zostanie wydrukowane zarezerwowane zadanie kopiowania. Kopiowanie... Kopie Nr zadania: Nazwa zadania: Doc Nazwa u ytkownika: Ustawienie skanera Ustawienie drukarki Skanowane strony Kopie 1 Naciśnij [Rezerw. nast.]. Zostaje wyświetlony domyślny ekran funkcji kopiowania. 2 2/ 24 A4 100% 2-str. Górna kraw d na górze A4 2-str. Sortuj Taca górna Zwyk y Anuluj Rezerw. nast. Stan 10/10/ :10 2 Umieść oryginały na urządzeniu w celu zarezerwowania kopii i skonfiguruj ustawienia kopiowania. 3 Naciśnij klawisz Start. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-23

92 Podstawowa obsługa Urządzenie zacznie skanować oryginały. Gdy bieżące zadanie drukowania zostanie zakończone, wydrukowane zostanie zarezerwowane zadanie kopiowania PODRĘCZNIK OBSŁUGI

93 Podstawowa obsługa Kopia specjalna Ta funkcja pozwala na wstrzymanie bieżących zadań w toku, gdy konieczne jest niezwłoczne wykonanie kopii. Po zakończeniu kopiowania specjalnego urządzenie wznawia wstrzymane zadania drukowania. NOTATKA: Jeśli urządzenie zostanie pozostawione na 60 sekund w stanie bezczynności, kopiowanie specjalne zostanie automatycznie anulowane i wznowione zostanie zwyczajne drukowanie. Mo na przerwa kopiowanie. Kopiuj obraz Kopie Skrót 1 Skrót 2 1 Naciśnij klawisz Interrupt. Zostaje wyświetlony komunikat Można przerwać kopiowanie. 3 Orygina Powi k. Papier Umie orygina. : --- : 100% : --- Podgl d Aut. Wybór papieru 2-stronny >>2-stronny Dupleks 100% 2 w 1 Powi kszenie Po cz Normalna 0 Zszyj/ Dziurkuj Skrót 3 Skrót 4 Skrót 5 Skrót 6 Szybka instalacja Oryg./papier/ wyko czenie Kolor/ Jako obrazu Uk ad/edycja Zaawansowana instalacja Stan 10/10/ :10 Wy. G sto Bieżące zadanie drukowania zostanie tymczasowo wstrzymane. 2 Umieść oryginały na urządzeniu w celu wykonania kopii specjalnej i skonfiguruj ustawienia kopiowania. 3 Naciśnij klawisz Start w celu rozpoczęcia kopiowania specjalnego. 4 Gdy kopiowanie specjalne zostanie zakończone, naciśnij klawisz Interrupt. Urządzenie wznawia wykonywanie wstrzymanych zadań drukowania. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-25

94 Podstawowa obsługa Zszywka Ta funkcja służy do zszywania gotowych kopii. NOTATKA: Zszywanie wymaga zastosowania opcjonalnego finiszera dokumentów albo finiszera dokumentów na 3000 arkuszy. Należy również pamiętać, że zszywanie grzbietu (zszywanie centralne) wymaga zastosowania zespołu składającego. Dostępne są następujące opcje zszywania i orientacje. Kierunek wkładania papieru do kasety Kierunek wkładania papieru do kasety Finiszer dokumentów na 3000 arkuszy Finiszer dokumentów Finiszer dokumentów na 3000 arkuszy Finiszer dokumentów Orientacja oryginału: Górna krawędź (Tylna krawędź) Orientacja oryginału: Górna krawędź (Tylna krawędź) Orientacja oryginału: Lewa górna krawędź (Lewy górny narożnik) 3-26 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

95 Podstawowa obsługa Kierunek wkładania papieru do kasety Kierunek wkładania papieru do kasety Finiszer dokumentów na 3000 arkuszy Finiszer dokumentów Finiszer dokumentów na 3000 arkuszy Finiszer dokumentów Orientacja oryginału: Lewa górna krawędź (Lewy górny narożnik) 3 W celu uzyskania zszytych kopii wykonaj poniższą procedurę. 1 Naciśnij klawisz Copy. 2 Umieść oryginały na płycie. 3 Naciśnij [Oryg./papier/wykończenie] a następnie [Zszyj/Dziurkuj]. Gotowa do kopiowania. Kopie 4 Wybierz pozycję zszycia. Zszyj/Dziurkuj Umie orygina. Zszywka Wy. Góra Z lewej Góra Z prawej 2 zszywki Z lew. 2 zszywki Góra 2 zszywki Z pr. Opraw i z ó NOTATKA: W celu zszycia grzbietu naciśnij [Opraw i złóż]. Podczas umieszczania oryginałów pamiętaj o umieszczeniu okładki na spodzie. Orygina Powi k. Papier : --- : 100% : --- Podgl d Dziurkacz Wy. 2 otwory Z lew. 2 otwory Góra 2 otwory Z pr. 4 otwory Z lew. 4 otwory Góra 4 otwory Z pr. Górna kraw d na górze Orientacja orygina u Dodaj skrót Anuluj OK Stan 10/10/ :10 5 Naciśnij [Orientacja oryginału], aby wybrać sposób orientacji oryginałów: albo [Górna krawędź na górze], albo [Górna krawędź z lewej]. Następnie naciśnij [OK]. 6 Naciśnij [OK]. 7 Naciśnij klawisz Start. Rozpocznie się kopiowanie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-27

96 Podstawowa obsługa Dziurkowanie Ta funkcja służy do dziurkowania zestawów gotowych kopii w celu przygotowania do ich oprawy. NOTATKA: Wymaga zastosowania opcjonalnego finiszera dokumentów na 3000 arkuszy oraz zespołu dziurkującego. Możliwe orientacje oryginału oraz odpowiadające im pozycje dziurkowania są następujące. Oryginał Kopia Płyta dociskowa Orientacja oryginału Procesor dokumentów NOTATKA: W modelu calowym dostępne jest dziurkowanie z dwoma i z trzema otworami. W modelu metrycznym dostępne jest dziurkowanie z dwoma i z czterema otworami. Wykonując dziurkowanie, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami. 1 Naciśnij klawisz Copy. 2 Umieść oryginały na płycie. 3 Naciśnij [Oryg./papier/wykończenie] a następnie [Zszyj/Dziurkuj] PODRĘCZNIK OBSŁUGI

97 Podstawowa obsługa Gotowa do kopiowania. Kopie 4 Wybierz rodzaj dziurkowania. Zszyj/Dziurkuj Umie orygina. Zszywka Wy. Góra Z lewej Góra Z prawej 2 zszywki Z lew. 2 zszywki Góra 2 zszywki Z pr. Opraw i z ó 5 Naciśnij [Orientacja oryginału], aby wybrać sposób orientacji oryginałów: [Górna krawędź na górze] albo [Górna krawędź z lewej]. Następnie naciśnij [OK]. Orygina Powi k. Papier : --- : 100% : --- Podgl d Dziurkacz Wy. 2 otwory Z lew. 2 otwory Góra 2 otwory Z pr. 4 otwory Z lew. 4 otwory Góra 4 otwory Z pr. Górna kraw d na górze Orientacja orygina u 3 Dodaj skrót Anuluj OK Stan 10/10/ :10 6 Naciśnij [OK]. 7 Naciśnij klawisz Start. Jeżeli oryginał znajduje się na płycie. Umieść następny oryginał i naciśnij klawisz Start. Rozpoczyna się kopiowanie. Gdy zeskanowane zostaną wszystkie strony oryginału, naciśnij [Zakończ skan.]. Rozpocznie się kopiowanie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-29

98 Podstawowa obsługa Drukowanie - drukowanie z aplikacji Drukując dokumenty z aplikacji należy stosować się do poniższych instrukcji. NOTATKA: Aby wydrukować dokument z aplikacji, zainstaluj na komputerze sterownik drukarki z dostarczonego dysku CD-ROM (Product Library). 1 Utwórz dokument za pomocą aplikacji. 2 Kliknij w aplikacji menu Plik i wybierz opcję Drukuj. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukowanie. 3 Kliknij przycisk obok pola Nazwa i wybierz to urządzenie z listy. 4 Wprowadź docelową liczbę kopii w polu Liczba kopii. Można wprowadzić dowolną liczbę, maksymalnie do 999. W przypadku większej liczby dokumentów, wybierz opcję Sortuj, aby wydrukować po kolei strony całego zestawu. 5 Kliknij przycisk Właściwości. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Właściwości PODRĘCZNIK OBSŁUGI

99 Podstawowa obsługa 6 Wybierz zakładkę Podstawowe i kliknij opcję Rozmiar strony, aby wybrać rozmiar papieru. Aby drukować na papierze specjalnym (grubym, przezroczystym), kliknij menu Typ nośnika i wybierz rodzaj papieru. 3 7 Kliknij opcję Żródło i wybierz źródło podawania papieru. NOTATKA: Jeśli zostanie wybrana funkcja Wybór automatyczny, papier będzie podawany automatycznie z podajnika załadowanego papierem optymalnego rozmiaru i rodzaju. Aby drukować na papierze specjalnym (np. koperta, gruby papier), umieść go na tacy uniwersalnej i wybierz opcję Taca uniwersalna. 8 Wybierz sposób ułożenia papieru (Pionowo albo Poziomo), aby dopasować go do sposobu ułożenia dokumentu. Zaznaczenie opcji Obróć o 180 spowoduje wydrukowanie dokumentu obróconego o Kliknij przycisk OK, aby powrócić do okna dialogowego Drukowanie. 10 Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-31

100 Podstawowa obsługa Wysyłanie Urządzenie może wysłać skanowany obraz jako załącznik wiadomości lub do komputera podłączonego do sieci. Aby było to możliwe, należy zapisać adres nadawcy i miejsca docelowego (adresata) w sieci. Wymagane jest otoczenie sieciowe umożliwiające połączenie komputera z serwerem pocztowym. Zaleca się korzystanie z lokalnej sieci komputerowej (LAN) ze względu na prędkość transmisji i kwestie bezpieczeństwa. Podczas wysyłania skanowanego obrazu można go również wydrukować lub wysłać do skrzynki dokumentów. Aby korzystać z funkcji skanowania, należy wykonać następujące czynności: Zaprogramuj ustawienia, łącznie z ustawieniami poczty w urządzeniu. Użyj narzędzia Embedded Web Server (wewnętrzna strona sieci Web w języku HTML), aby zarejestrować adres IP, nazwę hosta serwera SMTP oraz miejsca docelowego. Zarejestruj odbiorcę w książce adresowej lub w obszarze klawiszy szybkiego dostępu. Po zaznaczeniu folderu na komputerze (SMB/FTP) konieczne jest udostępnienie folderu docelowego. Aby ustawić folder na komputerze, skontaktuj się z administratorem. Tworzenie/rejestrowanie skrzynki dokumentów (w przypadku wyboru skrzynki dokumentów jako miejsca docelowego) Szczegółowe ustawienia transmisji (aby wybrać skrzynkę dokumentów jako miejsce docelowe lub jednocześnie wydrukować i wysłać obraz) Wykonując podstawowe czynności wysyłania, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami. Dostępne są następujące cztery opcje. Wyślij jako Wysyła zeskanowany obraz oryginału jako załącznik wiadomości ...stronie 3-33 Wyślij do folderu (SMB): Zachowuje zeskanowany obraz oryginału w udostępnionym katalogu na dowolnym komputerze...stronie 3-34 Wyślij do folderu (FTP): Zapisuje zeskanowany obraz oryginału w katalogu serwera FTP...stronie 3-34 Wyślij do skrzynki dokumentów: Wysyła dokument zapisany w skrzynce dokumentów urządzenia...stronie 4-6 Skanowanie obrazu za pomocą sterownika TWAIN / WIA: Ładuje dokumenty zapisane w skrzynce niestandardowej do komputera...patrz TWAIN/WIA Driver Operation Guide NOTATKA: Dodatkowo można określić różne opcje wysyłania. Patrz Wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych jednocześnie (Multi Sending) na stronie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

101 Podstawowa obsługa Wyślij jako Wysyła zeskanowany obraz oryginału jako załącznik wiadomości . NOTATKA: Konieczne jest otoczenie sieciowe, w którym to urządzenie może łączyć się z serwerem pocztowym. Zaleca się korzystanie z urządzenia w środowisku, w którym może ono łączyć się z serwerem pocztowym w dowolnym czasie przez sieć LAN. Wcześniej należy wejść do Embedded Web Server i określić wymagane ustawienia dla wysyłania wiadomości . Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Embedded Web Server (Ustawienia poczty ) na stronie Naciśnij klawisz Send. Wyświetla ekran wysyłania. NOTATKA: W zależności od ustawień może zostać wyświetlony ekran książki adresowej. W takim przypadku naciśnij [Anuluj] w celu wyświetlenia ekranu wysyłania. Wpis adresu Gotowa do wys ania. Po ó orygina. Adres M-ce docel. 2 Naciśnij [Wpis adresu ] i [Adres ]. NOTATKA: Miejsce docelowe można wybrać z książki adresowej lub za pomocą klawiszy szybkiego dostępu. Patrz Określanie miejsca docelowego na stronie Dodaj nowe miejsce docelowe poczty . Naci nij [adres ], nast pnie wprowad adres u ywaj c klawiatury na ekranie. Dodaj do ks. adr. Nas. m. doc. Anuluj OK Stan 10/10/ :10 3 Wprowadź adres miejsca docelowego i naciśnij [OK]. 4 Naciśnij [Nas. m. doc.] i powtórz kroki 3, aby określić kolejne miejsce docelowe. Można w ten sposób wprowadzić maksymalnie 100 adresów e- mail. NOTATKA: Podczas wyświetlania polecenia [Dodaj do ks. adr.], miejsca docelowe są rejestrowane w książce adresowej. 5 Naciśnij [OK]. Dane miejsca docelowego zostały zarejestrowane na liście miejsc docelowych. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-33

102 Podstawowa obsługa Gotowa do wys ania. Po ó orygina. Miejsce docelowe ABCD Szczegó y abcd@efg.com TUVW Group1 Group1 Do: Auto Na wide kach a cuch Szczeg.Edycja Bezpo redn. Usu Przywo aj AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH III JJJ 1/1 Nr 1/100 M-ce docel. Ksi ka adresowa Wpis adresu Wpis cie ki folderu Wpis nr FAKSU Wpis adresu i-fax Skan WSD 6 Sprawdź listę miejsc docelowych. Wybierz miejsce docelowe i naciśnij [Szczeg.Edycja], aby sprawdzić i edytować dane. Wybierz miejsce docelowego i naciśnij [Usuń], aby usunąć je z listy. Miejsce docelowe Szybka instalacja Orygina /Wysy. Format danych Kolor/ Jako obrazu Zaawansowana instalacja Stan 10/10/ :10 Wyślij do folderu (SMB)/Wyślij do folderu (FTP) Zachowuje plik zeskanowanego obrazu oryginału w określonym wspólnym katalogu na dysku komputera. Zapisuje zeskanowany obraz oryginału w katalogu serwera FTP. NOTATKA: Szczegóły dotyczące udostępniania folderu znajdują się w pomocy systemu operacyjnego. Upewnij się, że opcja Protokół SMB lub FTP w Embedded Web Server jest ustawiona na Wł.. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z Embedded Web Server Operation Guide. 1 Naciśnij klawisz Send. Wyświetla ekran wysyłania. NOTATKA: W zależności od ustawień może zostać wyświetlony ekran książki adresowej. W takim przypadku naciśnij [Anuluj] w celu wyświetlenia ekranu wysyłania. 2 Naciśnij [Wpis ścieżki folderu] i [SMB] lub [FTP]. NOTATKA: Miejsce docelowe można wybrać z książki adresowej lub za pomocą klawiszy szybkiego dostępu. Aby uzyskać dokładniejsze informacje, zapoznaj się z Określanie miejsca docelowego na stronie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

103 Podstawowa obsługa Wpis cie ki folderu SMB FTP Gotowa do wys ania. Po ó orygina. Nazwa hosta cie ka M-ce docel. 3 Wprowadź nazwę hosta, ścieżkę, nazwę logowania użytkownika oraz hasło logowania. Naciśnij odpowiedni klawisz dla każdego wprowadzanego elementu, aby wyświetlić ekran wprowadzania. Nazwa logowania Logowanie Has o Okre l folder na komputerze docelowym. Test po czenia 3 Dodaj do ks. adr. Nas. m. doc. Anuluj OK Stan 10/10/ :10 U yj klawiatury, aby wprowadzi. Limit: 126znaków Wprowad : 0 znaków Cofacz 4 Wprowadź dane miejsca docelowego i naciśnij # $ % ^ & * ( ) _ + Q W E R T Y U I O P { } A S D F G H J K L : " Z X C V B N M < >? Wiel. lit. Lower-case Ma e lit. Nr/symbol Spacja Anuluj OK Stan 10/10/ :10 Należy wprowadzić następujące dane. NOTATKA: Jeżeli zapomnisz swojej nazwy użytkownika albo hasła, wysłanie danych nie będzie możliwe. Skontaktuj się z administratorem i sprawdź nazwę użytkownika i hasło. Wyślij do folderu (SMB) Opcja Nazwa hosta* Ścieżka Nazwa logowania Logowanie Hasło Dane do wprowadzenia Nazwa hosta lub adres IP komputera, który ma odbierać dane. Ścieżka do katalogu odbiorczego jak poniżej. Np. \Użytkownik\ScanData. Nazwa użytkownika umożliwiająca dostęp do komputera Na przykład siecabcd\jan.kowalski Hasło umożliwiające dostęp do komputera Maks. liczba znaków Maks. 64 znaki Maks. 128 znaków Maks. 64 znaki Maks. 64 znaki * Aby określić numer portu inny niż domyślny (139), użyj formatu nazwa hosta: numer portu (np. nazwahostasmb:140). Aby wprowadzić adres IPv6, umieść go w nawiasach kwadratowych [ ]. (np. [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-35

104 Podstawowa obsługa Wyślij do folderu (FTP) Opcja Dane do wprowadzenia Maks. liczba znaków Nazwa hosta* Nazwa hosta lub adres IP serwera FTP Maks. 64 znaki Ścieżka Nazwa logowania Logowanie Hasło Ścieżka do folderu odbiorczego. Np. \Użytkownik\ScanData. W przeciwnym wypadku dane zostaną zapisane w katalogu głównym. Nazwa użytkownika serwera FTP Hasło użytkownika serwera FTP Maks. 128 znaków Maks. 64 znaki Maks. 64 znaki * Aby określić numer portu inny niż domyślny (21), użyj formatu nazwa hosta: numer portu (np. nazwahostaftp:140). Aby wprowadzić adres IPv6, umieść go w nawiasach kwadratowych [ ]. (np. [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140 Wpis cie ki folderu Gotowa do wys ania. Po ó orygina. M-ce docel. 5 Po wypełnieniu wszystkich pól naciśnij [Test połączenia], aby sprawdzić połączenie. SMB FTP Nazwa hosta cie ka Nazwa logowania Logowanie Has o Okre l folder na komputerze docelowym. Test po czenia NOTATKA: Komunikat Połączono. jest wyświetlany, jeśli połączenie z miejscem docelowym zostało ustanowione poprawnie. Jeśli wyświetlany jest komunikat Nie można połączyć., należy sprawdzić wpis. Dodaj do ks. adr. Nas. m. doc. Anuluj OK 10/10/2008 Stan 10:10 Aby wprowadzić innego miejsce docelowe, patrz krok 6. Aby wprowadzić tylko jedno miejsce docelowe, patrz krok 7. 6 Naciśnij [Nas. m. doc.] i powtórz kroki 3 do 5, aby określić kolejne miejsce docelowe. Można określić sumarycznie do 10 folderów docelowych FTP i SMB. NOTATKA: Podczas wyświetlania [Dodaj do ks. adr.] wpis jest rejestrowany w książce adresowej. 7 Naciśnij [OK], aby zapisać wprowadzone dane na liście miejsc docelowych PODRĘCZNIK OBSŁUGI

105 Podstawowa obsługa Gotowa do wys ania. Po ó orygina. Miejsce docelowe ABCD Szczegó y abcd@efg.com TUVW Group1 Group1 Do: Auto Na wide kach a cuch Szczeg.Edycja Bezpo redn. Usu Przywo aj AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH III JJJ 1/1 Nr 1/100 M-ce docel. Ksi ka adresowa Wpis adresu Wpis cie ki folderu Wpis nr FAKSU Wpis adresu i-fax Skan WSD 8 Sprawdź listę miejsc docelowych. Wybierz miejsce docelowe i naciśnij [Szczeg.Edycja], aby sprawdzić i zmienić dane. Jeśli to konieczne, można zmienić dane, zgodnie z opisem w krokach od 3 do 5. Wybierz miejsce docelowe i naciśnij [Usuń], aby usunąć je z listy. 3 Miejsce docelowe Szybka instalacja Orygina /Wysy. Format danych Kolor/ Jako obrazu Zaawansowana instalacja Stan 10/10/ :10 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-37

106 Podstawowa obsługa Określanie miejsca docelowego Określając miejsce docelowe, można posłużyć się książką adresową lub użyć klawiszy szybkiego dostępu. Wybieranie z książki adresowej Wybierz miejsce docelowe zarejestrowane w książce adresowej. Gotowa do wys ania. Po ó orygina. Miejsce docelowe ABCD Szczegó y abcd@efg.com TUVW Group1 Group1 Auto Na wide kach a cuch Szczeg.Edycja Bezpo redn. Usu Przywo aj AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH III JJJ Do: 1/1 Nr 1/100 M-ce docel. Ksi ka adresowa Wpis adresu Wpis cie ki folderu Wpis nr FAKSU Wpis adresu i-fax Skan WSD 1 Na podstawowym ekranie wysyłania naciśnij [Książka adresowa]. Miejsce docelowe Szybka instalacja Orygina /Wysy. Format danych Kolor/ Jako obrazu Zaawansowana instalacja Stan 10/10/ :10 Ksi ka adresowa Ks. adres. M doc Ks. adresowa Sortuj Nr Typ Nazwa Szczegó y 0001 ABCD abcd@efg.com 0002 TUVW tuvw@xyz.com 0003 Group Group2 Nazwa 1/2 Znajd (nazwa) Znajd (nr) Rej./edytuj ks. adresow 2 Wskaż wybrane miejsca docelowe z listy. Można wybrać wiele miejsc docelowych. Wybrane miejsca docelowe są oznaczone zaznaczonymi polami wyboru. Aby korzystać z książki adresowej na serwerze LDAP, z menu rozwijanego Ks. adres. wybierz [Zewn. ks. adres.] Group3 ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZ GHI 0-9 Folder FAKS i-fax Grupa Szczegó Aby zmienić kolejność wyświetlania miejsc docelowych, z menu rozwijanego Sortuj wybierz [Nazwa] albo [Nr]. Anuluj OK Stan 10/10/ :10 NOTATKA: Aby usunąć zaznaczenie, kliknij pole wyboru i usuń znacznik wyboru. Aby uzyskać więcej informacji na temat zewnętrznej książki adresowej, patrz Embedded Web Server Operation Guide. 3 Naciśnij [OK], aby zapisać wprowadzone dane na liście miejsc docelowych. NOTATKA: Aby usunąć miejsce docelowe z listy, należy je zaznaczyć i nacisnąć [Usuń] PODRĘCZNIK OBSŁUGI

107 Podstawowa obsługa Szukanie miejsc docelowych Jeśli miejsce docelowe jest zarejestrowane w książce adresowej, można je wyszukać. Zaawansowane szukanie odbywa się według rodzaju lub pierwszej litery. Ksi ka adresowa Ks. adres. Ks. adresowa Sortuj Nazwa (1) (2) M doc Nr Typ Nazwa Szczegó y 0001 ABCD abcd@efg.com 0002 TUVW tuvw@xyz.com 0003 Group Group2 1/2 Znajd (nazwa) Znajd (nr) Rej./edytuj ks. adresow 3 (3) 0005 Group3 ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZ GHI 0-9 Szczegó (4) Folder FAKS i-fax Grupa Anuluj OK Stan 10/10/ :10 Używane klawisze Rodzaj wyszukiwania Obiekty wyszukiwane 1 Szukanie wg nazwy Szukaj wg zapisanej nazwy. 2 Szukanie wg numeru adresu 3 Zaawansowane wyszukiwanie według pierwszej litery 4 Zaawansowane wyszukiwanie według rodzaju miejsca docelowego Szukaj wg zapisanego numeru adresu. Zaawansowane wyszukiwanie według pierwszej litery zapisanej nazwy. Zaawansowane wyszukiwanie według rodzaju zapisanego miejsca docelowego ( , Folder SMB/FTP, FAKS, i-faks lub Grupa). (FAKS: tylko jeśli zainstalowano opcjonalny zestaw faksu). Procedura korzystania z różnych trybów wyszukiwania została opisana poniżej. Szukanie wg nazwy Naciśnij [Znajdź(nazwa)] i wprowadź żądaną nazwę. Szukanie wg numeru adresu Naciśnij [Znajdź(nr)] i wprowadź numer poszukiwanego adresu. Zaawansowane wyszukiwanie według pierwszej litery Naciśnij przycisk żądanej pierwszej litery. Zaawansowane wyszukiwanie według rodzaju miejsca docelowego Naciśnij jeden z przycisków [ ], [Folder], [FAKS] [i-faks] lub [Grupa]. Zapisane miejsca docelowe zostaną wyświetlone według wskazanego rodzaju. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-39

108 Podstawowa obsługa Wybieranie za pomocą klawisza szybkiego dostępu ABCD Miejsce docelowe Gotowa do wys ania. Po ó orygina. Miejsce docelowe Szybka instalacja TUVW Group1 Group1 Szczegó y AAA BBB CCC DDD EEE Orygina /Wysy. Format danych Kolor/ Jako obrazu Ksi ka adresowa Wpis adresu Wpis cie ki folderu Zaawansowana instalacja Stan 10/10/ :10 Auto Na wide kach a cuch Szczeg.Edycja Bezpo redn. Usu Przywo aj FFF GGG HHH III JJJ Do: 1/1 Nr 1/100 M-ce docel. Wpis nr FAKSU Wpis adresu i-fax Skan WSD Wybierz miejsce docelowe za pomocą klawiszy szybkiego dostępu. Na podstawowym ekranie wysyłania naciśnij klawisze szybkiego dostępu odpowiadające zarejestrowanym miejscom docelowym. NOTATKA: Jeśli klawisze szybkiego dostępu przypisane do określonego miejsca docelowego nie są wyświetlane na ekranie panelu dotykowego, naciśnij [ ] lub [ ], aby przewinąć listę i wyświetlić poprzednie lub następne klawisze szybkiego dostępu. Przy tej procedurze zakłada się, że klawisze szybkiego dostępu zostały zarejestrowane. Szybkie wybieranie ABCD Gotowa do wys ania. Po ó orygina. Miejsce docelowe abcd@efg.com TUVW Group1 Group1 Szczegó y Do: Auto Na wide kach a cuch Szczeg.Edycja Bezpo redn. Usu Przywo aj AAA BBB CCC DDD EEE FFF GGG HHH III JJJ 1/1 Nr 1/100 M-ce docel. Ksi ka adresowa Wpis adresu Wpis cie ki folderu Wpis nr FAKSU Wpis adresu i-fax Skan WSD Można uzyskać dostęp do miejsca docelowego, określając 4-cyfrowy (0001 do 1000) numer klawisza szybkiego dostępu (szybkie wybieranie). Na podstawowym ekranie wysyłania naciśnij klawisz Quick No. Search albo [Nr] i za pomocą klawiszy numerycznych wprowadź numer klawisza One Touch na ekranie numerycznym. Miejsce docelowe Szybka instalacja Orygina /Wysy. Format danych Kolor/ Jako obrazu Zaawansowana instalacja Stan 10/10/ :10 Wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych jednocześnie (Multi Sending) Można określić miejsca docelowe będące adresami , folderami (SMB lub FTP) oraz numerami faksu (opcjonalnie). Funkcja ta nosi nazwę Multi Sending. Ułatwia ona wysyłanie do różnych typów miejsc adresowych (adresy , foldery itp.) w jednej czynności. Liczba wysyłanych pozycji Do 100 Foldery (SMP, FTP) : W sumie 10 dla SMB i FTP FAKS : Do 500 i-faks : Do 100 Ponadto, w zależności od ustawień, można wysyłać i drukować jednocześnie. Procedury określania miejsc docelowych są identyczne jak w przypadku określania miejsca docelowego poszczególnych typów. Możesz wprowadzić adres lub ścieżkę dostępu do katalogu, a oba adresy pokażą się na liście miejsc docelowych. Naciśnij klawisz Start, aby rozpocząć transmisję do wszystkich miejsc docelowych jednocześnie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

109 Podstawowa obsługa Korzystanie z funkcji Skrzynka dokumentów Czym jest skrzynka dokumentów? Skrzynka dokumentów to miejsce na twardym dysku, na którym można zapisać dokumenty w celu ich późniejszego odzyskania i podzielenia się z wieloma użytkownikami. Skrzynka dokumentów składa się z czterech skrzynek komponentów zapewniających następujące funkcje. 3 Skrzynka niestandardowa...stronie 4-2 Skrzynka niestandardowa to skrzynka komponentów, którą można stworzyć w skrzynce dokumentów i przechowywać w niej dane w celu ich późniejszego odzyskania. Można stworzyć lub usunąć skrzynkę niestandardową i na różne sposoby wykorzystywać ją do obsługi danych jak opisano poniżej: Tworzenie skrzynki...stronie 4-2 Zapisywanie dokumentów w skrzynce niestandardowej...stronie 4-4 Drukowanie dokumentów zapisanych w skrzynce niestandardowej...stronie 4-5 Wysyłanie dokumentu zapisanego w skrzynce niestandardowej...stronie 4-6 Przemieszczanie/ Kopiowanie /Łączenie dokumentów w skrzynce niestandardowej...stronie 4-8 Usuwanie dokumentów w skrzynce niestandardowej...stronie 4-11 Skrzynka zadań Skrzynka zadań przechowuje chwilowe albo trwałe dane drukowania wykorzystywane przez opcje zadań takie jak Druk prywatny, Zapisane zadanie, Szybka kopia, Wydruk roboczy i wstrzymanie, Powtórz kopie czy Formularz nakładki obrazu, które zostaną omówione później. Cztery skrzynki odpowiadające tym opcjom zadań są utworzone fabrycznie w skrzynce dokumentów. Te skrzynki zadań nie mogą zostać utworzone ani usunięte przez użytkownika. NOTATKA: Można skonfigurować urządzenie tak, aby dokumenty zapisane czasowo w skrzynkach zadań były automatycznie usuwane. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Ustawienie automatycznego usuwania dla dokumentów tymczasowych na stronie Skrzynka zadań Druk prywatny/zapisane zadanie...stronie 4-12 W opcji Druk prywatny można określić, że zadanie nie będzie drukowane do momentu, w którym zostanie zwolnione na panelu operacyjnym. W przypadku wysyłania zadania z oprogramowania, określ 4-cyfrowy kod dostępu w sterowniku drukarki. Zadanie jest zwalniane do drukowania poprzez wprowadzenie kodu dostępu na panelu operacyjnym. Pozwala to zapewnić poufność zadania drukowania. Dane zostaną usunięte po zakończeniu wykonywania zadania drukowania albo po wyłączeniu głównego wyłącznika zasilania. W opcji wstrzymania zadania kody dostępu nie są obowiązkowe, ale mogą zostać ustawione w sterowniku drukarki, jeżeli wymagane jest zabezpieczenie kodem PIN. W takim przypadku wydrukowanie zapisanych zadań wymaga wprowadzenia kodu dostępu. Po wydrukowaniu dane zostaną zapisane na twardym dysku. Pozwala to na wykonanie kolejnych wydruków tego samego materiału. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-41

110 Podstawowa obsługa Skrzynka Szybka kopia/wydruk roboczy i wstrzymanie...stronie 4-14 Funkcja Szybka kopia ułatwia uzyskiwanie dodatkowych wydruków wydrukowanych już dokumentów. Włączenie funkcji Szybka kopia i wydrukowanie dokumentu za pomocą sterownika drukarki pozwala na zapisanie danych drukowania w skrzynce zadań Szybka kopia. Jeżeli potrzebne są dodatkowe kopie, możesz je wydrukować w żądanej liczbie z panelu operacyjnego. Domyślnie można zapisać do 32 dokumentów. Po wyłączenia zasilania wszystkie zapisane zadania zostaną usunięte. NOTATKA: Próba zapisu większej liczby dokumentów niż dozwolone maksimum spowoduje nadpisanie najstarszych dokumentów przez najnowsze. Funkcja Wydruk roboczy i wstrzymanie pozwala na uzyskanie wyłączenie pojedynczego wydruku roboczego zadania drukowania w wielu egzemplarzach i wstrzymuje drukowanie pozostałych kopii. Wydrukowanie zadania przeznaczonego do druku w wielu egzemplarzach przy wykorzystaniu opcji sterownika drukarki Wydruk roboczy i wstrzymanie pozwala na wydrukowanie tylko jednej kopii przy zachowaniu danych do wydrukowania w skrzynce zadań. Aby kontynuować drukowanie pozostałych kopii, użyj z panelu operacyjnego. Możesz zmienić liczbę kopii do wydrukowania. Skrzynka Powtórz kopie...stronie 4-16 Funkcja Powtórz kopie pozwala na zapisanie danych dokumentu skopiowanego oryginału w skrzynce zadań, co pozwala na późniejsze wydrukowanie dodatkowych kopii. Domyślnie można zapisać do 32 dokumentów. W momencie wyłączenia zasilania dane oryginału zostaną usunięte. NOTATKA: Funkcja Powtórz kopie nie jest dostępna, gdy zainstalowany jest opcjonalny zestaw bezpieczeństwa danych. Skrzynka Formularz nakładki obrazu (Kopia)...stronie 4-18 Funkcja Formularz nakładki obrazu pozwala na kopiowanie oryginalnego dokumentu z nakładką w postaci obrazu. Ta skrzynka zadań jest wykorzystywana do przechowywania formularzy obrazów do nakładania. Skrzynka pamięci wymiennej Pamięć USB włożona do gniazda pamięci USB (A1) urządzenia jest również rozpoznawana jako skrzynka zadań. Pozwala to na drukowanie danych PDF zapisanych w pamięci USB. Możesz drukować dane PDF bezpośrednio z pamięci USB, bez użycia komputera. Obrazy zeskanowane za pomocą tego urządzenia mogą również zostać zapisane w pamięci USB w formatach PDF, TIFF, JPEG, XPS albo w formacie wysokiej kompresji PDF (Skanowanie do USB) PODRĘCZNIK OBSŁUGI

111 Podstawowa obsługa Skrzynka faksów Skrzynka faksów służy do przechowywania odebranych faksów. Aby poznać szczegóły, patrz Operation Guide dostarczony z zestawem faksu. 3 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-43

112 Podstawowa obsługa Podstawowa obsługa skrzynki dokumentów W tej sekcji przedstawiono podstawową obsługę skrzynki dokumentów na przykładach, w których zadania są przeprowadzane przy użyciu skrzynek niestandardowych. NOTATKA: W poniższym opisie zakłada się, że administracja logowaniem użytkownika jest włączona. Aby uzyskać informacje dotyczące uprawnień logowania użytkownika, patrz Uprawnienia użytkownika na stronie Podstawowa procedura korzystania ze skrzynek dokumentów została opisana poniżej. 1 Naciśnij klawisz Document Box. Pojawi się domyślny ekran skrzynki dokumentów. Skrzynka niestandardowa Nr Nazwa W a ciciel Wyk.obsz. 2 Naciśnij [Skrzynka niestandardowa], [Skrzynka zadań] albo [Pamięć wymienna] w celu wybrania żądanego typu skrzynki dokumentów SALES Anonymous /1 Rej./edytuj skrzynk W tym przykładzie naciśnij [Skrzynka niestandardowa]. Pojawi się ekran listy skrzynek. Zapisz plik Szczegó Otwórz Skrzynka Skrzynka zada Pami wymienna Skrzynka faksów niestandardowa Stan 10/10/ :10 Na tym ekranie możesz wykonywać zadania takie jak rejestracja czy edycja skrzynek. Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z listy skrzynek, patrz Lista skrzynek niestandardowych na stronie NOTATKA: Aby uzyskać więcej informacji na temat rejestrowania skrzynek, patrz Tworzenie nowej skrzynki niestandardowej na stronie 4-2. Jeżeli zapomnisz hasła, uzyskanie dostępu do skrzynek nie będzie możliwe. W takim przypadku zaloguj się do urządzenia z uprawnieniami administratora i nadpisz swoje hasło do skrzynki. Skrzynka niestandardowa 3 Wybierz skrzynkę zawierającą żądane dokumenty i naciśnij [Otwórz]. Nr Nazwa W a ciciel Wyk.obsz Skrzynka 1 U ytkownik 10% Pojawi się ekran listy dokumentów Skrzynka 2 U ytkownik 20% Skrzynka 3 U ytkownik 30% Zapisz plik Szczegó Otwórz 1/1 Rej./edytuj skrzynk Na tym ekranie możesz wykonywać zadania takie jak drukowanie czy wysyłanie dokumentów. Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z listy dokumentów, patrz Lista dokumentów na stronie Skrzynka Skrzynka zada Pami wymienna Skrzynka faksów niestandardowa Stan 10/10/ :10 NOTATKA: Jeżeli skrzynka niestandardowa jest chroniona hasłem, wprowadź prawidłowe hasło PODRĘCZNIK OBSŁUGI

113 Podstawowa obsługa Lista skrzynek niestandardowych Lista skrzynek niestandardowych pokazuje zarejestrowane skrzynki niestandardowe. Skrzynki niestandardowe mogą być wyświetlane według numeru skrzynki albo nazwy skrzynki. Listą można się posługiwać na kilka różnych sposobów, jak pokazano poniżej. Porządkowanie skrzynek po numerze w porządku rosnącym/malejącym. Skrzynka niestandardowa Porządkowanie skrzynek według nazwy w porządku alfabetycznym. 3 Nr Nazwa W a ciciel Wyk.obsz Skrzynka 1 U ytkownik 10% Skrzynka 2 U ytkownik 20% Skrzynka 3 U ytkownik 30% Zapisz plik Szczegó Otwórz 1/1 Rej./edytuj skrzynk Skrzynka Skrzynka zada Pami wymienna Skrzynka faksów niestandardowa Stan 10/10/ :10 Służy do zapisywania dokumentu w wybranej skrzynce. Służy do rejestrowania nowych skrzynek oraz sprawdzania, modyfikowania lub usuwania informacji o skrzynkach. Służy do otwierania wybranej skrzynki. Służy do wyświetlania szczegółowych informacji o wybranej skrzynce. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-45

114 Podstawowa obsługa Lista dokumentów Lista dokumentów przedstawia dokumenty zapisane w skrzynce niestandardowej. Dokumenty mogą być uporządkowane według nazwy albo według miniatur. Z listy można korzystać w następujący sposób. Lista Porządkowanie dokumentów według nazwy w porządku alfabetycznym. Porządkowanie dokumentów według czasu aktualizacji w porządku rosnącym/malejącym. Porządkowanie dokumentów według rozmiaru w porządku rosnącym/malejącym. Wybór więcej niż jednego dokumentu na raz. Wybór dokumentów przez zaznaczenie pól wyboru. Skrzynka:** Nazwa pliku Data i czas Rozm /10/ :40 21 MB /10/ :50 21 MB /10/ :00 21 MB 1/1 Szczegó Podgl d Drukuj Wy lij Do cz Przen./kopiuj Usu Zapisz plik Podświetlanie dokumentu w celu wyświetlenia szczegółowych informacji na jego temat za pomocą [Szczegół]. Podgląd wybranego dokumentu. Zamknij Stan 10/10/ :10 Miniatura Wybór więcej niż jednego dokumentu na raz. Podświetlanie dokumentu w celu wyświetlenia szczegółowych informacji na jego temat za pomocą [Szczegół]. Wybór dokumentów przez zaznaczenie pól wyboru. Skrzynka:** SALES /1 Szczegó Podgl d Drukuj Wy lij Do cz Przen./kopiuj Usu Zapisz plik Zamknij Stan 10/10/ :10 Przełączanie pomiędzy wyświetlaniem listy i wyświetlaniem miniatur. Drukowanie, wysyłanie, łączenie, przemieszczanie, kopiowanie lub usuwanie wybranych dokumentów. Zapisywanie dokumentu w otwartej skrzynce. NOTATKA: Można wybrać wiele dokumentów przez zaznaczenie pól wyboru przy odpowiednich dokumentach. Należy jednak pamiętać, że podczas wysyłania dokumentów nie można wybrać wielu dokumentów PODRĘCZNIK OBSŁUGI

115 Podstawowa obsługa Wyświetlanie/edycja informacji szczegółowych o skrzynce Można sprawdzić i zmodyfikować informacje o skrzynce. Aby to zrobić, wykonaj poniższą procedurę. Skrzynka dokumentów/pami wymienna - zarejestruj/edytuj skrzynk Nr Nazwa W a ciciel Wyk.obsz SALES Anonymous Naciśnij [Rej./edytuj skrzynkę] na ekranie listy skrzynek. 2 Podświetl skrzynkę, której informacje szczegółowe chcesz sprawdzić albo zmienić, i naciśnij [Szczeg./ edycja]. 3 1/1 Dodaj NOTATKA: Jeżeli skrzynka niestandardowa jest chroniona hasłem, wprowadź prawidłowe hasło. Szczeg./edycja Usu Zamknij Stan 10/10/ :10 Skrzynka:** Nr skrzynki: 0001 Nazwa skrzynki: SALES Has o skrzynki: ******** Zmie Zmie Zmie 3 Sprawdź szczegółowe informacje o skrzynce. Aby zmienić te informacje, naciśnij [Zmień] na wybranej informacji. Dokonaj zmiany i naciśnij [OK]. Ograniczenie u ycia: Zmie 21 MB 30 dni Automat. usuwanie plików: Zmie Wolne miejsce: Ustawienia nadpisania: Zmie 30 GB Zezwól Anuluj Zapisz Stan 10/10/ :10 4 Jeżeli informacje zostały zmienione, naciśnij [Zapisz] i na wyświetlonym ekranie potwierdzenia naciśnij [Tak]. Jeżeli informacje nie zostały zmienione, naciśnij [Nie]. 5 Naciśnij [Zamknij]. Na wyświetlaczu pojawi się domyślny ekran skrzynki dokumentów. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-47

116 Podstawowa obsługa Podgląd dokumentów/sprawdzanie informacji szczegółowych o dokumentach Ta funkcja pozwala na podgląd dokumentów zapisanych w skrzynce dokumentów albo na wyświetlenie informacji szczegółowych o dokumentach w celu ich sprawdzenia. Aby to zrobić, wykonaj poniższą procedurę. 1 Wybierz (podświetl) dokument, którego podgląd ma zostać wyświetlony i naciśnij [Podgląd] albo [Szczegół]. 2 Wyświetl podgląd dokumentu albo sprawdź szczegóły dokumentu. Czynności dostępne na ekranie podglądu są przedstawione poniżej. Podgl d: Po powiększeniu dokumentu można za pomocą tych klawiszy przesunąć wyświetlany fragment Rozmiar : Rozdziel. : Nr W przypadku dokumentów wielostronicowych można zmieniać stronę na wprowadzoną. Kolor : 1/6 W przypadku dokumentów wielostronicowych można użyć tych przycisków do zmiany stron. Zamknij Stan 10/10/ :10 Pomniejszenie Powiększenie 3 Po zakończeniu podglądu albo sprawdzania informacji szczegółowych o dokumencie, naciśnij [Zamknij] PODRĘCZNIK OBSŁUGI

117 Podstawowa obsługa Uprawnienia użytkownika Jeśli administracja logowaniem użytkownika jest włączona, dostępność do komponentów skrzynki dokumentów będzie zależeć od konkretnych uprawnień użytkownika. Dostępność zależy od uprawnień użytkownika w następujący sposób: Dostępność Poziom dostępu Administrator Użytkownik 3 Tworzenie skrzynki Tak Nie Czynność Zmiana właściciela skrzynki Tak Nie Usuwanie skrzynki Inne Tak Nie Właściciel Tak Tak Informacja o skrzynce Zmiana numeru skrzynki Zmiana nazwy skrzynki Zmiana hasła skrzynki Nadpisanie hasła skrzynki Dostosowanie pojemności skrzynki Inne Tak Nie Właściciel Tak Nie Inne Tak Nie Właściciel Tak Tak Inne Nie Nie Właściciel Tak Tak Inne Tak Nie Właściciel Tak Nie Inne Tak Nie Właściciel Tak Nie Zmiana właściciela Inne Tak Nie Właściciel Tak Nie Zmiana uprawnienia Zmiana okresu użytkowania skrzynki Inne Tak Nie Właściciel Tak Tak Inne Tak Nie Właściciel Tak Tak Ograniczanie dostępności skrzynki Dostępność skrzynki niestandardowej różni się w zależności od poziomu uprawnień w następujący sposób: Administrator: Administrator może uzyskać dostęp do wszystkich skrzynek i obsługiwać je. Użytkownik: Użytkownik może uzyskać dostęp do swoich skrzynek i do skrzynek wspólnych i obsługiwać je. NOTATKA: Użytkownik, który uzyskał uwierzytelnienie sieciowe, ale nie jest zarejestrowany na liście użytkowników, ma dostęp ograniczony wyłącznie do skrzynek wspólnych. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-49

118 Podstawowa obsługa Wymóg wprowadzenia hasła Jeśli administracja logowaniem użytkownika jest włączona, żądanie hasła pojawia się w zależności od poziomu uprawnień w następujący sposób: Administrator: Użytkownik: Administrator może uzyskać dostęp do wszystkich skrzynek bez podawania hasła. Użytkownik musi podać hasło, aby uzyskać dostęp do skrzynek chronionych hasłem. Użytkownik nie musi podawać hasła, aby uzyskać dostęp do własnych skrzynek. Tworzenie nowych skrzynek niestandardowych, gdy włączona jest administracja logowaniem użytkownika Skrzynka:** Nr skrzynki: Zmie W a ciciel: 0001 DCBA9876 Nazwa skrzynki: Zmie SALES Has o skrzynki: Zmie Uprawnienie: Klawisz 4 Prywatne Zmie Zmie Podczas tworzenia nowej skrzynki niestandardowej przy włączonej administracji logowaniem użytkownika pojawi się ekran, na którym można zmienić właściciela i ustawienia uprawnień. Nowe skrzynki niestandardowe mogą tworzyć wyłącznie administratorzy i administratorzy urządzenia. Ograniczenie u ycia: Zmie Automat. usuwanie plików: Zmie 21 GB 30 dni Wolne miejsce: Ustawienia nadpisania: Zmie 30 GB Zezwól Anuluj Zapisz 10/10/2008 Stan 10:10 Zmiana właściciela: Zmiana uprawnienia: Naciśnij [Zmień] w polu Właściciel i wybierz nowego właściciela dla skrzynki z wyświetlanej listy. Następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [Zmień] w polu Uprawnienie, po czym wybierz [Prywatne] albo [Wspólna]. Następnie naciśnij [OK]. NOTATKA: Aby uzyskać informacje o innych ustawieniach, patrz Tworzenie nowej skrzynki niestandardowej na stronie 4-2. Praca z uprawnieniami użytkownika, gdy włączona jest administracja logowaniem użytkownika Skrzynka:** Nr skrzynki: 0001 Nazwa skrzynki: SALES Has o skrzynki: ******** Zmie Zmie W a ciciel: DCBA9876 Uprawnienie: Prywatne Zmie Gdy włączona jest administracja logowaniem użytkownika, właściciel skrzynki z uprawnieniami użytkownika może zmienić następujące informacje o skrzynce: nazwa skrzynki, hasło skrzynki, uprawnienie, automatyczne usuwanie plików oraz ustawienie nadpisywania. Ograniczenie u ycia: Automat. usuwanie plików: Zmie 21 MB 30 dni Wolne miejsce: 30 GB Ustawienia nadpisania: Zezwól Zmie Anuluj Zapisz Stan 10/10/ :10 NOTATKA: Przyjęliśmy, że skrzynka dokumentów została już utworzona i zarejestrowana. Aby uzyskać informacje na temat tworzenia/rejestrowania skrzynek dokumentów, patrz Tworzenie nowej skrzynki niestandardowej na stronie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

119 Podstawowa obsługa Anulowanie zadań Wykonaj poniższe kroki w celu anulowania wszelkich wykonywanych zadań drukowania lub wysyłania. Anulowanie zadań Zadania można także anulować za pomocą klawisza Stop. Zadania drukowania 1 Naciśnij klawisz Stop. 3 Zostanie wyświetlony ekran Anulowanie zadania. Bieżące zadanie drukowania zostanie tymczasowo wstrzymane. 2 Wybierz zadanie, które ma być anulowane, i naciśnij [Anuluj]. Następnie na ekranie potwierdzenia naciśnij [Tak]. Zadania wysyłania 1 Naciśnij klawisz Stop. Zostanie wyświetlony ekran stanu. NOTATKA: Naciśnięcie klawisza Stop nie spowoduje tymczasowego wstrzymania zadania, którego wysyłanie już się rozpoczęło. 2 Aby anulować drukowanie, wybierz [Anuluj], a następnie na ekranie potwierdzenia naciśnij [Tak]. Kopiowanie... Kopie NOTATKA: Nr zadania: Nazwa zadania: Doc Nazwa u ytkownika: Ustawienie skanera Ustawienie drukarki Skanowane strony Kopie A4 100% 2-str. Górna kraw d na górze 2 2/ 24 Anuluj A4 2-str. Sortuj Taca górna Zwyk y Rezerw. nast. Jeśli opcja Rezerwuj nast. priorytet jest ustawiona na [Wył.] Podczas drukowania na panelu dotykowym wyświetlany jest ekran kopiowania. 1 Naciśnij klawisz Stop albo [Anuluj]. Bieżące zadanie drukowania zostaje anulowane. Stan 10/10/ :10 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-51

120 Podstawowa obsługa Ekran Szybka instalacja Na początkowym ekranie kopiowania lub wysyłania (tj. ekranie, który jest wyświetlany natychmiast po naciśnięciu klawiszy Copy lub Send po włączeniu zasilania), są rejestrowane najważniejsze oraz najczęściej używane funkcje wybrane z bogatej gamy funkcji urządzenia. Ten początkowy ekran to ekran Szybka instalacja. Aby zwiększyć efektywność pracy, można samodzielnie wybrać funkcje, które będą pojawiać się w ekranie szybkiej instalacji. Funkcje możliwe do rejestracji na ekranie szybkiej instalacji Funkcje domyślnie zapisane i funkcje możliwe do zapisania w ekranie są następujące. Kopiowanie Wysyłanie Funkcja Domyślnie zapisane 1: Wybór papieru 1: Powiększenie 2: Gęstość 4: Dupleks 5: Połącz 6: Zszyj/dziurkuj 1: Powiększenie 2: Rozdzielczość skanowania 3: Rozdzielcz. trans. FAKSU 4: Gęstość 5: 2-str./oryg. książka 6: Format pliku Funkcje możliwe do zapisania Wybór papieru Powiększenie Gęstość Dupleks Połącz Zszyj/dziurkuj Orientacja oryginału Sortuj/przesunięcie Wybór kolorów Obraz oryginału Rozmiar oryginału Skanowanie ciągłe Powiększenie Rozdzielczość skanowania Rozdzielcz. trans. FAKSU Gęstość 2-str./oryg. książka Format pliku Rozmiar oryginału Rozmiar wysyłania Orientacja oryginału Obraz oryginału Wybór kolorów Skanowanie ciągłe 3-52 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

121 Podstawowa obsługa Funkcja Domyślnie zapisane Funkcje możliwe do zapisania Skrzynka dokumentów Zachowywanie dokumentów 1: Wybór kolorów 2: Rozdzielczość 3: Gęstość 4: 2-str./oryg. książka 5: Orientacja oryginału 6: Obraz oryginału Wybór kolorów Rozdzielczość Gęstość 2-str./oryg. książka Orientacja oryginału Obraz oryginału Rozmiar oryginału Powiększenie Skanowanie ciągłe Rozmiar zapisywania 3 Wysyłanie ze skrzynki 1: Format pliku 2: Usuń po transmisji 3: Rozdzielcz. trans. FAKSU 4: Rozmiar wysyłania Format pliku Usuń po transmisji Rozdzielcz. trans. FAKSU Rozmiar wysyłania Drukowanie ze skrzynki 1: Wybór papieru 2: Usuń po wydrukowaniu 3: Sortuj/przesunięcie 4: Dupleks 5: Zszyj/dziurkuj 6: Połącz Wybór papieru Usuń po wydrukowaniu Sortuj/przesunięcie Dupleks Zszyj/dziurkuj Połącz Zmiana wybranych funkcji Gotowa do kopiowania. Kopiuj obraz Umie orygina. Kopie Skrót 1 Skrót 2 Skrót 3 Poniższa procedura to przykład zastępowania zarejestrowanej funkcji Gęstość przez funkcję Obraz oryginału na ekranie kopiowania Szybka instalacja. Orygina Powi k. Papier : --- : 100% : --- Podgl d Aut. Wybór papieru 2-stronny >>2-stronny Dupleks 100% 2 w 1 Powi kszenie Po cz Normalna 0 Zszyj/ Dziurkuj Skrót 4 Skrót 5 Skrót 6 Szybka instalacja Oryg./papier/ wyko czenie Kolor/ Jako obrazu Uk ad/edycja Zaawansowana instalacja Stan 10/10/ :10 Wy. G sto 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij kolejno [Kopiowania], [Następny] w polu Rejestracja szyb. instal. i [Zmień] w polu Obraz oryginału. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-53

122 Podstawowa obsługa Kopiuj - obraz oryginalny Zarejestruj funkcj obrazu oryginalnego na ekranie szybkiej instalacji. 3 Naciśnij [Klawisz 3], który służy tutaj do zamiany funkcji. Wy. Klawisz 1 Klawisz 2 Klawisz 3 Klawisz 4 Klawisz 5 Klawisz 6 Anuluj OK Stan 10/10/ :10 4 Naciśnij [OK]. Pojawi się ekran potwierdzenia. Naciśnij [Tak]. Funkcja Jakość obrazu oryginału będzie ustawiona jako nowa pośród już zapisanych PODRĘCZNIK OBSŁUGI

123 Podstawowa obsługa Korzystanie z przeglądarki internetowej W tej sekcji wyjaśniono, w jaki sposób korzystać z przeglądarki internetowej. Włączanie i wyłączanie przeglądarki Zastosuj poniższą procedurę do włączania i wyłączania przeglądarki. 1 Naciśnij klawisz Application. 3 Pojawi się ekran listy aplikacji. Aplikacja 2 Wybierz [Przeglądarka internetowa]. Zostanie uruchomiona przeglądarka internetowa. Przegl darka internetowa Stan 10/10/ :10 3 Za pomocą ekranu przeglądarki możesz przeglądać strony internetowe. Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z ekranu przeglądarki, patrz Używanie ekranu przeglądarki na stronie Aby opuścić przeglądarkę, naciśnij [X] (Zamknij), a następnie naciśnij [Tak] na ekranie potwierdzenia wyjścia. Pojawi się ponownie ekran listy aplikacji. NOTATKA: Możesz określić preferencje, takie jak sposób wyświetlania ekranu przeglądarki internetowej. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Ustawienia przeglądarki internetowej (strona 3-57). PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-55

124 Podstawowa obsługa Używanie ekranu przeglądarki Czynności dostępne na ekranie przeglądarki są przedstawione poniżej. Stan Pasek tytułu Wyświetla tytuł strony. Pole wyszukiwania Naciśnięcie pola tekstowego powoduje wyświetlenie klawiatury. Aby przeprowadzić wyszukiwanie, wpisz słowo kluczowe i naciśnij [Znajdź]. Zamknij Zamyka przeglądarkę internetową i wyświetla ponownie ekran listy aplikacji. Paski do przewijania Pozwalają na przewijanie wyświetlanej strony w górę, w dół, w lewo i w prawo za pomocą [ ], [ ], [ ] lub [ ] lub przez przesunięcie jednego z pasków palcem. Wprowad URL Szukaj Stan 10/10/ :10 Menu Ikona zabezpieczenia Pojawia się, gdy na ekranie wyświetlana jest zabezpieczona strona. Pasek ładowania/postępu Pokazuje stan ładowania strony. Gdy przeglądarka ładuje stronę internetową, pasek zmienia się w ikonę animowaną. Wprowadź URL Użyj tego pola do wyświetlenia żądanej strony internetowej poprzez wpisanie adresu URL tej strony. Strona domowa Wyświetla wybraną stronę domową. Aby uzyskać informacje o sposobie ustawiania strony domowej, patrz Preferencje przeglądarki na stronie Odśwież Odświeża stronę. Do przodu/do tyłu Wyświetla poprzednią stronę albo następną stronę. Menu Wyświetla menu ustawień przeglądarki. To menu służy do ustawiania powiększania wyświetlania przeglądarki, sposobu kodowania tekstu oraz sprawdzania certyfikatu serwera. Szukaj (Wyszukiwanie w Internecie/na stronie) Wyświetla menu wyszukiwania, w którym można wybrać opcję [Wyszukiwanie na stronie] albo wyszukiwanie za pomocą wyszukiwarki internetowej. Wyszukiwanie w Internecie: Użyj wybranej wyszukiwarki internetowej, aby znaleźć strony z wprowadzonym słowem kluczowym. Wyszukiwanie na stronie: Wyszukaj z wprowadzonym słowem kluczowym na aktualnie wyświetlanej stronie. Aby kontynuować wyszukiwanie, naciśnij [Szuk. góra] lub [Szuk. dół]. NOTATKA: Naciśnięcie klawisza Reset w trakcie wyświetlania przeglądarki internetowej spowoduje zamknięcie przeglądarki i powrót do ekranu listy aplikacji bez wyświetlania wyjścia z przeglądarki 3-56 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

125 Podstawowa obsługa Ustawienia przeglądarki internetowej Ta procedura służy ustawieniu aplikacji przeglądarki internetowej. Można określić następujące ustawienia przeglądarki internetowej. Ustawienie przeglądarki internetowej Preferencje przeglądarki Ustawienia proxy 3 Ustawienie przeglądarki internetowej Służy do wyboru, czy przeglądarka internetowa ma być używana czy nie. Zastosuj poniższą procedurę do określenia ustawienia przeglądarki internetowej. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [ ] i [Internet]. NOTATKA: Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, zostanie wyświetlony ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło i naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, należy zalogować się z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie użytkownika i haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie 7-5. Preferencje przeglądarki 3 Naciśnij [Zmień] w polu Przeglądarka internetowa. 4 Naciśnij [Wł.] lub [Wył.]. 5 Naciśnij [OK]. Służy do określania preferencji przeglądarki internetowej, takich jak ustawienie strony domowej, oraz sposobu wyświetlania stron. NOTATKA: Opcja ta nie jest wyświetlana, jeżeli w Ustawienie przeglądarki internetowej (strona 3-57) wybrano Wył.. Wykonaj poniższą procedurę, aby określić preferencje przeglądarki internetowej. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [ ] i [Internet]. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-57

126 Podstawowa obsługa NOTATKA: Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło i naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, należy zalogować się z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie użytkownika i haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij w polu Środowisko przeglądarki [Następny]. 4 Aby ustawić stronę domową, w polu Strona domowa wybierz [Zmień], naciśnij [URL], wejdź w adres URL i naciśnij [OK]. Naciśnij ponownie [OK]. NOTATKA: Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków, Dodatek-7. 5 Aby ustawić rozmiar tekstu, w polu Rozmiar tekstu naciśnij [Zmień], wybierz jako rozmiar tekstu [Duży], [Średni] albo [Mały] i naciśnij [OK]. 6 Aby ustawić tryb wyświetlania, w polu Tryb wyświetlania wybierz [Zmień], wybierz jako tryb wyświetlania [Normalny], [Renderowanie Just-Fit] albo [Renderowanie Smart-Fit] i naciśnij [OK]. 7 Aby wprowadzić ustawienie odnośnie akceptowania plików cookie, w polu Plik Cookie naciśnij [Zmień], wybierz jako politykę akceptowania plików cookie [Akceptuj wszystko], [Odrzuć wszystko] albo [Monituj przed akceptacją] i naciśnij [OK]. Ustawienia serwera proxy Zastosuj poniższą procedurę do określenia ustawień serwera proxy. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [ ] i [Internet]. NOTATKA: Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło i naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, należy zalogować się z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie użytkownika i haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

127 Podstawowa obsługa 3 Naciśnij [Zmień] w polu Proxy i naciśnij [Wł.]. Aby ustawić serwer proxy (HTTP) 1 W polu Serwer proxy (HTTP) naciśnij [Klawiatura], wprowadź adres proxy i naciśnij [OK]. 2 Naciśnij [Kl. liczb.] i wprowadź numer portu. Aby ustawić serwer proxy (HTTPS) 1 W polu Serwer proxy (HTTPS) naciśnij [Klawiatura], wprowadź adres proxy i naciśnij [OK]. 2 Naciśnij [Kl. liczb.] i wprowadź numer portu. 3 Aby ustawić domeny, dla których proxy nie jest stosowany 1 Naciśnij [Klawiatura] w polu Nie używaj proxy dla następujących domen, wprowadź nazwę domeny i naciśnij [OK]. NOTATKA: Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków, Dodatek-7. 4 Naciśnij [OK]. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 3-59

128 Podstawowa obsługa 3-60 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

129 4 Skrzynka dokumentów W tym rozdziale przedstawiono typową procedurę korzystania ze skrzynki dokumentów. Korzystanie ze skrzynki dokumentów Korzystanie ze skrzynki zadań Drukowanie dokumentów zapisanych w wymiennej pamięci USB Zapisywanie dokumentów w pamięci USB (Skanowanie do USB) PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-1

130 Skrzynka dokumentów Korzystanie ze skrzynki dokumentów NOTATKA: W poniższym opisie zakłada się, że administracja logowaniem użytkownika jest włączona. Aby poznać szczegółowe informacje na temat uprawnień logowania użytkownika, patrz Uprawnienia użytkownika na stronie Tworzenie nowej skrzynki niestandardowej Wykonaj poniższą procedurę, aby utworzyć nową skrzynkę w skrzynce użytkownika. 1 Naciśnij klawisz Document Box. Skrzynka niestandardowa Nr Nazwa W a ciciel Wyk.obsz. 2 Naciśnij [Skrzynka niestandardowa], a następnie [Re./edytuj skrzynkę] SALES Anonymous /1 Rej./edytuj skrzynk Zapisz plik Szczegó Otwórz Skrzynka Skrzynka zada Pami wymienna Skrzynka faksów niestandardowa Stan 10/10/ :10 3 Naciśnij [Dodaj]. 4 Naciśnij [Zmień] dla każdej pozycji, wprowadź informacje i naciśnij [OK]. Poniższa tabela zawiera listę pozycji, które należy ustawić. Pozycja Nr skrzynki Szczegół Wprowadź numer skrzynki za pomocą [-, +] lub klawiszy numerycznych. Numer skrzynki może mieścić się w zakresie od 0001 do Skrzynka niestandardowa musi mieć niepowtarzalny numer. Po wprowadzeniu numeru 0000, zostanie automatycznie przydzielony najmniejszy dostępny numer. Nazwa skrzynki Wprowadź nazwę skrzynki o długości do 32 znaków. Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków, Dodatek PODRĘCZNIK OBSŁUGI

131 Skrzynka dokumentów Pozycja Hasło skrzynki Ograniczenie użycia Automat. usuwanie plików Ustawienia nadpisania Szczegół Dostęp użytkownika do skrzynki może być ograniczony poprzez określenie hasła chroniącego skrzynkę. Ustanowienie hasła nie jest obowiązkowe. Wprowadź takie samo hasło o długości do 16 znaków w polach [Hasło] i [Potwierdź hasło]. W celu zabezpieczenia pojemności twardego dysku może zostać ograniczona wielkość skrzynki. Aby włączyć ograniczenie pojemności, wprowadź wielkość skrzynki niestandardowej w megabajtach za pomocą [-, +] lub klawiszy numerycznych. Można wprowadzić wartość z zakresu od 1 do (w zależności od liczby utworzonych skrzynek niestandardowych.) Automatycznie usuwa zachowane dokumenty po upłynięciu określonego okresu czasu. Naciśnij [Wł.] w celu włączenia automatycznego usuwania i za pomocą [-, +] albo klawiszy numerycznych wprowadź przez ile dni dokumenty zostaną zachowane. Można wprowadzić wartość z zakresu od 1 do 31 dni. Aby wyłączyć automatyczne usuwanie plików, naciśnij [Wył.]. Określa, czy wcześniej zapisane dokumenty mogą zostać nadpisane w momencie zapisywania nowych dokumentów. Aby umożliwić nadpisywanie starych dokumentów, naciśnij [Zezwól]. Aby zachowywać stare dokumenty, naciśnij [Zabroń]. 6 NOTATKA: Jeżeli włączona jest administracja logowaniem użytkownika, wyświetlane są także opcje [Właściciel] oraz [Uprawnienie]. Patrz Tworzenie nowych skrzynek niestandardowych, gdy włączona jest administracja logowaniem użytkownika na stronie Sprawdź wprowadzone szczegóły i naciśnij [Zapisz]. Skrzynka niestandardowa została utworzona. Ustawianie czasu usuwania dokumentów Ustaw czas, po którym dokumenty zapisane w skrzynce niestandardowej zostaną usunięte. Procedura korzystania z czasu automatycznego usuwania plików została opisana poniżej. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-3

132 Skrzynka dokumentów 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 W polu Skrzynka niestandardowa naciśnij [Skrzynka dokumentów/pamięć wymienna], [Następny], w polu Ustawienie domyślne naciśnij [Następny] i w polu Czas autom. usuw. plików naciśnij [Zmień]. Skrzynka dokumentów/pami wymienna - Czas automatycznego usuwania plików Ustaw czas, aby automatycznie usuwa przechowywane dokumenty. 3 Za pomocą [+], [-] lub klawiszy numerycznych ustaw po jakim czasie dokumenty będą kasowane. Godzina 21 Minuta 30 Klucze liczbowe Klucze liczbowe Anuluj OK Stan 10/10/ :10 4 Naciśnij [OK]. Czas usuwania dokumentów został ustawiony. Zapisywanie dokumentów Poniżej znajduje się procedura zapisywania dokumentów w skrzynce niestandardowej. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Umieść oryginały w procesorze dokumentów albo na płycie. Skrzynka niestandardowa Nr Nazwa W a ciciel Wyk.obsz SALES Anonymous Zapisz plik Szczegó Otwórz 1/1 Rej./edytuj skrzynk 3 Naciśnij [Skrzynka niestandardowa], wybierz skrzynkę, w której mają być zapisywane dokumenty i naciśnij [Zapisz plik]. NOTATKA: W tym celu należy najpierw utworzyć skrzynkę niestandardową. Jeżeli skrzynka niestandardowa jest chroniona hasłem, wprowadź prawidłowe hasło. Skrzynka Skrzynka zada Pami wymienna Skrzynka faksów niestandardowa Stan 10/10/ :10 4 Wybierz typ oryginałów, gęstość skanowania itp., i inne wymagane parametry. 5 Naciśnij klawisz Start. Oryginał zostanie zeskanowany, a dane zapisane w określonej skrzynce niestandardowej. NOTATKA: Wprowadź nazwę pliku o długości do 64 znaków. 4-4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

133 Skrzynka dokumentów Drukowanie dokumentów Procedura drukowania dokumentów ze skrzynki niestandardowej została opisana poniżej. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Skrzynka niestandardowa], wybierz skrzynkę zawierającą dokument, który chcesz wydrukować i naciśnij [Otwórz]. NOTATKA: Jeżeli skrzynka niestandardowa jest chroniona hasłem, wprowadź prawidłowe hasło. Skrzynka:** Nazwa pliku Data i czas Rozm /10/ :40 21 MB /10/ :50 21 MB 3 Zaznacz pole wyboru przy dokumencie, który chcesz wydrukować. Dokument zostanie oznaczony jako wybrany /10/ :00 21 MB 1/1 Szczegó NOTATKA: Aby odwołać wybór, naciśnij ponownie pole wyboru i usuń znacznik wyboru. Podgl d Drukuj Wy lij Do cz Przen./kopiuj Usu Zapisz plik Zamknij Stan 10/10/ :10 4 Naciśnij [Drukuj]. 5 Ustaw wybór papieru, drukowanie dwustronne itp., zgodnie z wymaganiami. 6 Naciśnij klawisz Start. Rozpocznie się drukowanie wybranych dokumentów. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-5

134 Skrzynka dokumentów Wysyłanie dokumentów Procedura wysyłania dokumentów ze skrzynki niestandardowej została opisana poniżej. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Skrzynka niestandardowa], wybierz skrzynkę z dokumentem, który chcesz wysłać, i naciśnij [Otwórz]. NOTATKA: Jeżeli skrzynka niestandardowa jest chroniona hasłem, wprowadź prawidłowe hasło. Skrzynka:** Nazwa pliku Data i czas Rozm /10/ :40 21 MB /10/ :50 21 MB /10/ :00 21 MB 1/1 Szczegó Podgl d Drukuj Wy lij Do cz Przen./kopiuj Usu Zapisz plik 3 Zaznacz pole wyboru przy dokumencie, który chcesz wysłać. Dokument zostanie oznaczony jako wybrany. NOTATKA: Nie można wybrać i wysłać wielu dokumentów. Aby odwołać wybór, naciśnij ponownie pole wyboru i usuń znacznik wyboru. Zamknij Stan 10/10/ :10 4 Naciśnij [Wyślij]. Pojawi się ekran wysyłania. NOTATKA: W zależności od ustawień może zostać wyświetlony ekran książki adresowej. 5 Określ miejsce docelowe. NOTATKA: Aby uzyskać więcej informacji na temat wybierania miejsc docelowych, patrz Określanie miejsca docelowego na stronie Naciśnij klawisz Start. Rozpocznie się wysyłanie wybranych dokumentów. 4-6 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

135 Skrzynka dokumentów Nakładki formularzy ze skrzynek niestandardowych Ta funkcja pozwala na uzyskanie obrazów (plików obrazów), nałożenie ich na dokumenty zapisane w skrzynkach niestandardowych i wydrukowanie rezultatów. Wykonaj opisaną poniżej procedurę. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Skrzynka niestandardowa], wybierz skrzynkę z dokumentem, na który chcesz nałożyć obraz, i naciśnij [Otwórz]. NOTATKA: Jeżeli skrzynka niestandardowa jest chroniona hasłem, wprowadź prawidłowe hasło. Skrzynka:** Nazwa pliku Data i czas Rozm /10/ :40 21 MB /10/ :50 21 MB 3 Zaznacz pole wyboru przy dokumencie, który chcesz wydrukować. Dokument zostanie oznaczony jako wybrany /10/ :00 21 MB 1/1 Szczegó NOTATKA: Aby odwołać wybór, naciśnij ponownie pole wyboru i usuń znacznik wyboru. Podgl d Drukuj Wy lij Do cz Przen./kopiuj Usu Zapisz plik Zamknij Stan 10/10/ :10 Gotowa do zapisania w skrzynce. Nazwa pliku: % Nak adka formularza Orygina Powi k. Papier Umie orygina. : --- : 100% : --- Podgl d Wy. Wybierz Zapisany form. G sto (10-100) 100 % Kopie Wy. Wybierz formularz 4 Naciśnij [Drukuj]. 5 Naciśnij [Funkcje], [Nakładka], [Wybierz zapisany form.], po czym [Wybierz formularz]. NOTATKA: Możesz zmieniać ustawienie gęstości w zakresie od 10% do 100% w krokach co 10. Naciśnij [+] lub [-] w polu Gęstość. Dodaj skrót Anuluj OK Stan 10/10/ :10 6 W polu Nakładka formularza - wybierz formularz wybierz plik obrazu, który ma być nałożony na dokument. Możesz wybrać tylko jeden plik obrazu. 7 Naciśnij [OK]. 8 Naciśnij ponownie [OK], aby powrócić do ekranu funkcji. 9 Naciśnij klawisz Start. Rozpocznie się drukowanie. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-7

136 Skrzynka dokumentów Edycja dokumentów Ta funkcja pozwala na przenoszenie lub kopiowanie dokumentów zapisanych w skrzynkach niestandardowych do innych skrzynek albo na łączenie wielu dokumentów w jeden. Możesz również kopiować dokumenty do pamięci USB podłączonej do tego urządzenia. Przenoszenie dokumentów / Kopiowanie dokumentów Poniżej przedstawiono procedurę przenoszenia lub kopiowania dokumentów. NOTATKA: W czasie trwania drukowania lub wysyłania dokumentu ze skrzynki niestandardowej przenoszenie lub kopiowanie dokumentu nie jest możliwe do czasu zakończenia drukowania lub wysyłania. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Skrzynka niestandardowa], wybierz skrzynkę zawierającą dokument, który chcesz przenieść lub skopiować, i naciśnij [Otwórz]. NOTATKA: Jeżeli skrzynka niestandardowa jest chroniona hasłem, wprowadź prawidłowe hasło. Skrzynka:** Nazwa pliku Data i czas Rozm /10/ :40 21 MB /10/ :50 21 MB /10/ :00 21 MB 1/1 3 Zaznacz na liście pole wyboru przy tych dokumentach, które chcesz przenieść lub skopiować. Dokument zostanie oznaczony znacznikiem wyboru. Szczegó Podgl d Drukuj Wy lij Do cz Przen./kopiuj Usu Zapisz plik NOTATKA: Aby odwołać wybór, naciśnij ponownie pole wyboru i usuń znacznik wyboru. Zamknij Stan 10/10/ :10 Skrzynka niestandardowa 4 Naciśnij [Przen./Kopiuj]. Przenie /Kopiuj Wybierz wymagan operacj i naci nij [Dalej]. Kopiuj do Skrz. niest. Przenie do Skrz. niest. Kopiuj do Pami ci wym. Anuluj Wstecz Nast pny Stan 10/10/ :10 5 Aby przenieść dokument, naciśnij [Przenieś do Skrz. niest.]. Aby skopiować dokument, naciśnij [Kopiuj do Skrz. niest.] albo [Kopiuj do Pamięci wym.]. 4-8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

137 Skrzynka dokumentów Skrzynka zada Przenie do skrzynki niestandardowej 6 Aby skopiować lub przenieść dokument do skrzynki niestandardowej, wybierz skrzynkę docelową. Wybierz skrzynk docelow i naci nij [Przenie ]. Document Nazwa W a ciciel Nr 0001 Document1 Administrator 0002 Document2 Administrator 0003 Document3 Administrator Wyk.obsz. 2 MB 3 MB 3 MB Do góry Aby skopiować dokument do pamięci USB, wybierz folder docelowy i naciśnij [Następny]. W razie potrzeby ustaw wielkość i format zapisanego pliku itp Document4 Administrator 5 MB Otwórz Anuluj Wstecz Przenie Stan 10/10/ :10 7 Naciśnij [Przenieś] lub [Kopiowania], a następnie [Tak] na ekranie potwierdzenia. Wybrany dokument zostanie przeniesiony lub skopiowany. NOTATKA: Jeżeli skrzynka docelowe jest zabezpieczona hasłem, wprowadź prawidłowe hasło. 6 Łączenie dokumentów Procedura łączenia dokumentów w skrzynce niestandardowej została opisana poniżej. NOTATKA: Dokumenty można łączyć wyłącznie w obrębie tej samej skrzynki niestandardowej. W razie potrzeby należy najpierw przenieść dokumenty do połączenia. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Skrzynka niestandardowa], wybierz skrzynkę z dokumentami do połączenia i naciśnij [Otwórz]. NOTATKA: Jeżeli skrzynka niestandardowa jest chroniona hasłem, wprowadź prawidłowe hasło. Skrzynka:** 3 Zaznacz na liście pole wyboru przy tych dokumentach, które chcesz połączyć. Nazwa pliku Data i czas Rozm /10/ :40 21 MB /10/ :50 21 MB Dokument zostanie oznaczony znacznikiem wyboru /10/ :00 21 MB 1/1 Szczegó Możesz połączyć do 10 dokumentów. Podgl d Drukuj Wy lij Do cz Przen./kopiuj Usu Zapisz plik Zamknij NOTATKA: Aby odwołać wybór, naciśnij ponownie pole wyboru i usuń znacznik wyboru. Stan 10/10/ :10 4 Naciśnij [Dołącz]. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-9

138 Skrzynka dokumentów Do cz Potwierd kolejno dokumentów do po czenia. 5 Ułóż dokumenty w porządku, w jakim mają zostać połączone. Nazwa pliku Data i czas Rozmiar /10/ :40 21 MB /10/ :50 21 MB /10/ :10 21 MB 1/1 Do góry Podświetl dokument, którego pozycję chcesz zmienić, i naciśnij [Do góry] lub [Do dołu] w celu ustawienia dokumentu na właściwym miejscu w sekwencji. Do do u Anuluj Nast pny Stan 10/10/ :10 6 Naciśnij [Następny]. 7 Naciśnij [Nazwa pliku], wprowadź nazwę pliku dla połączonego dokumentu i naciśnij [OK]. NOTATKA: Wprowadź nazwę pliku o długości do 32 znaków. 8 Naciśnij [Dołącz], a następnie [Tak] na ekranie potwierdzenia. Dokumenty zostaną połączone. NOTATKA: Po połączeniu oryginalne dokumenty pozostają niezmienione. Usuń te dokumenty, jeżeli nie są już potrzebne PODRĘCZNIK OBSŁUGI

139 Skrzynka dokumentów Usuwanie dokumentów Procedura usuwania dokumentów ze skrzynki niestandardowej została opisana poniżej. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Skrzynka niestandardowa], wybierz skrzynkę z dokumentem do usunięcia i naciśnij [Otwórz]. NOTATKA: Jeżeli skrzynka niestandardowa jest chroniona hasłem, wprowadź prawidłowe hasło. Skrzynka:** Nazwa pliku Data i czas Rozm /10/ :40 21 MB /10/ :50 21 MB 3 Zaznacz pole wyboru przy dokumencie, który chcesz usunąć. Dokument zostanie oznaczony znacznikiem wyboru /10/ :00 21 MB 1/1 Drukuj Wy lij Do cz Przen./kopiuj Usu Szczegó Podgl d Zapisz plik Zamknij NOTATKA: Funkcja [Usuń] jest nieaktywna do momentu wybrania dokumentu. Aby odwołać wybór, naciśnij ponownie pole wyboru i usuń znacznik wyboru. Stan 10/10/ :10 4 Naciśnij [Usuń]. Pojawi się ekran potwierdzenia usunięcia. 5 Naciśnij [Tak]. Dokument zostanie usunięty. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-11

140 Skrzynka dokumentów Korzystanie ze skrzynki zadań Skrzynka zadań Druk prywatny/zapisane zadanie Skrzynka zadań Druk prywatny/zapisane zadanie przechowuje dane drukowania drukowane za pomocą sterownika drukarki jako druk prywatny/zapisane zadanie. Aby uzyskać informacje o tym jak wykonać wydruk prywatny albo zapisane zadanie za pomocą sterownika drukarki, patrz Printer Driver User Guide. Drukowanie dokumentu ze skrzynki zadań Druk prywatny/zapisane zadanie Można drukować dokumenty zapisane w skrzynce zadań Druk prywatny/zapisane zadanie. Wykonaj poniższą procedurę w celu wydrukowania dokumentu. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Skrzynka zadań]. 3 Wybierz [Druk prywatny/zapisane zadanie] i naciśnij [Otwórz]. Skrzynka zada Druk prywatny/zapisane zadanie 4 Wybierz kreatora dokumentu do wydrukowania i naciśnij [Otwórz]. Nazwa u ytkownika Pliki 1 U ytkownik 2 U ytkownik 3 U ytkownik 4 U ytkownik 5 U ytkownik /2 Otwórz Zamknij Stan 10/10/ :10 Skrzynka zada U ytkownik:** Nazwa pliku Data i czas Rozm. 1Plik 2Plik 10/10/ :40 10/10/ :45 21 MB 30 MB 5 Wybierz dokument i naciśnij [Drukuj]. NOTATKA: Jeśli wcześniej ustawiono hasło dostępu do skrzynki niestandardowej, należy je teraz wpisać. 3Plik 10/10/ :50 36 MB 1/1 4Plik 10/10/ :55 21 MB Szczegó 5Plik 10/10/ :00 30 MB Drukuj Usu Zamknij Stan 10/10/ :10 6 Jeżeli dokument jest chroniony hasłem, wprowadź hasło za pomocą klawiszy numerycznych. 7 Określ żądaną liczbę kopii do wydrukowania. 8 Naciśnij [Rozp. druk.], aby rozpocząć drukowanie. Po zakończeniu drukowania zadanie wydruku prywatnego jest automatycznie usuwane PODRĘCZNIK OBSŁUGI

141 Skrzynka dokumentów Usuwanie dokumentu Możesz usuwać dokumenty zapisane w skrzynce zadań Druk prywatny/zapisane zadanie. Wykonaj poniższą procedurę w celu usunięcia dokumentu. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Skrzynka zadań]. 3 Wybierz [Druk prywatny/zapisane zadanie] i naciśnij [Otwórz]. Skrzynka zada 4 Wybierz kreatora dokumentu i naciśnij [Otwórz]. Druk prywatny/zapisane zadanie Nazwa u ytkownika Pliki 1 U ytkownik 2 U ytkownik 3 U ytkownik /2 6 4 U ytkownik 1 5 U ytkownik 1 Otwórz Zamknij Stan 10/10/ :10 Skrzynka zada 5 Aby usunąć dokument, wybierz dokument i naciśnij [Usuń]. U ytkownik:** Nazwa pliku Data i czas Rozm. 1Plik 2Plik 3Plik 4Plik 5Plik 10/10/ :40 10/10/ :45 10/10/ :50 10/10/ :55 10/10/ :00 21 MB 30 MB 36 MB 21 MB 30 MB 1/1 Szczegó Gdy pojawi się ekran potwierdzenia usunięcia, naciśnij [Tak]. Jeżeli dokument jest chroniony hasłem, wprowadź hasło za pomocą klawiszy numerycznych. Dokument zostanie usunięty. Drukuj Usu Zamknij Stan 10/10/ :10 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-13

142 Skrzynka dokumentów Skrzynka Szybka kopia/wydruk roboczy i wstrzymanie Skrzynka Szybka kopia/wydruk roboczy i wstrzymanie przechowuje dane drukowania w przypadku drukowania za pomocą sterownika drukarki szybkiej kopii albo zadania wydruku roboczego i wstrzymania. Aby uzyskać informacje o tym, jak wykonać szybką kopię albo zadanie wydruku roboczego i wstrzymania za pomocą sterownika drukarki, patrz Printer Driver User Guide. Ustawianie liczby zapisanych zadań Aby zachować wolną przestrzeń na twardym dysku, można ustawić maksymalną liczbę zapisanych zadań. Wykonaj poniższą procedurę w celu ustawienia liczby zapisanych zadań. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Skrzynka dokumentów/pamięć wymienna], [Następny] w polu Skrzynka zadań, po czym [Zmień] w polu Przechow. zad. szyb. kop.. Skrz.dok/pam.wym - przech. zada szyb.kop. Ustaw maks. liczb przechowywania zada szybkiego kopiowania/wydruków próbnych U yj [-]/[+] lub klawiszy liczbowych, aby wprowadzi liczb. *Ustaw t liczb na 0, aby nie przechowywa adnych zada. (0-50) 32 zad. 3 Aby wprowadzić maksymalną liczbę zapisanych zadań, naciśnij [+] lub [ ]. Można wprowadzić dowolną liczbę w zakresie od 0 do 50. Można także wprowadzić liczbę za pomocą klawiszy numerycznych. NOTATKA: Jeżeli wprowadzona zostanie wartość 0 (zero), nie będzie można użyć funkcji Powtórz kopie. Anuluj OK Stan 10/10/ :10 4 Naciśnij [OK]. Maksymalna liczba zapisanych zadań została ustawiona. Drukowanie dokumentu Możesz drukować dokumenty zapisane w skrzynce Szybka kopia/wydruk roboczy i wstrzymanie. Aby wydrukować dokument, wykonaj poniższą procedurę. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Skrzynka zadań]. 3 Wybierz [Szybka kopia/wydruk roboczy i wstrzymanie] i naciśnij [Otwórz] PODRĘCZNIK OBSŁUGI

143 Skrzynka dokumentów Skrzynka zada 4 Wybierz kreatora dokumentu i naciśnij [Otwórz]. Szybka kopia/wydruk roboczy i wstrzymanie Nazwa u ytkownika Pliki 1 U ytkownik 2 U ytkownik 3 U ytkownik 4 U ytkownik 5 U ytkownik /2 Otwórz Zamknij Stan 10/10/ :10 Skrzynka zada 5 Wybierz plik do wydruku i naciśnij [Drukuj]. U ytkownik:** Nazwa pliku Data i czas Rozm. 1Plik 2Plik 10/10/ :40 10/10/ :45 21 MB 30 MB 6 3Plik 10/10/ :50 36 MB 1/1 4Plik 10/10/ :55 21 MB Szczegó 5Plik 10/10/ :00 30 MB Drukuj Usu Zamknij Stan 10/10/ :10 6 Określ żądaną liczbę kopii do wydrukowania. 7 Naciśnij [Rozp. druk.], aby rozpocząć drukowanie. Usuwanie dokumentu Można usunąć dokumenty zapisane w skrzynce Szybka kopia/wydruk roboczy i wstrzymanie. Aby usunąć dokument, wykonaj poniższą procedurę. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Skrzynka zadań], [Szybka kopia/wydruk roboczy i wstrzymanie] i [Otwórz]. Skrzynka zada 3 Wybierz kreatora dokumentu i naciśnij [Otwórz]. Szybka kopia/wydruk roboczy i wstrzymanie Nazwa u ytkownika Pliki 1 U ytkownik 2 U ytkownik 3 U ytkownik 4 U ytkownik 5 U ytkownik /2 Otwórz Zamknij Stan 10/10/ :10 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-15

144 Skrzynka dokumentów Skrzynka zada U ytkownik:** Nazwa pliku Data i czas Rozm. 4 Wybierz plik do usunięcia i naciśnij [Usuń]. Pojawi się ekran potwierdzenia usunięcia. 1Plik 10/10/ :40 21 MB 2Plik 10/10/ :45 30 MB 3Plik 10/10/ :50 36 MB 1/1 4Plik 10/10/ :55 21 MB Szczegó 5Plik 10/10/ :00 30 MB Drukuj Usu Zamknij Stan 10/10/ :10 5 Naciśnij [Tak]. Dokument został usunięty. Skrzynka Powtórz kopie Ustawianie liczby zapisanych zadań Aby zachować wolną przestrzeń na twardym dysku, można ustawić maksymalną liczbę zapisanych zadań. Wykonaj poniższą procedurę w celu ustawienia maksymalnej liczby zapisanych zadań. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Skrzynka dokumentów/pamięć wymienna], [Następny] w polu Skrzynka zadań i w polu Przech. powt. zad. druk. naciśnij [Zmień]. Skrzynka dokumentów/pami wymienna - przechowywanie powtórzonych zada kopiowania Ustaw maksymaln liczb powtórzonych zada kopiowania do przechowania. U yj [-]/[+] lub klawiszy liczbowych, aby wprowadzi liczb. *Ustaw ten numer na 0, aby nie przechowywa adnych zada. (0-50) 32 zad. 3 Wprowadź maksymalną liczbę zapisanych zadań za pomocą klawiszy [+] i [ ] albo klawiszy numerycznych. Można wprowadzić dowolną liczbę w zakresie od 0 do 50. Anuluj OK Stan 10/10/ :10 NOTATKA: Jeżeli wprowadzisz wartość 0 (zero), żadne zadanie nie zostanie zapisane. 4 Naciśnij [OK]. Maksymalna liczba zapisanych zadań została ustawiona. Drukowanie dokumentu Możesz drukować dokumenty zapisane w skrzynce Powtórz kopie. Aby wydrukować dokument, wykonaj poniższą procedurę. 1 Naciśnij klawisz Document Box PODRĘCZNIK OBSŁUGI

145 Skrzynka dokumentów 2 Naciśnij [Skrzynka zadań]. 3 Wybierz skrzynkę [Powtórz kopię] i naciśnij [Otwórz]. Skrzynka zada 4 Wybierz dokument do wydruku i naciśnij [Drukuj]. Powtórz kopi Nazwa Data i czas Rozm /10/ :00 21 MB 1/1 Szczegó Drukuj Usu Zamknij Stan 10/10/ :10 5 Jeżeli dokument jest chroniony hasłem, wprowadź hasło za pomocą klawiszy numerycznych. 6 Naciśnij [Rozp. druk.], aby rozpocząć drukowanie. Zadanie zostanie usunięte ze skrzynki Powtórz kopie w momencie wyłączenia głównego wyłącznika zasilania. 6 Ustawienie automatycznego usuwania dla dokumentów tymczasowych To ustawienie pozwala określić czas, po jakim dokumenty takie jak wydruki prywatne, szybkie kopie albo wydruk roboczy i wstrzymanie, zapisane czasowo w skrzynce zadań, zostaną usunięte. W poniższej tabeli wymienione zostały dostępne ustawienia. Pozycja Szczegół Wył. Dokumenty tymczasowe nie są automatycznie usuwane. Dokumenty tymczasowe zostaną jednak usunięte w momencie wyłączenia zasilania. 1 godzina Dokumenty są usuwane po 1 godzinie. 4 godziny Dokumenty są usuwane po 4 godzinach. 1 dzień Dokumenty są usuwane po 1 dniu. 1 tydzień Dokumenty są usuwane po 1 tygodniu. Wykonaj poniższą procedurę, aby ustawić automatyczne usuwanie dokumentów tymczasowych. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Skrzynka dokumentów/pamięć wymienna], [Następny] w polu Skrzynka zadań i w polu Usunięcie przechow. zadań naciśnij [Zmień]. 3 Wybierz czas dla automatycznego usunięcia. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-17

146 Skrzynka dokumentów Aby wyłączyć automatyczne usuwanie, naciśnij [Wył.]. 4 Naciśnij [OK]. NOTATKA: Funkcja działa w przypadku dokumentów zapisanych po ustawieniu funkcji. Bez względu na ustawienie tej funkcji, dokumenty tymczasowe są usuwane w momencie wyłączenia głównego wyłącznika zasilania. Skrzynka Formularz dla nakładki (kopia) Zapisywanie formularza W skrzynce Formularz dla nakładki (kopia) można zapisać formularze, które będą używane jako nakładki dla kopiowanych obrazów. Możesz zapisać 1-stronicowy formularz. Wykonaj poniższą procedurę w celu zapisania formularza. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Umieść oryginał w procesorze dokumentów albo na płycie. 3 Naciśnij [Skrzynka zadań]. Skrzynka zada Nazwa Pliki Druk prywatny/zapisane zadanie 21 4 Wybierz [Formularz dla nakładki (kopia)] i naciśnij [Otwórz]. Szybka kopia/wydruk roboczy i wstrzymanie Powtórz kopi Formularz dla nak adki (kopia) Otwórz Skrzynka niestandardowa Skrzynka zada Pami wymienna Skrzynka faksów Stan 10/10/ :10 Formularz dla nak adki (kopia) 5 Naciśnij [Zapisz plik]. Nazwa Data i czas Rozm /10/ :00 21 MB /10/ :10 30 MB /10/ :20 30 MB 1/1 Szczegó Drukuj Usu Zapisz plik Zamknij Stan 10/10/ :10 6 Jeśli to konieczne, przed przystąpieniem do skanowania oryginału wybierz jakość obrazu oryginału, gęstość skanowania itp PODRĘCZNIK OBSŁUGI

147 Skrzynka dokumentów 7 Naciśnij klawisz Start. Oryginał zostanie zeskanowany i zapisany w skrzynce Formularz dla nakładki (kopia). NOTATKA: Aby uzyskać informacje na temat wykorzystywania zapisanych formularzy nakładek obrazów, patrz Nakładki formularzy ze skrzynek niestandardowych na stronie 4-7. Usuwanie zapisanego formularza Możesz usunąć formularz zapisany w skrzynce Formularz dla nakładki (kopia). Wykonaj poniższą procedurę w celu usunięcia formularza. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Skrzynka zadań]. 6 3 Wybierz [Formularz dla nakładki (kopia)] i naciśnij [Otwórz]. Formularz dla nak adki (kopia) Nazwa Data i czas Rozm. 4 Wybierz formularz do usunięcia i naciśnij [Usuń]. Pojawi się ekran potwierdzenia usunięcia /10/ :00 21 MB /10/ :10 30 MB /10/ :20 30 MB 1/1 Szczegó Drukuj Usu Zapisz plik Zamknij Stan 10/10/ :10 5 Naciśnij [Tak]. Formularz zostanie usunięty. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-19

148 Skrzynka dokumentów Drukowanie dokumentów zapisanych w wymiennej pamięci USB Podłączenie pamięci USB bezpośrednio do urządzenia pozwala na szybsze i łatwiejsze drukowanie plików zapisanych w pamięci USB, bez konieczności używania komputera. Ograniczenia Wydrukować można następujące typy plików: Pliki PDF (Wersja 1.5) Pliki TIFF (format TIFF V6/TTN2) Pliki JPEG Pliki XPS Zakodowane pliki PDF Pliki PDF, które mają być wydrukowane, powinny mieć rozszerzenie (.pdf). Pliki, które mają być wydrukowane, nie mogą być zapisane głębiej w strukturze folderów niż w 3 pierwszych poziomach. Należy używać tylko pamięci USB odpowiednio sformatowanej przez urządzenie. Włóż pamięć USB bezpośrednio do gniazda pamięci USB (A1). W przypadku używania rozgałęźnika USB nie ma gwarancji, że podczas wydruku z pamięci USB nie powstaną błędy. Drukowanie Można drukować dokumenty zachowane w przenośnej pamięci USB. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Włóż pamięć USB bezpośrednio do gniazda pamięci USB (A1). WAŻNE: Należy używać tylko pamięci USB odpowiednio sformatowanej przez urządzenie. Jeśli używana pamięć USB została wcześniej sformatowana przez inne urządzenie, może pojawić się komunikat Pamięć przenośna niesformatowana. Aby sformatować pamięć USB, naciśnij [Format] i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 3 Naciśnij [Pamięć wymienna]. 4 Wybierz folder z dokumentem do wydrukowania i naciśnij [Otwórz]. Urządzenie wyświetli dokumenty z 3 nadrzędnych folderów, włączając w to folder główny. NOTATKA: Aby powrócić do folderu wyższego poziomu, naciśnij [Do góry] PODRĘCZNIK OBSŁUGI

149 Skrzynka dokumentów Pami wymienna 5 Wybierz plik do wydruku i naciśnij przycisk [Drukuj]. Pami wymienna Nazwa Data i czas Rozmiar 1 Dokument 10/10/ :30 1 MB Do góry 2 Dokument 10/10/ :40 3 MB 3 Dokument 4 Dokument 10/10/ :50 10/10/ :00 4 MB 1 MB 001/999 Informacje o pami ci 5 Dokument 10/10/ :05 2 MB Wyjmij pami Drukuj Usu Szczegó Otwórz Zapisz plik Skrzynka niestandardowa Skrzynka zada Pami wymienna Skrzynka faksów Stan 10/10/ :10 Odłączanie pamięci USB Można usunąć pamięć USB. 6 Określ żądaną liczbę kopii, druk dwustronny i inne wybrane ustawienia. 7 Naciśnij klawisz Start. Rozpocznie się wydruk wybranego pliku. 6 WAŻNE: Aby uniknąć uszkodzenia danych lub zniszczenia pamięci USB, należy przestrzegać odpowiedniej procedury. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Naciśnij [Pamięć wymienna]. Pami wymienna 3 Naciśnij [Wyjmij pamięć]. Pami wymienna Nazwa Data i czas Rozmiar 1 Dokument 10/10/ :30 1 MB Do góry 2 Dokument 10/10/ :40 3 MB 3 Dokument 4 Dokument 10/10/ :50 10/10/ :00 4 MB 1 MB 001/999 Informacje o pami ci 5 Dokument 10/10/ :05 2 MB Wyjmij pami Drukuj Usu Szczegó Otwórz Zapisz plik Skrzynka Skrzynka zada Pami wymienna Skrzynka faksów niestandardowa Stan 10/10/ :10 4 Wyjmij pamięć USB dopiero wtedy, gdy pojawi się komunikat Można bezpiecznie wyjąć pamięć wymienną. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 4-21

150 Skrzynka dokumentów Zapisywanie dokumentów w pamięci USB (Skanowanie do USB) Ta funkcja pozwala na zapisywanie zeskanowanych plików obrazów w pamięci USB podłączonej do tego urządzenia. Pliki można zapisać w formatach PDF, TIFF, JPEG, XPS albo w formacie PDF o wysokiej kompresji. Zapisywanie dokumentów Procedura zapisywania dokumentów w wymiennej pamięci USB została opisana poniżej. 1 Naciśnij klawisz Document Box. 2 Włóż pamięć USB bezpośrednio do gniazda pamięci USB (A1). WAŻNE: Używaj wyłącznie pamięci USB sformatowanej w tym urządzeniu. Jeśli używana pamięć USB została wcześniej sformatowana przez inne urządzenie, może pojawić się komunikat Pamięć przenośna niesformatowana. Aby sformatować pamięć USB, naciśnij [Format]. 3 Naciśnij [Pamięć wymienna]. 4 Wybierz folder, w którym zapisany ma zostać plik, i naciśnij [Otwórz]. Urządzenie wyświetli 3 nadrzędne foldery, włączając w to folder główny. Pami wymienna 5 Naciśnij [Zapisz plik]. Pami wymienna Nazwa Data i czas Rozmiar 1 Dokument 10/10/ :30 1 MB Do góry 2 Dokument 10/10/ :40 3 MB 3 Dokument 4 Dokument 10/10/ :50 10/10/ :00 4 MB 1 MB 001/999 Informacje o pami ci 5 Dokument 10/10/ :05 2 MB Wyjmij pami Drukuj Usu Szczegó Otwórz Zapisz plik Skrzynka Skrzynka zada Pami wymienna Skrzynka faksów niestandardowa Stan 10/10/ :10 6 Wybierz typ oryginału, format pliku itp., zgodnie z wymaganiami. 7 Naciśnij klawisz Start. Oryginał zostanie zeskanowany, a dane zapisane w wymiennej pamięci USB. WAŻNE: Pamiętaj, aby podczas odłączania pamięci USB zastosować prawidłową procedurę odłączania, zgodnie z informacjami w części Odłączanie pamięci USB na stronie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

151 5 Konserwacja Rozdział ten opisuje czyszczenie i wymianę tonera. Czyszczenie Wymiana pojemnika z tonerem i pojemnika na zużyty toner PODRĘCZNIK OBSŁUGI 5-1

152 Konserwacja Czyszczenie Należy regularnie czyścić urządzenie, aby zapewnić optymalną jakość drukowanych kopii. UWAGA: Dla zachowania bezpieczeństwa należy zawsze przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia odłączać kabel zasilający. Pokrywa oryginałów/szklana płyta Przetrzyj tylną część pokrywy oryginałów, wewnętrzną część procesora dokumentów oraz szklaną płytę za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej alkoholem lub łagodnym detergentem. WAŻNE: Nie wolno używać rozcieńczalników ani rozpuszczalników organicznych. Pokrywa oryginałów Szklana płyta 5-2 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

153 Konserwacja Wąska szyba skanera/obszar podwójnego skanowania Oczy szybk. 1. Otwórz procesor dokumentów. 2. Oczy powierzchni szybki znajduj cej si z lewej strony za czon such ciereczk. 3. Zamknij procesor dokumentów i naci nij [Koniec]. Uwaga: brudna szybka i arkusz mog spowodowa czarne paski na wydruku. Jeżeli podczas użytkowania opcjonalnego procesora dokumentów na kopiach pojawią się czarne smugi lub zabrudzenia, należy przeczyścić wąską szybę skanera za pomocą dołączonej ściereczki. Jeżeli wąska szyba skanera wymaga czyszczenia, może zostać wyświetlony komunikat Oczyść szybkę. 02/03 Gdy stosowany jest procesor dokumentów w celu wykonywania podwójnego skanowania, wyczyść również zespół podwójnego skanowania. Wstrzymaj Koniec Stan 10/10/ :10 WAŻNE: Przeczyść wąskie szyby skanera za pomocą dołączonej ściereczki. Nie używaj do czyszczenia wody, mydła ani rozpuszczalników. 1 Wyjmij ściereczkę ze schowka na ściereczkę. 9 2 Otwórz procesor dokumentów i przetrzyj wąską szybę skanera (a). a 3 Przetrzyj białą prowadnicę (b) na module przetwarzania dokumentów. b 4 Gdy stosowany jest procesor dokumentów w celu wykonywania podwójnego skanowania, otwórz górną pokrywę procesora dokumentów. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 5-3

154 Konserwacja 5 Wyczyść wąską szybę skanera. 6 Wyczyść biały wałek. 7 Zamknij górną pokrywę procesora dokumentów i włóż z powrotem ściereczkę do schowka na ściereczkę. 8 Naciśnij [Koniec]. Separator Aby zapewnić optymalną jakość kopii, należy regularnie czyścić separator (co najmniej raz w miesiącu). 1 Otwórz przednią pokrywę. 5-4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

155 Konserwacja 2 Wyjmij szczotkę czyszczącą (koloru niebieskiego). 3 Pociągnij i otwórz lewą pokrywę nr 1. 4 W sposób pokazany na rysunku usuń brud z separatora, przesuwając szczotkę na boki, wzdłuż separatora. 9 5 Odłóż szczotkę czyszczącą i naciśnij w oznaczonym miejscu pokrywę przednią oraz lewą pokrywę nr 1, aby je zamknąć. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 5-5

156 Konserwacja Wałek przenoszący 1 Otwórz przednią pokrywę. 2 Wyjmij szczotkę czyszczącą (koloru niebieskiego). 3 Pociągnij i otwórz lewą pokrywę nr 1. 4 W sposób pokazany na rysunku usuń brud z wałka przenoszącego, przesuwając szczotkę na boki wzdłuż wałka i obracając wałek poprzez przekręcanie mechanizmu umieszczonego na lewym końcu wałka. 5-6 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

157 Konserwacja 5 Odłóż szczotkę czyszczącą i naciśnij w oznaczonym miejscu pokrywę przednią oraz lewą pokrywę nr 1, aby je zamknąć. 9 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 5-7

158 Konserwacja Wymiana pojemnika z tonerem i pojemnika na zużyty toner Gdy na panelu dotykowym zostanie wyświetlony komunikat Dodaj toner, wymień toner. Podczas każdej wymiany pojemnika z tonerem, należy wyczyścić odpowiednie części we wskazany sposób. Zabrudzone części mogą zmniejszyć jakość drukowania. UWAGA: W żadnym wypadku nie wolno spalać pojemnika z tonerem i pojemnika na zużyty toner. Powstające wówczas iskry mogą spowodować oparzenia. Wymiana pojemnika z tonerem 1 Otwórz przednią pokrywę. 2 Obróć dźwignię zwalniającą pojemnika z tonerem do położenia pionowego. 3 Wyciągnij stary pojemnik z tonerem tak daleko, jak to możliwe. 5-8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

159 Konserwacja 4 Usuń stary pojemnik z tonerem, wyciągając go za pomocą rączki. 5 Umieść zużyty pojemnik z tonerem w dostarczonej plastikowej torbie na odpady. Przytrzymaj nowy pojemnik z tonerem obiema rękami i potrząśnij nim na boki kilka razy. 9 6 Przytrzymaj nowy pojemnik z tonerem obiema rękami i ostrożnie wepchnij go do urządzenia. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 5-9

160 Konserwacja 7 Obróć dźwignię zwalniającą pojemnika z tonerem do położenia poziomego. Zastosuj taką samą procedurę w celu wymiany pojemników z tonerem w innych kolorach. 8 Zamknij przednią pokrywę. NOTATKA: Pusty pojemnik z tonerem oraz pojemnik na zużyty toner należy zwrócić lokalnemu dystrybutorowi lub przedstawicielowi działu serwisu. Zebrane pojemniki z tonerem oraz pojemniki na zużyty toner powinny być przetwarzane lub utylizowane zgodnie z odpowiednimi przepisami Wymiana pojemnika na zużyty toner 1 Otwórz przednią pokrywę PODRĘCZNIK OBSŁUGI

161 Konserwacja 2 Naciśnij przycisk zwalniający (1) i wyciągnij tacę na zużyty toner (2). 3 Zatkaj stary pojemnik na zużyty toner. 4 Wyjmij stary pojemnik na zużyty toner (pochylając go w trakcie wyjmowania) i wyrzuć do dostarczonej plastikowej torby na odpady. 9 UWAGA: Nie należy próbować spalać pojemnika tonera ani pojemnika na zużyty toner. Powstające wówczas iskry mogą spowodować oparzenia. 5 Otwórz nowy pojemnik na zużyty toner. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 5-11

162 Konserwacja 6 Załóż nowy pojemnik na zużyty toner. 7 Naciśnij lewą stronę nowego pojemnika na zużyty toner, aby go zablokować. 8 Naciśnij w pokazanym miejscu i zamknij tacę na zużyty toner. Gdy taca osiągnie prawidłowe położenie, zablokuje się ona na miejscu i będzie słyszalne kliknięcie. 9 Zamknij przednią pokrywę. NOTATKA: Pusty pojemnik z tonerem oraz pojemnik na zużyty toner należy zwrócić lokalnemu dystrybutorowi lub przedstawicielowi działu serwisu. Zebrane pojemniki z tonerem oraz pojemniki na zużyty toner powinny być przetwarzane lub utylizowane zgodnie z odpowiednimi przepisami PODRĘCZNIK OBSŁUGI

163 6 Rozwiązywanie problemów Niniejszy rozdział opisuje sposoby rozwiązywania problemów z urządzeniem. Usuwanie awarii Reagowanie na komunikaty o błędach Usuwanie zaciętego papieru PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-1

164 Rozwiązywanie problemów Usuwanie awarii Poniższa tabela podaje ogólne wskazówki jak rozwiązywać problemy. Jeżeli wystąpił problem z urządzeniem, sprawdź punkty kontrolne i wykonaj procedury opisane na kolejnych stronach. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. Objaw Punkty kontrolne Naprawa Strona Panel operacyjny nie odpowiada po włączeniu głównego wyłącznika zasilania. Czy urządzenie jest podłączone do zasilania? Podłącz przewód zasilania do gniazdka sieciowego. Naciśnięcie klawisza Start nie powoduje wykonywania kopii. Czy na panelu dotykowym wyświetla się komunikat? Czy urządzenie nie jest w stanie czuwania? Określ odpowiednią reakcję na komunikat i zareaguj. Naciśnij klawisz Power w celu włączenia urządzenia ze stanu czuwania. Urządzenie będzie gotowe do pracy w ciągu 45 sekund Wysuwane są puste arkusze. Czy oryginały zostały prawidłowo załadowane? Kładąc oryginały na płycie, umieść je zadrukowaną stroną do dołu i ustaw je zgodnie z płytami wskaźnika rozmiaru oryginału Umieszczając oryginały w opcjonalnym procesorze dokumentów, układaj je stroną zadrukowaną do góry PODRĘCZNIK OBSŁUGI

165 Rozwiązywanie problemów Objaw Punkty kontrolne Naprawa Strona Wydruki są zbyt jasne. Wydruki są zbyt ciemne. Kopie cechują się morowatym wzorem (punkty są wydrukowane w grupach, tworząc wzór a nie jednolitą całość). Wydruki nie są czytelne. Czy urządzenie pracuje w trybie gęstości automatycznej? Czy urządzenie pracuje w trybie gęstości ręcznej? Czy toner jest równomiernie rozprowadzony w pojemniku tonera? Czy jest wyświetlany komunikat o potrzebie wymiany pojemnika tonera? Ustaw odpowiedni poziom gęstości dla gęstości automatycznej. Użyj [Jakość obrazu], aby dostosować prawidłowy poziom gęstości. Zmieniając domyślny poziom gęstości, dostosuj poziom gęstości ręcznie, aby uzyskać wymaganą wartość. Wstrząśnij pojemnikiem tonera kilka razy na boki Wymień pojemnik z tonerem. 5-8 Czy papier nie jest wilgotny? Wymień papier Czy bęben nie jest brudny? Wykonaj odświeżenie bębna. Czy skaner nie jest brudny? Czy tryb EcoPrint jest włączony? Czy urządzenie pracuje w trybie gęstości automatycznej? Czy urządzenie pracuje w trybie gęstości ręcznej? Czy oryginał to wydrukowane zdjęcie? Czy wybrano odpowiednią jakość obrazu dla oryginału? Wykonaj odświeżenie wywoływacza. Wykonaj czyszczenie skanera laserowego. Wyłącz tryb EcoPrint. Ustaw odpowiedni poziom gęstości dla gęstości automatycznej. Użyj [Jakość obrazu], aby dostosować prawidłowy poziom gęstości. Zmieniając domyślny poziom gęstości, dostosuj poziom gęstości ręcznie, aby uzyskać wymaganą wartość. Ustaw jakość obrazu na [Zdjęcie drukowane]. Wybierz odpowiednią jakość obrazu PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-3

166 Rozwiązywanie problemów Objaw Punkty kontrolne Naprawa Strona Wydruki są zabrudzone. Wydruki są niewyraźne. Wydruki są przekrzywione. Papier często się zacina. Wydruki z procesora dokumentów mają czarne linie. Czy płyta lub procesor dokumentów nie są zabrudzone? Czy wałek przenoszący nie jest brudny? Wyczyść płytę lub procesor dokumentów. 5-2 Wyczyść wałek przenoszący. 5-6 Czy bęben nie jest brudny? Wykonaj odświeżenie bębna. Czy skaner nie jest brudny? Czy moduł ochrony dokumentu drukowanego jest włączony? Czy urządzenie jest używane w warunkach dużej wilgotności? Czy oryginały są załadowane prawidłowo? Czy papier jest załadowany prawidłowo? Czy papier jest załadowany prawidłowo? Czy załadowany jest odpowiedni rodzaj papieru? Czy jest on w dobrym stanie? Czy papier nie jest wygięty, zagięty lub pomarszczony? Czy w urządzeniu nie znajdują się luźne skrawki lub zacięty papier? Czy wąska szyba skanera jest czysta? Wykonaj odświeżenie wywoływacza. Wykonaj czyszczenie skanera laserowego. Wyłącz ` ochrony dokumentu drukowanego. Wykonaj odświeżenie bębna. Umieszczając oryginały na płycie, dostosuj ich położenie do wskaźników rozmiaru oryginału. Umieszczając oryginały w procesorze dokumentów, wyrównaj wskaźniki szerokość oryginału przed ułożeniem oryginałów. Sprawdź ułożenie prowadnic szerokości papieru. Dodatek Załaduj papier prawidłowo Wyjmij, odwróć i załaduj papier ponownie Wymień papier Wyjmij zacięty papier Wyczyść wąską szybę skanera PODRĘCZNIK OBSŁUGI

167 Rozwiązywanie problemów Objaw Punkty kontrolne Naprawa Strona Wydruki są pomarszczone. Nie można drukować. Dokumenty nie są drukowane prawidłowo. Podczas korzystania z panelu operacyjnego, klawisze są zablokowane i nie reagują na przyciskanie. Nie można drukować dokumentów zapisanych na pamięci USB. Czy separator papieru jednostki podajnika jest czysty? Wyczyść separator papieru. 5-4 Czy papier nie jest wilgotny? Wymień papier Czy papier jest ustawiony we właściwej orientacji? Czy urządzenie jest podłączone do zasilania? Czy urządzenie jest zasilane? Czy kabel drukarki jest podłączony? Czy urządzenie było zasilane przed podłączeniem kabla drukarki? Czy na górze ekranu wyświetlony jest komunikat Naciś. prz. stanu? Czy ustawienia oprogramowania na komputerze są prawidłowe? Czy panel operacyjny jest zablokowany? Czy pamięć USB została sformatowana na innym urządzeniu? Czy host USB nie jest zablokowany? Sprawdź, czy pamięć USB jest prawidłowo podłączona do urządzenia. Zmień orientację ustawienia papieru. Podłącz przewód zasilania do gniazdka sieciowego. Włącz główny wyłącznik zasilania. 3-2 Podłącz odpowiedni kabel drukarki. Włącz urządzenie po podłączeniu kabla drukarki. Aby ponownie rozpocząć drukowanie, naciśnij klawisz Status/Job Cancel, następnie [Drukowanie zadań], po czym [Wznów wsz. zad. druk.]. Sprawdź, czy ustawienia sterownika drukarki i oprogramowania są prawidłowe. Sprawdź ustawienie panelu w narzędziu Embedded Web Server i w razie konieczności zmień je. Sformatuj pamięć USB na tym urządzeniu. Wybierz Odblokuj w ustawieniach hosta USB Embedded Web Server Operation Guide 10 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-5

168 Rozwiązywanie problemów Objaw Punkty kontrolne Naprawa Strona Podczas wyświetlania obrazu przesłanego z urządzenia do komputera, obraz jest skurczony w pionie lub w poziomie. Pamięć USB nie została rozpoznana. Wyświetlony zostaje komunikat Przeprowadź dostosowanie szarości w menu systemowym.. Podczas ciągłego kopiowania pojawia się komunikat Przeprowadza kalibrację koloru... i kopiowanie zostaje zatrzymane. Na wydrukach pojawiają się białe albo kolorowe smugi. Czy wybrana została do skanowania rozdzielczość dpi Normalna lub dpi Bardzo wysoka? Sprawdź, czy pamięć USB jest prawidłowo podłączona do urządzenia. Czy host USB nie jest zablokowany? W czasie długich okresów użytkowania wpływ temperatury otoczenia i wilgotności może spowodować, że odcienie kolorów wydruków będą się nieco różnić. Urządzenie przeprowadza proces kalibracji w celu zachowania stabilności kolorów. Wnętrze urządzenia może być brudne. Do wysyłania obrazu wybierz rozdzielczość inną niż dpi Normalna lub dpi Bardzo wysoka. Wybierz Odblokuj w ustawieniach hosta USB. Zawsze, gdy odcienie wydruków różnią się od oryginalnego dokumentu albo obrazu, przeprowadź dostosowanie szarości. To nie jest awaria. Wznów ciągłe kopiowanie po zakończeniu procesu kalibracji. Wykonaj czyszczenie skanera laserowego. 6-6 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

169 Rozwiązywanie problemów Reagowanie na komunikaty o błędach Gdy panel dotykowy wyświetla jeden z poniższych komunikatów, postępuj zgodnie z odpowiednią procedurą. Alfanumeryczne Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Przekroczono akceptowaną liczbę zszywania. Czy załadowana jest odpowiednia liczba zszywek? Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz patrz Dane techniczne na str. 9, 10 i 11 w dodatku. Naciśnij [Kontynuuj], aby drukować bez funkcji zszywania. Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie. Dodaj papier do kasety 1. Czy we wskazanej kasecie znajduje się papier? Włóż papier Dodaj papier do tacy uniwersalnej. Czy do tacy uniwersalnej załadowano papier we wskazanym formacie? Załaduj do tacy uniwersalnej papier rodzaju i formatu wskazanego na panelu dotykowym Dodaj zszywki. Czy w którymś z finiszerów dokumentów zabrakło zszywek? Jeżeli zszywki się skończyły, urządzenie się zatrzyma, a panel dotykowy wskaże, gdzie brakuje zszywek. Zatrzymaj urządzenie i wymień kasetę zszywek zgodnie z odpowiednią procedurą. Naciśnij [Kontynuuj], aby drukować bez funkcji zszywania. Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie. 10 Dodaj toner. [C][M][Y][K] Wymień pojemnik z tonerem. 5-8 Przekroczono limit skrzynki. Nie znaleziono skrzynki. Skrzynka dokumentów jest pełna i nie ma możliwości dalszego zapisu. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. Skrzynka Powtórz kopie jest pełna i nie ma możliwości dalszego powtarzania kopii. Naciśnij [Kontynuuj], aby drukować bez funkcji powtarzania kopii. Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie. Zadanie zostało anulowane, ponieważ wskazana skrzynka nie została znaleziona. Naciśnij [Koniec]. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-7

170 Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Nie można połączyć się z serwerem uwierzytelniania. Naciśnij [End] i sprawdź następujące elementy: rejestracja na serwerze uwierzytelniającym hasło i adres komputera dla serwera uwierzytelniającego połączenie z siecią Nie można drukować dwustronnie na tym papierze. Czy wybrany rozmiar papieru/typ nośnika pozwala na drukowanie dwustronne? Wybierz odpowiedni typ papieru. Naciśnij [Kontynuuj], aby drukować bez funkcji drukowania dwustronnego Nie można wykonać tego zadania. Zadanie zostało anulowane z powodu ograniczeń narzuconych przez funkcję rozliczania zadań. Naciśnij [Koniec]. Nie można przesunąć papieru. Czy został wybrany format papieru (A3, B4, A5-R, B6-R, Folio, Leder, Statement i 8K), który nie może być drukowany w offsecie? Wybierz odpowiedni rozmiar papieru. Naciśnij [Kontynuuj], aby drukować bez funkcji drukowania w offsecie Nie można wykonać zszywania w określonej pozycji. Czy wybrana została pozycja, w której nie można wykonać zszywania? Wybierz pozycję, w której można wykonać zszywanie. Naciśnij [Kontynuuj], aby drukować bez funkcji zszywania. Nie można zszyć tego papieru. Czy wybrany rozmiar/typ papieru pozwala na zszywanie? Wybierz odpowiedni rozmiar/typ papieru. Naciśnij [Kontynuuj], aby drukować bez funkcji zszywania. Sprawdź pokrywę. Czy wszystkie pokrywy są zamknięte? Zamknij pokrywę wskazaną przez panel dotykowy. Sprawdź procesor dokumentów. Czy procesor dokumentów jest otwarty? Zamknij procesor dokumentów. Czy górna pokrywa procesora dokumentów jest otwarta? Zamknij górną pokrywę procesora dokumentów Sprawdź finiszer. Czy finiszer dokumentów jest prawidłowo ustawiony? Ustaw prawidłowo finiszer dokumentów. Szczegółowe informacje znajdują się w odpowiednich Podręcznikach obsługi. 6-8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

171 Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Oczyść szybkę. Wyczyść wąską szybkę skanera za pomocą ściereczki dostarczonej z procesorem dokumentów. 5-3 Wykryto dokument poufny. Nie udało się określić rozliczania zadań. Nie można zapisać danych przech. zadań. Przekroczono limit skrzynki FAKSÓW. Urządzenie wykryło chroniony wzór dokumentu. Wydruk będzie pusty a wysyłanie dokumentu zostanie anulowane. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. Pojemnik na faksy jest pełny, nie ma możliwości dalszego zapisu. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. Taca finiszera jest zapełniona papierem. Czy przekroczono pojemność tacy finiszera dokumentów? Wyjmij papier z tacy finiszera dokumentów. Jeżeli można ponownie rozpocząć drukowanie, panel dotykowy wyświetli monit o naciśnięcie [Kontynuuj]. Naciśnij [Kontynuuj]. Błąd dysku twardego. Anulowano zadanie. Naciśnij [Koniec]. ## Wystąpił błąd na dysku twardym. Możliwe kody błędów i ich opisy są następujące. 01: Błąd inicjalizacji. Zainicjuj dysk twardy. 04: Niewystarczająca ilość miejsca na dysku twardym, aby ukończyć tę operację. Przenieś lub usuń dane przechowywane na dysku twardym w celu zwiększenia dostępnej ilości miejsca. 10 Nieprawidłowe hasło skrzynki. Wprowadź prawidłowe hasło. Niepr. nazwa logowania lub hasło użytk. Wprowadź prawidłową nazwę lub hasło użytkownika. Przekroczono ogranicz. rozlicz. zadań. Czy przekroczono dopuszczalną liczbę wydruków określoną przez funkcję rozliczania zadań? Liczba wydruków przekroczyła dopuszczalną liczbę zadań określoną przez funkcję rozliczania zadań. Nie można więcej drukować. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-9

172 Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Separator zadań jest zapełniony papierem. Czy przekroczono maksymalną pojemność separatora zadań? Wyjmij część papieru z separatora zadań. Drukowanie zostanie wówczas wznowione. Błąd KPDL. Wystąpił błąd PostScript. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. Błąd urządzenia. Wystąpił błąd wewnętrzny. Zapisz kod błędu wyświetlony na panelu dotykowym. Wyłącz urządzenie, odłącz kabel zasilający i skontaktuj się z pracownikiem serwisu. Pamięć jest pełna. Nie można kontynuować zadania, ponieważ zabrakło wolnej pamięci. Naciśnij [Kontynuuj], aby wydrukować zeskanowane strony. Nie można prawidłowo przetworzyć zadania drukowania. Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie. Zacięcie papieru. Jeżeli papier się zatnie, urządzenie zatrzyma się, a panel dotykowy wskaże, gdzie wystąpił ten problem. Zatrzymaj urządzenie i wyjmij zacięty papier zgodnie z odpowiednią procedurą Błąd pamięci wymiennej. Wymień wsz. oryg. i naciśnij [Kontynuuj]. Wymień pojemnik na zużyty toner. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. Wyjmij oryginały z procesora dokumentów, ułóż je w oryginalnym porządku i włóż z powrotem. Naciśnij [Kontynuuj], aby wznowić drukowanie. Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie. Pojemnik na zużyty toner jest pełny. Wymień pojemnik na zużyty toner Wyjmij wszystkie oryginały z procesora dokumentów. Czy pozostały jakieś oryginały w procesorze dokumentów? Wyjmij oryginały z procesora dokumentów PODRĘCZNIK OBSŁUGI

173 Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Pamięć skanera jest pełna. Nie można przeprowadzić skanowania z powodu braku wolnej pamięci skanera. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. Czy przekroczono dopuszczalną liczbę skanowań? Naciśnij [Kontynuuj], aby wydrukować, wysłać lub zapisać zeskanowane strony. Naciśnij [Anuluj], aby anulować drukowanie, wysyłanie lub zapisywanie. Błąd wysyłania. Anulowano zadanie. Naciśnij [Koniec]. #### Wystąpił błąd podczas transmisji. Możliwe kody błędów i ich opisy są następujące. 1101: Nazwa serwera SMTP nie jest ustawiona prawidłowo lub nazwa hosta jest nieprawidłowa podczas wysyłania skanowanych danych do serwera FTP. Użyj Embedded Web Server i zarejestruj prawidłowo nazwę serwera SMTP i nazwę hosta. 1102: Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa lub nie wprowadzono nazwy domeny. Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, nazwę domeny i hasło. 1103: Nazwa ścieżki sieciowej jest nieprawidłowa lub brak dostępu do określonego folderu. Użyj narzędzia Embedded Web Server i zarejestruj prawidłową nazwę ścieżki. 1104: Brak adresu adresata. Wprowadź prawidłowy adres PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-11

174 Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Błąd wysyłania. Anulowano zadanie. Naciśnij [Koniec]. #### 1105: - Ustawienia protokołu SMTP są wyłączone. Użyj narzędzia Embedded Web Server i włącz ustawienia protokołu SMTP. Skanowanie na komputer (SMB) - ustawienia SMB są wyłączone. Użyj narzędzia Embedded Web Server i włącz ustawienia SMB. Skanowanie na komputer (FTP) - ustawienia FTP są wyłączone. Użyj narzędzia Embedded Web Server i włącz ustawienia FTP. 1106: Ustawienia adresu nadawcy w poczcie Protokół SMTP nie jest zarejestrowany. Użyj narzędzia Embedded Web Server i zarejestruj adres nadawcy. 2101, 2102, 2103, 2201, 2202, 2203, 3101: Kabel sieciowy jest odłączony lub koncentrator podłączony do niego nie działa prawidłowo. Sprawdź kabel i koncentrator. W przeciwnym wypadku nazwa serwera lub hosta serwera SMTP nie zostanie ustawiona prawidłowo. Użyj Embedded Web Server i zarejestruj prawidłowo nazwę serwera SMTP i nazwę hosta. 2204: Rozmiar wiadomości przekracza dopuszczalną ilość wysyłanych danych. Zmień rozmiar lub rozdzielczość skanowanych danych do przesłania i wyślij ponownie wiadomość , 5102, 5103, 5104, 7102, 720f: Wyłącz i włącz ponownie główny wyłącznik zasilania. Jeśli ten błąd występuje wiele razy, zanotuj wyświetlany komunikat o błędzie i skontaktuj się z przedstawicielem działu serwisu. (Patrz naprawa w przypadku komunikatu o błędzie Wystąpił błąd ). 9181: Zeskanowany oryginał przekracza dopuszczalną liczbę 999 stron. Wyślij nadmiarowe strony oddzielnie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

175 Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Zacięcie zszywek. Jeżeli zszywacz się zatnie, urządzenie zatrzyma się, a panel dotykowy wskaże, gdzie wystąpił ten problem. Zatrzymaj urządzenie i wyjmij zacięte zszywki zgodnie z odpowiednią procedurą. Błąd systemowy. Wyłącz i włącz główny wyłącznik zasilania. Wystąpił błąd systemowy. Wyłącz i włącz główny wyłącznik zasilania. Niewłaściwy ID konta. ID konta nie jest prawidłowe. Sprawdź zarejestrowany ID konta. Słuchawka jest podniesiona. Odłóż słuchawkę. Pamięć wymienna nie jest sformatowana. Czy pamięć wymienna jest sformatowana dla tego urządzenia? Użyj wymiennej pamięci sformatowanej dla tego urządzenia. Nie znaleziono pliku źródłowego. Nie znaleziono określonego pliku. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. Górna taca jest zapełniona papierem. Zainstalowano nieznany toner. [C][M][Y][K] Usuń papier z górnej tacy. Jeżeli pojemnik z tonerem został wzięty z innego urządzenia tego samego modelu w momencie wyświetlania komunikatu Dodaj toner. [C][M][Y][K], można zignorować ten komunikat i użyć tonera. 10 Zainstalowano nieznany toner. PC [C][M][Y][K] Czy zainstalowano produkt o innej nazwie lub produkt nieoryginalny? Zainstaluj oryginalny produkt przeznaczony do tego urządzenia. Ostrzeżenie o małej ilości pamięci. Ustaw pojemnik na zużyty toner. Nie można przeprowadzić dalszego skanowania z powodu braku wolnej pamięci. Naciśnij [Kontynuuj], aby wydrukować zeskanowane strony. Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie drukowania. Pojemnik na zużyty toner nie jest zainstalowany prawidłowo. Ustaw go prawidłowo. 5-8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-13

176 Rozwiązywanie problemów Reagowanie na miganie kontrolek błędu Jeżeli kontrolka błędu miga, naciśnij [Stan/Anulowanie zadania] w celu sprawdzenia komunikatu błędu. Jeżeli komunikat nie pojawia się na panelu dotykowym po naciśnięciu [Stan/Anulowanie zadania] albo gdy kontrolka błędu miga przez 1,5 sekundy, wykonaj poniższe sprawdzenia. Objaw Punkty kontrolne Naprawa Strona Nie można wysłać faksu. Czy przewód modułowy jest podłączony prawidłowo? Czy Dozwolony Nr FAKSU albo Dozwolony Nr ID zostały prawidłowo zarejestrowane? Czy wystąpił błąd komunikacji? Czy linia faksu adresata jest zajęta? Czy faks odbiorcy odpowiada? Czy wystąpił jakiś inny błąd niż opisane? Podłącz prawidłowo przewód modułowy. Sprawdź Dozwolony Nr FAKSU i Dozwolony Nr ID. Sprawdź kody błędów w raporcie wyników i raporcie aktywności TX/ RX. Jeżeli kod błędu rozpoczyna się od "U" albo "E", wykonaj odpowiednią procedurę. Wyślij ponownie. Wyślij ponownie. Skontaktuj się z pracownikiem serwisu. FAX System (Q) Operation Guide Rozdział 6 "Rejestrowanie Dozwolonego Nr. FAKSU" oraz "Rejestrowanie Dozwolonego Nr. ID" FAX System (Q) Operation Guide Dodatek "Lista kodów błędów" 6-14 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

177 Rozwiązywanie problemów Usuwanie zaciętego papieru Nr zadania: Nazwa zadania: doc Nazwa u ytkownika: Mike ZACI CIE Zaci cie papieru. 1. Wyjmij papier znajduj cy si w rodku 2. Otwórz pokryw utrwalacza i wyjmij zaci ty papier. 3. Otwórz kaset Wyjmij papier. 5. Ustaw kaset i zamknij pokryw. Jeżeli papier się zatnie, panel dotykowy wyświetli komunikat Zacięcie papieru i urządzenie przestanie pracować. Aby wyjąć zacięty papier, wykonaj następujące czynności. 03/05 Wstrzymaj Stan 10/10/ :10 Wskaźniki lokalizacji zacięcia Jeżeli papier się zatnie, wyświetli się lokalizacja zacięcia z literą, która odpowiada odpowiedniemu podzespołowi urządzenia zgodnie z poniższym rysunkiem. Wyświetlone zostaną również instrukcje. doc Nr zadania: Nazwa zadania: Nazwa u ytkownika: Mike Zaci cie papieru. 1. Wyjmij papier. 2. Otwórz pokryw utrwalacza i wyjmij zaci ty papier. 3. Zamknij pokryw. H ZACI CIE I G Wstrzymaj 01/03 Stan 10/10/ :10 I I I I I I I I I E E E F F G G E D A B C C D D 10 Wskaźnik lokalizacji zacięcia papieru Lokalizacja zacięcia papieru Strona A Kaseta B Kaseta C Kaseta 3 lub 4 (opcja) 6-18 D Taca uniwersalna 6-19 E Jednostka drukowania dwustronnego 6-23 F Wewnątrz lewej pokrywy nr 1, 3 lub G Moduł utrwalania 6-25 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-15

178 Rozwiązywanie problemów Wskaźnik lokalizacji zacięcia papieru Lokalizacja zacięcia papieru Strona H Procesor dokumentów (opcja) 6-27 I Finiszer dokumentów (opcja) 6-29 Po usunięciu zacięcia, urządzenie ponownie się rozgrzeje, a komunikat o błędzie zniknie. Urządzenie kontynuuje pracę od strony, przy której nastąpiło zacięcie. Przeciwdziałanie zacięciom papieru Nie używaj ponownie zaciętego papieru. Jeżeli papier podrze się podczas jego wyjmowania, dokładnie usuń luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. Skrawki papieru pozostawione w urządzeniu mogą spowodować kolejne zacięcie. Wyjmij zacięty papier z opcjonalnego finiszera dokumentów. Strona, przy której doszło do zacięcia papieru, zostanie wydrukowana ponownie. UWAGA: Moduł utrwalania jest bardzo gorący. Należy zachować ostrożność pracując w tym miejscu, ponieważ istnieje ryzyko oparzenia. Kaseta 1 Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z kasety 1. 1 Pociągnij za dźwignię lewej pokrywy nr 1 i otwórz pokrywę. 2 Wyjmij zacięty papier PODRĘCZNIK OBSŁUGI

179 Rozwiązywanie problemów 3 Wyciągnij kasetę 1. 4 Wyjmij zacięty papier. Jeżeli papier się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. 5 Włóż kasetę 1 z powrotem na miejsce. 6 Naciśnij lewą pokrywę 1 w oznaczonym miejscu, aby ją zamknąć. 10 Kaseta 2 Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z kasety 2. 1 Otwórz lewą pokrywę nr 3. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-17

180 Rozwiązywanie problemów 2 Wyjmij zacięty papier. 3 Wyciągnij kasetę 2. 4 Wyjmij zacięty papier. Jeżeli papier się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. 5 Włóż kasetę 2 z powrotem na miejsce. 6 Zamknij lewą pokrywę 3. Opcjonalne kasety 3 i 4 Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z kasety 3 lub 4 podczas korzystania z opcjonalnego podajnika papieru. 1 Otwórz lewą pokrywę nr PODRĘCZNIK OBSŁUGI

181 Rozwiązywanie problemów 2 Wyjmij zacięty papier. Jeżeli papier się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. 3 Wyjmij używaną kasetę. 4 Wyjmij zacięty papier Włóż kasetę z powrotem na miejsce. 6 Zamknij lewą pokrywę 4. Taca uniwersalna Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z kasety uniwersalnej. 1 Wyjmij wszystkie arkusze z tacy uniwersalnej. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-19

182 Rozwiązywanie problemów 2 Jeżeli papier zaciął się wewnątrz, pociągnij go do siebie, aby go usunąć. 3 Pociągnij za dźwignię lewej pokrywy nr 1 i otwórz pokrywę. 4 Wyjmij zacięty papier. Jeżeli papier się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. 5 Otwórz prowadnicę podawania B PODRĘCZNIK OBSŁUGI

183 Rozwiązywanie problemów 6 Wyjmij zacięty papier. Jeżeli papier się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. 7 Wyciągnij kasetę 1. 8 Obróć dolne zielone pokrętło (B2) w lewo przynajmniej 10 razy Wyjmij zacięty papier. Jeżeli nie możesz wyjąć papieru, przejdź do następnego kroku. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-21

184 Rozwiązywanie problemów 10 Wyciągnij jednostkę podawania papieru (B3). 11 Otwórz pokrywę jednostki podawania papieru (B4) i wyjmij zacięty papier. 12 Wciśnij jednostkę podawania papieru (B3) z powrotem na miejsce i wepchnij mocno kasetę na miejsce. 13 Naciśnij lewą pokrywę 1 w oznaczonym miejscu, aby ją zamknąć. Wewnątrz lewej pokrywy nr 1, 3 lub 4 Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier za lewą pokrywą 1, 3 lub 4 podczas korzystania z opcjonalnego podajnika papieru. 1 Otwórz lewą pokrywę, pod którą zaciął się papier PODRĘCZNIK OBSŁUGI

185 Rozwiązywanie problemów 2 Wyjmij zacięty papier. Jeżeli papier się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. 3 Zamknij lewą pokrywę. Jednostka drukowania dwustronnego Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z jednostki drukowania dwustronnego. 1 Pociągnij za dźwignię lewej pokrywy nr 1 i otwórz pokrywę. 2 Wyjmij zacięty papier. 10 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-23

186 Rozwiązywanie problemów 3 Naciśnij lewą pokrywę 1 w oznaczonym miejscu, aby ją zamknąć. Jednostka drukowania dwustronnego i kaseta nr 1 Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z jednostki drukowania dwustronnego i kasety 1. 1 Pociągnij za dźwignię lewej pokrywy nr 1 i otwórz pokrywę. 2 Wyjmij zacięty papier. 3 Naciśnij lewą pokrywę 1 w oznaczonym miejscu, aby ją zamknąć PODRĘCZNIK OBSŁUGI

187 Rozwiązywanie problemów 4 Jeżeli wskaźnik lewej pokrywy 2 miga, otwórz pokrywę 2. 5 Wyjmij zacięty papier. Jeżeli papier się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. 6 Zamknij lewą pokrywę 2. 7 Wyciągnij kasetę nr 1 i wyjmij zacięty papier. Jeżeli papier się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia Włóż kasetę 1 z powrotem na miejsce. Moduł utrwalania Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z modułu utrwalania. 1 Pociągnij za dźwignię lewej pokrywy nr 1 i otwórz pokrywę. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-25

188 Rozwiązywanie problemów 2 Wyjmij zacięty papier. 3 Otwórz pokrywę utrwalacza (A1). UWAGA: Moduł utrwalania jest bardzo gorący. Należy zachować ostrożność pracując w tym miejscu, ponieważ istnieje ryzyko oparzenia. 4 Wyjmij zacięty papier. Jeżeli papier się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia PODRĘCZNIK OBSŁUGI

189 Rozwiązywanie problemów 5 Jeśli zacięty papier jest widoczny przez otwór wyjściowy papieru, wyjmij go, pociągając do siebie. 6 Wepchnij pokrywę utrwalacza z powrotem na miejsce i naciśnij we wskazanym miejscu w celu zamknięcia lewej pokrywy 1. Opcjonalny procesor dokumentów Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z opcjonalnego procesora dokumentów. 1 Wyjmij oryginał z tacy na oryginały Otwórz górną pokrywę procesora dokumentów. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-27

190 Rozwiązywanie problemów 3 Wyjmij zacięty oryginał. Jeżeli oryginał się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. Jeżeli trudno jest wyjąć oryginał, przekręć gałkę. Oryginał zostanie przesunięty do pozycji, w której będzie go można łatwo wyjąć. Jeżeli oryginał się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. 4 Podnieś moduł odwracający. 5 Wyjmij zacięty oryginał. Jeżeli oryginał się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. 6 Umieść moduł odwracający z powrotem na miejscu i zamknij pokrywę górną procesora dokumentów. 7 Ponownie załaduj oryginały do tacy procesora dokumentów PODRĘCZNIK OBSŁUGI

191 Rozwiązywanie problemów Opcjonalny finiszer dokumentów W przypadku zacięcia papieru w opcjonalnym finiszerze dokumentów zapoznaj się z odpowiednimi Podręcznikiem obsługi, aby zlikwidować zacięcie. Opcjonalny separator zadań Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z opcjonalnego separatora zadań. 1 Jeśli zacięty papier jest widoczny przez otwór wyjściowy papieru w separatorze zadań, wyjmij go, pociągając do siebie. Jeżeli papier się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. 2 Pociągnij za dźwignię lewej pokrywy nr 1 i otwórz pokrywę Naciśnij dźwignię i otwórz separator zadań. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 6-29

192 Rozwiązywanie problemów 4 Wyjmij zacięty papier. Jeżeli papier się podrze, wyjmij wszystkie luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. 5 Naciśnij lewą pokrywę 1 w oznaczonym miejscu, aby ją zamknąć PODRĘCZNIK OBSŁUGI

193 7 Zarządzanie Niniejszy rozdział opisuje następujące czynności. Administracja logowaniem użytkownika Rozliczanie zadań Obsługa zestawu bezpieczeństwa danych PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-1

194 Zarządzanie Administracja logowaniem użytkownika Administracja logowaniem użytkownika określa sposób administrowania dostępem użytkowników na tym urządzeniu. W celu zalogowania się wprowadź prawidłową nazwę logowania i hasło użytkownika. Istnieją trzy poziomy dostępu - Użytkownik, Administrator oraz Administrator urządzenia. Poziomy bezpieczeństwa mogą być modyfikowane tylko przez administratora urządzenia. Administracja pierwszym logowaniem użytkownika Podczas administracji pierwszym logowaniem użytkownika wykonaj następujące czynności. Włącz administrację logowaniem użytkownika. (stronie 7-2) Dodaj użytkownika.(stronie 7-5) Wyloguj się.(stronie 7-4) Zarejestrowany użytkownik loguje się w celu wykonywania czynności.(stronie 7-3) Włączanie/wyłączanie administracji logowaniem użytkownika Służy do włączania administracji logowaniem użytkownika. Wybierz jedną z następujących metod uwierzytelniania: Pozycja Uwierzytelnianie lokalne Uwierzytelnianie sieciowe Opis Uwierzytelnianie użytkowników na podstawie ich właściwości na liście użytkowników lokalnych, która jest zapisana w urządzeniu. Uwierzytelnianie użytkowników na podstawie serwera uwierzytelniającego. Aby uzyskać dostęp do strony logowania uwierzytelniania sieciowego, należy użyć właściwości użytkownika zapisanych na serwerze uwierzytelniającym. Zastosuj poniższą procedurę w celu włączenia administracji logowaniem użytkownika. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli administracja logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, musisz się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie PODRĘCZNIK OBSŁUGI

195 Zarządzanie Logowanie u ytkownika/rozliczanie zada - logowanie u ytkownika Wy. Uwierzytelnianie lokalne Uwierzytelnianie sieciowe Uwierzytelnianie Rozszerzenia Administracja logowaniem u ytkownika. Wybierz metod uwierzytelniania. Nazwa hosta Nazwa domeny Typ serwera NTLM Kerberos Kl. liczb. 4 Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie logowania uż., a następnie [Zmień] w polu Logowanie użytkownika. 5 Wybierz [Uwierzytelnianie lokalne] albo [Uwierzytelnianie sieciowe]. Wybierz [Wył.], aby wyłączyć administrację logowaniem użytkownika. W przypadku wyboru [Uwierzytelnianie sieciowe] wprowadź nazwę hosta (nie więcej niż 62 znaki) i nazwę domeny (nie więcej niż 256 znaków) dla serwera uwierzytelniającego. Wybierz jako typ serwera [NTLM] albo [Kerberos]. Stan Anuluj OK 10/10/ :10 NOTATKA: Jeśli nazwa logowania i hasło zostaną odrzucone, należy sprawdzić następujące ustawienia. Ustawienie uwierzytelniania sieciowego w urządzeniu Właściwości użytkownika serwera uwierzytelniającego Ustawienie daty i czasu urządzenia i serwera uwierzytelniającego Jeśli nie można zalogować się ze względu na ustawienie urządzenia, należy zalogować się jako dowolny administrator zarejestrowany na liście użytkowników lokalnych i poprawić ustawienia. Jeśli jako typ serwera ustawiono [Kerberos], rozpoznane zostaną tylko nazwy domen wpisane wielkimi literami. 6 Naciśnij [OK]. 11 Logowanie/wylogowanie Po włączeniu administracji logowaniem użytkownika, każdorazowo przy korzystaniu z tego urządzenia pojawi się ekran wprowadzania nazwy logowania i hasła. Logowanie Zaloguj się, wykonując opisane poniżej czynności. Wprowad nazw logowania i has o. Zaloguj do: Lokalny 1 Jeśli przedstawiony ekran jest wyświetlany w czasie wykonywanych czynności, naciśnij [Nazwa logowania]. Nazwa logowania abcdef Kl. liczb. Naciśnij [Klaw. liczb.] w celu wprowadzenia danych logowania za pomocą klawiszy numerycznych. Logowanie Has o ******** Kl. liczb. Logow. za pom. karty IC Test licznika Anuluj Logowanie Stan 10/10/ :10 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-3

196 Zarządzanie 2 Wprowadź nazwę logowania i naciśnij [OK]. NOTATKA: Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków, Dodatek-7. 3 Naciśnij [Logowanie Hasło]. Naciśnij [Klaw. liczb.], aby wprowadzić dane logowania za pomocą klawiszy numerycznych. 4 Wprowadź hasło logowania i naciśnij [OK]. NOTATKA: Jeżeli włączone jest rozliczanie zadań, można wyświetlić liczbę wydrukowanych i zeskanowanych stron. Aby to zrobić, naciśnij [Test licznika]. Jeżeli wybraną metodą uwierzytelniania użytkownika jest Uwierzytelnianie sieciowe, jako miejsce docelowe uwierzytelniania można wskazać opcję Lokalny albo Sieć. 5 Sprawdź poprawność nazwy logowania i hasła, a następnie naciśnij [Logowanie]. Wylogowanie W celu wylogowania się z urządzenia naciśnij klawisz Logout, aby powrócić do ekranu wprowadzania nazwy logowania i hasła. Automatyczne wylogowanie Wylogowanie następuje automatycznie w następujących przypadkach: Gdy naciśnięty zostanie klawisz Power w celu przejścia do stanu czuwania Gdy włączone jest automatyczne przechodzenie w stan czuwania Gdy włączone jest automatyczne resetowanie panelu Gdy włączone jest automatyczne przechodzenie w tryb niskiego poboru energii Gdy tryb niskiego poboru energii jest włączony przez naciśnięcie klawisza Energy Saver. 7-4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

197 Zarządzanie Dodawanie użytkownika Ta czynność służy dodaniu nowego użytkownika. Możesz dodać do 1000 użytkowników (włączając w to domyślną nazwę logowania). W poniższej tabeli przedstawiono informacje o użytkowniku, które należy zarejestrować. Pozycja Nazwa użytkownika* Nazwa logowania* Hasło logowania* Poziom dostępu* Nazwa konta Adres Opis Wprowadź nazwę, która będzie wyświetlana na liście użytkowników (maksymalnie 32 znaki). Wprowadź nazwę logowania używaną przy logowaniu (maksymalnie 64 znaki). Taka sama nazwa logowania nie może być zarejestrowana. Wprowadź hasło logowania używane przy logowaniu (maksymalnie 64 znaki). Wybierz poziom uprawnień dostępu użytkownika: Administrator lub Użytkownik. Dodaj konto, do którego należy użytkownik. Użytkownik, który zarejestruje swoją nazwę konta, może się logować bez konieczności wprowadzania ID konta. Patrz Rozliczanie zadań na stronie Użytkownik może zarejestrować swój adres . Zarejestrowany adres będzie automatycznie wybierany w czynnościach wymagających użycia adresu . * Obowiązkowa przy rejestracji użytkownika. NOTATKA: Fabrycznie jeden domyślny użytkownik z prawami administratora urządzenia i z uprawnieniami administratora jest już zapisany. Poniżej podano właściwości każdego użytkownika: Administrator urządzenia Nazwa użytkownika: DeviceAdmin Nazwa logowania: model 25/25 str./min: 2500, model 30/30 str./min: 3000, model 40/40 str./min: 4000, model 50/40 str./min: 5000 Hasło logowania: model 25/25 str./min: 2500, model 30/30 str./min: 3000, model 40/40 str./min: 4000, model 50/40 str./min: 5000 Poziom dostępu: Administrator urządzenia Jeżeli zainstalowany jest opcjonalny zestaw bezpieczeństwa danych, nazwa i hasło logowania są podane poniżej. model 25/25 str./min: , model 30/30 str./min: , model 40/40 str./min: , model 50/ 40 str./min: Administrator Nazwa użytkownika: Admin Nazwa logowania: Admin Hasło logowania: Admin Poziom dostępu: Administrator Jeżeli zainstalowany jest opcjonalny zestaw bezpieczeństwa danych, nazwa i hasło logowania są takie same. Zaleca się, aby od czasu do czasu zmieniać nazwę użytkownika, nazwę logowania i hasło logowania. Pozwoli to zwiększyć poziom bezpieczeństwa. 11 Zastosuj poniższą procedurę w celu zarejestrowania nowego użytkownika. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-5

198 Zarządzanie 1 Zaloguj się jako użytkownik z uprawnieniami administratora. 2 Naciśnij klawisz System Menu. 3 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 4 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, musisz się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie logowania uż., [Rejestruj/edytuj] w polu Lista użytkown. lokalnych, po czym [Dodaj]. U ytkownik:** 6 Naciśnij [Zmień] w polu Nazwa użytkownika. Nazwa u ytkownika: 01 U ytkownik Zmie Nazwa logowania: Zmie Has o logowania: Zmie 0099 ********** Poziom dost pu: Zmie Nazwa konta: Zmie U ytkownik 02Konto Adres abcd@efg.com Zmie Informacje o karcie IC: Puste Zmie Anuluj Zapisz Stan 10/10/ :10 7 Wprowadź nazwę użytkownika i naciśnij [OK]. NOTATKA: Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków, Dodatek-7. 8 Wprowadź nazwę logowania i adres , postępując zgodnie z punktami 6 i 7 powyżej. 9 Naciśnij [Zmień] w polu Hasło logowania i naciśnij [Hasło]. 10 Wprowadź hasło logowania i naciśnij [OK]. 11 Naciśnij [Potwierdź hasło]. 12 Wprowadź jeszcze raz hasło logowania w celu potwierdzenia i naciśnij [OK]. 13 Naciśnij [OK]. 14 Naciśnij [Zmień] w polu Poziom dostępu. 7-6 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

199 Zarządzanie 15 Wybierz uprawnienie dostępu użytkownika i naciśnij [OK]. 16 Naciśnij [Zmień] w polu Nazwa konta. U ytkownik:** - nazwa konta 17 Wybierz konto i naciśnij [OK]. Wybierz konto, do którego zostanie do czony ten u ytkownik. Nazwa konta 01 Konto 02 Konto 03 Konto 04 Konto Sortuj Nazwa Identyfikator konta: /2 Znajd (nazwa) Szukaj(ID) NOTATKA: Wybierz [Nazwa] i [Identyfikator] z menu rozwijanego Sortuj w celu posortowania listy kont. Naciśnij [Znajdź(nazwa)] albo [Znajdź(nr)] w celu szukania według nazwy konta albo ID konta. 05 Konto Szczegó Anuluj OK Stan 10/10/ :10 18 Naciśnij [Zapisz], aby dodać nowego użytkownika do listy użytkowników lokalnych. 11 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-7

200 Zarządzanie Zmiana właściwości użytkowników Właściwości użytkownika mogą być zmienione. Typy właściwości użytkownika, które mogą być zmieniane, mogą się różnić w zależności od uprawnień dostępu użytkownika. W przypadku użytkownika z prawami administratora, który się loguje Właściwości użytkownika można zmienić, a użytkowników można usuwać. Pozycje, które można dodać, można również zmienić. Zastosuj poniższą procedurę w celu zmiany właściwości użytkownika. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, należy się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie logowania uż., a następnie [Rejestruj/edytuj] w polu Lista użytkown. lokalnych. 5 Wybierz użytkownika, którego właściwości chcesz zmienić. NOTATKA: Wybierz [Nazwa] i [Nazwa logowania] z menu rozwijanego Sortuj w celu posortowania listy użytkowników. Naciśnij [Nazwa] albo [Znajdź(logow.)], aby wyszukać nazwę użytkownika albo nazwę logowania. Procedura różni się w zależności od informacji do edycji. U ytkownik:** Nazwa u ytkownika: 01 U ytkownik Zmie Zmiana informacji o użytkowniku 1 Naciśnij [Szczegół]. 2 Aby zmienić właściwość użytkownika, patrz kroki 6 do 17 w Dodawanie użytkownika. Nazwa logowania: Zmie Has o logowania: Zmie 0099 ********** Poziom dost pu: Zmie Nazwa konta: Zmie U ytkownik 02Konto Adres abcd@efg.com Zmie Informacje o karcie IC: Puste Zmie Anuluj Zapisz Stan 10/10/ : PODRĘCZNIK OBSŁUGI

201 Zarządzanie 3 Naciśnij [Zapisz]. 4 Naciśnij [Tak] na ekranie potwierdzenia zapisu. Informacja o użytkowniku została zmieniona. Usuwanie użytkownika 1 Naciśnij [Usuń]. 2 Naciśnij [Tak] na ekranie potwierdzenia usunięcia. Wybrany użytkownik zostanie usunięty. NOTATKA: Domyślny użytkownik z prawami administratora nie może być usunięty. W przypadku użytkownika bez praw administratora, który się loguje Użytkownicy mogą zmieniać swoje właściwości użytkownika w ograniczonym zakresie, obejmującym nazwę użytkownika, hasło logowania oraz adres . Choć nie można zmienić nazwy logowania, poziomu dostępu oraz nazwy konta, użytkownicy mogą sprawdzić bieżący status. Zastosuj poniższą procedurę w celu zmiany właściwości użytkownika. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Właściwość użytkownika]. U ytkownik:** Nazwa u ytkownika: 01 U ytkownik Nazwa logowania: 0099 Poziom dost pu: U ytkownik Zmie Szczegó Has o logowania: ********** Nazwa konta: 02Konto Zmie Szczegó 3 Aby zmienić właściwości użytkownika, patrz kroki od 6 do 17 w Dodawanie użytkownika. Naciśnij [Szczegół] w polu Nazwa logowania lub Nazwa konta w celu sprawdzenia bieżącego statusu. 11 Adres abcd@efg.com Zmie Informacje o karcie IC: Puste Anuluj Zapisz Stan 10/10/ :10 4 Naciśnij [Zapisz] w celu zakończenia zmiany właściwości. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-9

202 Zarządzanie Zadanie użytkownika o nieznanej nazwie logowania Określa sposób postępowania w przypadku zadań wysłanych z nieznaną nazwą logowania albo ID użytkownika (niewysłane ID). Jeżeli nazwa logowania jest ustawiona jako nieobowiązująca, a rozliczanie zadań jest ustawione jako obowiązujące, postępuj zgodnie z poniższą procedurą, gdy identyfikator konta nie jest znany. W poniższej tabeli wymienione zostały dostępne ustawienia. Odrzuć Zezwól Pozycja Opis Zadanie zostaje odrzucone (nie jest drukowane). Zadanie zostanie wydrukowane. Wykonaj poniższą procedurę, aby przetworzyć zadania przesłane przez nieznanych użytkowników. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, musisz się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Zmień] w polu Zadanie o nieznanym id. 5 Naciśnij [Odrzuć] lub [Zezwól]. 6 Naciśnij [OK] PODRĘCZNIK OBSŁUGI

203 Zarządzanie Rozliczanie zadań Rozliczanie zadań pozwala na zarządzanie licznikami kopii/wydruków dla poszczególnych kont poprzez przydzielenie numeru ID do każdego konta. Rozliczanie zadań pozwala na realizację następujących celów w działalności firmowej. Zarządzanie maks indywidualnych kont. Dostępność ośmiocyfrowych (od 0 do ) numerów ID konta dla zapewnienia bezpieczeństwa. Zintegrowane zarządzanie statystyką drukowania i skanowania dzięki zastosowaniu takich samych numerów ID konta. Śledzenie drukowanych liczby dla poszczególnych kont i dla wszystkich kont łącznie. Ograniczanie licznika drukowania w krokach co jedną stronę aż do kopii. Resetowanie licznika drukowania dla poszczególnych kont i dla wszystkich kont łącznie. Ustawienie pierwszego rozliczania zadań Podczas pierwszego ustawiania rozliczania zadań wykonaj następujące czynności. Włącz rozliczanie zadań. (stronie 7-11) Dodaj konto. (stronie 7-13) Wyloguj się. (stronie 7-13) Inni użytkownicy logują się w celu wykonywania zadań. (stronie 7-12) Włączanie/wyłączanie rozliczania zadań 11 Włącz rozliczanie zadań. Zastosuj poniższą procedurę do określenia ustawień rozliczania zadań. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, musisz się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie rozl. zadań, a następnie [Zmień] w polu Rozliczanie zadań. 5 Naciśnij [Wł.]. Aby wyłączyć rozliczanie zadań, naciśnij [Wył.]. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-11

204 Zarządzanie 6 Naciśnij [OK]. NOTATKA: Gdy wyświetlacz powróci do domyślnego ekranu menu systemowego, następuje automatyczne wylogowanie i pojawi się ekran wprowadzania ID konta. Aby kontynuować działanie, wprowadź ID konta. Logowanie/wylogowanie Jeżeli rozliczanie zadań jest włączone, ekran wprowadzania ID konta będzie pojawiać się przy każdym użyciu tego urządzenia. Zastosuj poniższą procedurę w celu zalogowania się i wylogowania. Logowanie Wprowad identyfikator konta. 1 Na poniższym ekranie wprowadź ID konta za pomocą klawiszy numerycznych i naciśnij [Logowanie]. ******** Test licznika Logowanie Stan 10/10/ :10 NOTATKA: Jeżeli się pomylisz, naciśnij klawisz Clear i wprowadź ID konta ponownie. Jeżeli wprowadzony numer ID konta nie pasuje do zarejestrowanych ID, rozlegnie się sygnał ostrzegawczy i logowanie zakończy się niepowodzeniem. Wprowadź poprawny numer ID konta. Poprzez naciśnięcie [Test licznika] możesz zapoznać się z liczbą stron wydrukowanych oraz liczbą stron zeskanowanych. Gdy pojawia się ekran wprowadzania nazwy logowania i hasła Jeżeli administracja logowaniem użytkownika jest włączona, pojawi się ekran wprowadzania nazwy logowania i hasła. Wprowadź nazwę logowania i hasło, aby się zalogować. (Patrz Logowanie/wylogowanie na stronie 7-3.) Jeżeli użytkownik zarejestrował wcześniej informację o swoim koncie, wpis numeru ID konta zostanie pominięty. (Patrz Dodawanie użytkownika na stronie 7-5). 2 Wykonaj pozostałe kroki PODRĘCZNIK OBSŁUGI

205 Zarządzanie Wylogowanie Gdy działania zostaną zakończone, naciśnij klawisz Logout w celu powrotu do ekranu wprowadzania ID konta. Dodawanie konta W tej sekcji opisano sposób dodawania nowego konto. Wymagane są następujące wpisy. Pozycja Nazwa konta ID konta Ograniczenie Opis Wprowadź nazwę konta (maksymalnie 32 znaki). Wprowadź ID konta składającą się maksymalnie z ośmiu cyfr (od 0 do ). Zabrania drukowania/skanowania albo ogranicza liczbę arkuszy, jaką można załadować. Patrz Ograniczenie korzystania z urządzenia na stronie Zastosuj poniższą procedurę w celu zarejestrowania nowego konta. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, musisz się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie rozl. zadań, [Rejestruj/edytuj] w polu Lista rozliczania, po czym [Dodaj]. Konto:** 5 Naciśnij [Zmień] w polu Nazwa konta. Nazwa konta: Zmie 01 Konto Identyfikator konta: Zmie Ogranicz. kopiow. (ca k.): Zmie Ogranicz. druku (ca k.): Zmie Wy. Wy. Ogran. kopiow. (pe.kol.): Zmie Ogranicz. druku (kolor): Zmie Wy. Wy. Ogran. kopiow. (poj.kol.): Wy. Zmie 1/2 Anuluj Zapisz Stan 10/10/ :10 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-13

206 Zarządzanie 6 Wprowadź nazwę konta i naciśnij [OK]. Ponownie zostanie wyświetlony ekran konta. NOTATKA: Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków, Dodatek-7. 7 Wykonaj kroki 5 i 6 opisane powyżej w celu zarejestrowania ID konta. NOTATKA: Nie można użyć identyfikatora konta, który jest już zarejestrowany. Wprowadź jakikolwiek inny identyfikator konta. 8 Włącz lub wyłącz ograniczenie. Patrz Ograniczenie korzystania z urządzenia na stronie Naciśnij [Zapisz], aby dodać nowe konto do listy kont. Zarządzanie kontami Służy do zmiany zarejestrowanych informacji o kontach albo do usuwania kont. Zastosuj poniższą procedurę do zarządzania kontami. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, musisz się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie rozl. zadań, a następnie [Rejestruj/edytuj] w polu Lista rozliczania. Logowanie u ytkownika/rozliczanie zada - lista rozliczania Zarejestruj konto, któremu wolno u ywa tego urz dzenia (maks. 1000). 5 Wybierz konto, które ma zostać zmienione albo usunięte. Sortuj Nazwa Nazwa konta 01 Konto 02 Konto 03 Konto 04 Konto 05 Konto Identyfikator konta: /2 Znajd (nazwa) Szukaj(ID) Dodaj NOTATKA: Wybierz [Nazwa] lub [Identyfikator] z menu rozwijanego Sortuj w celu posortowania nazw kont. Naciśnij [Znajdź(nazwa)] albo [Znajdź(nr)] w celu szukania według nazwy konta albo ID konta. Stan Szczegó Usu Zamknij 10/10/ :10 Procedura różni się w zależności od informacji do edycji PODRĘCZNIK OBSŁUGI

207 Zarządzanie Konto:** Nazwa konta: 01 Konto Identyfikator konta: Zmie Zmie Zmiana informacji o koncie 1 Naciśnij [Szczegół]. 2 Patrz kroki od 5 do 7 w Dodawanie konta oraz kroki od 2 do 5 w Ograniczenie korzystania z urządzenia w celu zmiany informacji o koncie. Ogranicz. kopiow. (ca k.): Zmie Ogranicz. druku (ca k.): Zmie Wy. Wy. Ogran. kopiow. (pe.kol.): Zmie Ogranicz. druku (kolor): Zmie Wy. Wy. Ogran. kopiow. (poj.kol.): Wy. Zmie 1/2 Anuluj Zapisz Stan 10/10/ :10 3 Naciśnij [Zapisz]. 4 Naciśnij [Tak] na ekranie potwierdzenia zapisu. Informacja o koncie została zmieniona. Usuwanie konta 1 Naciśnij [Usuń]. 2 Naciśnij [Tak]. Konto zostanie usunięte. Zarządzanie licznikami kopiarki/drukarki Możesz wybrać, w jaki sposób wyświetlane będą liczniki skopiowanych i wydrukowanych stron: albo sumarycznie albo osobno dla stron skopiowanych i wydrukowanych. Wybór ten ma wpływ na ograniczenia licznika oraz metodę liczenia. Aby uzyskać informacje o szczegółach, patrz Ograniczenie korzystania z urządzenia na stronie 7-16, Zliczanie liczby wydrukowanych stron na stronie 7-21 oraz Drukowanie raportu rozliczania na stronie Zastosuj poniższą procedurę do wyboru metody liczenia Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, musisz się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie rozl. zadań, [Następny] w polu Ustawienie domyślne, po czym [Zmień] w polu Licznik kopiarki/drukarki. 5 Naciśnij [Całkowity] lub [Podziel]. 6 Naciśnij [OK]. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-15

208 Zarządzanie Ograniczenie korzystania z urządzenia W tej sekcji wyjaśniono, w jaki sposób ograniczyć korzystanie z urządzenia dla wybranych kont albo do określonej liczby arkuszy. Pozycje, które mogą podlegać ograniczeniu, zależą od ustawienia [Podziel] lub [Całkowity] wybranego w Zarządzanie licznikami kopiarki/drukarki na stronie Ograniczane pozycje Wykryto wybór [Podziel] dla Licznik kopiarki/drukarki Pozycja Ogranicz. kopiow. (całk.) Ogran. kopiow. (peł.kol.) Ogran. kopiow. (poj.kol.) Ogranicz. druku (całk.) Ogranicz. druku (kolor) Ogranicz. skanow. (Inne) Ogranicz. transm. z FAKSU Ograniczenie portu FAKSU Szczegół Ogranicza całkowitą liczbę arkuszy używanych do kopiowania pełnokolorowego, pojedynczokolorowego oraz czarno-białego. Ogranicza liczbę arkuszy używanych do kopiowania pełnokolorowego. Ogranicza liczbę arkuszy używanych do kopiowania jednokolorowego. Ogranicza całkowitą liczbą arkuszy używanych do drukowania kolorowego oraz czarno-białego. Ogranicza liczbę arkuszy używanych do drukowania kolorowego. Ogranicza liczbę skanowanych arkuszy (z wyjątkiem kopiowania). Ogranicza liczbę arkuszy wysłanych za pomocą faksu. Ta pozycja wyświetlana jest tylko wówczas, gdy zainstalowano opcjonalny zestaw faksu. Ogranicza porty używane do wysyłania/odbierania faksów. Ta pozycja wyświetlana jest tylko wówczas, gdy zainstalowano dwa opcjonalne zestawy faksu. Wykryto wybór [Całkowity] dla Licznik kopiarki/drukarki Pozycja Ogranicz. druku (całk.) Ogran. druku (peł.kol.) Ogran. druku (poj.kol.) Ogranicz. skanow. (Inne) Szczegół Ogranicza całkowitą liczbę arkuszy używanych do kopiowania i drukowania. Ogranicza liczbę arkuszy używanych do drukowania pełnokolorowego. Ogranicza liczbę arkuszy używanych do drukowania jednokolorowego. Ogranicza liczbę skanowanych arkuszy (z wyjątkiem kopiowania) PODRĘCZNIK OBSŁUGI

209 Zarządzanie Pozycja Ogranicz. transm. z FAKSU Ograniczenie portu FAKSU Szczegół Ogranicza liczbę arkuszy wysłanych za pomocą faksu. Ta pozycja wyświetlana jest tylko wówczas, gdy zainstalowano opcjonalny zestaw faksu. Ogranicza porty używane do wysyłania/odbierania faksów. Ta pozycja wyświetlana jest tylko wówczas, gdy zainstalowano dwa opcjonalne zestawy faksu. Wprowadzanie ograniczenia Ograniczenie może być wprowadzone w dwóch trybach, jak opisano poniżej: Pozycja Opis Wył. Limit licznika Odrzuć użycie Brak ograniczenia Ogranicza licznik drukowania w krokach co jedną stronę aż do kopii. Ograniczenie jest wprowadzone. * Wybierz [Wył.], [Użyj tylko portu 1] albo [Użyj tylko portu 2] jako ustawienie Ograniczenie portu FAKSU. Zastosuj poniższą procedurę w celu wybrania metody ograniczenia. 1 Wykonaj kroki od 1 do 4 przedstawione w Dodawanie konta na stronie Konto:** - Ograniczenie kopiowania (ca kowite) Ogranicz korzystanie z funkcji. Limit Wy. 2 Naciśnij [Zmień] dla pozycji, która ma zostać ograniczona. 3 Wybierz tryb ograniczenia. Jeżeli wybrano [Limit licznika], naciskaj [+],[-] albo klawisze numeryczne w celu wybrania liczby stron. 11 Limit licznika ( ) str. Odrzu u ycie Anuluj OK Stan 10/10/ :10 4 Naciśnij [OK]. 5 Powtórz kroki 2 do 4 dla innych kont, które mają podlegać ograniczeniu. 6 Naciśnij [Zapisz]. Konto ograniczone zostało dodane. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-17

210 Zarządzanie Wprowadzanie limitu ograniczenia Określa, w jaki sposób urządzenie zareaguje, gdy licznik osiągnie limit ograniczenia. W poniższej tabeli przedstawiono możliwe reakcje urządzenia. Pozycja Od razu * W dalszej kolejności Tylko alarm Opis Wykonywanie zadania zostanie zatrzymane, gdy licznik osiągnie limit. Wykonywanie zadania drukowania/skanowania będzie kontynuowane, ale kolejne zadania zostaną odrzucone. Wykonywanie zadania będzie kontynuowane, pojawi się komunikat alarmowy. * Wysłanie albo zapisanie w skrzynce następnego zadania zostanie zabronione. Zastosuj poniższą procedurę do wprowadzenia ograniczenia. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, musisz zalogować się z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie rozl. zadań, [Następny] w polu Ustawienie domyślne, po czym [Zmień] w polu Zastosuj limit. 5 Wybierz [Od razu], [W dalszej kolejności] albo [Tylko alarm]. 6 Naciśnij [OK] PODRĘCZNIK OBSŁUGI

211 Zarządzanie Domyślny limit licznika Po dodaniu nowego konta można zmienić domyślne ustawienia dla ograniczeń liczby arkuszy. Możesz wprowadzić wartość z zakresu od 1 do arkuszy w krokach co 1. Pozycje, które mogą być ustawione, zależą od ustawienia [Podziel] lub [Całkowity] wybranego w Zarządzanie licznikami kopiarki/drukarki na stronie Dostępne ustawienia Wykryto wybór [Podziel] dla Licznik kopiarki/drukarki Pozycja Ogranicz. kopiow. (całk.) Ogran. kopiow. (peł.kol.) Ogran. kopiow. (poj.kol.) Ogranicz. druku (całk.) Ogranicz. druku (kolor) Ogranicz. skanow. (Inne) Ogranicz. transm. z FAKSU Szczegół Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia liczby arkuszy wykorzystywanych do kolorowego i czarno-białego kopiowania. Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia liczby arkuszy wykorzystywanych do pełnokolorowego kopiowania. Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia liczby arkuszy wykorzystywanych do jednokolorowego kopiowania. Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia całkowitej liczby arkuszy wykorzystywanych do kolorowego i czarno-białego drukowania. Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia liczby arkuszy wykorzystywanych do kolorowego drukowania. Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia liczby arkuszy wykorzystywanych do skanowania (z wyjątkiem kopiowania). Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia liczby arkuszy wykorzystywanych do wysyłania faksów. Ta pozycja wyświetlana jest tylko wówczas, gdy zainstalowano opcjonalny zestaw faksu. 11 Wykryto wybór [Całkowity] dla Licznik kopiarki/drukarki Pozycja Ogranicz. druku (całk.) Ogran. druku (peł.kol.) Szczegół Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia całkowitej liczby arkuszy wykorzystywanych do kopiowania i drukowania. Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia liczby arkuszy wykorzystywanych do pełnokolorowego drukowania. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-19

212 Zarządzanie Pozycja Ogran. druku (poj.kol.) Ogranicz. skanow. (Inne) Ogranicz. transm. z FAKSU Szczegół Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia liczby arkuszy wykorzystywanych do jednokolorowego drukowania. Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia liczby arkuszy wykorzystywanych do skanowania (z wyjątkiem kopiowania). Służy do ustawienia domyślnego ograniczenia liczby arkuszy wykorzystywanych do wysyłania faksów. Ta pozycja wyświetlana jest tylko wówczas, gdy zainstalowano opcjonalny zestaw faksu. Zastosuj poniższą procedurę, aby określić limity licznika. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, należy zalogować się z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie rozl. zadań, [Następny] w polu Ustawienie domyślne, po czym [Następny] w polu Domyślny Limit Licznika. Logowanie u ytkownika/rozliczanie zada - ograniczenie kopiowania (ca kowite) Ustaw limity warto ci domy lnych dla ograniczenia u ycia funkcji dla ka dego konta za pomoc licznika. U yj [-]/[+] lub klawiszy liczbowych, aby wprowadzi liczb. 5 Naciśnij [Zmień] dla pozycji, którą chcesz zmodyfikować, po czym naciśnij [+] lub [-] albo użyj klawiszy numerycznych w celu wprowadzenia domyślnego ograniczenia liczby arkuszy. ( ) Anuluj OK Stan 10/10/ :10 6 Naciśnij [OK]. 7 Aby wprowadzić inne domyślne ograniczenie, powtórz kroki od 5 do PODRĘCZNIK OBSŁUGI

213 Zarządzanie Zliczanie liczby wydrukowanych stron Służy do zliczania liczby wydrukowanych stron. Zliczenia są zaliczane do Rozliczania wszystkich zadań oraz do Rozliczania zadań konta. Nowe zliczanie może także być rozpoczęte po zresetowaniu danych zliczania przechowywanych przez określony czas. Dostępne są następujące typy zliczania. Pozycja Drukowane strony Skanowane strony Strony transmitow. FAKSEM* Czas transmisji FAKSU* Szczegół Wyświetla liczbę skopiowanych i wydrukowanych stron, a także całkowitą liczbę użytych stron. Do sprawdzenia liczby użytych stron można także użyć funkcji [Licz wg Rozmiar pap.] oraz [Licz wg Dupleks/Połącz]. W przypadku kopiowania możesz sprawdzić liczbę użytych stron do kopiowania czarnobiałego, pełnokolorowego i jednokolorowego, jak również całkowitą liczbę użytych stron. W przypadku drukowania możesz sprawdzić liczbę użytych stron do drukowania czarnobiałego i pełnokolorowego, jak również całkowitą liczbę użytych stron. Możesz użyć [Licz wg Rozmiar pap.] w celu sprawdzenia liczby stron użytych w ustawionym rozmiarze papieru, jak to opisano w Zliczanie według rozmiaru papieru na stronie 7-24, jak również liczby stron użytych w innych rozmiarach papieru. Możesz użyć [Licz wg Dupleks/Połącz] w celu sprawdzenia liczby stron użytych w trybie Dupleks (1-str.), Dupleks (2-str.) oraz liczby całkowitej dla obu trybów, jak również liczby stron użytych w trybie Połącz (Brak), Połącz (2 w 1), Połącz (4 w 1) oraz liczby całkowitej dla wszystkich trzech trybów. Wyświetla liczbę stron zeskanowanych w celu kopiowania, przesłania faksem* oraz w innych celach, jak również całkowitą liczbę zeskanowanych stron. Wyświetla liczbę stron przesłanych faksem. Wyświetla całkowity czas trwania transmisji faksu. 11 * Wyświetlane tylko wówczas, gdy zainstalowano opcjonalny zestaw faksu. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-21

214 Zarządzanie Rozliczanie wszystkich zadań/resetowanie licznika Służy do zliczania liczby stron dla wszystkich kont i resetuje licznik dla wszystkich kont jednocześnie. Zastosuj poniższą procedurę do sprawdzenia stanu i zresetowania licznika. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, musisz się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie rozl. zadań, po czym [Następny] w polu Rozliczanie wszyst. zadań. Logowanie u ytkownika/rozliczanie zada - rozliczanie wszystkich zada Drukowane strony: Sprawd Skanowane strony: Sprawd 5 Naciśnij [Sprawdź] na funkcji, aby sprawdzić stan licznika. Wyświetlone zostaną wyniki. Strony transmitow. FAKSEM: 2 Godzina transmisji FAKSU: 00:00:10 Resetowanie licznika: Wykonaj Zamknij Stan 10/10/ :10 6 Potwierdź zliczenie i naciśnij [Zamknij]. 7 Naciśnij [Wykonaj] w polu Resetowanie licznika w celu zresetowania licznika. 8 Naciśnij [Tak] na ekranie potwierdzenia resetowania. Licznik został zresetowany PODRĘCZNIK OBSŁUGI

215 Zarządzanie Rozliczanie zadań konta/resetowanie licznika Służy do zliczania stron dla każdego konta i resetuje licznik dla konta. Zastosuj poniższą procedurę do wyświetlenia i zresetowania licznika. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, musisz się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie rozl. zadań, a następnie [Sprawdź] w polu Rozliczanie zadań konta. Logowanie u ytkownika/rozliczanie zada - rozliczanie ka dego zadania 5 Wybierz konto, którego licznik ma być sprawdzony. Zachowaj oddzielny licznik dla ka dego konta (dzia u). 06 Konto Nazwa konta Sortuj Nazwa Identyfikator konta: /2 Znajd (nazwa) Szukaj(ID) NOTATKA: Wybierz [Nazwa] lub [Identyfikator] z menu rozwijanego Sortuj w celu posortowania nazw kont. Naciśnij [Znajdź(nazwa)] albo [Znajdź(nr)] w celu szukania według nazwy konta albo identyfikatora konta. Szczegó Stan Zamknij 10/10/ : Naciśnij [Szczegół]. Konto:** Drukowane strony: Sprawd Skanowane strony: Sprawd 7 Naciśnij [Sprawdź] na funkcji, aby sprawdzić stan licznika. Wyświetlone zostaną wyniki. Strony transmitow. FAKSEM: Godzina transmisji FAKSU: 2(20) 0:00:10 Resetowanie licznika: Wykonaj Zamknij Stan 10/10/ :10 8 Potwierdź zliczenie i naciśnij [Zamknij]. 9 Naciśnij [Wykonaj] w polu Resetowanie licznika w celu zresetowania licznika. 10 Naciśnij [Tak] na ekranie potwierdzenia resetowania. Licznik zostanie zresetowany. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-23

216 Zarządzanie Zliczanie według rozmiaru papieru Służy do zliczania liczby wydrukowanych stron według rozmiaru papieru (np. Letter). NOTATKA: Dostępnych jest pięć typów rozmiarów papieru, od 1 do 5. Typy te są wymieniane w raportach rozliczania. Patrz Drukowanie raportu rozliczania na stronie W uzupełnieniu do rozmiaru papieru może również zostać określony typ nośnika (np. zliczanie zużycia kolorowego papieru w rozmiarze letter). Jeżeli typ nośnika nie zostanie określony, zużycie zostanie policzone dla wszystkich nośników w danym rozmiarze. Zastosuj poniższą procedurę w celu policzenia liczby stron. 1 Naciśnij klawisz System Menu. 2 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 3 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, musisz się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie rozl. zadań, [Następny] w polu Ustawienie domyślne, [Zmień] w polu Licz według rozm. papieru, [Zmień] w polu Rozmiar papieru od 1 do 5, po czym [Wł.]. Logowanie u ytkownika/rozliczanie zada - rozmiar papieru 1 5 Wybierz rozmiar papieru. Wybierz rozmiary i typu papieru do liczenia. Wy. A3 A4 W. A5 B4 B5 Folio Ledger Legal Letter Statement Zwyk y Typ no nika Anuluj OK Stan 10/10/ :10 6 Naciśnij [Typ nośnika] w celu określenia typu nośnika. 7 Wybierz typ nośnika i naciśnij [OK]. 8 Naciśnij [Zamknij] PODRĘCZNIK OBSŁUGI

217 Zarządzanie Drukowanie raportu rozliczania Informacja o całkowitej liczbie zliczonych stron dla odpowiednich kont może zostać wydrukowana jako raport rozliczania. Raporty mają różne formaty, w zależności od tego, w jaki sposób przebiegało zliczanie dla kopiarki i drukarki. Gdy wybrano Podziel w zarządzaniu licznikami kopiarki/drukarki ACCOUNT.REPORT W przypadku zliczania według rozmiaru papieru, raport zostanie uporządkowany według rozmiaru. Zastosuj poniższą procedurę w celu wydrukowania raportu rozliczania. 1 Sprawdź, czy do kasety włożony jest papier Letter lub A Naciśnij klawisz System Menu. 3 Naciśnij [Logowanie użytkownika/rozlicz. zadań]. 4 Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, należy się zalogować z uprawnieniami administratora. Aby uzyskać informacje o domyślnej nazwie logowania i domyślnym haśle, patrz Dodawanie użytkownika na stronie Naciśnij [Następny] w polu Ustawienie rozl. zadań, po czym [Następny] w polu Drukuj raport rozliczania. 6 Naciśnij [Tak] na ekranie potwierdzenia drukowania. PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-25

218 Zarządzanie Zadania użytkowników o nieznanym identyfikatorze konta Może zostać określone zachowanie urządzenia w przypadku otrzymania zadania z konta o nieznanym identyfikatorze (niewysłany identyfikator). Aby uzyskać informacje o szczegółach, patrz Zadanie użytkownika o nieznanej nazwie logowania na stronie Sprawdzanie i drukowanie licznika Licznik Drukowane strony Monochrom.: Pe ny kolor: Poj.kolor: Razem: Kopiowania Drukarka FAKS Ca kowity Naciśnij klawisz Counter w celu sprawdzenia liczby wydrukowanych i zeskanowanych stron. Możesz sprawdzić liczbę stron wydrukowanych w każdym rozmiarze papieru, naciskając [Druk. strony wg rozm.pap.]. Skanowane strony Kopiowania FAKS Inne Ca kowity Orygina y: Drukuj stron stanu Druk. strony wg rozm.pap. Zamknij Stan 10/10/ : PODRĘCZNIK OBSŁUGI

219 Zarządzanie Obsługa zestawu bezpieczeństwa danych Instalowanie dodatków opcjonalnego zestawu bezpieczeństwa danych [Zabezpieczenie danych] w menu systemowym. Aby uzyskać opis opcji [Zabezpieczenie danych] oraz procedur korzystania z nich, patrz Data Security Kit (E) OPERATION GUIDE na dołączonej płycie CD-ROM. 11 PODRĘCZNIK OBSŁUGI 7-27

220 Zarządzanie 7-28 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

221 Dodatek Urządzenia opcjonalne... Dodatek-2 Sposób wpisywania znaków... Dodatek-7 Dane techniczne... Dodatek-18 PODRĘCZNIK OBSŁUGI Dodatek-1

222 Urządzenia opcjonalne Przegląd urządzeń opcjonalnych Dla urządzenia dostępne są następujące urządzenia opcjonalne. Procesor dokumentów Procesor dokumentów (Podwójne skanowanie DP) Blat na dokumenty Separator zadań Finiszer dokumentów na 3000 arkuszy Finiszer dokumentów Podajnik papieru Podajnik papieru na 3000 arkuszy Dodatek-2 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

223 Licznik główny Zestaw faksu Rozszerzenie pamięci PODRĘCZNIK OBSŁUGI Dodatek-3

224 Procesor dokumentów Automatycznie skanuje oryginały. Służy również do kopiowania dwustronnego i dzielenia kopii. Aby uzyskać informacje na temat korzystania z procesora dokumentów, patrz Ładowanie oryginałów do procesora dokumentów na stronie Podajnik papieru W drukarce można zainstalować dwie dodatkowe kasety, takie same, jak podwójne kasety drukarki. Pojemność papieru i metoda ładowania są takie same, jak dla kasety 1 i 2. NOTATKA: Lewa pokrywa nr 4 znajdująca się po lewej stronie podajnika papieru służy do usuwania zablokowanego papieru. Podajnik papieru na 3000 arkuszy Jako uzupełnienie dla kaset drukarki można również zamontować opcjonalny podajnik papieru na 3000 arkuszy, mieszczący do 3000 arkuszy papieru w formacie A4 lub B5. NOTATKA: Podajnik papieru na 3000 arkuszy wyposażony jest w zdejmowaną pokrywę, znajdującą się po lewej stronie podajnika (lewa pokrywa 4) służącą do usuwania zablokowanego papieru. Finiszer dokumentów Finiszer dokumentów mieści dużą liczbę gotowych kopii. Zapewnia on wygodne metody sortowania. Za jego pomocą można również zszyć posortowane kopie. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z Podręcznikiem obsługi finiszera dokumentów. Dodatek-4 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

225 Finiszer dokumentów na 3000 arkuszy Jest to finiszer dokumentów o dużej pojemności, który może obsługiwać duże zadania drukowania, sortując i dzieląc wydruki wielokrotne na osobne kopie. Może on także służyć do zszywania lub dziurkowania (opcja) przygotowanych kopii. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z Podręcznikiem obsługi finiszera dokumentów na 3000 arkuszy. Opcjonalnie dostępna jest również skrzynka pocztowa oraz zespół składający. Separator zadań Rozdziel kopie zgodnie z tacą wyjściową, co ułatwi ich posortowanie. Określ tacę wyjściową dla zadań kopiowania lub drukowania. Ewentualnie, określ domyślną tacę wyjściową dla drukowania dokumentu lub kopii z ekranu urządzenia, drukowania z komputera lub drukowania danych otrzymanych za pośrednictwem faksu. Na przednim panelu urządzenia znajduje się wskaźnik informujący o obecności papieru w separatorze zadań. UWAGA: Należy zwrócić uwagę, że niektóre typy papieru mają tendencję do zwijania się i mogą zacinać się w jednostce wysuwania papieru. Jeśli wysuwany papier jest przesuwany w sposób niekontrolowany lub układany w nierówny stos, należy go obrócić w kasecie na drugą stronę i spróbować ponownie. NOTATKA: Podczas wyciągania papieru z separatora zadań ciągnąć za narożnik papieru. Licznik główny Licznika głównego używa się do monitorowania użycia urządzenia. Stanowi on wygodne rozwiązanie służące PODRĘCZNIK OBSŁUGI Dodatek-5

226 do centralnego zarządzania limitami kopii dla różnych działów dużego przedsiębiorstwa. Wkładanie licznika głównego Włóż licznik do gniazda licznika. NOTATKA: Po aktywowaniu licznika kopie można wykonywać tylko wtedy, gdy jest on włożony do gniazda. Jeżeli licznik nie jest umieszczony w gnieździe, wyświetla się komunikat Włóż licznik. Zestaw faksu Po instalacji tego zestawu możliwe jest odbieranie i wysyłanie faksów z urządzenia. Można również za pomocą komputera korzystać z zestawu jak z faksu sieciowego. Po zainstalowaniu dwóch modułów zestawu faksu można je podłączyć do dwóch różnych linii telefonicznych, co umożliwia szybszą transmisję danych do większej liczby odbiorców. Jeżeli jedna z linii jest przeznaczona do odbioru, zmniejsza się czas zajętości faksu. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z Podręcznikiem obsługi zestawu faksu. Rozszerzenie pamięci Pamięć przechowywania obrazów (128 MB) pozwalająca na przyjmowanie większej liczby nadchodzących faksów przez urządzenie. Rozszerzenie pamięci powinno być zakładane albo wyjmowane przez pracownika serwisu. Zestaw bezpieczeństwa danych Zestaw bezpieczeństwa danych nadpisuje wszystkie niepotrzebne dane w obszarze przechowywania twardego dysku, aby nie mogły one zostać odzyskane. Zestaw bezpieczeństwa danych koduje dane przed ich zapisaniem na twardym dysku. Zapewnia on zwiększony poziom bezpieczeństwa, ponieważ dane nie mogą zostać zdekodowane za pomocą zwykłych operacji. Moduł ochrony dokumentu drukowanego Zapobiega nieautoryzowanemu kopiowaniu oraz/lub przesyłaniu dokumentów zawierających ważne dane poufne lub osobowe. Gdy dokument jest drukowany za pomocą komputera, funkcja ta wdrukowuje specjalny wzór do dokumentu. Gdy ktoś próbuje następnie skopiować albo przesłać taki dokument za pomocą tego urządzenia, urządzenie rozpoznaje wzór i chroni dokument, wysuwając pusty arkusz albo uniemożliwiając wysyłkę. Blat na dokumenty Umieszcza się na nim oryginały lub dokumenty podczas korzystania z urządzenia. Jest wyposażony w pojemnik na spinacze. Dodatek-6 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

227 Sposób wpisywania znaków Aby wpisać nazwę, należy użyć klawiatury wyświetlanej na panelu dotykowym, postępując zgodnie z procedurą opisaną poniżej. NOTATKA: Dostępne są układy klawiszy QWERTY, QWERTZ i AZERTY, tak jak w przypadku klawiatury komputera. Naciśnij klawisz System menu, [Ustawienia wspólne], a następnie [Zmień] w polu Układ klawiatury, aby wybrać odpowiedni układ klawiszy. Jako przykład użyto układ QWERTY. Można wybrać inny układ, wykonując tę samą procedurę. Ekrany wpisywania Ekran wpisywania małych liter 1 U yj klawiatury, aby wprowadzi. Limit: 126znaków Wprowad : 0 znaków Cofacz ! = ^ q w e r t y u i o p [ ] a s d f g h j k l ; : \ 5 6 z x c v b n m,. / Wiel. lit. Ma e lit. Nr/symbol Spacja Anuluj OK Stan 10/10/ : Nr Wyświetlana wartość/ klawisz Opis 1 Wyświetlacz Wyświetla wpisywane znaki. 2 Limit Wyświetla maksymalną liczbę znaków. 3 Klawisze kursora Służą do przesuwania kursora na wyświetlaczu. 4 [Cofacz] Służy do kasowania znaku na lewo od kursora. 5 Klawiatura Służy do wpisywania tekstu. 6 [Wiel. lit.] Służy do wpisywania wielkich liter. 7 [Małe lit.] Służy do wpisywania małych liter. 8 [Nr/symbol] Umożliwia wpisywanie liczb i liter. 9 [Spacja] Służy do wprowadzania odstępów. PODRĘCZNIK OBSŁUGI Dodatek-7

228 Nr Wyświetlana wartość/ klawisz Opis Ekran wpisywania wielkich liter 10 [Anuluj] Służy do usuwania wpisanych znaków i powrotu do ekranu przed wpisywaniem. 11 [OK] Służy do zakończenia wpisywania wyrazów i liczb oraz powoduje powrót do ekranu przed wpisywaniem. U yj klawiatury, aby wprowadzi. Limit: 126znaków Wprowad : 0 znaków # $ % ^ & * ( ) _ + Q W E R T Y U I O P { } A S D F G H J K L : " Z X C V B N M < >? Wiel. lit. Lower-case Ma e lit. Nr/symbol Spacja Anuluj OK Stan 10/10/ :10 Ekran wpisywania liczb/symboli U yj klawiatury, aby wprowadzi. Limit: 126znaków Wprowad : 0 znaków Cofacz ! " # $ % & ( ) * +, -. / : 12 ; < = [ \ ] ^ _ ` { } Wiel. lit. Lower-case Ma e lit. Nr/symbol Spacja Anuluj OK Stan 10/10/ :10 Nr Wyświetlana wartość/ klawisz Opis 12 [ ]/[ ] Służy do wpisywania liczby lub symbolu niewyświetlanego na klawiaturze. Należy nacisnąć klawisz kursora i przewinąć ekran, aby przeglądać inne liczby i symbole. Dodatek-8 PODRĘCZNIK OBSŁUGI

229 Wpisywanie znaków Aby na przykład wpisać List A-1, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą. 1 Naciśnij [Wiel. lit.]. 2 Naciśnij [L]. Na wyświetlaczu pojawi się litera L. U yj klawiatury, aby wprowadzi. L Limit: 126znaków Wprowad : 1 znaków # $ % ^ & * ( ) _ + Q W E R T Y U I O P { } A S D F G H J K L : " Z X C V B N M < >? Wiel. lit. Lower-case Ma e lit. Nr/symbol Spacja Anuluj OK Stan 10/10/ :10 3 Naciśnij [Małe lit.]. 4 Naciśnij [i], [s], [t] i [Spacja]. U yj klawiatury, aby wprowadzi. List Limit: 126znaków Wprowad : 4 znaków Cofacz ! = ` q w e r t y u i o p [ ] \ a s d f g h j k l ; z x c v b n m,. _ Wiel. lit. Ma e lit. Nr/symbol Spacja Anuluj OK Stan 10/10/ :10 5 Naciśnij [Wiel. lit.]. 6 Naciśnij [A]. 7 Naciśnij [Nr/symbol] 8 Naciskaj [ ] lub [ ], aby wyświetlić klawiaturę z przyciskami [-] i [1]. 9 Naciśnij [-] i [1]. U yj klawiatury, aby wprowadzi. List_A-1 Limit: 126znaków Wprowad : 8 znaków Cofacz ! " # $ % & ( ) * +, -. / : ; < = [ \ ] ^ _ ` { } Wiel. lit. Lower-case Ma e lit. Nr/symbol Spacja Anuluj OK Stan 10/10/ :10 10 Sprawdź, czy wpisana nazwa jest prawidłowa. Naciśnij [OK]. PODRĘCZNIK OBSŁUGI Dodatek-9

MagicInfo Express Kreator zawartości

MagicInfo Express Kreator zawartości MagicInfo Express Kreator zawartości MagicInfo Express Kreator zawartości Instrukcja obsługi MagicInfo Express Kreator zawartości to program pozwalający w prosty sposób tworzyć zawartość LFD na podstawie

Bardziej szczegółowo

CD podręcznik obslugi. wielofunkcyjna

CD podręcznik obslugi. wielofunkcyjna CD 1430 podręcznik obslugi wielofunkcyjna Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia CD 1430. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia, przeprowadzać

Bardziej szczegółowo

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 2/2/08 4:01:51 PM PL3656 Pierwsza edycja Styczeń 2008 Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC.

Bardziej szczegółowo

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. 3 4 5 Ekran dotykowy Menu 6 Strona

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090

Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Panel sterowania Dostępność aplikacji zależy od ustawień drukarki. Szczegółowy opis aplikacji i funkcji można znaleźć w przewodniku użytkownika. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Strona główna umożliwia powrót do

Bardziej szczegółowo

Podręcznik obsługi FS TASKalfa 420i/520i FS-1300D

Podręcznik obsługi FS TASKalfa 420i/520i FS-1300D Podręcznik obsługi FS-1100 TASKalfa 420i/520i FS-1300D Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia TASKalfa 420i/520i. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać

Bardziej szczegółowo

Podręcznik obsługi FS-1100 FS-1028MFP/FS-1128MFP FS-1300D

Podręcznik obsługi FS-1100 FS-1028MFP/FS-1128MFP FS-1300D Podręcznik obsługi FS-1100 FS-1028MFP/FS-1128MFP FS-1300D Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia FS-1028MFP/FS-1128MFP. Niniejszy Podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo

Bardziej szczegółowo

Xerox WorkCentre 7970 Panel sterowania

Xerox WorkCentre 7970 Panel sterowania Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. ABC DEF Menu GHI PQRS 7 JKL TUV

Bardziej szczegółowo

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Panel sterowania

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Panel sterowania Xerox WorkCentre 70 / 7 Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. ABC DEF

Bardziej szczegółowo

Dostosowywanie wyświetlacza

Dostosowywanie wyświetlacza Dostosowywanie wyświetlacza Wersja 4.5 Podręcznik administratora Lipiec 2016 www.lexmark.com Spis treści 2 Spis treści Historia zmian...3 Informacje ogólne... 4 Konfigurowanie aplikacji... 5 Dostęp do

Bardziej szczegółowo

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Panel sterowania

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Panel sterowania 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. ABC DEF Menu

Bardziej szczegółowo

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu SNP SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy

Bardziej szczegółowo

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy oraz danych

Bardziej szczegółowo

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Panel sterowania

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Panel sterowania Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. 3 5 Zwalnianie drzwiczek dostępowych

Bardziej szczegółowo

Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym Podręczniku

Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym Podręczniku Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym Podręczniku Sekcje tego podręcznika oraz części urządzenia opatrzono symbolami stanowiącymi ostrzeżenia mające na celu ochronę użytkownika, innych osób oraz

Bardziej szczegółowo

Podręcznik obsługi FS-3540MFP FS-1100 FS-3640MFP FS-1300D

Podręcznik obsługi FS-3540MFP FS-1100 FS-3640MFP FS-1300D Podręcznik obsługi FS-3540MFP FS-00 FS-3640MFP FS-300D Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia FS-3540MFP/FS-3640MFP. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Panel sterowania

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Panel sterowania Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika.? Menu

Bardziej szczegółowo

Podręcznik obsługi FS-1100. TASKalfa 300i FS-1300D

Podręcznik obsługi FS-1100. TASKalfa 300i FS-1300D Podręcznik obsługi FS-1100 TASKalfa 300i FS-1300D Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia TASKalfa 300i. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia,

Bardziej szczegółowo

PodrĘcznik obslugi. Wielofunkcyjna CD 5140/5240

PodrĘcznik obslugi. Wielofunkcyjna CD 5140/5240 PodrĘcznik obslugi Wielofunkcyjna CD 540/540 Wstęp Dziękujemy za zakup tego modelu. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia, przeprowadzać

Bardziej szczegółowo

DC 6140/6240. Podręcznik obslugi. DC 6140/6240 Wielofunkcyjna Kopia/ Wydruk/ Skan/ Faks A4

DC 6140/6240. Podręcznik obslugi. DC 6140/6240 Wielofunkcyjna Kopia/ Wydruk/ Skan/ Faks A4 DC 640/640 Podręcznik obslugi DC 640/640 Wielofunkcyjna Kopia/ Wydruk/ Skan/ Faks A4 Wstęp Dziękujemy za zakup tego modelu. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo

Bardziej szczegółowo

Opcja szyby dokumentów

Opcja szyby dokumentów Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Jak zrobić kopię Strona główna usług Stan Pracy Ekran dotykowy Start Wyczyść wszystko Zatrzymaj. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów.

Bardziej szczegółowo

Opcja szyby dokumentów

Opcja szyby dokumentów Urządzenie wielofunkcyjne Xerox WorkCentre 9/9 Jak zrobić kopię. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów. Wyreguluj prowadnicę, aby tylko. Naciśnij raz przycisk

Bardziej szczegółowo

DCC 6526/6626. Podręcznik obslugi. DCC 6526/6626 Wielofunkcyjna Kolor Kopia/ Wydruk/ Skan/ Faks A4

DCC 6526/6626. Podręcznik obslugi. DCC 6526/6626 Wielofunkcyjna Kolor Kopia/ Wydruk/ Skan/ Faks A4 DCC 656/666 Podręcznik obslugi DCC 656/666 Wielofunkcyjna Kolor Kopia/ Wydruk/ Skan/ Faks A4 Wstęp Dziękujemy za zakup tego modelu. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi

Bardziej szczegółowo

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu

Bardziej szczegółowo

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umożliwia zarządzanie skanowaniem na serwerze Fiery server i drukarce ze zdalnego komputera. Programu Fiery Remote Scan można użyć do wykonania następujących

Bardziej szczegółowo

PodrĘcznik obslugi. Wielofunkcyjna CDC 5526/5626

PodrĘcznik obslugi. Wielofunkcyjna CDC 5526/5626 PodrĘcznik obslugi Wielofunkcyjna Kolor CDC 556/566 Wstęp Dziękujemy za zakup tego modelu. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia, przeprowadzać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsâugi Ustawienia systemowe

Instrukcja obsâugi Ustawienia systemowe Instrukcja obsâugi Ustawienia systemowe Przed rozpoczêciem uåytkowania maszyny zapoznaj siê z instrukcjà operatorskà i miej jà zawsze pod rêkà. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa przestrzegaj instrukcji w niej

Bardziej szczegółowo

Windows Vista Instrukcja instalacji

Windows Vista Instrukcja instalacji Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI. TASKalfa 265ci

PODRĘCZNIK OBSŁUGI. TASKalfa 265ci PODRĘCZNIK OBSŁUGI TASKalfa 65ci Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia TASKalfa 65ci. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia, przeprowadzać

Bardziej szczegółowo

FS-6025MFP, FS-6025MFP/B, FS-6030MFP

FS-6025MFP, FS-6025MFP/B, FS-6030MFP ę ł FS-605MFP, FS-605MFP/B, FS-6030MFP Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia FS-605MFP/FS-605MFP/B/FS-6030MFP. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać

Bardziej szczegółowo

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania

Bardziej szczegółowo

Urządzenie wielofunkcyjne 3 w 1 kolorowe Xerox DocuCentre SC2020 V_U A3 RADF duplex sieć

Urządzenie wielofunkcyjne 3 w 1 kolorowe Xerox DocuCentre SC2020 V_U A3 RADF duplex sieć Dane aktualne na dzień: 29-09-2019 02:06 Link do produktu: https://agapo.pl/urzadzenie-wielofunkcyjne-kolorowe-xerox-docucentre-sc-2020v-u-led-3-w-1-a3-adf-duplexsiec-p-45058.html Urządzenie wielofunkcyjne

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu. Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.

Bardziej szczegółowo

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Skrócona instrukcja obsługi M570 Drukowanie z urządzenia USB 1. Włóż dysk USB do portu na przedniej części urządzenia. 2. Otworzy się menu Dysk flash USB. Dotykając przycisków

Bardziej szczegółowo

Taca 5 (opcjonalna) Taca 6 (przekładkowa) (opcjonalna) Panel sterowania. Finisher dużej pojemności (opcjonalny) Panel sterowania

Taca 5 (opcjonalna) Taca 6 (przekładkowa) (opcjonalna) Panel sterowania. Finisher dużej pojemności (opcjonalny) Panel sterowania Xerox ColorQube 90/ 90/ 90 Informacje o maszynie Informacje o maszynie Funkcje W zależności od konfiguracji urządzenie jest wyposażone w: 8 Kopiowanie E-mail Faks internetowy Faks serwera Podajnik dokumentów

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030

Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BROTHER HL-2030. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla BROTHER HL-2030 (informacje,

Bardziej szczegółowo

Podrecznik obsługi DCC

Podrecznik obsługi DCC Podrecznik obsługi DCC 650 655 Wielofunkcyjna Wstęp Dziękujemy za zakup tego modelu. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia, przeprowadzać

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis 5210 / 5310

Skrócony opis 5210 / 5310 Skrócony opis 5210 / 5310 1 2 3 4 UWAGA: Przed skonfigurowaniem i rozpoczęciem pracy z drukarką firmy Dell, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w Podręczniku właściciela

Bardziej szczegółowo

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego 2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 23 czerwca 2014 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Wi-Fi Direct

Podręcznik Wi-Fi Direct Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

Centrum skrótów. Wersja 5.1. Podręcznik administratora

Centrum skrótów. Wersja 5.1. Podręcznik administratora Centrum skrótów Wersja 5.1 Podręcznik administratora Lipiec 2016 www.lexmark.com Spis treści 2 Spis treści Historia zmian...3 Informacje ogólne... 4 Konfiguracja ustawień drukarki...5 Dostęp do wbudowanego

Bardziej szczegółowo

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Skrócona instrukcja obsługi M575 Drukowanie zapisanego zadania Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę. 1. Na ekranie głównym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Skrócona instrukcja obsługi

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Skrócona instrukcja obsługi LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Skrócona instrukcja obsługi Zmniejszanie i powiększanie kopii 1. Na ekranie głównym dotknij przycisku Kopiowanie. 2. Dotknij przycisku Zmniejsz/Powiększ. 3. Wybierz

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Karta umożliwia dołączenie portu równoległego do komputera. Aby zapewnić poprawne działanie produktu, należy

Bardziej szczegółowo

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności

Bardziej szczegółowo

Część nr 3 - Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia(OPZ)

Część nr 3 - Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia(OPZ) Załącznik nr 1c do SIWZ i umowy dotyczy część 3 Część nr 3 - Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia(OPZ) 1. Kolorowe Urządzenie wielofunkcyjne A3 - szybkie 1. Typ urządzenia laserowe, wielofunkcyjne urządzenie

Bardziej szczegółowo

FAX Option Type 3030. Poradnik faksowania <Funkcje podstawowe> Instrukcja obsâugi

FAX Option Type 3030. Poradnik faksowania <Funkcje podstawowe> Instrukcja obsâugi FAX Option Type 3030 Instrukcja obsâugi Poradnik faksowania 1 2 3 4 5 Pierwsze kroki Wysyâanie faksów Korzystanie z funkcji faksu internetowego Programowanie Rozwiàzywanie problemów

Bardziej szczegółowo

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex 2 Port Serial PCI Card. Karta umożliwia łatwe dołączenie dwóch portów szeregowych do komputera. Aby zapewnić jej poprawne działanie, należy

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania

Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42171_PL 2004. Wszystkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie bez zezwolenia przedstawionych materiałów i informacji

Bardziej szczegółowo

DE.WZP.321.1.4.2014.JC.2 Warszawa, 2014-02-24

DE.WZP.321.1.4.2014.JC.2 Warszawa, 2014-02-24 DE.WZP.321.1.4.2014.JC.2 Warszawa, 2014-02-24 WYKONAWCY ubiegający się o udzielenie zamówienia na dostawę urządzeń drukujących na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej - postępowanie nr DE.WZP.321.1.4.2014.JC

Bardziej szczegółowo

q PRINT ECOSYS P6130cdn PODRĘCZNIK OBSŁUGI

q PRINT ECOSYS P6130cdn PODRĘCZNIK OBSŁUGI q PRINT ECOSYS P6130cdn PODRĘCZNIK OBSŁUGI > Wstęp Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia ECOSYS P6130cdn. Niniejszy Podręcznik obsługi został stworzony po to, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI FS-6525MFP FS-C8520MFP/FS-C8525MFP FS-6530MFP OPERATION GUIDE

PODRĘCZNIK OBSŁUGI FS-6525MFP FS-C8520MFP/FS-C8525MFP FS-6530MFP OPERATION GUIDE PODRĘCZNIK OBSŁUGI FS-655MFP FS-C850MFP/FS-C855MFP FS-6530MFP OPERATION GUIDE Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia FS-C850MFP / FS-C855MFP. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi

Bardziej szczegółowo

Podręcznik online. Przewodnik Quick Menu. polski (Polish)

Podręcznik online. Przewodnik Quick Menu. polski (Polish) Podręcznik online Przewodnik Quick Menu polski (Polish) Zawartość Korzystanie z tego Podręcznika online................................. 3 Znaki towarowe i licencje............................................

Bardziej szczegółowo

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki. Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika wyobraź sobie możliwości Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten podręcznik administratora dostarczono tylko w

Bardziej szczegółowo

PRINT COPY SCAN PRINT COPY SCAN FAX

PRINT COPY SCAN PRINT COPY SCAN FAX PRINT COPY SCAN PRINT COPY SCAN FAX PODRĘCZNIK OBSŁUGI Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia ECOSYS M606cidn/ECOSYS M656cidn. Niniejszy Podręcznik obsługi ma za zadanie pomóc użytkownikom w prawidłowej

Bardziej szczegółowo

LASERJET ENTERPRISE MFP. Skrócona instrukcja obsługi

LASERJET ENTERPRISE MFP. Skrócona instrukcja obsługi LASERJET ENTERPRISE MFP Skrócona instrukcja obsługi M725dn M725f M725z M725z+ Drukowanie zapisanego zadania Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę. 1. Na ekranie

Bardziej szczegółowo

Dell Vostro 1014/1015 Arkusz informacyjny: konfiguracja i funkcje

Dell Vostro 1014/1015 Arkusz informacyjny: konfiguracja i funkcje Informacja o ostrzeżeniach OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci. Dell Vostro 1014/1015 Arkusz informacyjny: konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika) Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G310 Bezprzewodowy serwer wydruków AirPlus G 2,4GHz Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU MODEM SETUP for Nokia 6310i Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Spis treści 1. WSTĘP...1 2. INSTALOWANIE PROGRAMU MODEM SETUP FOR NOKIA

Bardziej szczegółowo

Dostarczane podręczniki

Dostarczane podręczniki Dostarczane podręczniki Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia KM-2560/KM-3060. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać zurządzenia, przeprowadzać rutynową

Bardziej szczegółowo

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIE. Skrócona instrukcja obsługi

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIE. Skrócona instrukcja obsługi COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIE Skrócona instrukcja obsługi HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Skrócona instrukcja obsługi Spis treści Skrócona instrukcja obsługi... 1 Zmniejszanie

Bardziej szczegółowo

Formularz cenowo przedmiotowy

Formularz cenowo przedmiotowy ... (pieczątka Wykonawcy) Formularz cenowo przedmiotowy do postępowania o zamówienie publiczne na: dzierżawę 1 sztuki fabrycznie nowego kolorowego urządzenia wielofunkcyjnego (kopiarka, drukarka, skaner)

Bardziej szczegółowo

Skanowanie sieciowe C250

Skanowanie sieciowe C250 Skanowanie sieciowe C250 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie tej maszyny. Niniejszy Podręcznik Użytkownika zawiera szczegółowe informacje dotyczące operacji związanych z podłączeniem do sieci komputerowej

Bardziej szczegółowo

Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u.

Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u. Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u. Wyłączenie odpowiedzialności This Erp calculation Tool is provided by Brötje. Access to and use of this Tool shall impose the following

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenie przed instalacją

Ostrzeżenie przed instalacją Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy

Bardziej szczegółowo

Drukmistrz.pl Utworzono: Thursday, 22 August 2019

Drukmistrz.pl Utworzono: Thursday, 22 August 2019 Nazwa produktu: Producent: HP Model produktu: DRUHP/CP3525DN Specyfikacje Prędkość druku w czerni (tryb normal, A4) Do 30 str./min Prędkość druku w kolorze (tryb normal, A4) Do 30 str./min Prędkość drukowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

Podrêcznik ustawieñ ogólnych

Podrêcznik ustawieñ ogólnych Instrukcja obsâugi Podrêcznik ustawieñ ogólnych 1 2 3 4 5 6 7 8 Podâàczanie urzàdzenia Ustawienia systemowe Funkcje kopiarki/serwera dokumentów Funkcje drukarki Funkcje skanera Rejestrowanie adresów i

Bardziej szczegółowo

Podrecznik obsługi LP Drukarki monochromatyczne

Podrecznik obsługi LP Drukarki monochromatyczne Podrecznik obsługi LP 4230 Drukarki monochromatyczne Niniejszy Podręcznik obsługi dotyczy modelu LP 4230. Notatka Niniejszy podręcznik zawiera informacje dotyczące eksploatacji modeli wykorzystujących

Bardziej szczegółowo

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem 1 Drukarka w ogóle nie drukuje lub przy prawej krawędzi drukowanych arkuszy występują czarne plamy. Upewnij się, że górne przednie drzwiczki drukarki są całkowicie zamknięte po obu stronach. Jeśli drzwiczki

Bardziej szczegółowo

Wstęp. Zaleca się korzystanie z materiałów eksploatacyjnych naszej firmy. Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia. > Wstęp

Wstęp. Zaleca się korzystanie z materiałów eksploatacyjnych naszej firmy. Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia. > Wstęp > Wstęp Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia. Ten Podręcznik obsługi został stworzony po to, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia, przeprowadzać rutynową konserwację irozwiązywać podstawowe

Bardziej szczegółowo

Podręcznik obsługi FS-3040MFP/FS-3140MFP FS-1100 FS-1300D

Podręcznik obsługi FS-3040MFP/FS-3140MFP FS-1100 FS-1300D Podręcznik obsługi FS-3040MFP/FS-3140MFP FS-1100 FS-1300D Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia FS-3040MFP/FS-3140MFP. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo

Bardziej szczegółowo

Wstęp. Zaleca się korzystanie z materiałów eksploatacyjnych naszej firmy. Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia. > Wstęp

Wstęp. Zaleca się korzystanie z materiałów eksploatacyjnych naszej firmy. Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia. > Wstęp > Wstęp Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia. Ten Podręcznik obsługi został stworzony po to, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia, przeprowadzać rutynową konserwację irozwiązywać podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

Podręcznik obsługi. TASKalfa FS i/4500i/5500i FS-1300D

Podręcznik obsługi. TASKalfa FS i/4500i/5500i FS-1300D Podręcznik obsługi TASKalfa FS-1100 3500i/4500i/5500i FS-1300D Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia TASKalfa 3500i/TASKalfa 4500i/TASKalfa 5500i. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex 2 Port Serial PCI Card. Karta umożliwia łatwe dołączenie dwóch portów szeregowych do komputera. Aby zapewnić jej poprawne działanie, należy

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card. Karta umożliwia dołączenie dwóch portów szeregowych i portu równoległego do

Bardziej szczegółowo

Instalacja urządzenia

Instalacja urządzenia Wstęp Do drukarki zwykle dołączona jest płyta ze sterownikami Systemy Windows mogą już posiadać sterowniki, jednak zapewniają one jedynie podstawową funkcjonalność urządzenia Do drukarki może nie być dołączony

Bardziej szczegółowo

Arkusz informacji technicznej

Arkusz informacji technicznej Załącznik nr 2 do SIWZ Arkusz informacji technicznej 1. Urządzenie wielofunkcyjne - atramentowe Producent i model: BROTHER DCP-J100 320,00zł 1 Funkcja drukowania, kopiowania i skanowania (sprzętowego)

Bardziej szczegółowo

Podrêcznik ustawieñ ogólnych

Podrêcznik ustawieñ ogólnych Instrukcja obsâugi Podrêcznik ustawieñ ogólnych 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Podâàczanie urzàdzenia Podrêcznik ustawieñ systemowych Funkcje kopiarki / serwera dokumentów Funkcje faksu Funkcje drukarki Funkcje skanera

Bardziej szczegółowo

Podręcznik obsługi. TASKalfa FS-1100. 3050ci/3550ci/4550ci/5550ci FS-1300D

Podręcznik obsługi. TASKalfa FS-1100. 3050ci/3550ci/4550ci/5550ci FS-1300D Podręcznik obsługi TASKalfa FS-1100 3050ci/3550ci/4550ci/5550ci FS-1300D Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia TASKalfa 3050ci/TASKalfa 3550ci/TASKalfa 4550ci/TASKalfa 5550ci. Niniejszy podręcznik obsługi

Bardziej szczegółowo

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 311186J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

P-C3560DN P-C4070DN!

P-C3560DN P-C4070DN! P-C3560DN P-C4070DN > Wstęp Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia P-C3560DN/P-C4070DN. Niniejszy Podręcznik obsługi został stworzony po to, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia, przeprowadzać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA2335 Instrukcja obsługi Spis treści 1

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Code: 565804pl

PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Code: 565804pl PODRĘCZNIK OBSŁUGI d-copia6500mf/8000mf PL Code: 565804pl PUBLIKACJA WYDANA PRZEZ: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77-10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright 2011, Olivetti Wszelkie

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu

Bardziej szczegółowo

q PRINT q COPY q SCAN PODRĘCZNIK OBSŁUGI ECOSYS M6026cdn ECOSYS M6026cdn Type B q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M6526cdn ECOSYS M6526cdn Type B

q PRINT q COPY q SCAN PODRĘCZNIK OBSŁUGI ECOSYS M6026cdn ECOSYS M6026cdn Type B q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M6526cdn ECOSYS M6526cdn Type B q PRINT q COPY q SCAN ECOSYS M6026cdn ECOSYS M6026cdn Type B q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M6526cdn ECOSYS M6526cdn Type B PODRĘCZNIK OBSŁUGI Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia ECOSYS M6026cdn/ECOSYS

Bardziej szczegółowo

Vuquest 3320g Area imager

Vuquest 3320g Area imager Vuquest 3320g Area imager Skrócona instrukcja użytkownika 3320-PLPL-QS Rev A 5/16 Uwaga: Informacje na temat czyszczenia urządzenia zawiera instrukcja obsługi. Inne wersje językowe niniejszego dokumentu

Bardziej szczegółowo

(nazwa (firma) oraz dokładny adres Wykonawcy/Wykonawców; w przypadku składania oferty przez podmioty występujące wspólnie podać nazwy (firmy)

(nazwa (firma) oraz dokładny adres Wykonawcy/Wykonawców; w przypadku składania oferty przez podmioty występujące wspólnie podać nazwy (firmy) Załącznik nr 1a do SIWZ INFORMACJA O PARAMETRACH TECHNICZNYCH (o której mowa w rozdziale XIV ust. 4 pkt 3 SIWZ) Pieczęć Wykonawcy W odpowiedzi na ogłoszenie o zamówieniu w postępowaniu o udzielenie zamówienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji Marzec 2016 (v. 1.1) EPR20160303_PL_3 2016 PIXEL-TECH. All rights reserved. Wszystkie prawa zastrzeżone. SPIS TREŚCI 1. Instalacja oprogramowania Event Print Server... 3 2. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro b Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro Numer katalogowy dokumentu: 177922-243 Wrzesień 2001 W tym podręczniku zawarte są definicje i instrukcje dotyczące korzystania z funkcji

Bardziej szczegółowo