Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności."

Transkrypt

1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 września 2015 r. (OR. en) 15102/05 DCL 1 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: 15102/05 RESTREINT UE Data: 5 grudnia 2005 r. Nowe oznaczenie: Bez ograniczeń dystrybucji Dotyczy: AGRI 322 FORETS 41 DEVGEN 238 ENV 568 RELEX 702 JUR 498 UD 147 Przyjęcie decyzji Rady upoważniającej Komisję do podjęcia negocjacji w sprawie umów o partnerstwie dotyczących wprowadzania w życie planu działań UE w zakresie egzekwowania prawa, zarządzania i handlu w dziedzinie leśnictwa (FLEGT) WSPÓLNE WYTYCZNE Ostateczny termin konsultacji: 7 grudnia 2005 r. Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Tekst tego dokumentu jest identyczny z jego poprzednią wersją /05 DCL 1 dk DGF 2A PL

2 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 5 grudnia 2005 r. (12.12) (OR. en) 15102/05 RESTREINT UE AGRI 322 FORETS 41 DEVGEN 238 ENV 568 RELEX 702 JUR 498 UD 147 OC NOTA od : do : nr poprz. dok.: nr wniosku Kom. : dotyczy : Sekretariat Generalny COREPER/Rada 13322/05, 13322/1/05 REV 1, 13322/1/05 REV 1 COR /04 Przyjęcie decyzji Rady upoważniającej Komisję do podjęcia negocjacji w sprawie umów o partnerstwie dotyczących wprowadzania w życie planu działań UE w zakresie egzekwowania prawa, zarządzania i handlu w dziedzinie leśnictwa (FLEGT) WSPÓLNE WYTYCZNE Ostateczny termin konsultacji: 7 grudnia 2005 r. Delegacje otrzymują w załączeniu ostateczną wersję decyzji do przyjęcia przez Radę wraz rozporządzeniem w sprawie FLEGT (dok /05) /05 mo/ako/sm 1 DG B II RESTREINT UE PL

3 ZAŁĄCZNIK DECYZJA RADY upoważniająca Komisję do podjęcia negocjacji w sprawie umów o partnerstwie FLEGT RADA UNII EUROPEJSKIEJ, STANOWI, CO NASTĘPUJE: Rada upoważnia Komisję do podjęcia negocjacji w sprawie umów o partnerstwie FLEGT w imieniu Wspólnoty Europejskiej w odniesieniu do kwestii pozostających w zakresie kompetencji Wspólnoty. Komisja prowadzi te negocjacje w imieniu Wspólnoty Europejskiej we współpracy ze specjalnym komitetem powołanym przez Radę, zgodnie z wytycznymi negocjacyjnymi przedstawionymi w Załączniku /05 mo/ako/sm 2

4 I. PRZEDMIOT RESTREINT UE ZAŁĄCZNIK 1. Kontekst i Definicje Cel i zakres zastosowania umów 1.1 Celem umów o partnerstwie FLEGT jest pomoc państwom produkującym drewno w realizacji ich zobowiązań w zakresie propagowania zrównoważonej gospodarki leśnej poprzez wspieranie egzekwowania prawa i zarządzania w dziedzinie leśnictwa. Powyższe obejmuje reformy w zakresie zarządzania oraz tworzenie możliwości wspierane przez działania podjęte dla wzmocnienia wielostronnej współpracy oraz stosowania uzupełniających środków służących zarządzaniu popytem. Mają one na celu ostateczne wyeliminowanie nielegalnie wyprodukowanego drewna z handlu międzynarodowego i krajowego prowadzonego przez państwo partnerskie i obejmują program licencjonowania FLEGT w zakresie handlu pomiędzy państwami partnerskimi a Wspólnotą. 1.2 Poprzez zawarcie umowy o partnerstwie organizacja państwowa lub regionalna akceptuje wiążący charakter prawny wynikających z niej obowiązków, w tym wszelkich obowiązków w zakresie ustanowienia i wprowadzenia w życie programu licencjonowania FLEGT, zgodnie z terminami wskazanymi w umowie partnerskiej FLEGT /05 mo/ako/sm 3

5 ZAŁĄCZNIK Definicje terminów 1.3 Następujące definicje mają zastosowanie do umów o partnerstwie FLEGT: 1. program licencjonowania w zakresie egzekwowania prawa, zarządzania i handlu w dziedzinie leśnictwa (zwany dalej programem licencjonowania FLEGT ) oznacza wydawanie licencji dla produktów z drewna przeznaczonych do wywozu do Wspólnoty z państw partnerskich oraz jego wprowadzenie w życie we Wspólnocie, w szczególności wspólnotowych przepisów dotyczących kontroli granicznych; 2. państwo partnerskie oznacza każde państwo lub organizację regionalną, które zawierają umowę o partnerstwie FLEGT oraz, do celów rozporządzenia, są wymienione w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr.../2005; 3. umowa o partnerstwie oznacza umowę pomiędzy Wspólnotą a państwem partnerskim, na mocy której Wspólnota i dane państwo partnerskie zobowiązują się do współpracy na rzecz planu działań FLEGT oraz do wprowadzenia w życie programu licencjonowania FLEGT; 4. organizacja regionalna oznacza organizację składającą się z suwerennych państw, które przeniosły na tę organizację swoje kompetencje, nadając jej zdolność do zawierania w ich imieniu umów w odniesieniu do kwestii regulowanych programem licencjonowania FLEGT; 5. licencja FLEGT oznacza dokument w standardowym formacie, którego podstawą jest dostawa lub uczestnik rynku i który ma być zabezpieczony przed fałszowaniem i przeróbkami oraz weryfikowalny, odnoszący się do dostawy zgodnej z wymogami programu 15102/05 mo/ako/sm 4

6 licencjonowania FLEGT, odpowiednio wydany i zatwierdzony przez organy licencjonujące państwa partnerskiego. Nośniki systemów wydawania licencji, rejestrowania ich i informowania o nich mogą być, w stosownych przypadkach, papierowe lub elektroniczne. 6. monitorowanie przez strony trzecie oznacza system, dzięki któremu organizacja niezależna od organów rządowych państwa partnerskiego oraz od jego sektora leśnego i drzewnego monitoruje działanie programu licencjonowania FLEGT i składa sprawozdania z jego działania; 7. właściwy(-e) organ(-y) oznacza organ(-y) wyznaczony(-e) przez Państwa Członkowskie Wspólnoty do weryfikowania licencji FLEGT; 8. organ(-y) licencjonujący(-e) oznacza organ(-y) wyznaczony(-e) przez państwo partnerskie do wydawania i potwierdzania licencji FLEGT; 9. produkty z drewna oznacza produkty, do których stosuje się program licencjonowania FLEGT i których, w przypadku ich przywozu do Wspólnoty, nie można zakwalifikować jako towarów pozbawionych charakteru handlowego, zgodnie z art. 1 pkt 6 rozporządzenia Komisji (EWG) 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny legalnie produkowane drewno oznacza produkty z drewna wykonane z drewna krajowego zebranego legalnie lub które zostało legalnie przywiezione do państwa partnerskiego, zgodnie z przepisami krajowymi określonymi przez to państwo partnerskie, jak to zostało określone w umowie o partnerstwie; 1 Dz.U. L 253 z , str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 883/2005 (Dz.U. L 148 z , str. 5) /05 mo/ako/sm 5

7 11. wywóz oznacza fizyczne opuszczenie lub przewiezienie do Wspólnoty produktów z drewna z jakiejkolwiek części terytorium geograficznego państwa partnerskiego lub regionu; 12. przywóz oznacza dopuszczenie produktów z drewna do swobodnego obrotu w rozumieniu art. 79 rozporządzenia (EWG) nr 2913/1992 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny 1 ; 13. dostawa oznacza dostawę produktów z drewna; 14. rozporządzenie oznacza rozporządzenie Rady (WE) nr /2005 w sprawie ustanowienia programu licencjonowania FLEGT dotyczącego przywozu drewna na teren Wspólnoty Europejskiej; 15. wspólny komitet wykonawczy oznacza komitet składający się z przedstawicieli państwa partnerskiego, Państw Członkowskich i Komisji powołany w celu ułatwienia i monitorowania realizacji umowy o partnerstwie; 16. uczestnik rynku oznacza podmiot, prywatny lub publiczny, działający w sferze leśnictwa, przetwarzania produktów z drewna lub handlu nimi. 2. Kwestie szczególne, które mają zostać określone w umowach o partnerstwie Warunki w państwach partnerskich 2.1 Umowy o partnerstwie powinny uwzględniać fakt, że różne warunki mają wpływ na zarządzanie i egzekwowanie prawa w dziedzinie leśnictwa w państwach partnerskich. Zrozumienie tych warunków powinno obejmować bieżące kwestie zarządzania 1 Dz.U. L 302 z , str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 648/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 117 z , str. 13) /05 mo/ako/sm 6

8 w dziedzinie leśnictwa, minimalizację skutków przekładających się na sytuację ludzi biednych, przepisy prawa w zakresie leśnictwa i inne uregulowania związane z leśnictwem oraz odpowiednie sankcje, a także charakter handlu drewnem, bieżące inicjatywy sektora publicznego i prywatnego (w tym krajowe programy leśne i środowiskowe systemy zarządzania) oraz zdolności wykonania umów o partnerstwie. Zabezpieczenia społeczne 2.2 Umowy o partnerstwie powinny dążyć do minimalizacji negatywnych oddziaływań na społeczności lokalne oraz ludzi biednych. Powinno to odbywać się w drodze coraz głębszego rozumienia źródeł utrzymania autochtonicznych i lokalnych społeczności, na które umowy te mają wpływ, włącznie z osobami zajmującymi się nielegalnym wyrębem; monitorowania skutków umów o partnerstwie i podejmowania rozsądnych kroków w celu łagodzenia skutków negatywnych. Zaangażowanie zainteresowanych stron 2.3 Umowy o partnerstwie powinny przewidywać wspieranie przez strony regularnych konsultacji z zainteresowanymi stronami przeprowadzanych w trakcie opracowywania i wykonywania umów o partnerstwie. 2.4 Umowy o partnerstwie powinny zawierać elementy mające na celu włączenie sektora prywatnego w zwalczenie nielegalnego wyrębu. 2.5 Wymogi nałożone przez umowy o partnerstwie nie powinny być nadmiernie uciążliwe dla producentów działających na małą skalę. Dialog 2.6 Każda umowa o partnerstwie powinna przewidywać dialog ułatwiający jej wykonanie i propagujący reformy. Celem dialogu jest: 15102/05 mo/ako/sm 7

9 zapewnienie, że umowy o partnerstwie obejmować będą kwestie związane z dobrym zarządzaniem oraz służyć będą na rzecz rozpoczęcia reformy zarządzania w sektorze leśnym, zapewnienie właściwego funkcjonowania umowy o partnerstwie, poruszenie zagadnień wywołujących obawy związane z funkcjonowaniem umowy o partnerstwie, propagowanie rozwoju zrównoważonej gospodarki leśnej. 2.7 W celu zapewnienia regularnego i skutecznego dialogu, każda umowa o partnerstwie powinna przewidywać powołanie wspólnego komitetu wykonawczego. Zadaniem takiego komitetu będzie monitorowanie i nadzorowanie wykonania umów o partnerstwie oraz prowadzenie mediacji i rozwiązywanie pojawiających się konfliktów i sporów. 2.8 Dialog powinien również odbywać się w uzgodnionych i istniejących ramach, jeżeli takie ramy istnieją. Pomoc na rzecz rozwoju 2.9 Umowy o partnerstwie powinny określać obszary wymagające pomocy technicznej i finansowej podczas wykonywania każdej umowy o partnerstwie. Należy zachęcać państwa partnerskie do umieszczenia zagadnień związanych z FLEGT w centrum strategii walki z ubóstwem. Pomoc powinna się koncentrować na propagowaniu poszanowania prawa w sektorze leśnym i stanowić tym samym krok w kierunku osiągnięcia zrównoważonej gospodarki leśnej, a w szczególności być skierowana na: propagowanie słusznych i sprawiedliwych rozwiązań w zakresie nielegalnego wyrębu, które zminimalizują negatywne oddziaływania na autochtoniczne i lokalne społeczności; pomoc państwom partnerskim w budowaniu systemów pozwalających na weryfikację legalności wyrębu drewna; wspieranie państw partnerskich w przeprowadzaniu reform w zakresie przepisów ustawowych i wykonawczych, w tym w tych działach sektora środowiska naturalnego, w których będzie to konieczne; 15102/05 mo/ako/sm 8

10 propagowanie przejrzystości informacji; rozwój potencjału rządów państw partnerskich i społeczeństwa obywatelskiego; wsparcie na rzecz wzmacniania istniejących instytucji i rozwoju instytucjonalnego, w odpowiednich przypadkach; propagowanie reformy polityki; ułatwianie zaangażowania sektora przemysłu leśnego w umowy o partnerstwie, w tym sektora nieformalnego. Planowanie tej pomocy mającej na celu wspieranie umów o partnerstwie powinno podlegać zwykłym procedurom planowania pomocy Wspólnoty i Państw Członkowskich. Program licencjonowania FLEGT 2.10 Umowy o partnerstwie powinny zapewnić wspólne wprowadzanie w życie programu licencjonowania FLEGT przez Wspólnotę i państwa partnerskie. Program licencjonowania nie zakłóca zgodnego z prawem handlu W ramach programu licencjonowania FLEGT przywóz do Wspólnoty jakiejkolwiek dostawy produktów z drewna wymienionych w pkt 2.12 wywiezionych z państwa partnerskiego będzie zakazany, chyba że partia produktów z drewna jest objęta ważną licencją FLEGT wydaną przez organ licencjonujący tego państwa partnerskiego. Program licencjonowania nie będzie miał na celu zakłócania zgodnego z prawem handlu. Produkty objęte programem licencjonowania 2.12 Program licencjonowania FLEGT powinien mieć zastosowanie do produktów objętych rozporządzeniem /05 mo/ako/sm 9

11 2.13 Każda umowa o partnerstwie powinna przewidywać mechanizm umożliwiający uzupełnienie lub zmianę wykazu produktów objętych programem, uwzględniając fakt, że wszelkie zmiany będą wymagały zmiany załącznika II lub III do rozporządzenia. W ramach zmiany państwa partnerskie powinny mieć możliwość proponowania, za pośrednictwem wspólnego komitetu wykonawczego, dodatkowych produktów, które chciałyby włączyć do programu licencjonowania FLEGT. Produkty te mogłyby być włączane jedynie w odniesieniu do zainteresowanego państwa partnerskiego, który mógłby później proponować wspólnemu komitetowi wykonawczemu usunięcie tych produktów z wykazu. Produkty te będą musiały być wymienione według cztero- lub sześciocyfrowego kodu HS. Definicja drewna legalnie produkowanego 2.14 Umowa o partnerstwie powinna przewidywać definicję drewna produkowanego legalnie opartą na istniejących przepisach prawa państwa partnerskiego, które odzwierciedlają trzy filary zrównoważonej gospodarki leśnej. Definicja musi być jednoznaczna, obiektywnie weryfikowalna, operacyjnie wykonalna oraz musi przynajmniej uwzględniać te przepisy prawa państwa partnerskiego, które obejmują: przyznawanie praw do wyrębu drewna w ramach prawnie określonych; przestrzeganie wymogów prawnych dotyczących gospodarki leśnej, w tym przestrzeganie odpowiednich aktów prawnych z dziedziny środowiska naturalnego i pracy; przestrzeganie wymogów prawnych dotyczących podatków, przywozu, opłat i należności bezpośrednio związanych z wyrębem drewna i prawami wyrębu; przestrzeganie tytułów prawnych innych stron lub praw do korzystania z gruntu i innych zasobów, na które mogą mieć wpływ prawa wyrębu drewna, jeżeli takie inne prawa występują. przestrzeganie wymogów prawnych dotyczących handlu i procedur celnych 15102/05 mo/ako/sm 10

12 Organy licencjonujące, weryfikacja zgodności z prawem i licencjonowanie 2.15 Umowy o partnerstwie powinny przewidywać, że państwa partnerskie przygotowują zakres obowiązków organów licencjonujących, które będą weryfikować wykonanie produktów z drewna pod kątem zgodności z prawem, potwierdzać wyniki weryfikacji i wydawać licencje, państwa partnerskie nakładają również odpowiedzialność na te organy. Każde państwo partnerskie powinno dostarczyć Komisji informacje o wyznaczeniu własnego organu licencjonującego. Informacje te powinny zostać opublikowane przez Komisję w Dzienniku Urzędowym serii C i zamieszczone w Internecie Umowy o partnerstwie powinny przewidywać, że każde państwo partnerskie ustanowi system weryfikacji zgodności z wymogami definicji drewna produkowanego legalnie. Powyższe powinno obejmować odpowiednie kontrole działań związanych z lasami, a także w poszczególnych punktach całego łańcucha produkcji od wyrębu po wywóz, tak by istniała gwarancja, że produkty z drewna przeznaczone na wywóz do Wspólnoty zostały wyprodukowane legalnie. Taki system może opierać się na istniejących systemach zapewnienia zgodności z prawem, w tym na systemach wprowadzonych w życie przez sektor prywatny Umowy o partnerstwie powinny przewidywać, że organy licencjonujące każdego państwa partnerskiego będą utrzymywały jasne procedury wydawania licencji, w tym, w odpowiednich przypadkach, wykazu opłat oraz że będzie podawał te procedury do publicznej wiadomości. Organy licencjonujące powinny również archiwizować informacje na temat wszystkich wydawanych przez siebie licencji, które to informacje powinien udostępniać do celów monitorowania i składania sprawozdań przez strony trzecie, jednocześnie przestrzegając poufności informacji związanych z tytułem własności i dotyczących eksporterów. Te zarchiwizowane informacje powinny dotyczyć ilości drewna objętego programem licencjonowania oraz, jeśli będzie to możliwe, proporcji ilości odnoszących się do drewna przywożonego do państwa partnerskiego Umowy o partnerstwie powinny opisywać projekt techniczny licencji, który powinien być wspólny dla wszystkich umów o partnerstwie zgodnie z rozporządzeniem /05 mo/ako/sm 11

13 2.19 Jako alternatywę do licencjonowania poszczególnych dostaw, umowy o partnerstwie przewidują licencjonowanie uczestników rynku, którzy stosują systemy gwarantujące zgodność z prawem i rzetelne monitorowanie historii produktów z drewna oraz spełniające wszystkie wymogi programu licencjonowania Uczestnicy rynku mogą wystąpić do organów licencjonujących o licencję FLEGT na poszczególne dostawy produktów z drewna do Wspólnoty. Organy licencjonujące powinny wydać licencję po uzyskaniu pewności, że produkty z drewna, w odniesieniu do których wystąpiono o licencję, zostały wykonane legalnie Umowy o partnerstwie powinny przewidywać odpowiednie kontrole prowadzone przez każde państwo partnerskie gwarantujące, że każda dostawa produktów z drewna legalnie wykonanych, która ma być wywieziona do Wspólnoty, posiada należycie wydaną licencją FLEGT. Umowy o partnerstwie powinny również zachęcać państwa partnerskie do weryfikacji zgodności z prawem wykonania produktów z drewna wywożonych na rynki państw niebędących członkami Wspólnoty oraz do przeprowadzania kontroli zapewniających legalność drewna sprzedawanego na rynkach krajowych Umowy o partnerstwie powinny przewidywać, że państwa partnerskie określą potrzeby oraz, w razie konieczności, zezwolą na zmianę lub wprowadzenie w życie odpowiednich przepisów prawa lub uregulowań w celu wykonania i wprowadzenia w życie programu licencjonowania FLEGT, w tym proporcjonalne sankcje za naruszenie takich przepisów prawa. Przejrzystość i niezależne monitorowanie 2.23 Każda umowa o partnerstwie powinna przewidywać środki kontrolne dla zapewnienia odpowiedniej przejrzystości w celu przeciwdziałania uznaniowemu i niekontrolowanemu korzystaniu z uprawnień wykonawczych przy wydawaniu licencji FLEGT W celu zapewnienia wiarygodności każda umowa o partnerstwie powinna przewidywać monitorowanie przez strony trzecie zaplanowane zgodnie z okolicznościami istniejącymi w poszczególnych państwach partnerskich /05 mo/ako/sm 12

14 Powinien istnieć przejrzysty proces wyznaczania stron trzecich dokonujących monitorowania. Ich działania powinny również być przejrzyste i regulowane przez jasne zasady i procedury, w tym dotyczące podawania informacji do publicznej wiadomości. Wspólnotowy system przywozu 2.25 Umowy o partnerstwie powinny obejmować postanowienia dotyczące kontroli granicznych Wspólnoty, które określają, że po przybyciu do punktu celnego Wspólnoty, właściwy organ potwierdza, że każda dostawa danych produktów z drewna jest objęta ważną licencją FLEGT oraz zakazuje dopuszczenia do swobodnego obrotu dostaw nieobjętych ważnymi licencjami Umowy o partnerstwie powinny przewidywać, że właściwe organy podejmują próbę uzyskania dodatkowych informacji od organów licencjonujących państwa partnerskiego, jeśli pojawią się wątpliwości w zakresie ważności licencji. 3. Kwestie administracyjne Wspólny komitet wykonawczy 3.1 W odniesieniu do każdej umowy o partnerstwie powinien zostać powołany wspólny komitet wykonawczy działający jako formalny organ umożliwiający regularną i skuteczną komunikację. W skład komitetu powinni wejść w odpowiednich proporcjach przedstawiciele państwa partnerskiego i Wspólnoty/Państw Członkowskich, a wszelkie zmiany składu powinny być dokonywane za zgodą jego członków. 3.2 Każdy wspólny komitet wykonawczy powinien być odpowiedzialny za następujące kwestie: decydowanie o terminie wejścia w życie programu licencjonowania; monitorowanie całościowych postępów wykonania umowy o partnerstwie oraz zatwierdzanie sprawozdania rocznego; 15102/05 mo/ako/sm 13

15 zapewnienie regularnego i skutecznego prowadzenia dialogu; przegląd wszystkich sprawozdań składanych przez niezależny podmiot monitorujący oraz wszystkich skarg w zakresie działania programu licencjonowania oraz podejmowanie działań w odpowiednich przypadkach; prowadzenie mediacji i rozwiązywanie pojawiających się konfliktów i sporów oraz uzgadnianie dalszych działań; a także odpowiedzialność za regularne i wyjątkowe przeglądy umowy o partnerstwie. Przeglądy 3.3 Każda umowa o partnerstwie powinna przewidywać coroczną publikację sprawozdania w celu ułatwienia wykonania i monitorowania umowy o partnerstwie, włącznie z programem licencjonowania FLEGT. Sprawozdanie powinno między innymi zawierać następujące informacje szczegółowe: ilość produktów z drewna przywiezionych do Wspólnoty w ramach programu licencjonowania FLEGT, zgodnie z odpowiednimi pozycjami HS; liczba licencji FLEGT wydanych przez państwo lub region partnerski; sprawozdanie o postępie prac dotyczące osiągnięcia celów i przestrzegania terminów określonych w umowie o partnerstwie, a także zagadnień dotyczących wykonania umowy o partnerstwie; działanie mające na celu eliminację nielegalnego wywozu drewna na rynki państw niebędących członkami Wspólnoty i na rynek krajowy. 3.4 Umowy o partnerstwie powinny zawierać postanowienia dotyczące regularnych wspólnych przeglądów ich skuteczności i oddziaływania. Pierwszy taki przegląd powinien mieć miejsce nie później niż dwa lata po wejściu w życie umowy o partnerstwie /05 mo/ako/sm 14

16 3.5 Umowa o partnerstwie powinna przewidywać przeglądy wyjątkowe, jeśli zaistnieją wiarygodne przesłanki nieprzestrzegania warunków tej umowy. Takie przeglądy powinny być prowadzone za zgodą państwa partnerskiego w sposób analityczny, fachowy i bezstronny. 3.6 Jeśli przegląd wykaże istotne uchybienia, które nie zostaną naprawione po należytych konsultacjach pomiędzy stronami w terminie wspólnie uzgodnionym, powinno istnieć postanowienie dotyczące zawieszenia umowy o partnerstwie do momentu naprawienia tych uchybień. Zawieszenie umowy o partnerstwie skutkowałoby usunięciem takiego państwa partnerskiego z załącznika I do rozporządzenia dotyczącego FLEGT, a ponadto państwo takie ze skutkiem natychmiastowym powróciłoby do statusu państwa niepartnerskiego. Harmonogram 3.7 Umowa o partnerstwie wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym strony notyfikowały sobie wzajemnie wypełnienie formalności niezbędnych do osiągnięcia tego skutku i pozostaje w mocy do momentu, w którym którakolwiek ze stron z rocznym wyprzedzeniem powiadomi, formalnymi kanałami dyplomatycznymi, drugą stronę o swoim zamiarze wycofania się. W przypadku zawieszenia umowy termin ten nie powinien mieć zastosowania. 3.8 Każda umowa o partnerstwie powinna określać czas, w ciągu którego program licencjonowania FLEGT zostanie opracowany oraz termin, w którym program ten będzie w pełni realizowany. 3.9 Kluczowym elementem każdej umowy o partnerstwie powinien być szczegółowy plan wyznaczający jasno określone terminy realizacji działań mających na celu poprawę zarządzania sektorem leśnym i wprowadzenie w życie programu licencjonowania oraz opisujący mechanizmy oceny postępu realizacji planu /05 mo/ako/sm 15

17 3.10 Realizacja programu licencjonowania FLEGT dla państwa partnerskiego powinna rozpocząć się, gdy państwo partnerskie powiadomi Wspólnotę, a Wspólnota potwierdzi ustanowienie wszystkich mechanizmów potrzebnych do skutecznego działania programu. Zmiany 3.11 Każda umowa o partnerstwie powinna zawierać postanowienia dotyczące jej zmian. II. METODA PRACY 1.1 Komisja negocjuje w imieniu Wspólnoty Europejskiej. Komisja prowadzi negocjacje w ścisłej współpracy ze specjalnym komitetem wyznaczonym przez Radę. 1.2 Komisja oraz Państwa Członkowskie powinny ściśle współpracować podczas procesu negocjacyjnego, mając na uwadze potrzebę dążenia do osiągnięcia przez Wspólnotę jednolitego stanowiska prezentowanego na forum międzynarodowym oraz biorąc pod uwagę fakt, że w stosowanych przypadkach podczas negocjacji Państwa Członkowskie będą reprezentowane przez Prezydencję. 1.3 Komisja i Prezydencja regularnie informują Radę o postępie w negocjacjach. Składają Radzie sprawozdanie na temat wyniku negocjacji oraz, w odpowiednich przypadkach, na temat wszelkich problemów, jakie mogą pojawić się podczas negocjacji. 1.4 Jeżeli pojawi się poważna trudność wynikająca z braku porozumienia pomiędzy Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony, a potencjalnymi państwami partnerskimi z drugiej strony lub wynikająca z potrzeby nowego podejścia odbiegającego od wytycznych negocjacyjnych, daną kwestię powinno się skierować do Rady. 1.5 Niniejsze wytyczne negocjacyjne pozostają bez uszczerbku dla zagadnienia odpowiednich uprawnień Wspólnoty i Państw Członkowskich w zakresie ostatecznego podpisania i zawarcia umów o partnerstwie FLEGT /05 mo/ako/sm 16

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 września 2015 r. (OR. en) 13322/1/05 REV 1 DCL 1 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: 13322/05 REV 1 RESTREINT UE Data: 20 września 2005 r. Nowe oznaczenie: Bez ograniczeń

Bardziej szczegółowo

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa) 30.12.2005 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 347/1 I (Akty, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 2173/2005 z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia systemu zezwoleń

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) 10470/16 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 9 czerwca 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: AGRI 359 FORETS 28 FIN 394 DEVGEN 143 RELEX 556

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 277/23

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 277/23 18.10.2008 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 277/23 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1024/2008 z dnia 17 października 2008 r. ustanawiające szczegółowe środki dla wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr2173/2005 w sprawie

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 stycznia 2016 r. (OR. en) 15352/05 DCL 1 ECOFIN 400 EF 60 JUSTCIV 226 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: ST 15352/05 Data: 5 grudnia 2005 r. Nowe oznaczenie: Bez ograniczeń

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 grudnia 2017 r. (OR. en) 12117/07 DCL 1 AVIATION 136 RELEX 588 CDN 18 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: ST 12117/07 RESTREINT UE Data: 25 lipca 2007 r. Nowe oznaczenie:

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 marca 2016 r. (OR. en) 6490/1/13 REV 1 EXT 1 WTO 38 COASI 21 OC 70 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: Data: 22 lutego 2013 r. 6490/1/13 REV 1 RESTREINT UE Nowe oznaczenie:

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 kwietnia 2006 r. (03.05) (OR. en) 8749/06. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2004/0166 (AVC)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 kwietnia 2006 r. (03.05) (OR. en) 8749/06. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2004/0166 (AVC) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 kwietnia 2006 r. (03.05) (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2004/0166 (AVC) 8749/06 FC 14 CADREFIN 107 OC 317 NOTA Od: Grupa Robocza ds. Środków Strukturalnych

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 października 2017 r. (OR. en) 15377/12 DCL 1 PI 129 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: ST 15377/12 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Data: 29 października 2012 r. Nowe oznaczenie:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) 12710/17 PECHE 365 AGRI 510 AGRIFIN 101 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli /

Bardziej szczegółowo

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Handlu Międzynarodowego 14.2.2012 2011/0127(NLE) *** PROJEKT ZALECENIA w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia dobrowolnej umowy o partnerstwie

Bardziej szczegółowo

Związek pomiędzy dyrektywą 98/34/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania

Związek pomiędzy dyrektywą 98/34/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PRZEDSIĘBIORSTW I PRZEMYSŁU Wytyczne 1 Bruksela, dnia 1.2.2010 r. - Związek pomiędzy dyrektywą 98/34/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

11917/12 MSI/akr DG C1

11917/12 MSI/akr DG C1 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 września 2012 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny nume r referencyjny: 2010/0197 (COD) 11917/12 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 OC 357 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

10721/16 lo/kkm 1 DGB 2B

10721/16 lo/kkm 1 DGB 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 czerwca 2016 r. (OR. en) 10721/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 28 czerwca 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 10320/16 REV 1 Dotyczy: FIN 408 AGRI

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) 15523/07. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) UD 118

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) 15523/07. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) UD 118 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) 15523/07 UD 118 WNIOSEK od: Komisja data: 20 listopada 2007 r. Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR L 351/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.12.2012 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1219/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. ustanawiające przepisy przejściowe w zakresie dwustronnych

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 427 31995D3052 30.12.1995 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L 321/1 DECYZJA NR 3052/95/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 13 grudnia 1995 r. ustanawiająca procedurę wymiany informacji w sprawie

Bardziej szczegółowo

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Ujednolicony dokument legislacyjny 11.12.2012 EP-PE_TC1-COD(2012)0049 ***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 11 grudnia 2012 r. w celu

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en) 13645/1/16 REV 1 SPORT 72 FREMP 170 RELEX 884 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 maja 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 maja 2017 r. (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Wytyczne dotyczące przejrzystości negocjacji na podstawie art.

Bardziej szczegółowo

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 kwietnia 2017 r. (OR. en) 8361/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 25 kwietnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 7783/17 + ADD 1 Dotyczy: FIN 266

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0177 (NLE) 11634/17 ACP 90 WTO 177 RELEX 693 COLAC 73 DEVGEN 186 WNIOSEK Od: Data otrzymania:

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 28.11.2016 r. JOIN(2016) 51 final 2016/0367 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia

Bardziej szczegółowo

III PARLAMENT EUROPEJSKI

III PARLAMENT EUROPEJSKI 11.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 72 E/91 III (Akty przygotowawcze) PARLAMENT EUROPEJSKI Procedury dotyczące stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Serbia i Umowy przejściowej

Bardziej szczegółowo

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 23.11.2016 r. JOIN(2016) 56 final 2016/0373 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) 17930/1/13 REV 1 COWEB 189 CODEC 2992 PARLNAT 327 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0367 (NLE) 14996/16 COASI 218 ASIE 88 AUS 6 WTO 338 COCON 30 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 28

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wspomniany dokument w wersji będącej rezultatem częściowego zniesienia klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wspomniany dokument w wersji będącej rezultatem częściowego zniesienia klauzuli tajności. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 grudnia 2015 r. (OR. en) 12838/11 EXT 2 CZĘŚCIOWE ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: Data: 14 lipca 2011 r. WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 12838/11 WTO 270 FDI

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 274/16 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/1640 z dnia 13 lipca 2018 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych

Bardziej szczegółowo

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en) 14166/16 FISC 187 ECOFIN 1014 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 listopada 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 13918/16 FISC

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) 11243/17 ANTIDUMPING 9 COMER 86 WTO 165 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.5.2014 r. COM(2014) 305 final 2014/0158 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie środków ochronnych przewidzianych w Umowie między Europejską

Bardziej szczegółowo

Zalecenie DECYZJA RADY

Zalecenie DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.5.2017 r. COM(2017) 218 final Zalecenie DECYZJA RADY upoważniająca Komisję do rozpoczęcia negocjacji dotyczących umowy ze Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2017 r. (OR. en) 7873/17 DCL 1 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI 1 Nr dok.: Data: 30 marca 2017 r. RECH 98 MED 23 AGRI 179 MIGR 43 RELEX 286 7873/17 Nowe oznaczenie:

Bardziej szczegółowo

WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE)

WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) L 306/32 WYTYCZNE WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2016/1993 z dnia 4 listopada 2016 r. ustanawiające zasady koordynacji ocen instytucjonalnych systemów ochrony przeprowadzanych na podstawie

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.3.2015 r. COM(2015) 138 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z wykonania uprawnień przekazanych Komisji na podstawie dyrektywy 2001/83/WE

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 stycznia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 stycznia 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 stycznia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0354 (NLE) 5725/17 SCH-EVAL 31 COMIX 66 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 27 stycznia

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2015 r. (OR. en) 12614/15 CCG 28 DELACT 128 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 29 września 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.5.2010 KOM(2010)233 wersja ostateczna 2010/0125 (NLE) C7-0430/10 Wniosek DECYZJA RADY dotycząca zawarcia protokołu do układu euro-śródziemnomorskiego między Wspólnotami

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en) 15206/14 FREMP 198 JAI 846 COHOM 152 POLGEN 156 NOTA Od: Do: Dotyczy: Prezydencja Rada Zapewnienie poszanowania praworządności I. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en) 8964/17 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada ENV 422 FIN 290 FSTR 40 REGIO 56 AGRI 255

Bardziej szczegółowo

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 grudnia 2017 r. (OR. en) 15648/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 14755/17 Dotyczy: CT 160 ENFOPOL 614

Bardziej szczegółowo

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 31 marca 2005 r. (OR. en) AA 12/2/05 REV 2 TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: PROTOKÓŁ, ZAŁĄCZNIK IX PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6902 final. Zał.: C(2017) 6902 final /17 ur DG C 1

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6902 final. Zał.: C(2017) 6902 final /17 ur DG C 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en) 13463/17 PISMO PRZEWODNIE Od: COMER 111 WTO 252 UD 234 COHOM 117 DELACT 191 Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.6.2019 r. C(2019) 4500 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 24.6.2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0353 (NLE) 6501/17 SCH-EVAL 70 COMIX 142 NOTA Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 21 lutego 2017

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.6.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 308/2012, którą złożył F. M. (Włochy) w sprawie polityki leśnej prowadzonej przez rząd peruwiański w

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 18.9.2015 L 242/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1538 z dnia 23 czerwca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.)

Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 8 czerwca 2011 r. (08.06) (OR. en) 11260/11 MIGR 118 NOTA DO PUNKTU A Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.) Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 29 maja 2013 r. (OR. en) 2013/0104 (COD) PE-CONS 23/13 UD 94 ENFOCUSTOM 77 MI 334 COMER 102 TRANS 185 CODEC 923 OC 256 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

Bardziej szczegółowo

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 października 2017 r. (OR. en) 13543/17 UD 239 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.: ST 12287/5/17 REV 5 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.7.2018 C(2018) 4425 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 13.7.2018 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 w

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.3.2018 r. C(2018) 1392 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 8.3.2018 r. ustanawiające wspólne metody oceny bezpieczeństwa w odniesieniu do wymogów dotyczących

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY. z dnia [ ] r.

Wniosek DECYZJA RADY. z dnia [ ] r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.2.2010 KOM(2010)18 wersja ostateczna 2010/0015 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY z dnia [ ] r. upoważniająca państwa członkowskie do przystąpienia do Konwencji o wystawach

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR L 103/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.4.2014 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 332/2014 z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. dotyczący

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. dotyczący KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.4.2016 r. COM(2016) 214 final 2012/0011 (COD) KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 19 grudnia 2017 r. Do:

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 6 czerwca 20 r. (08. 06) (OR. en) 050/ JAI 396 COSI 46 ENFOPOL 84 CRIMORG 8 ENFOCUSTOM 52 PESC 78 RELEX 603 NOTA Od: Prezydencja Do: Coreper/Rada Nr poprz. dok. 0088/2/

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en) 15108/15 SCH-EVAL 58 SIRIS 95 COMIX 671 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 3 grudnia 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 13546/1/15

Bardziej szczegółowo

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 11.4.2019 A8-0020/ 001-584 POPRAWKI 001-584 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0020/2018 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 30.11.2005 KOM(2005) 623 wersja ostateczna 2005/0243 (ACC) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 w sprawie ochrony przed

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2016 r. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96. z dnia 28 października 1996 r.

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96. z dnia 28 października 1996 r. Dz.U.UE.L.96.299.1 Dz.U.UE-sp.13-18-42 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96 z dnia 28 października 1996 r. ustanawiające wspólnotową procedurę dla substancji aromatycznych używanych

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2015 r. (OR. en) 10817/10 DCL 1 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: ST 10817/10 Data: 8 czerwca 2010 r. Nowe oznaczenie: Bez ograniczeń dystrybucji Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

9664/19 mb/mi/mf 1 JAI.2

9664/19 mb/mi/mf 1 JAI.2 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 maja 2019 r. (OR. en) 9664/19 NOTA Od: Do: Prezydencja Rada Nr poprz. dok.: 9296/19 Nr dok. Kom.: Dotyczy: 6110/19 ADD1 JAI 575 COPEN 233 CYBER 180 DROIPEN 88 JAIEX

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 85 I/11 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/494 z dnia 25 marca 2019 r. w sprawie niektórych aspektów bezpieczeństwa lotniczego w odniesieniu do wystąpienia Zjednoczonego Królestwa

Bardziej szczegółowo

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa) 7.7.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 186/1 I (Akty, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1028/2006 z dnia 19 czerwca 2006 r. w sprawie norm handlowych w odniesieniu

Bardziej szczegółowo

1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.

1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) 14752/16 FISC 204 ECOFIN 1094 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 10.12.2013 2013/0309(COD) PROJEKT OPINII Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 14.5.2014 L 139/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 492/2014 z dnia 7 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.10.2016 r. COM(2016) 669 final 2016/0330 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 5 grudnia 2012 r. (05.12) (OR. en) 17200/12 AVIATION 186

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 5 grudnia 2012 r. (05.12) (OR. en) 17200/12 AVIATION 186 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 5 grudnia 2012 r. (05.12) (OR. en) 17200/12 AVIATION 186 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 30 listopada 2012 r. Do: Sekretariat Generalny Rady Nr

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0156 (NLE) 11275/17 NT 4 AGRI 404 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2017 r. (OR. en) 15573/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 15498/17 Dotyczy: DEVGEN 291 ACP 145

Bardziej szczegółowo

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

10254/16 dh/en 1 DGC 2B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 czerwca 2016 r. (OR. en) 10254/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 20 czerwca 2016 r. Do: Delegacje COHOM 78 CONUN 115 DEVGEN 132 FREMP 115 COPS 191 CFSP/PESC

Bardziej szczegółowo

Ochrona danych osobowych

Ochrona danych osobowych Ochrona danych osobowych Nowe regulacje europejskie dr Maciej Kawecki Istota ogólnego rozporządzenia Największy lobbing sektora prywatnego; Jeden z aktów prawa wtórnego UE o najszerszym zakresie zastosowania;

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 stycznia 2019 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 stycznia 2019 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 stycznia 2019 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2018/0427 (NLE) XT 21105/1/18 REV 1 BXT 124 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.8.2014 r. COM(2014) 527 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO dotyczący strategii UE i planu działania

Bardziej szczegółowo

TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: PROTOKÓŁ, ZAŁĄCZNIK VIII PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH I INNYCH INSTRUMENTÓW

TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: PROTOKÓŁ, ZAŁĄCZNIK VIII PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH I INNYCH INSTRUMENTÓW ` NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 31 marca 2005 r. (OR. en) AA 11/2/05 REV 2 TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: PROTOKÓŁ, ZAŁĄCZNIK VIII PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532 AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1207/2001 w zakresie

Bardziej szczegółowo

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2017 r. (OR. en) 15216/17 FAUXDOC 68 ENFOPOL 590 COMIX 809 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Prezydencja Do: Komitet Stałych Przedstawicieli (część II) Nr poprz. dok.: 14822/1/17

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.5.2015 r. COM(2015) 194 final 2015/0101 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu w sprawie wyeliminowania nielegalnego obrotu

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 maja 2017 r. (OR. en) Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 maja 2017 r. (OR. en) XT 21016/17 LIMITE BXT 24 PUBLIC AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY upoważniająca do rozpoczęcia negocjacji

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE RADY (EURATOM, WE) NR 2185/96. z dnia 11 listopada 1996 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (EURATOM, WE) NR 2185/96. z dnia 11 listopada 1996 r. ROZPORZĄDZENIE RADY (EURATOM, WE) NR 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0142 (COD) 9117/16 VISA 155 CODEC 691 NOTA DO PUNKTU A Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Rada Nr

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 450/2008 ustanawiające wspólnotowy

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 6.1.2016 L 3/41 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/9 z dnia 5 stycznia 2016 r. w sprawie wspólnego przedkładania i udostępniania danych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.11.2016 r. C(2016) 7647 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 30.11.2016 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 98/2013

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.3.2012 r. COM(2012) 144 final 2012/0073 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Kanadą o współpracy celnej w sprawach związanych

Bardziej szczegółowo

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. STABILNOŚCI FINANSOWEJ, USŁUG FINANSOWYCH I UNII RYNKÓW KAPITAŁOWYCH

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. STABILNOŚCI FINANSOWEJ, USŁUG FINANSOWYCH I UNII RYNKÓW KAPITAŁOWYCH KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. STABILNOŚCI FINANSOWEJ, USŁUG FINANSOWYCH I UNII RYNKÓW KAPITAŁOWYCH Bruksela, 8 lutego 2018 r. Rev1 ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO

Bardziej szczegółowo

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 lutego 2016 r. (OR. en) 6052/16 COEST 30 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 15 lutego 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 5946/16 COEST 22 Dotyczy: STOSUNKI

Bardziej szczegółowo

2001R1207 PL

2001R1207 PL 2001R1207 PL 18.02.2008 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B M1 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1207/2001 z

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 2 lutego 2012 r. (03.02) (OR. en) 5984/12 DENLEG 9 AGRI 68

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 2 lutego 2012 r. (03.02) (OR. en) 5984/12 DENLEG 9 AGRI 68 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 2 lutego 2012 r. (03.02) (OR. en) 5984/12 DENLEG 9 AGRI 68 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 27 stycznia 2012 r. Do: Sekretariat Generalny Rady Unii

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 19 grudnia 2012 r. (20.12) (OR. en) 18005/12 STATIS 108 SOC 1013 ECOFIN 1098

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 19 grudnia 2012 r. (20.12) (OR. en) 18005/12 STATIS 108 SOC 1013 ECOFIN 1098 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 19 grudnia 2012 r. (20.12) (OR. en) 18005/12 STATIS 108 SOC 1013 ECOFIN 1098 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 17 grudnia 2012 r. Do: Sekretariat

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 20 final 2015/0012 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, konwencji Narodów Zjednoczonych dotyczącej przejrzystości

Bardziej szczegółowo

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 stycznia 2018 r. (OR. en) XT 21004/18 ADD 1 REV 2 BXT 5 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje ZAŁĄCZNIK do DECYZJI RADY uzupełniającej decyzję Rady

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) 31.3.2017 L 87/117 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2017/568 z dnia 24 maja 2016 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.2.2015 L 29/3 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/171 z dnia 4 lutego 2015 r. w sprawie niektórych aspektów procedury wydawania licencji przedsiębiorstwom kolejowym (Tekst mający znaczenie dla

Bardziej szczegółowo