Instrukcja obsługi. Kamera 1/3 z funkcją dzień/noc VKC-1392, VKC-1392/12-24



Podobne dokumenty
Menu kamery analogowej

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 09 listopad 2014

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY. Sunell SN-FXP59/21 UIR

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY. Sunell IRC59/30ALDN

IN-821N KAMERA KOLOR Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja Obsługi. AT-VI 600 E (4-9mm) (2.8-11mm) Sony Effio

Instrukcja użytkownika. Kolorowa Kamera DSP Sony O.S.D. (Menu Ekranowe) VTV 229 DNR

VKC Funkcje/w³aœciwoœci. Specyfikacje. Numer artyku³u: /3" kamera dzieñ/noc, DNR, DSS, oprawa CS, 540 TV L, 230 V AC

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii

LTb-IR3.6PS Ltb-ir49ps

Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E

Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E

Instrukcja Obsługi Kamery BCS-DM171IR20

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER. IN-931xx

Zwróć uwagę na polaryzację zasilacza, ponieważ niewłaściwa konfiguracja może doprowadzić do zdarzeń niepożądanych jak np. pożar.

Kamera CCD wysokiej rozdzielczości Dzień / Noc INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii

Instrukcja Obsługi Kamery BCS-T670TDNIR3

hurtowniakamer.com.pl

Instrukcja instalacji i obsługi. Kamera kolorowa 1/3 cala z funkcją dzień/noc z podświetleniem w podczerwieni VKC-13100/IR-2810, VKC-13100/IR-650

Instrukcja instalacji i obsługi. Kolorowa kamera kopułowa 1/3 cala, mocowana na stałe, tryb pracy dzień/noc VKCD-1332SM/3.8

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY

KAMERA kompaktowa kolorowa BOX U-CAM Kamery wewnętrzne

Instrukcja Obsługi Kamery GC-T170IR25

KAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI

Kamera szybkoobrotowa 540 linii, 33 X ZOOM optyczny, WDR, ICR, PH-33

Instrukcja instalacji i obsługi

INSTRUKJCA OBSŁUGI KAMERY PRZEMYSŁOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUG. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi i funkcjonowania:

42" TFT LCD MONITOR VMC-42LED

KAMERA B2310PVF, B2810PVF INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi Kamer HD-CVI 1080P

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSD BODY CAMERA

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Instrukcja Instalacji i Obsługi Kamery Kolorowej VOCC 985 E

KAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 13 listopad 2014

Instrukcja Obsługi Kamery GC-T160IR25

Instrukcja konfiguracji kamery TruVision High Definition TVI

INSTRUKCJA INSTALACJI

RSC-524PHPD Kamera kolorowa dzień-noc - profesjonalna

Kamera DVS-540IR-V. Specyfikacja techniczna

Instrukcja Obsługi Kamer 4 w P

Instrukcja konfiguracji kamery TruVision High Definition TVI

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER IN-900BIR30N

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY. Sunell IRC13/40ZMDN

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY. Sunell IRC13/40ATVD/B IRC13/40AUVD/M IRC13/40AUVD

IN-923IRNPlus KAMERA DZIEŃ/NOC Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU, MASKAMI PRYWATNOŚCI, STABILIZACJĄ OBRAZU INSTRUKCJA INSTALACJI

KAMERA DBM-21VD, VCM-21VF INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja instalacji i obsługi. Kamera kolorowa 1/3 cala z funkcją dzień/noc VKC-1378/IR-316, VKC-1378/IR-650

Cyfrowa kolorowa kamera Dzień & Noc OBSŁUGI 용서 DCC-701FD/FH

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

Instrukcja konfiguracji kamery klinowej TruVision HD-TVI 1080P

Instrukcja instalacji i obsługi. Kolorowa kamera Pixim 1/3 z szerokim zakresem dynamiki (WDR) VKC-1369

KAMERA AHD, HD-CVI, HD-TVI, PAL, 1080p, obiektyw 3.6 mm, IR do 20 m, APTI, APTI-H24E2-36W Numer produktu: 21241

Podręcznik użytkownika. Kamery & Kamery kopułkowe. 1/3" CCD Kamera Kolor/Cz-b, WDR, 650L, 230VAC 1/3" CCD Kamera Kolor/Cz-b, WDR, 650L,12VDC/24VAC

IN-821NPlus KAMERA KOLOR Z FUNKCJĄ DZIEŃ / NOC Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU, MASKAMI PRYWATNOŚCI, STABILIZACJĄ OBRAZU

Instrukcja obsługi kamery obrotowej. model 15-CD53W

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER

SPIS TREŚCI. Kamery stacjonarne. Kamery stacjonarne WDR. Kamery IR. Kamery szybkoobrotowe wewnętrzne. Kamery szybkoobrotowe zewnętrzne.

KAMERA WANDAL V-CAM 430 (600TVL 3,6mm 0,01lxIR20)

Instrukcja Użytkownika

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016

KAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI

S2YB.<I SERWIS KOMPUTEROWY

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016

Instrukcja Obsługi Kamery BCS-B700DN-ICR

Model: XD24V9 DC 12V. Kopułowa kamera kolorowa z obiektywem AI o zmiennej ogniskowej INSTRUKCJA OBSŁUGI

NXD-2030PTZ1080IR Numer artykułu: /2.8" kamera kopułkowa IP, PTZ, 30x, dzień/noc, 4,3-129mm, oświetlenie IR, 1920x1080, zewnętrzna

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Kamera HD-SDI, 2.1 Mp, FULL HD 1920x1080p, GEMINI-020B

Instrukcja instalacji i obsługi. Kamera 1/4 cala, tryb pracy dzień/noc 23x Zoom VKC-1425

Instrukcja Obsługi Kamer AHD 720p

Instrukcja instalacji i obsługi. 1/3 HD-SDI kamera kopułkowa, stała, dzień/noc HDD-2110M1080

Wideoboroskop AX-B250

Katalog kamer CCTV 2008/2009

KAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI

Instrukcja Obsługi AT-DP 600 AT-VI 550 AT-VI 600 AT-VI 600 ICR. (OSD - Opcja)

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER

Instrukcja obsługi kamer szybkoobrotowych 15-CD53W-S CD53-S223

Instrukcje bezpieczeństwa

Kamera ZC-AF16. Prosimy dokładnie przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i użytkowaniem kamery i zachować ją do późniejszego wykorzystania.

Instrukcja obsługi. Wyświetlacz kolorowy TFT

Instrukcja Obsługi Kamery BCS-858BX

Instrukcja obsługi kamery UltraView UVC Digital WDR

KAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI

Instrukcja obsługi kamery obrotowej. model 15-CD53W-S23

Kamera szybkoobrotowa 540/660 linii, DZIEŃ/NOC, 23 X ZOOM, oświetlacz IR 6 diod o zasięgu do 80 m, HQ-SD5423-IR

Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

KAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI HIGH RESOLUTION TRUE DAY & NIGHT CAMERA

Instrukcja instalacji i obsługi. Kamera kolorowa 1/3 cala z funkcją dzień/noc z technologią Pixim VKC-1379B/IR316

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Kamera 1/3 z funkcją dzień/noc VKC-1392, VKC-1392/12-24

Wskazówki dot. bezpieczeństwa Przed podłączeniem i uruchomieniem systemu należy zapoznać się ze wskazówkami dot. bezpieczeństwa oraz instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi starannie przechowywać w celu jej późniejszego wykorzystania. Chronić kamery przed wodą i wilgocią; woda może trwale uszkodzić urządzenie. W przypadku zawilgocenia nigdy nie włączać kamer, lecz oddać je do sprawdzenia w autoryzowanym punkcie serwisowym. Systemu nie należy nigdy używać, gdy przekroczone są wartości podane w danych technicznych może to spowodować zniszczenie kamery. Użytkować kamerę wyłącznie w zakresie temperatur od -10 C do +50 C i przy wilgotności powietrza do maks. 90%. Aby odłączyć system od zasilania, wyciągnąć przewód, trzymając za wtyk. Nigdy nie ciągnąć bezpośrednio za przewód. Starannie układać przewody i upewnić się, że nie są one narażone na obciążenia mechaniczne, nie są złamane lub uszkodzone i są zabezpieczone przed wilgocią. Urządzenie może otwierać tylko wykwalifikowany personel serwisu. Ingerencja osób postronnych powoduje wygaśnięcie gwarancji. Nigdy nie kierować kamery z otwartą przysłoną w kierunku słońca (możliwe uszkodzenie czujnika). Montaż, konserwację i naprawy może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany personel. Przed otwarciem obudowy odłączyć urządzenie od zasilania. Osoba zakładająca system jest odpowiedzialna za utrzymanie stopnia ochrony zgodnie z danymi technicznymi, np. poprzez uszczelnienie silikonem wyjścia przewodu. W przypadku zakłóceń w funkcjonowaniu skontaktować się z dostawcą. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria firmy Videor E. Hartig GmbH. Kamery posiadają automatyczną regulację wzmocnienia AGC, która zwiększa światłoczułość przy ciemniejszych kadrach. Obraz może być w takim przypadku ziarnisty, co nie jest jednak błędem. Przy rejestrowaniu bardzo jasnych obiektów (np. lamp) na obrazie monitora mogą być widoczne pionowe pasy (smear effect) lub krawędzie mogą być nieostre (blooming). Dzieje się tak zwłaszcza w automatycznym trybie migawki (ESC). Jest to cecha przetwornika obrazu CCD, a nie błąd techniczny. ii

Włożyć do obudowy kamery woreczek silikażelu (dołączony), aby zapobiec wytwarzaniu się wilgoci (na skutek różnicy temperatur w obudowie i na zewnątrz). Do czyszczenia obudowy stosować wyłącznie łagodny środek czyszczący. Nigdy nie stosować rozcieńczalników lub benzyny, gdyż mogą one spowodować trwałe uszkodzenie powierzchni. Przy montażu zwracać uwagę, aby uszczelki były prawidłowo założone i nie przesuwały się podczas wykonywania prac. Uszkodzonych uszczelek nie montować ponownie. WSKAZÓWKA: Jest to urządzenie klasy A. Urządzenie to może powodować zakłócenia działania w obszarze mieszkalnym; w takim wypadku można zażądać od jego użytkownika podjęcia odpowiednich działań zaradczych oraz poniesienia ich kosztów. iii

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Montaż kamery musi być przeprowadzony przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, zgodnie z przepisami lokalnymi i krajowymi dotyczącymi elektryczności i urządzeń mechanicznych. Ostrożnie wyjmij kamerę kolorową i jej akcesoria z kartonu i sprawdź, czy nie uległy uszkodzeniu podczas transportu. Zawartość opakowania obejmuje: 1. Kamerę kolorową CCD 2. Złącze Mini-DIN (dla obiektywu prądu stałego lub wideo z automatyczną przysłoną) 3. Pierścień adaptera CS do montażu obiektywów typu C 4. Ten podręcznik SPIS TREŚCI WSTĘP------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 KAMERA - PRZEGLĄD --------------------------------------------------------------------------------- 2 STRUKTURA OSD MENU ----------------------------------------------------------------------------- 3 LENS (Obiektyw) ----------------------------------------------------------------------------------------- 5 DANE TECHNICZNE (Effio E) ------------------------------------------------------------------------ 12 iv

v

WSTĘP Kamera zapewnia wysokiej jakości obraz dzięki matrycy CCD SONY 1/3 i procesorom sygnału cyfrowego LSI. Opis ogolny: 1/3" Super HAD II CCD Effio E Wybór kolor/czb Czułość 0.01 luksa przy F1.2 (kolor) Czyfrowa redukcja szumów (DNR) Funkcja WDR Regulowana funkcja AGC Możliwość ustawienia szybkiej elektronicznej migawki (ESC/MES) Regulowana funkcja BLC Automatyczny balans bieli (AWB) Strefy prywatności Funkcja mirror Detekcja ruchu Wszechstronne reguły analityki obrazu Napięcie zasilania: 230VAC (VKC-1392) Napięcie zasilania: 12VDC lub 24VAC (VKC-1392/12-24) Gwint CS 1

KAMERA PRZEGLĄD 37.3 14 1/4 20UNC 5.0 WIDOK Z GÓRY 124 67.5 56 1-32 UNEF WIDOK Z BOKU WIDOK Z PRZODU Przycisk w lewo Przycisk w górę Przycisk Enter Przycisk w prawo Przycisk w dół Zewnętrzne we/wy dzień/noc WYJŚCIE ALARMU dla wykrywania ruchu RS-485 Wskaźnik zasilania Złącze wyjścia wideo (BNC) Złącze wejścia zasilania prądu stałego/przemiennego Przewód zasilania prądu przemiennego WIDOK Z TYŁU 2

STRUKTURA OSD MENU SETUP MENU (page 1) LENS SHUTTER/AGC WHITE BAL BACKLIGHT PICT ADJUST ATR MOTION DET NEXT (page2) EXIT SAVE ALL LENS AUTO IRIS MANUAL SHUTTER/AGC AUTO MANUAL WHITE BALANCE ATW PUSH USER 1 USER 2 ANTI CR MANUAL PUSH LOCK BACKLIGHT BLC HLC PICTURE ADJUST MIRROR BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS HUE GAIN ATR LUMINANCE CONTRAST MOTION DET DETECT SENSE BLOCK DISP MONITOR AREA AREA SELECT 3

SETUP MENU (page 2) PRIVACY DAY/NIGHT NR CAMERA ID SYNC LANGUAGE CAMERA RESET BACK (page 1) EXIT SAVE ALL PRIVACY AREA SEL COLOUR TRANSP MOSAIC DAY/NIGHT AUTO COLOUR B/W NR NR MODE Y LEVEL C LEVEL CAMERA ID (titling) SYNC INT LANGUAGE ENGLISH CHINESE GERMAN FRENCH RUSSIAN PORTUGUESE SPANISH CAMERA RESET (return the camera to factory defaults) 4

LENS (Obiektyw) MANUAL (Ręcznie) Tylko obiektyw ręczny (Uwaga Tryb ręczny trybu AUTO jest zmieniany z SHUTTER/AGC (Migawka/Automatyczna regulacja wzmocnienia) na SHUT+AUTO IRIS (Migawka plus automatyczna przysłona), kiedy tryb MANUAL (Ręcznie) jest zmieniany na AUTO, tryb AUTO MODE (Automatyczny) powinien zostać zmieniony na AUTO IRIS (Automatyczna przysłona) w SHUTTER/AGC (Migawka/Automatyczna regulacja wzmocnienia) () AUTO (Automatycznie) TYPE (Typ) (DC / VIDEO) (DC/Wideo) Umożliwia ustawienie typu mechanicznej przysłony MODE (Tryb) (OPEN / CLOSE / AUTO) (Otwarte/zamknięte/auto) Umożliwia określenie typu sterowania mechaniczną przysłoną. SPEED (Szybkość) (0 255) Umożliwia ustawienie szybkości zbieżności mechanicznej przysłony. SHUTTER/AGC (Migawka/Automatyczna regulacja wzmocnienia) AUTO (Automatycznie) HIGH LUMINANCE (Wysokie oświetlenie) MODE (Tryb) (SHUT / SHUT+AUTO IRIS) (Migawka/Migawka plus automatyczna przysłona) (Uwaga: jeśli ustawienie LENS (Obiektyw) jest w trybie MANUAL (Ręcznie), można wybrać tylko SHUT (Migawka) Opcja SHUT+AUTO IRIS (Migawka plus automatyczna przysłona) może być ustawiona na AE(Automatyczna ekspozycja), ponieważ SHUTTER (Migawka) i MIRIS (Mechaniczna przysłona) są otwarte) BRIGHTNESS (Jasność) (0 ~ 255) Regulacja jasności LOW LUMINANCE (Niskie oświetlenie) MODE (Tryb) (AGC/OFF) (Funkcja automatycznej regulacji wzmocnienia/wył.) Funkcja automatycznej regulacji wzmocnienia włączona lub wyłączona BRIGHTNESS (Jasność)(x 0,25 / x 0,50 / x 0,75 / x 1,00) Ilość AGC w niskich warunkach oświetleniowych MANUAL (Ręcznie) 5

MODE (Tryb) (SHUT + AGC/OFF) (Migawka + funkcja automatycznej regulacji wzmocnienia/wył.) Automatyczna regulacja wzmocnienia SHUTTER (Migawka) Umożliwia wybór szybkości migawki (1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000) AGC (Automatyczna regulacja wzmocnienia) Umożliwia ustawienie AGC (Automatycznej regulacji wzmocnienia) zastosowanej [db] do ME (Ekspozycja ręczna) (6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 44,8 db) WHITE BAL (Balans bieli) ATW (Automatyczne śledzenie balansu bieli) SPEED (Szybkość) (0 255) Umożliwia regulację szybkości przyciągania ATW. DELAY CNT (Opóźnienie) (0 255) Umożliwia ustawienie histerezy czasowej dla ATW. ATW FRAME (Ramka ATW) (X 0,5/X 1/X 1,5/X2) Umożliwia ustawienie powiększenia ramki przyciągania. ENVIROMENT (Otoczenie) (wewnątrz/na zewnątrz) Umożliwia ustawienie zastosowania automatycznego balansu bieli wewnątrz lub na zewnątrz PUSH Szeroki zakres automatycznego balansu bieli (AWB) USER1 & 2 (Użytkownik 1 i 2) Opcje USER 1 & 2 można określić indywidualnie dla określonych zastosowań. Wartości wzmocnienia dla zewnętrznego trybu stałego służą jako elementy regulacji dla opcji USER 1 w wewnętrznym menu ekranowym. B-GAIN (Wzmocnienie koloru niebieskiego) (0 255) R-GAIN (Wzmocnienie koloru czerwonego) (0 255) ANTI CR (Zapobieganie ruchowi kolorów) Zapobieganie ruchowi kolorów MANUAL (Ręcznie) Wartości wzmocnienia B i R dla ręcznego balansu bieli są ustawiane na tym ekranie. LEVEL (Poziom) (14 57) PUSH LOCK (Blokada PUSH) Blokada PUSH jest wybierana, a wejście jest uaktywniane. 6

BACKLIGHT (Podświetlenie) Umożliwia wyostrzenie obiektów za pomocą podświetlenia (Ustawienia: OFF (Wył.), BLC (Kompensacja tylnego oświetlenia), HLC (HLC)) PICT ADJUST (Regulacja obrazu) MIRROR (Odbicie lustrzane) (ON (Wł.)/OFF (Wył.)) Umożliwia odwrócenie obrazu w poziomie. BRIGHTNESS (Jasność) (0 255) Umożliwia ustawienie jasności ekranu. CONTRAST (Kontrast) (0 255) Umożliwia ustawienie kontrastu ekranu. SHARPNESS (Ostrość) (0 255) Umożliwia ustawienie ostrości ekranu. HUE (Odcień) (0 255) Umożliwia ustawienie odcienia. GAIN (Wzmocnienie) (0 255) Umożliwia ustawienie wzmocnienia. ATR ATR (Adaptacyjna reprodukcja tonów) umożliwia takie ustawienie obrazu, aby pomóc w uzyskaniu dużego kontrastu oglądanych scen. LUMINANCE (Oświetlenie) (LOW (Niskie) /MID (Średnie) /HIGH (Wysokie)) Umożliwia ustawienie kompresji oświetlenia. CONTRAST (Kontrast) (LOW (Niski) /MIDLOW (Średni niski) /LOW (Niski) /MID (Średni) /MIDHIGH (Średni wysoki) /HIGH (Wysoki)) Umożliwia określenie stopnia rozszerzenia kontrastu MOTION DET (Wykrywanie ruchu) DETECT SENSE (Czułość wykrywania) (0 127) Umożliwia ustawienie czułości wykrywania ruchu (0=niska czułość, 127=wysoka czułość) BLOCK DISP (Wyświetlanie bloków)(off (Wył.) / ON (Wł.) / ENABLE (Uruchom)) Umożliwia zastosowanie śledzenia bloków ruchu w wybranym obszarze. Aby zdefiniować obszar, wybierz Włącz i naciśnij drążek manipulatora. Użyj manipulatora do przejścia do bloków, które mają zostać wyłączone i nie ujęte w śledzeniu ruchu. Aby powrócić do menu, wciśnij i przytrzymaj manipulator przez 2 sekundy, a następnie go zwolnij. 7

MOTION AREA (Obszar ruchu) (ON (Wł.) / OFF (Wył.)) Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji wykrywania ruchu. AREA SEL (Wybrany obszar) (1 4) Umożliwia wybór obszaru wykrywania ruchu. (Uwaga: Przy ustawianiu wybranego obszaru lepiej jest przesunąć najpierw DÓŁ i PRAWO) TOP (Góra) (0 244) 0=góra BOTTOM (Dół) (0 244) 244=dół LEFT (Lewo) (0 474) 0=lewo RIGHT (Prawo) (0 474) 474=prawo PRIVACY (Prywatność) MOTION DET (Wykrywanie ruchu) DETECT SENSE (Czułość wykrywania) IIIIIIIIIII 111 BLOCK DISP (Wyświetlanie bloków) OFF (Wył.) MONITOR AREA (Obszar monitorowania) ON (Wł.) AREA SEL (Wybrany obszar) 1/4 AREA SEL (Wybrany obszar) (1 4) Umożliwia wybór obszaru wykrywania ruchu. (Uwaga: Przy ustawianiu wybranego obszaru lepiej jest przesunąć najpierw DÓŁ i PRAWO) TOP (Góra) (0 244) 0=góra BOTTOM (Dół) (0 244) 244=dół LEFT (Lewo) (0 474) 0=lewo RIGHT (Prawo) (0 474) 474=prawo PRIVACY (Prywatność) (Prywatność ) AREA SEL (Wybrany obszar) 1/4 TOP (Góra) IIIIIIIIII000 BOTTOM (Dół) IIIIIIIIII077 LEFT (Lewo) IIIIIIIIII000 RIGHT (Prawo) IIIIIIIIII187 COLOR (Kolor) 1 TRANSP (Przezroczystość) 1,00 COLOUR (Kolor) (1 8) Umożliwia ustawienie koloru stref prywatności. TRANSP (Przezroczystość) (0,00/0,50/0,75/1,00) Umożliwia ustawienie przezroczystości obszaru strefy prywatności po wybraniu koloru. MOSAIC (Mozaika) (ON (Wł.) / OFF (Wył.)) Umożliwia ustawienie funkcji mozaiki jako prywatności na ON (Wł.) lub OFF (Wył.). (Uwaga: po włączeniu przezroczystość należy ustawić na 0,00, a strefy prywatności mogą mieć tylko 1 kolor LUB mozaikę i nie mogą być wymieszane). 8

DAY/NIGHT (Dzień/noc) AUTO (Automatycznie) BURST (Seria) (ON (Wł.) / OFF (Wył.)) Umożliwia na usunięcie w razie konieczności sygnału serii kolorów w trybie monochromatycznym. DELAY CNT (Opóźnienie) (0 255 s) Umożliwia ustawienie czasu histerezy przed przełączeniem między trybem kolorowym i monochromatycznym i odwrotnie w celu zredukowania efektu drgania. DAY->NIGHT (Dzień > Noc) (0 255) Umożliwia ustawienie progu przełączania z trybu działania dziennego na nocny. NIGHT->DAY (Noc > Dzień) (0 255) Umożliwia ustawienie progu przełączania z trybu działania nocnego na dzienny. COLOUR (Kolor) (tylko operacja na kolorach) B/W (Monochromatyczny) (tylko operacja monochromatyczna) BURST (Seria) (ON (Wł.) / OFF (Wył.)) Umożliwia na usunięcie w razie konieczności sygnału serii kolorów w trybie monochromatycznym. NR (2D-DNR) (Redukcja szumów (2D-cyfrowa redukcja szumów) Służy do usuwania szumów z obrazu w warunkach słabego oświetlenia, po zastosowaniu automatycznej regulacji wzmocnienia. NR MODE (Tryb redukcji szumów) (OFF (Wył.), Y, C, Y/C) Umożliwia ustawienie trybu filtra 2D redukcji szumów. Y LEVEL (Poziom Y) (0 15) Umożliwia ustawienie siły filtra Y (Oświetlenie). C LEVEL (Poziom C) (0 15) Umożliwia ustawienie siły filtra C (Chrominancja). 9

CAMERA ID (ID kamery) Umożliwia włączenie lub wyłączenie identyfikacji kamery. Można zastosować nazwę składającą się z maksymalnie 26 znaków. CHR1 Umożliwia edycję linii nr 1 CHR2 Umożliwia edycję linii nr 2 (bez użycia CHR2) CLR Wstawienie spacji POS Umożliwia ustawienie lokalizacji wyświetlanego identyfikatora kamery. (jeśli po prawej lub na dole jest zbyt dużo miejsca, identyfikator na ekranie może nie zostać wyświetlony) SYNC (Synchronizacja) (tylko napięcie podwójne i swobodne) INT - Ten tryb jest wymagany do uzyskania synchronizacji wewnętrznej. LANGUAGE (Język) Użyj manipulatora, poruszać kursorem. Wciśnięcie manipulatora umożliwia wybranie znaku. Strzałki w dolnej części umożliwiają przemieszczanie kursora bez zmiany znaku. LANGUAGE - wybór pomiędzy: Angielski, japoński, niemiecki, francuski, rosyjski, portugalski i hiszpański. CAMERA RESET (Reset kamery) CAMERA RESET (Reset kamery) - Przywraca domyślne ustawienia fabryczne kamery. SAVE ALL (Zapisz wszystko) SAVE ALL (Zapisz wszystko) - Zapis wszystkich zmian dokonanych w menu. 10

EXIT (Wyjście) EXIT (Wyjście) Wyjście z menu bez zapisu dokonanych zmian. DC IRIS LENS (Obiektyw z przysłoną prądu stałego) Do zestawu nie dołączono obiektywu. Należy zakupić obiektyw odpowiedni do warunków użytkowania kamery. Do obu tych kamer można montować obiektyw w standardzie C i CS. <Uwagi > W przypadku korzystania z ogólnych funkcji zaleca się stosowanie obiektywu z automatyczną przysłoną typu DC (sterowaną napięciem prądu stałego). Jeśli na obiektywie znajdują się odciski palców lub inne ślady, jakość obrazu może być niska. W celu poprawy jakości obrazu w warunkach słabego oświetlenia zaleca się stosowanie obiektywów wysokiej jakości. <INSTALACJA OBIEKTYWU Z AUTOMATYCZNĄ PRZESŁONĄ> 1. Zdejmij osłonę wtyku obiektywu z automatyczną przysłoną i przylutuj kabel obiektywu do wtyku zgodnie z poniższym opisem. Złącze wideo: Styk 1 --- Czerwony (źródło zasilania) Styk 2 --- N.C Styk 3 --- Biały (sygnał wideo) Styk 4 --- Czarny (GND) Złącze zasilania: Styk 1 --- Tłumienie- Styk 2 --- Tłumienie+ Styk 3 --- Napęd+ Styk 4 --- Napęd- Styk 3 Żebro Złącze Pokrywa Automatyczni e Obiektyw przysłony Styk 1 Styk 4 Ciepło Kurczliwe Rurki Styk 2 Sterowanie przysłoną Kabel Złącze 2. Zdejmij zaślepkę zabezpieczającą i przymocuj obiektyw do kamery, obracając go w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara). 11

DANE TECHNICZNE (Effio E) Typ VKC-1392 VKC-1392/12-24 Nr. art. 202389 202390 System dzień/noc Standard wideo CCIR/PAL Rozmiar przetwornika 1/3" Typ przetwornika CCD Typ sensora Sony Effio-E Efektywna liczba pikseli 976(H) x 582(V) pikseli Rozdzielczość pozioma 700 TVL Synchronizacja wewnętrzna Stosunek sygnału do szumu 50dB Czułość przy 50% sygnału video 0,15Lux (kolor) 0,01Lux (czarnobiały) przy F1,2 Automatyczna kontrola przełącznik on/off wzmocnienia (AGC) Ustawienia ekspozycji automatyczne, priorytet przesłony, priorytet migawki Automatyczna Migawka 1/50 ~ 1/10.000sekundy Elektroniczna (ESC) Ręczna migawka elektroniczna 1/50 ~ 1/10.000sekundy (MES) Wolna przysłona nie Cyfrowa redukcja szumów tak, 2D NR Kompensacja światła BLC, HLC Szeroki zakres dynamiki (WDR) D-WDR Balans bieli ATW, One Push, Anti CR, manualny Filtr IR mechaniczny Przełączanie pomiędzy trybami auto D/N Strefy prywatności 4 definiowalnych stref prywatności, przełącznik on/off Menu ekranowe OSD ARW, AWB, detekcja ruchu, BLC/HLC, cyfrowa redukcja szumów, strefy prywatności, jasność, język, dzień/noc Wersje językowe menu niemiecki, angielski, francuski, hiszpański, portugalski Wyświetlanie tekstu 54 znakowa etykietka Korekta jasności - regulowana Korekta ostrości - regulowana Detekcja ruchu tak, 4 obszary przełączanie on/off Obracanie obrazu odbicie poziome Zoom cyfrowy nie 12

Typ VKC-1392 VKC-1392/12-24 Nr. art. 202389 202390 Analiza obrazu detekcja ruchu (Motion Detection) Wsparcie e-ptz nie Mocowanie obiektywu gwint CS Sterowanie obiektywem DC Ustawienia ekspozycji automatyczna / ręczna migawka / AGC Wyjścia video 1 Vss, (F)BAS, 75 omów, BNC Złącza zewnętrzne video (BNC), wejście zasilania Interfejs szeregowy nie Wejścia alarmowe nie Wyjście alarmowe nie Zasilanie 230VAC 12VDC, 24VAC Pobór mocy 4,5W 3,6W Kolor obudowa: Pantone 877C, boki:pantone Cool Gray 11C Klasa szczelności - Zakres temperatur pracy -10 ~ +50 C Wymiary patrz rysunek Waga 450g W zestawie instrukcja obsługi, pierścień C/CS Certyfikaty CE Akcesoria opcjonalne Akcesoria opcjonalne są aktualnie dostępne na stronie WWW pod adresem: www.videor.com i www. eneo-security.com 13

eneo jest zastrzeżonym znakiem handlowym Videor E. Hartig GmbH. Do wyłącznej sprzedaży przez wyspecjalizowane kanały dystrybucji. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark, Niemcy Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Faks +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com www.eneo-security.com Modyfikacje techniczne zastrzeżone. Copyright VIDEOR E. Hartig GmbH 09/2012