Instrukcja szybkiego uruchomienia



Podobne dokumenty
ScanPal 5100 Instrukcja szybkiego uruchomienia

Dolphin 60s Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja szybkiego uruchamiania

Dolphin CT50. Instrukcja szybkiego uruchomienia. z systemem Android TM 6.0. CT50-LG-AN6-PL-QS Rev A 8/18

Dolphin CT50. Instrukcja szybkiego uruchomienia. z systemem Windows 10 IoT Mobile Enterprise. CT50-LG-W10-PL-QS Rev A 8/18

Dolphin 75e. Instrukcja szybkiego uruchomienia. z systemem Android E-AN6-PL-QS Wer. A 11/16

Dolphin 7800 Instrukcja szybkiego uruchomienia

Vuquest 3320g Area imager

Dolphin 75e. Instrukcja szybkiego uruchomienia. z systemem Windows 10 IoT Mobile Enterprise. 75E-W10-PL-QS Wer. A 11/16

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Dolphin Instrukcja szybkiego uruchomienia. z platformą systemową Android dla urządzeń mobilnych. 78-AND-PL-QS Rev A 1/13

M3 ORANGE+ Instrukcja szybkiego uruchamiania Ver.1.0

G1342 Instrukcja szybkiej instalacji

Szybki start Skrócona instrukcja obsługi QS Rev P 12/11

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

System operacyjny Android wersja Język polski

Instrukcja QuickStart

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja Uruchomienia

Dziękujemy za wybranie mobilnego modemu szerokopasmowego USB. Za pomocą modemu USB można uzyskać szybki dostęp do sieci bezprzewodowej.

Huawei E352. Bezprzewodowy modem USB INSTRUKCJA

Dolphin 99EX/99GX z Windows Embedded Handheld 6.5

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Podręcznik skrócony Prestigio MultiPhone PAP4322 DUO

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Huawei E173 Bezprzewodowy modem USB INSTRUKCJA

Poznanie komputera MyPal

Thor VM1A. Instrukcja szybkiego uruchomienia. Komputer przeznaczony do montażu w pojeździe. Obsługiwany przez system Android

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB n

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO KAMERY SAMOCHODOWEJ -REJSTRATOR JAZDY 1080P FULL HD

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa

Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd urządzenia PMP7074B3G PL - 1. Instrukcja szybkiego uruchomienia MultiPad Prestigio PMP7074B3G

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU SY5

OKULARY Z KAMERĄ BLACK V11

Skrócona instrukcja obsługi

PVR-TV 713X Instrukcja instalacji

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

ZWIĘZŁY OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI

USB 2.0 DVD MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

SMARTWATCH ZGPAX S99

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v2 IU SY3

1. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA. Ładowarka USB x 1. Instrukcja obsługi x 1. Wideorejestrator YI Mini Dash x 1. Kabel zasilający Micro USB 3,5 metra

Skrócona instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Instrukcja obsługi Lenovo A588T

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI

Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Xblitz Extreme Pro. Instrukcja użytkowania * Wciśnij i przytrzymaj przycisk DOWN/WI-FI przez 3 sekundy aby wyłączyć Wi-Fi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

Zawartość pakietu. Widok telefonu. Skrócona instrukcja obsługi PL-1. Port mikro-usb. Gniazdo słuchawek. Słuchawka. Aparat przedni

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v1 IU SY3

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI


Zawartość pakietu. Widok telefonu PL-1. Port mikro-usb. Gniazdo słuchawek. Słuchawka. Aparat przedni

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Twój telefon W tej części zapoznasz się z wyposażeniem twojego urządzenia.

Instrukcja Startowa do MIO P350

ACTION GAINS MEMORY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

FAQ dla Transformer TF201

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Skrócona instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEBEX Z-2170

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Kamera. Nr produktu

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

Zawartość pakietu. Widok telefonu PL-1. Gniazdo słuchawek. Port mikro-usb. Słuchawka. Aparat przedni. Aparat tylny Przycisk regulacji głośności

Transkrypt:

Dolphin 70e Black z systemem Windows Embedded Handheld 6.5 Instrukcja szybkiego uruchomienia 70E-WEH-PL-QS Wer.A 9/13

Wyjmowanie z pudełka Sprawdzić, czy w pudełku znajdują się następujące pozycje: Komputer przenośny Dolphin 70e Black (terminal) Bateria litowo-jonowa 3,7 V do wielokrotnego ładowania Kabel USB do ładowania/komunikacji Zasilacz z przejściówkami zgodnymi z gniazdami w różnych regionach świata Instrukcja szybkiego uruchomienia Arkusz z informacjami na temat zgodności urządzenia z przepisami Jeśli zamówiono akcesoria do terminala, należy sprawdzić, czy zostały one dołączone do przesyłki. Należy zachować oryginalne opakowanie, na wypadek gdyby konieczne było odesłanie terminala Dolphin do naprawy. Uwaga: Nabyty model Dolphin może się różnić od modelu przedstawionego na ilustracjach w niniejszej instrukcji; jednakże przedstawione elementy urządzenia są standardowe dla wszystkich modeli Dolphin 70e Black z systemem Windows Embedded Handheld w przeciwnym wypadku, tj. w przypadku różnic, zamieszczona jest odpowiednia informacja.

Zapoznanie z urządzeniem Dolphin 70e Black Dioda LED powiadomień sieci WAN Wyświetlacz dotykowy Przedni głośnik Dioda LED powiadomień ogólnych Przycisk skanowania/ detektora obrazów po prawej stronie Mikrofon boczny* Pokrywa gniazda USB/ Port Micro USB Przycisk Skanuj Przycisk Wstecz Przycisk Strona główna Przycisk Koniec Przycisk Wyślij Mikrofon przedni* Głośnik dolny * Ważne Podczas rozmów telefonicznych przez terminal lub gdy jest on używany do nagrywania dźwięku, nie należy zakrywać dłonią mikrofonu bocznego. Funkcja eliminacji szumów działa prawidłowo, pod warunkiem że nie jest zasłonięty mikrofon przedni ani boczny.

Gniazdo audio Okno modułu skanowania obrazów (apertura diody LED) Przycisk zasilania Obiektyw kamery kolorowej Lampa błyskowa/ lampa kamery Przycisk skanowania/detektora obrazów po lewej stronie Przycisk sterowania głośnością Zaczep baterii i pasek unieruchamiający baterię (na ilustracji nie przedstawiono baterii ani pokrywy komory baterii) Złącze we/wy Pokrywa komory baterii (ilustracja przedstawia model standardowy) Klapka unieruchamiająca kartę SIM Gniazdo karty SIM Klapka unieruchamiająca kartę pamięci Gniazdo karty pamięci

Wkładanie baterii Terminale Dolphin 70e Black są przeznaczone do użytku z bateriami o numerze katalogowym BAT-STANDARD-01 (litowo-jonowa 3,7 V; 6,179 Wh) i BAT-EXTENDED-01 (litowo-jonowa 3,7 V; 12,358 Wh) produkowanymi dla firmy Honeywell International Inc. Dolphin 70e Black jest dostarczany z baterią zapakowaną oddzielnie od urządzenia. Aby włożyć baterię do urządzenia należy wykonać poniższe czynności. Przed umieszczeniem baterii w terminalu należy upewnić się, że wszystkie! elementy są suche. Połączenie elektryczne wilgotnych elementów może spowodować uszkodzenia nieobjęte gwarancją. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Uwaga: Ilustracja przedstawia baterię i pokrywę komory baterii w modelu standardowym.

Zaleca się stosowanie pakietów baterii litowo-jonowych marki Honeywell.! Stosowanie baterii firmy innej niż Honeywell może spowodować uszkodzenie nieobjęte gwarancją. Po włożeniu baterii terminal należy podłączyć do jednej z ładowarek serii Dolphin 70e Black w celu naładowania baterii. Ładowanie urządzenia Dolphin 70e Black Terminale Dolphin są dostarczane z rozładowaną baterią. Baterię należy ładować za pomocą ładowarki Dolphin przez co najmniej 4 godziny w przypadku baterii standardowej i przez 6 godzin w przypadku baterii o zwiększonej pojemności. Jeśli do ładowania z portu USB 500 ma urządzenia głównego używany jest kabel 70e-USB do ładowania/komunikacji, baterię standardową należy ładować przez co najmniej 6 godzin, a baterię o zwiększonej pojemności przez 8 godzin. Uwaga: Jeśli terminal będzie używany podczas ładowania baterii, czas wymagany do pełnego naładowania baterii ulegnie znacznemu wydłużeniu. Zaleca się stosowanie urządzeń peryferyjnych, kabli zasilających i adapterów! zasilania firmy Honeywell. Stosowanie urządzeń peryferyjnych, kabli zasilających i zasilaczy firm innych niż Honeywell może spowodować uszkodzenie nieobjęte gwarancją. Terminale Dolphin 70e Black są przeznaczone do użycia z następującymi urządzeniami ładującymi i przewodami: 70e-HB, 70e-CB, 70e-MB, 70e-MC oraz 70e-USB ADAPTERKIT. Przed podłączeniem terminala do urządzeń peryferyjnych należy się upewnić,! że wszystkie elementy są suche. Połączenie elektryczne wilgotnych elementów może spowodować uszkodzenia nieobjęte gwarancją. Stacja dokująca (model 70e-HB) Ładowarka 70e-HB jest przeznaczona do użytku z terminalami Dolphin 70e Black i bateriami o numerach katalogowych BAT-STANDARD-01 (litowo-jonowa 3,7 V; 6,179 Wh) oraz BAT-EXTENDED-01 (litowo-jonowa 3,7 V; 12,358 Wh) wyprodukowanymi dla firmy Honeywell International Inc. Z urządzeniem należy używać wyłącznie zasilaczy z atestem UL, zatwierdzonych przez firmę Honeywell o znamionowym napięciu wyjściowym 12 VDC i znamionowym prądzie na wyjściu 3 A.

2 Elementy stacji dokującej Dok na baterię zapasową Port USB Dioda baterii pomocniczej Dioda dokowania Dioda LED COMM Zasilacz Gniazdo zasilania DC Kabel zasilania sieciowego Kabel zasilania Wskaźniki LED stacji dokującej Dioda baterii pomocniczej Pomarańczowa Zielona Bateria pomocnicza jest ładowana. Zakończyło się ładowanie baterii pomocniczej i jest gotowa do użycia. Dioda dokowania Niebieska Terminal jest poprawnie osadzony w stacji dokującej. Dioda COMM Zielona Nawiązano komunikację USB ze stacją roboczą urządzenia głównego.

Kabel USB do ładowania/komunikacji (70e-USB ADAPTERKIT) Kabel USB do ładowania/komunikacji umożliwia ładowanie baterii terminala dwoma sposobami. Ten kabel podłączony do zasilacza z przejściówką do wtyczki (obydwa te elementy są dostępne w zestawie) umożliwia ładowanie terminala z gniazda sieciowego. Kabel można również podłączyć do zasilanego portu USB w celu ładowania terminala zurządzenia głównego. Opcja 1: Ładowanie z gniazda sieciowego Z urządzeniem należy używać wyłącznie zasilaczy z atestem UL zatwierdzonych przez firmę Honeywell o znamionowym napięciu wyjściowym 5 VDC i znamionowym prądzie na wyjściu 1 A. Klapka gniazda USB Port Micro USB Przejściówka do wtyczki Zasilacz Opcja 2: Ładowanie z zasilanego portu USB urządzenia głównego Kabel USB do ładowania/komunikacji Klapka gniazda USB Kabel USB do ładowania/komunikacji Port Micro USB Urządzenie główne Port USB Uwaga: Ładowanie baterii przez port USB trwa dłużej niż ładowanie bezpośrednio przy użyciu zasilacza sieciowego. W przypadku ładowania przez USB bateria nie będzie ładowana, jeśli pobór mocy terminala przekroczy prąd ładowania. Aby upewnić się, że bateria jest ładowana, dotknij pola następujących opcji > Settings (Ustawienia) > System (System) > Power (Zasilanie).

Włączanie i wyłączanie zasilania Aby włączyć terminal, należy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania. Aby wyłączyć terminal: 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około 4 sekundy, aż zostanie wyświetlone menu opcji. 2. Kliknąć pola opcji Power off (Wyłącz zasilanie). Tryb zawieszenia Tryb zawieszenia automatycznie wyłącza ekran dotykowy, aby w ten sposób oszczędzać energię baterii, gdy terminal jest nieaktywny przez zaprogramowany czas. Limit czasu można ustawić na karcie Advance (Zaawansowana), która jest dostępna po wybraniu opcji Settings > System > Power (Ustawienia > System > Zasilanie). Aby naprzemiennie włączać i wyłączać tryb zawieszenia należy naciskać i przytrzymywać przycisk zasilania. Uwaga: Tryb zawieszenia należy włączyć zawsze przed wyjęciem baterii. Wyjmowanie baterii 1. Przełączyć terminal w tryb zawieszenia. 2. Aby wyjąć baterie należy wykonać poniższe czynności. 1 3 5 2 6 4

Wkładanie karty SIM i/lub karty pamięci Do użytku z terminalami Dolphin firma Honeywell zaleca karty microsd lub microsdhc klasy przemysłowej typu Single Level Cell (SLC), które charakteryzują się maksymalną wydajnością i trwałością. W celu uzyskania Dodatkowe informacje na temat zatwierdzonych kart pamięci udzieli przedstawiciel handlowy firmy Honeywell. Aby włożyć kartę SIM i/lub kartę pamięci 1. Przełączyć terminal w tryb zawieszenia. 2. Zdjąć pokrywę baterii i wyjąć baterię. 3. Podnieść klapkę unieruchamiającą kartę dla odpowiedniego gniazda. Klapka unieruchamiająca kartę SIM Klapka unieruchamiająca kartę pamięci 4. Wsunąć kartę SIM lub kartę pamięci (styki należy skierować w dół) do gniazda, a następnie zamknąć klapkę unieruchamiającą. Uwaga: Kartę microsd/sdhc należy sformatować przed jej pierwszym użyciem. Ścięty narożnik karty SIM 5. Włożyć baterię oraz założyć pokrywę baterii. Bezpośrednio po podłączeniu zasilania rozpocznie się uruchamianie terminala.

Przyciski nawigacyjne i funkcyjne Przycisk Funkcja Wyślij Odbieranie i inicjowanie połączeń. Strona główna Skan Wstecz Powrót do strony głównej. Uruchamia skaner/detektor obrazu w trybie demonstracji skanowania lub demonstrację detektora obrazu. Służy do robienia zdjęć oraz włączania i wyłączania funkcji rejestracji obrazu w aplikacji Pictures & Video Camera (Aparat i kamera wideo). Powrót do poprzedniego ekranu. Koniec Zakończenie rozmowy telefonicznej. Prawa i lewa strona Uruchamoa skaner/detektor obrazu. Głośność Zwiększa lub obniża głośność aktywnego głośnika. Uwaga: Dostęp do dodatkowych funkcji jest uzależniony od używanej aplikacji. Urządzenie Dolphin 70e Black jest wyposażone w sześć programowalnych przycisków: Skan, Strona główna, Wstecz, Koniec oraz przyciski boczne po prawej i lewej stronie. Przypisania tych przycisków można zmieniać odpowiednio do potrzeb związanych z uruchamianiem aplikacji i wykonywaniem poleceń. Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja obsługi.

Klawiatura wirtualna Po uruchomieniu aplikacji lub wybraniu pola, w którym trzeba wprowadzića tekst lub dane liczbowe, pojawia się udoskonalona klawiatura wirtualna Honeywell. Aby włączyć i wyłączyć klawiaturę wirtualną można również kliknąć ikony klawiatury na pasku tytułowym, u dołu ekranu. Dostępne na klawiaturze funkcje zależą od używanej aplikacji, a także od wymagań pola wprowadzania danych. Udoskonaloną klawiaturę wirtualną można dowolnie dostosowywać z kreatora klawiatusr Honeywell Virtual Keypad Creator, które można pobrać z witryny www.honeywellaidc.com. Ten łatwy w obsłudze program narzędziowy umożliwia personalizację wielu elementów klawiatury, takich jak skóra, a dodatkowo umożliwia dostosowywanie położenia, wielkości, ilości i koloru klawiszy. Ponadto można wprowadzać zmiany językowe, tworzyć klawisze alternatywne i funkcjonalnych dla specjalnych zestawów znaków, a także dodawać klawisze uruchamiania aplikacji, które przyspieszają wykonywanie wielu czynności w środowiskach biznesowych. Dodatkowe informacje zawiera dokumentacja Dolphin 70e Black instrukcja obsługi. Korzystanie z kamery kolorowej w trybie demonstracyjnym 1. Kliknąć > Demos > Camera Demo (Demonstracje > Demonstracja kamery). 2. Skierować obiektyw kamery terminala na obiekt, który ma zostać zarejestrowany. Obiektyw kamery znajduje się na tylnym panelu terminala. 3. Umieścić obiekt na środku wyświetlacza dotykowego. 4. Kliknąć na ekranie pola, aby zrobić zdjęcie. Uwaga: Kliknąć zielonej strzałki, aby przeglądać lub edytować obrazy. Kliknąć zielonego kwadracika, aby wyjść z ekranu przeglądania/edycji.

Korzystanie z modułu skanującego w trybie demonstracyjnym 1. Kliknąć > Demos > Scan Demo (Demonstracje > Demonstracje skanowania). 2. Skierować terminal Dolphin w stronę kodu kreskowego. 3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Skan. Pojawi się wiązka celownicza. Uwaga: Moduł skanowania/detektora obrazów można również uruchomić, naciskając przycisk boczny po lewej lub prawej stronie. 4. Wyśrodkować wiązkę celowniczą nad kodem kreskowym. Uwaga: Aby odczyt był skuteczny, należy unikać skanowania kodu kreskowego pod kątem. 5. Po prawidłowym odczytaniu kodu kreskowego terminal wyśle sygnał dźwiękowy, a na ekranie dotykowym pojawi się informacja odczytana z kodu kreskowego. Wiązka celownicza Wiązka celownicza jest węższa, gdy terminal znajduje się blisko kodu kreskowego, a oddalenie terminala od kodu kreskowego powoduje zwiększenie szerokości wiązki celowniczej. W przypadku kodów o węższych kreskach i mniejszych elementach wiązkę celowniczą należy kierować z mniejszej odległości. W przypadku kodów o szerszych kreskach i większych elementach wiązkę celowniczą należy kierować z większej odległości. Liniowy kod kreskowy Dwuwymiarowy symbol matrycowy

Synchronizowanie danych z urządzeniem głównym (PC) W celu synchronizacji danych (np. e-mail, kontakty i kalendarz) pomiędzy terminalem i główną stacją roboczą (PC): 1. W komputerze musi być zainstalowana aplikacja ActiveSync (wersja 4.5 lub wyższa) lub Windows Mobile Device Center (WDMC). Najnowszą wersję aplikacji ActiveSync lub WDMC można pobrać z witryny sieci Web firmy Microsoft (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=147001). Uwaga: Urządzenia Dolphin są wysyłane z już zainstalowaną aplikacją ActiveSync. ActiveSync w terminalu Dolphin pracuje z WDMC w komputerach z systemem operacyjnym Windows Vista lub Windows 7, natomiast z ActiveSync w komputerach z systemem operacyjnym Windows XP. 2. Terminal Dolphin i komputer muszą być skonfigurowane dla tego samego typu komunikacji. 3. Podłączyć terminal do komputera (za pomocą urządzeń peryferyjnych Dolphin) w celu zainicjowania komunikacji. Dodatkowe informacje dotyczące ActiveSync lub Windows Mobile Device Center można uzyskać w witrynie www.microsoft.com.! Zaleca się stosowanie urządzeń peryferyjnych, kabli zasilających i adapterów zasilania firmy Honeywell. Stosowanie urządzeń peryferyjnych, kabli zasilających i zasilaczy firm innych niż Honeywell może spowodować uszkodzenie nieobjęte gwarancją. Aktualizacje oprogramowania Informacje na temat aktualizacji terminala Dolphin można uzyskać w działe pomocy technicznej firmy Honeywell.

Resetowanie terminala Istnieją trzy typy resetu systemu: miękki reset, twardy reset i reset fabryczny. W przypadku resetu miękkiego i twardego wszystkie dane przechowywane w systemie plików są zachowywane. Dodatkowe informacje na temat przeprowadzenia resetu fabrycznego można uzyskać u przedstawiciela pomocy technicznej firmy Honeywell. Miękki reset (ponowne uruchomienie bez wyłączania zasilania) powoduje ponowne uruchomienie urządzenia, zachowując obiekty utworzone w pamięci RAM. Miękki reset należy wykonywać w następujących sytuacjach: gdy terminal nie odpowiada; po zainstalowaniu niektórych aplikacji lub po wprowadzeniu zmian do niektórych ustawień systemowych, takich jak ustawienia karty sieciowej. Twardy reset (zimny rozruch) powoduje ponowne uruchomienie terminala i zamknięcie wszystkich otwartych aplikacji, uruchomionych w pamięci RAM w momencie resetowania. W celu wykonania resetu miękkiego lub twardego: 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około 4 sekundy, aż zostanie wyświetlone menu opcji. 2. Kliknąć w menu opcji Soft Reset (Miękki reset) lub Hard Reset (Twardy reset). Po zakończeniu resetowania pojawi się ekran Home (Strona główna). Uwaga: Aby przeprowadzić reset twardy, gdy ekran dotykowy przestał reagować, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około 8 sekund, aż do ponownego uruchomienia terminala. Po zakończeniu resetowania pojawi się ekran Home (Strona główna).

Pomoc techniczna Dane kontaktowe pomocy technicznej oraz informacje na temat serwisu produktów lub naprawy można znaleźć na stronie www.honeywellaidc.com. Dokumentacja dla użytkownika Instrukcję obsługi można pobrać na stronie www.honeywellaidc.com. Ograniczona gwarancja Informacje dotyczące gwarancji na zakupiony produkt są dostępne na stronie www.honeywellaidc.com/warranty_information. Patenty Informacje dotyczące patentów można znaleźć na stronie www.honeywellaidc.com/patents. Disclaimer Honeywell International Inc. ( HII ) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII. HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII. 2013 Honeywell International Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Adres w sieci Web: www.honeywellaidc.com