ZESTAW KOMPUTEROWYCH PROGRAMÓW EDUKACYJNYCH. Instrukcja



Podobne dokumenty
ZESTAW KOMPUTEROWYCH PROGRAMÓW EDUKACYJNYCH. Instrukcja

ZESTAW KOMPUTEROWYCH PROGRAMÓW EDUKACYJNYCH. Instrukcja

Instrukcja obsługi panelu sterowania

1. Logika połączeń energetycznych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Dokumentacja techniczno-ruchowa silnika spalinowego

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

System Załączania Rezerwy ATS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

UPM3 AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji

Sterowanie pracą reaktora chemicznego

Instrukcja obsługi układu SZR ze sterownikiem InteliATS PWR

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Regulator warunków środowiskowych

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!

LABORATORIUM AUTOMATYZACJI SYSTEMÓW ENERGETYCZNYCH STATKU

Program serwisowy pralki Beko model WA 2006

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ( )

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 3 - Multitemp


Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA

EV3 X21 instrukcja uproszczona

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Panel sterowania TEKNA TCK

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

INSTRUKCJA OBSŁUGI PCU16

Laboratorium Elektrycznych Systemów Inteligentnych

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Instrukcja techniczna [ pl ]

Schemat elektryczny Range Rover Evoque łatwiejsza naprawa dzięki cennym wskazówkom

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

ZESTAW KOMPUTEROWYCH PROGRAMÓW EDUKACYJNYCH. Instrukcja

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

7. Zawór trójdrogowy do nagrzewnicy wodnej o charakterystyce stałoprocentowej

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA

Instrukcja obsługi SPEED CONTROL. Electro-pneumatic Speed control system Elektropneumatyczny Regulator Wydajności Pompy

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

Instrukcja obsługi i montażu

HC1 / HC2. Regulator temperatury

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

Panelowy moduł automatyki SZR SIEĆ-AGREGAT ATS-10

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA

Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Podręczna pomoc Microsoft Power Point 2007

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Veronica. Wizyjny system monitorowania obiektów budowlanych. Instrukcja oprogramowania

Instrukcja obsługi PL

Dell Display Manager podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi i montażu

Konsola operatora TKombajn

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

Instrukcja obsługi automatu zmierzchowego ASTfoto V.1.0

Blue Box Microchiller

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEM STEROWANIA NAPĘDÓW ROLET. SSN-03 System umożliwiający wygodne sterowanie roletami w dowolnej konfiguracji.

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

Programowanie xcomfort Cz. II

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Transkrypt:

M A R I N E T R A IN I N G SO FT WA R E, SI M U L ATORS A N D D IESEL E N G IN E T E ST E R S ZESTAW KOMPUTEROWYCH PROGRAMÓW EDUKACYJNYCH Instrukcja Część 4 36 Jednorożca St. 80-299 Gdańsk Osowa POLAND tel./fax +48 58 5525739 e-mail: office@unitest.pl www.unitest.pl NIP 584-102-93-70 REGON 2880985 BANK: MILLENNIUM S.A. Al. Jerozolimskie 123a 02-017 Warszawa, POLAND Account number: 48 1160 2202 0000 0000 5069 4371

Spis treści Instalacja...3 SYMULATOR BLOKU PALIWOWEGO...4 1. Wprowadzenie... 5 2. Interfejs użytkownika... 5 2.1. Widok główny...5 2.2. Opcja powiększenia /zoom/...6 2.3. Elementy aktywne...9 2.4. Schemat instalacji...9 3. Procedury obsługowe... 11 3.1. Panel kontrolny EPC-50B...11 3.2. Normalna praca...12 3.2.1. Sprawdzenie położenia zaworów...12 3.2.2. Przed uruchomieniem...18 3.2.3. Uruchomienie w trybie EPC...20 3.2.4. Zatrzymanie...22 3.2.5. Zatrzymanie pompy cyrkulacyjne pozostają uruchomione...23 3.2.6. Obsługa pomp...23 3.2.7. Funkcja stand-by pompy...23 3.3. Tryby pracy bloku paliwowego...24 3.4. Operacje w trybie ręcznym...24 SYMULATOR ELEKTROWNI OKRĘTOWEJ...26 1. Wprowadzenie... 27 2. Procedury obsługowe... 35 2.1. Start pierwszego zespołu prądotwórczego (brak napięcia na szynach)...35 2.2. Przygotowanie pozostałych systemów siłowni...36 2.3. Obsługa zespołów prądotwórczych tryb ręczny...37 2.4. Obsługa zespołów prądotwórczych tryb automatyczny...38 2.5. Ustawianie priorytetu pracy poszczególnych zespołów prądotwórczych...38 SYMULATOR SYSTEMU SPRĘŻONEGO POWIETRZA...40 1. Wprowadzenie... 40 2. Procedury obsługowe... 42 2.1. Przygotowanie głównego systemu sprężonego powietrza...42 2.2. Przygotowanie systemu sprężonego powietrza do układów automatyki...43 2

Instalacja 1. Uruchomić komputer i zaczekać na uruchomienie systemu operacyjnego Windows. 2. Włożyć dysk instalacyjny do napędu CD. 3. Z menu Start wybrać opcję Run. 4. Wpisać [CD-ROM drive letter]:\setup.exe (np. d:\setup.exe), lub wybrać opcję Browse i zlokalizować plik setup.exe na dysku CD-ROM. 5. Potwierdzić przyciskiem OK. 6. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 7. Włożyć do komputera klucz zabezpieczający. 8. W celu otwarcia elektronicznej wersji instrukcji w postaci pliku pdf należy zainstalować program Adobe Reader również zamieszczony na płycie CD. 3

SYMULATOR BLOKU PALIWOWEGO Skróty AF CP CV DO EH FCM FT HFO LS MF OP PT SH SP SRV TH TT V VT Filtr automatyczny /Automatic back flush Filter/ Pompa cyrkulacyjna /Circulation Pump/ Zawór paliwowy /Change-over Valve/ Paliwo lekkie /Marine Diesel Oil/ Podgrzewacz elektryczny /Electric Heater/ Blok paliwowy /Fuel Conditioning Module/ Czujnik przepływu /Flow Transmitter/ Paliwo ciężkie /Heavy Fuel Oil/ Czujnik poziomu /Level Switch/ Filtr ręczny /Manual by-pass Filter/ Panel kontrolny /Operating Panel/ Czujnik ciśnienia paliwa /Oil Pressure Transmitter/ Podgrzewacz parowy /Steam Heater/ Pompa podająca /Supply Pump/ Zawór regulacyjny podgrzewacza parowego /Steam heater Regulating Valve/ Pogrzewacz olejowy /Thermal oil Heater/ Czujnik temperatury /Temperature Transmitter/ Lepkość /Viscosity/ Czujnik lepkości /Viscosity Transmitter/ 4

1. Wprowadzenie Blok paliwowy firmy Alfa Laval jest automatycznym dwu-ciśnieniowym systemem zasilania paliwem silników spalinowych, wykorzystywanym w okrętownictwie oraz instalacjach przemysłowych. Głównym zadaniem bloku jest doprowadzenie do silników oczyszczonego paliwa o odpowiednim ciśnieniu i lepkości (zgodnymi z zaleceniami producenta silnika). Program edukacyjny Symulator Bloku Paliwa służy do nauczania podstawowych zasad obsługi typowej instalacji bloku paliwa. W programie wykorzystano model 3D, bazujący na rzeczywistym urządzeniu produkowanym przez firmę Alfa Laval. 2. Interfejs użytkownika 2.1. Widok główny Trójwymiarowy Symulator Bloku Paliwa umożliwia dostęp do instalacji z pięciu podstawowych widoków (view). Wyboru aktualnego widoku dokonuje się z poziomu Menu, które znajduje się w dolnym lewym rogu ekranu. Rys. 1. Przyciski wyboru widoku 5

2.2. Opcja powiększenia /zoom/ Poruszanie po symulatorze trójwymiarowym jest realizowane przez metodę powiększeń /zooms/. Najważniejsze elementy instalacji zawierają dedykowane powiększenia. Oznacza to, iż po wskazaniu myszą komputerową określonego urządzenia zostaje ono obrysowane żółtym prostokątem. Kliknięcie na takim prostokącie spowoduje przeniesienie widoku 3D na odpowiedni poziom szczegółowości. System powiększeń ma strukturę drzewa, tzn. każdorazowe kliknięcie lewym przyciskiem myszy na podświetlonym prostokącie przenosi nas na większy poziom szczegółowości, natomiast kliknięcie prawym przyciskiem powoduje powrót do poziomu poprzedniego. Rys. 2. Powiększenia dostępne z widoku głównego /main view/ 6

Rys. 3. Powiększenia dostępne z widoku tylnego /back view/ Rys. 4. Powiększenia dostępne z widoku lewego /left view/ 7

Rys. 5. Powiększenia dostępne z widoku prawego /right view/ 8

2.3. Elementy aktywne Symulator został wyposażony w elementy aktywne dzięki czemu, umożliwia realizację rzeczywistych procedur obsługowych. Wszystkie elementy aktywne (zawory, przełączniki, przyciski, dźwignie) zostają automatycznie podświetlone w sytuacji wskazania myszą komputerową. Zmiana stanu elementu następuje po kliknięciu. W celu ułatwienia identyfikacji poszczególnych, aktywnych elementów systemu, zastosowano opcję wyświetlania nazw oraz stanów. Jest ona dostępną po kliknięciu na przycisku ze znakiem?. 2.4. Schemat instalacji Rys. 6. Wyświetlanie nazw i stanów elementów aktywnych Po kliknięciu na przycisku D na ekranie zostanie wyświetlony dwuwymiarowy schemat instalacji bloku paliwowego. Przedstawia on w sposób poglądowy stan całego systemu. Możliwe jest sprawdzenie położenia zaworów oraz stanu pomp. Dodatkowo pokazano przepływy w rurociągach oraz poziomy w zbiornikach. Bezpośrednio ze schematu użytkownik ma dostęp do powiększeń /zoom/ symulatora 3D. Po wskazaniu myszą na elemencie zawierającym powiększenie, zostanie on podświetlony czerwonym prostokątem. Kliknięcie na prostokącie spowoduje wyświetlenie odpowiedniego powiększenie w prezentacji 3D. 9

Rys. 8. Schemat instalacji 10

3. Procedury obsługowe 3.1. Panel kontrolny EPC-50B Panel kontrolny jest zlokalizowany w górnej części kolumny sterowania bloku paliwowego (rys. 9.). Rys. 9. EPC-50B panel kontrolny Zasady ogólne zmiany parametrów pracy: Przycisk Enter jest wykorzystywany do: - wejścia do listy parametrów, - dostępu do poszczególnych parametrów, - zatwierdzenia oraz zapisu nowej wartości parametru. Przyciski + i - służą do zmiany wartości parametrów migających na wyświetlaczu. 11

3.2. Normalna praca 3.2.1. Sprawdzenie położenia zaworów 1. Otworzyć zawory przed i za pompami zasilającymi /Supply pumps/ (Rys. 10). Rys. 10. Front view Pompy zasilające z zaworami 2. Otworzyć zawory przed i za przepływomierzem /Flow meter/ (rys. 11). Rys. 11. Left view Przepływomierz z zaworami 12

3. Zamknąć ręczny zawór odpowietrzający na zbiorniku mieszalnikowym paliwa /mixing tube/ (rys. 12). Rys. 12. Left view Ręczny i automatyczny zawór odpowietrzający 4. Otworzyć zawory przed i za pompą cyrkulacyjną nr 1 /Circulating pump/ (rys. 13). Rys. 13. Front view Pompy cyrkulacyjne z zaworami 13

5. Otworzyć zawory przed i za pompą cyrkulacyjną nr 2 /Circulating pump/ (rys. 14). Rys. 14. Back view - Pompy cyrkulacyjne z zaworami 6. Otworzyć zawór dolotowy paliwa do jednego z podgrzewaczy parowych /Steam heater/ (w przykładzie nr 2) (rys. 15). Rys. 15. Back view zawory dolot paliwa do podgrzewacza 14

7. Otworzyć zawór wylotowy paliwa z podgrzewacza parowego nr 2 (rys. 16). Rys. 16. Back view zawór wylotowy paliwa z podgrzewacza 8. Otworzyć zawory przed i za czujnikiem lepkości paliwa /Viscosity sensor/, zamknąć zawór by-pass (rys. 17). Rys. 17. Front view Blok czujnika lepkości paliwa z zaworami 15

9. Otworzyć zawory przed i za zaworem regulacyjnym pary /Steam regulating valve/, zamknąć zawór by-pass (rys. 18). Rys. 18. Front view Zawór regulacyjny pary 10. Otworzyć zawory parowe przed i za wymiennikiem parowym nr 2 (rys. 19, rys. 20). Rys. 19. Right view zawór dolotowy pary do wymiennika 16

Rys. 20. Right view zawór wylotowy pary z wymiennika 11. Otworzyć zawory przed i za zaworem termodynamicznym pary /Steam trap/, zamknąć zawór by-pass (rys. 21). Rys. 21. Front view zawór termodynamiczny pary 17

3.2.2. Przed uruchomieniem 1. Włączyć zasilanie przełącznikiem wewnątrz panelu (rys. 22). Rys. 22. Przełącznik wewnątrz panelu kontrolnego UWAGA: W symulatorze przełącznik wewnętrzny jest włączony cały czas. 2. Ustawić przełącznik filtra automatycznego w pozycję auto (rys. 23). Rys. 23. Przełącznik filtra automatycznego 18

3. Ustawić przełącznik zaworu regulacyjnego w pozycję EPC (rys. 24). Rys. 24. Przełącznik zaworu regulacyjnego 5. Ustawić przełączniki główne na poszczególnych modułach w pozycję 1 (rys. 25). Rys. 25. Przełącznik główny 19

3.2.3. Uruchomienie w trybie EPC 1. Ustawić przełączniki pomp w pozycję EPC (rys. 26). Rys. 26. Przełączniki sterowania pomp 2. Nacisnąć przycisk Start na panelu EPC. Nacisnąć przycisk + w celu potwierdzenia pytania o start. Rozpocznie się procedura uruchomienia systemu. Rys. 27. Start systemu Jeśli ciśnienie paliwa będzie niższe od wartości progowej PT1 system uaktywni zwłokę czasową (30 sekund). W przypadku osiągnięcia prawidłowego ciśnienia wybrana pompa cyrkulacyjna paliwa zostanie uruchomiona. Jeśli ciśnienie paliwa będzie niższe od wartości PT2, system czeka kolejne 30 sekund i rozpoczyna się podgrzewanie paliwa. Podczas startu alarm niskiego ciśnienia jest zablokowany przez 4 minuty lub do czasu osiągnięcia odpowiedniego ciśnienia paliwa. Alternatywne uruchomienie systemu 1. Ustawić przełączniki pomp w pozycję MAN (rys. 28). 20

Rys. 28. Przełączniki sterowania pomp w pozycji ręcznej 2. Nacisnąć przycisk Start na panelu EPC. 3. Ustawić przełącznik wyboru pompy stand-by w pozycję EPC. 4. Zmienić położenie przełącznika pompy w pozycję EPC. (Pompa zatrzyma się, następnie pompa wybrana na panelu EPC wystartuje automatycznie). 21

3.2.4. Zatrzymanie Podczas zatrzymania systemu zgodnie z procedurą żaden z alarmów nie powinien być aktywowany. System sterowania blokiem paliwa jest zaprojektowany w ten sposób, że nie jest możliwe zatrzymanie pomp paliwowych z poziomu panelu EPC (nawet w sytuacji uszkodzenia). Z poziomu EPC pompy mogą być jedynie uruchamiane i przełączane. Z powodów bezpieczeństwa zatrzymanie pompy jest możliwe tylko w trybie ręcznym. 1. Nacisnąć przycisk stop na panelu EPC (rys. 29). Rys. 29. Zatrzymanie systemu 2. Potwierdzić pytanie o zatrzymanie podgrzewania paliwa Stop heater?. 3. Zostanie wyświetlona instrukcja ręcznego zatrzymania pomp. UWAGA: Pompy powinny być zatrzymane dopiero po odpowiednim schłodzeniu paliwa. 5. Zatrzymać pompy w trybie ręcznym. UWAGA: W celu zwiększenia żywotności uszczelnień pompy zaleca się zatrzymywanie i uruchamianie pomp na paliwie lekkim. 22

3.2.5. Zatrzymanie pompy cyrkulacyjne pozostają uruchomione Każdy blok pomp (cyrkulacyjnych i zasilających) może być zatrzymywany niezależnie od siebie. Na przykład, w sytuacji kiedy silnik jest odstawiony, pompy zasilające mogą być zatrzymane, natomiast pompy cyrkulacyjne (grzanie paliwa) mogą pozostać włączone. Poniższa procedura pozwala na zatrzymanie systemu w powyższej konfiguracji bez aktywacji alarmu. 1. Zatrzymać pompę zasilającą ustawioną w pozycję stand-by (przełącznik z pozycji EPC na STOP ). 2. Zatrzymać pracującą pompę zasilającą (przełącznik z pozycji EPC na STOP ). W celu ponownego uruchomienia pompy ustawić przełącznik pompy w pozycję EPC. 3.2.6. Obsługa pomp Zmiana priorytetu pracy pomp w czasie normalnej eksploatacji następuje poprzez zmianę parametru Pr1 lub Pr2. System może zostać skonfigurowany w taki sposób, że zmiana priorytetu pomp (praca, stand-by) będzie realizowana automatycznie po upływie określonego czasu. 3.2.7. Funkcja stand-by pompy Funkcja stand-by jest aktywna jeżeli wszystkie pompy są ustawione w pozycję EPC. Stan taki jest sygnalizowany świeceniem zielonej diody obok przycisku START/STOP. UWAGA: Jeżeli automatyczny stand-by pompy został aktywowany i zachodzi konieczność ponownego zatrzymania pompy stand-by, można tego dokonać za pomocą ustawienia parametrów Pr1 lub Pr2. Aktywacja funkcji stand-by powoduje automatyczną zmianę parametrów Pr1 lub PR2. 23

3.3. Tryby pracy bloku paliwowego Sterownik bloku paliwa pracuje w dwóch różnych trybach: paliwo lekkie (DO) oraz paliwo ciężkie (HFO) (rys. 30). Sterownik EPC posiada dwie niezależne grupy ustawień oraz alarmów dla każdego trybu. Rodzaj trybu jest sygnalizowany odpowiednią diodą na panelu kontrolnym. Rys. 30. HFO/DO tryby pracy 3.4. Operacje w trybie ręcznym Ręczny tryb pracy może być wykorzystywany w sytuacji uszkodzenia sterownika EPC. Umożliwia on niezależną pracę poszczególnych elementów systemu, wymaga jednak bezpośredniego nadzoru operatora. Pompy paliwa Praca pomp w trybie ręcznym jest możliwa po ustawieniu przełącznika w pozycję MAN. UWAGA: Pierwsza pompa przełączona w tryb ręczy automatycznie podejmuje pracę. Pompa przełączona w tryb ręczny jako druga jest ustawiana w pozycję Stand-by. Podgrzewacze Podgrzewacze mogą być kontrolowane przez sterownik EPC (jeśli jest sprawny) nawet w sytuacji, gdy pompy pracują w trybie ręcznym. Naciśnięcie przycisku Start spowoduje automatyczne uruchomienie grzania paliwa. Automatyczny zawór regulacyjny pary może pracować w trybie ręcznym po ustawieniu przełącznika REGULATING VALVE w pozycję MAN. Kontrola stopnia otwarcia zaworu jest realizowana przełącznikiem REGULATING VALVE DECR/INCR. Położenie DECR powoduje stopniowe zamykanie zaworu, natomiast INCR otwieranie (rys.36). 24

Rys. 31. Kontrola ręczna stopnia otwarcia zaworu regulacyjnego Istnieje dodatkowo możliwość regulacji stopnia otwarcia za pomocą dźwigni umieszczonej na pokrywie zaworu. Ręczna zmiana trybu HFO / DO Ręczna zmiana trybu pracy HFO/DO jest realizowana za pomocą dźwigni na zaworze trójdrożnym. W takiej sytuacji konieczna jest zmiana nastawy Fa12 w celu wyłączenia sterowania automatycznego zaworu z panelu EPC. 25

SYMULATOR ELEKTROWNI OKRĘTOWEJ Skróty ACB BT CM CP DG DGU DO ESB FO FW GB HC MSB NEL PMS PSM SB SW SWBD TB Wyłącznik automatyczny /Air Circuit Breaker/ Ster strumieniowy /Bow Thruster/ Moduł kontrolny /Control Module/ Panel kontrolny /Control Panel/ Zespół prądotwórczy /Diesel Generator/ Jednostka sterowania zespołem prądotwórczym /Deif Generator Unit/ Paliwo lekkie /Diesel Oil/ Awaryjna tablica rozdzielcza /Emergency Switchboard/ Paliwo ciężkie /Heavy Fuel Oil/ Woda słodka /Fresh Water/ Wyłącznik generatora /Generator Breaker/ Odbiornik dużej mocy /Heavy Consumer/ Główna Tablica Rozdzielcza /Main Switchboard/ Odbiorniki mniej ważne /Non Essential Load/ System zarządzania energią /Power Management System/ Moduł zasilający /Power Supply Module/ Wyłącznik zasilania z lądem /Shore Breaker/ Woda morska /Sea Water/ Tablica rozdzielcza /Switchboard/ Łącznik szynowy sekcyjny /Tie Breaker/ 26

1. Wprowadzenie Program edukacyjny SYMULATOR ELEKTROWNI OKRĘTOWEJ służy do nauczania podstawowych zasad działania i obsługi nowoczesnej elektrowni okrętowej wyposażonej w system zarządzania energią (Power Management System). Symulator bazuje na silnikach spalinowych napędu prądnic typu L28/32H, produkowanych przez firmę MAN B&W oraz prądnicach typu GDB-1410S/02, produkowanych przez firmę Dozamel. W skład programu wchodzą następujące elementy: 1. Główna Tablica Rozdzielcza: Panel kontrolny generatora nr 1. Panel kontrolny generatora nr 2. Panel kontrolny generatora nr 3. Panel synchronizacji generatorów. Panel pomp wstępnego przesmarowania. 2. System zarządzania energią (PMS). 3. Centralny system chłodzenia: Panel kontrolny. Schemat systemu. 4. System paliwowy: Panel kontrolny. Schemat systemu. 5. System sprężonego powietrza: Panel kontrolny. Schemat systemu. 6. Awaryjny zespół prądotwórczy. 7. Lokalne panele prądotwórcze silników spalinowych napędu prądnic. Opis ogólny elektrowni okrętowej Elektrownia okrętowa składa się z głównych trzech zespołów prądotwórczych oraz jednego zespołu awaryjnego. Silniki spalinowe stanowiące napęd głównych zespołów prądotwórczych są przystosowane do pracy zarówno na paliwie lekkim (DO) jak i paliwie ciężkim (HFO). Start silników jest realizowany za pomocą sprężonego powietrza. Zespoły prądotwórcze zostały zaprojektowane do pracy ciągłej w trybie równoległym. Silnik spalinowy stanowiący napęd prądnicy awaryjnej może pracować wyłącznie na paliwie lekkim. Ze względów bezpieczeństwa został on wyposażony w dwa niezależne systemy rozruchowe. Możliwy jest start za pomocą rozrusznika elektrycznego lub rozrusznika hydraulicznego. System kontroli pracy głównych zespołów prądotwórczych składa się z paneli lokalnych zlokalizowanych w polach generatorów oraz systemu zarządzania energią, który znajduje się w Głównej Tablicy Rozdzielczej. 27

Rys. 1. Panel kontrolny prądnicy Rys. 2. Panel synchronizacji prądnic 28

Rys. 3. Panel pomp wstępnego przesmarowania Rys. 4. System zarządzania energią (PMS) 29

Rys. 5. Panel kontrolny centralnego systemu chłodzenia Rys. 6. Schemat centralnego systemu chłodzenia 30

Rys. 7. Panel kontrolny systemu paliwowego Rys. 8. Schemat systemu paliwowego 31

Rys. 9. Panel kontrolny systemu sprężonego powietrza Rys. 10. Schemat systemu sprężonego powietrza 32

Rys. 11. Panel kontrolny i schemat awaryjnego zespołu prądotwórczego Rys. 12. Awaryjna tablica rozdzielcza 33

Rys. 13. Panel lokalny silnika spalinowego napędu prądnicy głównej Rys. 14. Panel lokalny silnika spalinowego napędu prądnicy awaryjnej 34

2. Procedury obsługowe 2.1. Start pierwszego zespołu prądotwórczego (brak napięcia na szynach) Start zespołu awaryjnego z wykorzystaniem rozrusznika hydraulicznego 1. Otworzyć zawór dolotowy do silnika na awaryjnym zbiorniku paliwa. 2. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy silnika w pozycję MANU. 3. Otworzyć panel lokalny sterowania silnikiem. 4. Za pomocą pompy ręcznej doprowadzić ciśnienie oleju do wartości 30 MPa. 5. Wystartować silnik, przesuwając dźwignię rozruchową w pozycję START. 6. Jeśli silnik wystartuje, cofnąć dźwignię do pozycji początkowej. 7. Załączyć prądnicę na szyny za pomocą przycisku Gen. Breaker ON. Start zespołu awaryjnego z wykorzystaniem rozrusznika elektrycznego 1. Otworzyć zawór dolotowy do silnika na awaryjnym zbiorniku paliwa. 2. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy silnika w pozycję MANU. 3. Nacisnąć przycisk STOP/START na panelu lokalnym. 4. Załączyć prądnicę na szyny za pomocą przycisku Gen. Breaker ON. Automatyczny start zespołu awaryjnego 1. Otworzyć zawór dolotowy do silnika na awaryjnym zbiorniku paliwa. 2. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy silnika w pozycję AUTO. 3. Zespół wystartuje automatycznie w przypadku braku napięcia na szynach. Przygotowanie systemu sprężonego powietrza 1. Otworzyć zawory z awaryjnej sprężarki powietrza do pomocniczej butli powietrza. 2. Odwodnić pomocniczą butlę powietrza. 3. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy sprężarki awaryjnej w pozycję AUTO. 4. Otworzyć zawory z butli pomocniczej do zespołów prądotwórczych. Przygotowanie systemu paliwowego 1. Otworzyć zawory na linii paliwa ze zbiornika rozchodowego paliwa lekkiego do zespołów prądotwórczych, poprzez pompę wysokiego ciśnienia paliwa lekkiego /DO booster pump/. 2. Ustawić pompę wysokiego ciśnienia paliwa lekkiego w pozycję AUTO (pompa uruchomi się automatycznie w przypadku braku ciśnienia paliwa przed silnikami). Przygotowanie systemu chłodzącego 1. Otworzyć zawory na linii wody morskiej od zaworów kingstonowych do zaworu zaburtowego, poprzez główne pompy wody morskiej oraz chłodnice centralne. 2. Otworzyć zawory na linii wody słodkiej od silników, poprzez chłodnice centralne i pompy wody słodkiej. 3. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy pompy wody morskiej nr 3 w pozycję ON. 4. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy pompy wody słodkiej nr 3 w pozycję ON. Start lokalny silnika napędu prądnicy 1. Nacisnąć przycisk LOCAL na lokalnym panelu sterowania silnikiem. 2. Nacisnąć przycisk START. 35

Załączenie na szyny pierwszej prądnicy (nie wymaga synchronizacji) 1. Załączyć prądnicę na szyny przyciskiem Gen. breaker ON. 2.2. Przygotowanie pozostałych systemów siłowni Przygotowanie systemu sprężonego powietrza 1. Otworzyć zawory na dolocie i odlocie chłodzenia sprężarek nr 1 i nr 2. 2. Otworzyć zawory łączące sprężarki główne z butlami głównymi oraz butlą pomocniczą. 3. Odwodnić butle powietrza. 4. Ustawić przełącznik wyboru priorytetu sprężarki nr 1 w pozycję 1. 5. Ustawić przełącznik wyboru priorytetu sprężarki nr 2 w pozycję 2. 6. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy sprężarki nr 1 w pozycję AUTO. 7. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy sprężarki nr 2 w pozycję AUTO. 8. Otworzyć zawory dolotowe sprężonego powietrza do silnika głównego, zespołów prądotwórczych oraz pozostałych odbiorników. Przygotowanie systemu paliwa 1. Otworzyć zawory na linii paliwa ze zbiornika rozchodowego paliwa ciężkiego (HFO) do zespołów prądotwórczych, poprzez pompy zasilające, pompy wysokiego ciśnienia, podgrzewacze paliwa i wiskozymetr. 2. Ustawić przełącznik jednej z pomp zasilających paliwa ciężkiego w pozycję ON, drugiej w pozycję Stand-by. 3. Ustawić przełącznik jednej z pomp wysokiego ciśnienia w pozycję ON, drugiej w pozycję Stand-by. Przygotowanie systemu chłodzenia 1. Ustaw przełącznik wyboru trybu pompy wody morskiej nr 1 w pozycję Stand-by. 2. Ustaw przełącznik wyboru trybu pompy wody słodkiej nr 1 w pozycję Stand-by. Przygotowanie silnika napędu prądnicy do startu 1. Ustawić przełącznik wyboru trybu pompy wstępnego przesmarowania w pozycję PMS. Pompa wstępnego przesmarowania powinna pracować min. 2 minuty przed startem silnika. 36

2. Ustawić przełącznik trybu podgrzewacza wody chłodzącej w pozycję ON. Woda chłodząca powinna być podgrzana do temperatury przynajmniej do 60 o C i powinna cyrkulować przez głowice przynajmniej 2 godziny przed startem. Jeżeli silnik nie był podgrzany przed startem powinien być uruchomiony na paliwie lekkim. 2.3. Obsługa zespołów prądotwórczych tryb ręczny Uruchomienie silnika z Głównej Tablicy Rozdzielczej 1. Nacisnąć przycisk REMOTE na panelu lokalnym silnika. 2. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy zespołu na Głównej Tablicy Rozdzielczej w pozycję SWBD control. 3. Nacisnąć przycisk Reset. 4. Nacisnąć przycisk DG Start w celu uruchomienia silnika. Synchronizacja ręczna drugiej prądnicy 1. Sprawdzić czy synchronizowana prądnica została wzbudzona (wskaźnik napięcia powinien wskazywać wartość 440 V). 2. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy zespołu na Głównej Tablicy Rozdzielczej w pozycję SWBD control. 3. Dokonać wyboru zespołu do synchronizacji ręcznej: Manu Synchro of G1 synchronizacja generatora 1 Manu Synchro of G2 synchronizacja generatora 2 Manu Synchro of G3 synchronizacja generatora 3 Uwaga: Po dokonaniu wyboru generatora do synchronizacji, lampka SYNCHRO WHEN DARK będzie się cyklicznie zapalać i gasnąć w zależności od różnicy częstotliwości synchronizowanego generatora i szyny głównej. Informację o różnicy częstotliwości pokazują dodatkowo diody SYNCHOSKOPU. W przypadku obrotu święcącej diody zgodnie z ruchem wskazówek zegara częstotliwość synchronizowanego generatora jest zbyt duża. Kierunek przeciwny do ruchu wskazówek zegara sygnalizuje zbyt niską częstotliwość synchronizowanego generatora. Zmiana częstotliwości synchronizowanego zespołu jest możliwa poprzez przełącznik Governor/Regler. 4. Nacisnąć przycisk Gen. breaker ON, w momencie kiedy lampka dark jest zgaszona oraz dioda synchroskopu jest w górnej pozycji wskazywanej przez strzałkę. 5. Obciążyć zespół przełącznikiem Governor/Regler - inc. Odstawienie prądnicy 1. Stopniowo zmniejszać obciążenie prądnicy przełącznikiem Governor/Regler - dec. 2. Nacisnąć przycisk Gen. breaker OFF. Zatrzymanie silnika 1. Nacisnąć przycisk DG Stop. 37

2.4. Obsługa zespołów prądotwórczych tryb automatyczny TRYB SEMI-AUTO Uruchomienie silnika 1. Nacisnąć przycisk REMOTE na panelu lokalnym silnika. 2. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy PMS w pozycję SemiAuto. 3. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy pompy wstępnego przesmarowania w pozycję PMS. 4. Nacisnąć przycisk START na lokalnym panelu (CP) PMS w polu zespołu. Synchronizacja generatora 1. Nacisnąć przycisk GB ON na lokalnym panelu (CP) PMS (synchronizacja zostanie przeprowadzona w sposób automatyczny). Odstawienie generatora 1. Nacisnąć przycisk GB OFF na lokalnym panelu PMS. Zatrzymanie silnika 1. Nacisnąć przycisk STOP na lokalnym panelu PMS. TRYB AUTOMATIC i SECURED 1. Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy PMS w pozycję Auto lub Secured. UWAGA W trybach AUTO i SECURED elektrownia pracuje w pełni automatycznie. Odpowiednia ilość zespołów prądotwórczych jest dobierana w zależności od aktualnego zapotrzebowania na moc elektryczną. Wszystkie operacje związanie z uruchamianiem, synchronizacją, desynchronizacją i zatrzymaniem silników są realizowane przez system zarządzania energią PMS. Dodatkowo system PMS realizuje wszystkie funkcje związanie z systemem kontroli i zabezpieczeń poszczególnych zespołów prądotwórczych oraz całej elektrowni. 2.5. Ustawianie priorytetu pracy poszczególnych zespołów prądotwórczych Poniższy przykład ilustruje w jaki sposób zmienić priorytet pracy z konfiguracji 1-2-3 (pracuje zespół nr 1, w stand-by odpowiednio najpierw zespół nr 2, potem nr 3) na konfigurację 2-3-1. Wszystkie opisane poniżej operacje dotyczą lokalnego panelu kontrolnego PMS zespołu nr 1. 1. Wybrać pozycję SYSTEM SELECTION za pomocą przycisków:,,, 2. Nacisnąć przycisk w celu wejścia do sub-menu priorytet. 38

3. Nacisnąć przycisk jeden raz (zmiana pierwszej cyfry z 1 na 2). 4. Nacisnąć przycisk jeden raz. 5. Nacisnąć przycisk trzy razy (ustawienie priorytetu zespołu nr 2). 6. Nacisnąć przycisk jeden raz. 7. Nacisnąć przycisk jeden raz w celu powrotu do Menu głównego i zatwierdzenia nowych priorytetów zespołów. Uwaga! Programowanie priorytetu pracy zespołów jest możliwe tylko na panelu nr 1 (CP-1) 39

SYMULATOR SYSTEMU SPRĘŻONEGO POWIETRZA 1. Wprowadzenie Program edukacyjny SYMULATOR SYSTEMU SPRĘŻONEGO POWIETRZA służy do nauczania podstawowych zasad obsługi typowej okrętowej instalacji sprężonego powietrza. Program jest oparty na instalacji z dwoma głównymi sprężarkami powietrza, jedną sprężarką powietrza do systemów automatyki oraz jedną sprężarką awaryjną. Program zawiera następujące elementy: Panel kontrolny. Główny system sprężonego powietrza. System sprężonego powietrza do układów automatyki. Rys. 1. Panel kontrolny 40

Rys. 2. Główny system sprężonego powietrza Rys. 3. System sprężonego powietrza do układów automatyki 41

Rys. 4. Opis symboli graficznych 2. Procedury obsługowe Sprężarki powietrza mogą pracować w trybie ręcznym lub automatycznym. W trybie ręcznym (główny przełącznik w pozycji MAN) użytkownik decyduje zarówno o włączeniu i wyłączeniu urządzenia. W trybie automatycznym praca sprężarki zależy od ciśnienia powietrza w butli i jest sterowana presostatem. W zależności od ustawionego priorytetu nastawy presostatów sprężarek wynoszą: a) priorytet pierwszy start 2.5 MPa, stop 3 MPa b) priorytet drugi start 2.3 MPA, stop 3 MPa Sprężarki powietrza mogą być sterowane z paneli lokalnych lub zdalnie z CMK. Sterowanie zdalne nie zostało uwzględnione w symulatorze. 2.1. Przygotowanie głównego systemu sprężonego powietrza 1. Otworzyć zawory chłodzenia sprężarek głównych nr 1 oraz nr 2. 2. Otworzyć zawory ze sprężarek do butli głównych oraz butli pomocniczej sprężonego powietrza. 3. Ustawić przełącznik główny /Main switch/ w pozycję ON. 4. Ustawić priorytet sprężarki nr 1 w pozycję 1. 5. Ustawić priorytet sprężarki nr 2 w pozycję 2. 6. Ustawić przełącznik /LOCAL REMOTE/ sprężarki nr 1 w pozycję LOCAL. 7. Ustawić przełącznik /LOCAL REMOTE/ sprężarki nr 2 w pozycję LOCAL. 8. Ustawić przełącznik /MAN - AUTO/ sprężarki nr 1 w pozycję AUTO. 9. Ustawić przełącznik /MAN - AUTO/ sprężarki nr 2 w pozycję AUTO. 10. Odwodnić butle sprężonego powietrza. 42

11. Otworzyć zawory doprowadzające sprężone powietrze do silnika głównego, silników pomocniczych oraz pozostałych odbiorników. 2.2. Przygotowanie systemu sprężonego powietrza do układów automatyki 1. Otworzyć zawory ze sprężarki powietrza do butli powietrza układów automatyki. 2. Ustawić przełącznik główny /Main switch/ w pozycję ON. 3. Ustawić przełącznik /MAN - AUTO/ sprężarki w pozycję AUTO. 4. Odwodnić butle sprężonego powietrza. 5. Otworzyć zawory doprowadzające sprężone powietrza do silnika głównego, silników pomocniczych oraz pozostałych odbiorników. 43