Katarzyna Drozd, Białoruska proza łagrowa, Warszawa 2016, ss. 252

Podobne dokumenty
Галiна Тварановiч Беласток. Творчасць белавежца у у польскiх лiтаратуразна учыхдаследаваннях апошнiх дзесяцiгоддзя у

Анна Альштынюк Беласток. Жанрава-стылявыяасаблiвасцiаповесцiЯнкi Брыля Нiжнiя Байдуны BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 5, ROK 2013

Irena Chowańska, W poszukiwaniu siebie. Proza Michasia Stralcowa, Olsztyn 2011, ss. 134

3. У Соньцы Карповiч адзначае:

Анна Саковiч Беласток. Праблеманаратара у аповесцi БелаяДама Аляксея Карпюка BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014

ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM PODSTAWOWY Część I rozumienie tekstu Амбітная літаратура Nr Odpowiedzi Maks. liczba pkt.

Анна Альштынюк Uniwersytet w Białymstoku. Жанрмiнiяцюры у творчасцiянкi Брыля: ад Жменiсонечныхпромня у да Парастка

Iаанна Васiлюк Беласток. ТворчасцьЯнкi Лучыны: дапытаннястана уленнябеларускай самасвядомасцi BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 4, ROK 2012

Наталля Бахановiч Мiнск. Беларуская i польская лiтаратуры мяжы ХIХ ХХ стст.: узаемадзеяннемастацкiх метада у i плыней

МОВАЗНА УСТВА. Герман Бiдэр Зальцбург. Пытаннiфанетыкi i акцэнту у рукапiснай Беларускай граматыцы Антона Луцкевiча (Вiльня 1916)

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK BIAŁORUSKI

Серж Мiнскевiч Мiнск. За увагi да пераклада у у Беларусi CXXXVIII санета Франчэска Петраркi BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 7, ROK 2015

ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM ROZSZERZONY Część I rozumienie tekstu

Ганна Флейта Гродна. Жанр трыялету у паэзiiгальяша Ле учыка i Алеся Петрашкевiча BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014

ДА ДВАЦЦАЦIГОДДЗЯ БЕЛАРУСКАЙ ФIЛАЛОГII ВА УНIВЕРСIТЭЦЕ УБЕЛАСТОКУ

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY MAJ Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY

Анна Грэсь Беласток. Лексiкаграфiчныяпрацы у Вялiкiм Княстве Лiто ускiм у XVI XVII стст. BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 6, ROK 2014

Экзістэнцыяльная праблематыка ў творчасці Наталлі Арсенневай

З духоўнай спадчыны беларускага каталіцкага духавенства міжваеннага перыяду

RECENZJE 421. Mikołaja Chaustowicza, Mikołaja Timoszuka. Tom II. Człowiek. Rodzina.

Дарога Пералому. Введение. Экстрымальная Крыжовая Дарога Дарога Пералому

UMCS. Другая кніга чацвёртага тома акадэмічнай Гісторыі беларускай літаратуры. Беластоцкія этапы жыццёвага і творчага шляху Масея Сяднёва

ARCHIWALIA. ЮрыйЛабынца у Масква Ларыса Шчавiнская Масква. Полацкi летапiсеца. Iгнацiй Сцябельскi аб мiтрапалiце Рыгору Цамблаку

Czasopis 12/03. Nr 12 (155). Grudzień Internet: Cena 3 zł.

Autoreferat rozprawy doktorskiej pt. Białoruska literatura łagrowa (lata XX wieku) promotor: prof. dr hab. Aleksander Barszczewski

Obraz duchowieństwa w łagrach. JózefHermanowiczKitaj Sybir Maskwa 1

EGZAMIN MATURALNY 2010 JĘZYK BIAŁORUSKI

Весшк Гродзенскага дзяржаунага ушверсггэта шя Яню Купалы

Przed dwoma laty opisałem w Czasopisie zaniedbany cmentarz w Dubinach, mojej rodzinnej. W artykule po... (str. 40)

Od Redaktora 1 UNIWERSYTET WARMIŃSKO-MAZURSKI W OLSZTYNIE UNIVERSITY OF WARMIA AND MAZURY IN OLSZTYN. Acta. Polono- Ruthenica

МODEL ODPOWIEDZI I SCHEMAT OCENIANIA ARKUSZA EGZAMINACYJNEGO I. Nr Odpowiedzi Maks. Liczba pkt.

Нарыс гісторыі Польскай Дзяржавы і Народа. Х-ХХІ стст., Варшава: Demart Sp. z o.o. 2006, сс. 308.

Выпуск 8 (108) (жнiвень) lit-bel.org novychas. info НЕЗАШОРАНЫМ ВОКАМ, або Ідэалагічны ідыятызм

BIBLIOTEKARZ PODLASKI NR 2/2018 (XXXIX)

Чорт, Янка Юхнавец ды беларуская літаратура

EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 JĘZYK BIAŁORUSKI

камунікаты Ігнат Даніловіч і Катэхізіс 1835 года Мікола Хаўстовіч (Мінск)

МОВАЗНА УСТВА. Людмiла Сегень Uniwersytet w Białymstoku. Слова утваральныянеалагiзмы у сучаснай беларускай мове i яе тэхналектах

DATA I MIEJSCE OBRAD: 2-3 grudnia 2018 r. Uniwersyteckie Centrum Kultury Uniwersytetu w Białymstoku, ul. Ciołkowskiego 1 N, Białystok

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

УДК 94(476)(082) pawet.net

Struktura narodowościowa BSRR według spisów powszechnych( )

VARIA. Ганна Гладкова Вiцебскiдзяржа уны унiверсiтэт. Асэнсаванне гiсторыi Польшчы у рамане ТэрэсыЯдвiгi Папi Цярнiстым шляхам

komiks 03 font Officina.indd :36:31

JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY

UMCS. Franciszek Umiastowski był jednym z prekursorów białoruskiego ruchu narodowego

Аповесць Mельхіёра Bаньковіча Шчанячыя Гады праз прызму імагалогіі

Раіса БАРАВІКОВА РЭДАКЦЫЙНАЯ КАЛЕГІЯ СКЛАД РЭДАКЦЫІ. Штомесячны літаратурна-мастацкі і грамадска-палітычны ілюстраваны часопіс

MODLITWY МАЛIТВЫ. Duszpasterstwo Polskie Беларускае Душпастырства

Droga ku wzajemnosci

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO

БЕЛАРУСЫ Ў СВЕЦЕ. Ніна Шыдлоўская: ПРА ПАТРЫЯТЫЗМ, ФЕМІНІЗМ І КАХАННЕ КАЛЕНДАРЫ АД БУДЗЬМА БЕЛАРУСАМІ! І БАЦЬКАЎШЧЫНЫ

Ганна Карповiч Люблiн. Паэтычнаядэдыкацыя у старадрукахвкл другой паловы XVI стагоддзя BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA TOM 4, ROK 2012

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ 2011 POZIOM PODSTAWOWY. Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70. Instrukcja dla zdającego

BIULETYN HISTORII POGRANICZA

Беларускі ліцэй у Гайнаўцы

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

З. І. Канапацкая Моўная асіміляцыя беларускіх татар. Цюрка-татарскiя запазычаннi ý беларускай мове.

Крымінальныя прысуды, вынесеныя ў 2007 годзе па палітычных матывах

Групы штэмпеляў гадоў,

«De magna strage, альбо пра вялікае пабоішча»

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO

Recenzenci: prof. dr hab. Ludmiła Łucewicz dr hab. Alina Orłowska dr hab. Halina Tvaranovitch, prof. UwB dr hab. Dariusz Kulesza, prof.

БЕЛАРУСКІ КНІГАЗБОР. Серыя распрацавана ў Інстытуце літаратуры імя Янкі Купалы Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі. Заснавана ў 1996 годзе

Наталля Русецкая. Dzieje obyczajów w Dawnej Polsce. Wiek XVI XVIII. W 2 t. Warszawa,

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO

Выпуск 10 (134) (кастрычнiк) lit-bel.org novychas.by

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM PODSTAWOWY. Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

D i a b e ł I Spił się, a nie chce spać, Muszę tak długo stać, Łajdaku, cicho leż! Czy go tam kole jeż?

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Бунт тутэйшых супраць нацыі

ТРАЯНСКАЯ ВАЙНА НА БЕЛАРУСКА- ЛІТОЎСКІХ ЗЕМЛЯХ

Tamara Bołdak-Janowska. Te słowa nie wrócą. Ta sama droga. Janusz Korbel. Wysoka kultura. W przyrodzie istnieje zjawisko

Haradockija Nawiny. Wiadomości Gródeckie. Gazeta o Ziemi Gródeckiej i jej Mieszkańcach Nr 3 (203) Marzec 2013 Cena 2,50 zł

Каляндар 2008 (укладка) Dorota Sulżyk. Odludzia. Niejeden gość z tak zwanego cywilizowanego

autor Szymon Stankiewicz tłumaczenie Joanna Czaban projekt graficzny i skład David Sypniewski wydawca Stowarzyszenie Praktyków Kultury Krynki 2014

А. М. Кротаў Гомельскі дзяржаўны ўніверсітэт імя Францыска Скарыны, Гомель A. M. Krotau Francisk Skorina Gomel State University, Gomel

НАРАДЖЭННЕ БЕЛАРУСКАЙ ГАРОДНІ

Rada Naukowa. Adres redakcji

УМОВЫ РАЗВІЦЦЯ КНІЖНАЙ КУЛЬТУРЫ Ў КАРАЛЕЎСТВЕ ПОЛЬСКИМ I ВЯЛ І КІМ КНЯСТВЕ ЛГГОЎСКІМ: ВЫДАВЕЦТВЫ І ЦЭНЗУРА Ў ДРУГОЙ ПАЛОВЕ XV-XVI ст.

UMCS. Паланізмы ў прозе сучасных беларускіх аўтараў

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Ад сталіцы да правінцыі. Вільня ў структуры паняцця Усходніх Крэсаў у польскім гістарычным наратыве

Анталогія палітычнай думкі паспяховага суседа

Czasopis 4/13. Nr 4 (263). Красавік kwiecień Cena 5 zł (w tym 5% VAT)

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY. Czas pracy: 180 minut. Liczba punktów do uzyskania: 45 WPISUJE ZDAJĄCY

социально-гуманитарные науки

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Opinie, cytaty. Jakie zmiany kulturowe wiążą się z ekspansją elektroniki? Istotę tych zmian widać w krajach, k... str. 7

УДК 94(474/476ВКЛ)«15/16»(092)

ЛІТАРАТУРНАЯ СПАДЧЫНА В. БЫКАВА: ДУХОЎНА-МАРАЛЬНЫЯ ЎРОКІ

NOWA FORMUŁA EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY MOB 2017 UZUPEŁNIA ZDAJĄCY UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY

D Z I A D Y Д З Я Д Ы

Літве 1000 год! Millenium Litwy!

UMCS. Ёсць кнігі, напісаныя непрафесійнымі літаратуразнаўцамі (пісьменнікамі,

Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.

Беларуская культура Σ Ο Φ Ι Α. Artykuły, Rozprawy. Статьи, Доклады. Kultura Białoruska: XVIII i XIX stulecia a kształtowanie toŝsamości

ВЯРТАННЕ «СУМ НЕАПАЛІТАНСКІХ»

Transkrypt:

408 RECENZJE Беларускiя пiсьменнiкi аб сваiм лагерным вопыце DOI: 10.15290/bb.2017.09.31 Katarzyna Drozd, Białoruska proza łagrowa, Warszawa 2016, ss. 252 КацярынаДроздзвярнулася усваëйманаграфiiдавельмiбалючайтэматыкi.яквядома,до угiчасусавецкiмсаюзезамо учваласяпраблемарэпрэсiй, якiя,распача ушысянапрыканцы 20-ыхгадо умiнулагастагоддзя,ахапiлi усю краiну. Беларусь, зразумела, не сталася выключэннем. Пры тым, трэба узгадаць, на пачатку 20-ых гадо у у Беларусi нейкi час меламесцабеларусiзацыя усiхгалiнграмадзянскага iпублiчнагажыцця.так, у 1923 годзе на VII з ездзе Камунiстычнай Партыi Беларусi дэпутатамi была прынятарэзалюцыяабпрызнаннiбеларускаймовыдзяржа унай.нацыянальна свядомыяасобыпаверылi у вяртаннеда крынiц сла унага мiнулага Беларусi, у развiццë адукацыi на роднай мове. За працэсамi нацыяналiзацыi з рознымi пачуццямiсачыла iнтэлiгенцыянаэмiграцыi.якадзначаея угенмiрановiч: Osoby przebywające poza granicami BSRR np. na Litwie, w Niemczech czy Czechosłowacji nie miały wpływu na kształtowanie sytuacji w ojczyźnie, mimo zajmowania kierowniczych stanowisk w emigracyjnych strukturach państwowych. Z kolei działacze białoruscy pozostający na terenie II Rzeczpospolitej nie mogli uzyskać zezwolenia na krzewienie kultury białoruskiej. W tej sytuacji jedynym rozsądnym rozwiązaniem wydawał się powrót do kraju. Tym bardziej, że władze BSRR nieustannie zachęcały emigrantówdopowrotuiwzięciaudziałuwbudowaniuojczyzny 1. Сапра уды, напачатку гэтага кароткага этапу беларусiзацыi, на радзiму вярнулiся рассеяныя па свеце вядомыя эмiграцыйныя дзеячы: Аляксандр Цвiкевiч, Вацла у Ласто ускi, Францiшак Аляхновiч i многiя iншыя, якiм адразу 1 E.Mironowicz,Białoruś,Warszawa1999,s.66.

RECENZJE 409 былiдавераныадказныякiра унiчыя функцыi у важныхкультурных,навуковых установах Беларусi, як хаця б загадванне Акадэмiяй Навук. На вялiкi жаль, хваля нацыянальнага уздыму хутка апала. У 1929 годзе у Мiнск прыехала з Масквы гало уная Камiсiя Партыйнага Кантролю пры Усесаюзнай Камунiстычнай Партыi бальшавiко у, якая пасля знаëмства зсiтуацыяйабвiнавацiла улады:opróbębezpodstawnegoprzeciwstawieniakultury białoruskiej kulturze rosyjskiej, agenturalność na rzecz Polski, a także o chęć odbudowykapitalizmu 2. Улiчваючы агульны iнтарэс беларускай дзяржавы,яе шматвяковую культурную спадчыну, гэтыя закiды можна было б успрыняць як абсурдальныя. Аднак кiра унiцтва беларускай камунiстычнай партыi падышло надзвычай сур ëзна да выказаных за уваг i кiнулася выпра уляць свае памылкi.убеларусiзацыiдзяржавыпача усяадваротныпрацэс,штозразумела, хутка адчулi на сабе нацыянальна свядомыя грамадзяне, iнтэлiгенцыя, сяляне,увогуле усëбеларускаенасельнiцтва. Агульны лiк ахвяра у палiтычных рэпрэсiй на Беларусi у 1920 1950 гадах,згодназархi унымiдакументамi,даякiхдайшо угiсторыкуладзiмiрадамушка, складае шэсцьсот тысяч асоба у.spośródnichwieletrafiłodogułagu radzieckiego systemu obozów pracy przymusowej. Warunki życia w Gułagu, sposób funkcjonowania i wpływ na psychikę osadzonych został odnotowany w wielu pozycjachliterackich,któreokreślanesąwspólnąkategorią literaturałagrowa 3, адзначае Кацярына Дрозд. Вiдавочна, манаграфiя доктар Кацярыны Дрозд Białoruska proza łagrowa з я уляецца запатрабаванай пазiцыяй у асэнсаваннi вельмi важнага тэматычна-праблемнага блоку беларускайлiтаратуры. Пра уда, да гэтага часу убеларусазна учыхчасопiсахпольшчыдрукавалiсяартыкулыпольскiх iбеларускiхдаследчыка у,уякiхзакраналасягэтатэматыка 4,тамузалiшнекатэгарычным выглядае сцверджанне даследчыцы, што: Dotychczas w analizie i opisie literackiego dyskursu łagrowego nie był nigdy uwzględniany dorobek pisarzy białoruskich (15). Безумо уна,кнiга К. Дрозд першая навуковаяпраца,уякойкампактна ахоплiваецца увесь перыяд iснавання карных лагеро у, даследуецца комплекс праблем,звязаныхзлагернайтэмай убеларускайлiтаратурыххстагоддзя. 2 Тамсама,с. 69. 3 K.Drozd,Białoruskaprozałagrowa,Warszawa2016,s.14.Далейпрыспасылцына гэтаевыданне удужкахпадаеццастаронка. 4 J.Czykwin,Zastupnica(twórczośćŁarysyHieniusz),[w:] ActaPolono-Ruthenica 1996,t.1;ЯнЧыквiн,Зэльвенскаянепаслушнiца,[w:]ЯнЧыквiн,Далëкiя iблiзкiя. Беларускiя пiсьменнiкi замежжа, Беласток 1997; Людмiла Сiнькова, Чалавек i гiсторыя умемуарахянкiжамойцiна, [у:] Тэрмапiлы 2003, 7; Г. Тварановiч, ГiсторыялюбовiдаРадзiмы.А утабiяграфiчнаяаповесцьянкiжамойцiна Зперажытага, [у:] Polsko-białoruskie związki językowe, literackie, historyczne i kulturowe, t. VI, Białystok 2004; A. Mosk win, Łarysa Geniusz: Życie w izolacji,[w:] Studia Interkulturowe Europy Środowo-Wschodniej 2007, nr 21; А. Сак овiч, Пакутнiкi за Народ iбацька ушчыну (МемуарыФранцiшкаАляхновiча iянкiжамойцiна),(w:)białoruś. Przeszłość i teraźniejszość. Kultura, literatura, język. Redakcja Ryszard Radzik, Michał Sajewicz, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin 2010.

410 RECENZJE Аб ектамдаследаваннямаладойварша ускайдаследчыцысталiнаступныятворы, якiя складаюць лагерны дыскурс: У кiпцюрох ГПУ Францiшка Аляхновiча, Зонама учання СяргеяГрахо ускага, Кiтай Сыбiр Масква Язэпа Германовiча i Споведзь ЛарысыГенiюш.Мастацкiя успамiныпрадста улены ушырокiмгiстарычна-палiтычнымкантэксце.наасновебагатайбiблiяграфiчнайлiтаратурынабеларускай,польскай iрускаймоваха утаркакнiгiнаблiзiладашырокагаколачытачо ушматлiкiяважкiяпраблемысвайгодосведу. Можна назваць кнiгу Кацярыны Дрозд своеасаблiвым скандэнсаваным запiсам гiсторыi масавых рэпрэсiй над беларускiм народам. Разгледжаныя даследчыцай творы сведчаць аб характары карнай сiстэмы на пачатку яе iснавання,усярэдзiнеiнапрыканцыяе.жорсткiяздзекiнаднi учымневiнаватымi людзьмiтрывалiбольш,чымтрыццацьгадо у iвялiсязрознай iнтэнсi унасцю. Першаяхваляпрыпаланапачатактрыццатыхгадо уххстагоддзя.чарговая актывiзацыя арышта у пад канец гэтай дэкады, супала з пачаткам Другой сусветнай вайны i уваходам Чырвонай Армii на тэрыторыю II Рэчпаспалiтай.Паслязаканчэнняваенныхдзеяння упераследаваннiпашырылiсяяшчэна эмiгранта у,якiяжылi узамежныхмясцовасцяхнатэрыторыi уплыва уссср. Арыштыпа-замежамiБеларусiмелiхарактарнелегальныхвыкрадання улюдзей. Для прыкладу можна прывесцi сiтуацыю з арыштам беларускай паэткi ЛарысыГенiюш iяемужаяна уневялiкiммястэчкувiмпэркуначэшска-нямецкаймяжы,атаксамаязэпагермановiча,якiзнаходзi усязкаталiцкаймiсiяй у кiтайскiм мястэчку Харбiн. Як зазначае Кацярына Дрозд у прадмове да сваëй манаграфii, мэтай яе навуковыхдаследавання убыласпробаzrekonstruowaniaobrazułagrówwoparciu o dominujące motywy i wątki, z podkreśleniem strukturalno-stylistycznej specyfiki poszczególnych książek (31). У першым раздзеле Specyfika białoruskich utworów o tematyce łagrowej даследчыца праводзiць уважлiвае асэнсаванне канцэптуальна важных тэндэнцый, спосабу падыходу беларускiх а утара у да аповеду на тэму лагера у. Кацярына Дрозд звяртае увагу на важкi фактар часавую адлегласць памiж момантам вызвалення вязня-пiсьменнiка i рашэннем пералiць успамiны на паперу. На думку даследчыцы, ëн вызначае арганiзацыю зместу твора iмае,несумненна,уплы уна увасабленне уласнагавопыту,наnarratora,który w tym przypadku(ze względu na wspomnieniowy charakter omawianych utworów) możebyćutożsamianyzautorem (31). Выключэннем з гэтага з я уляецца першая частка аповесцiаляхновiча,уякую ëн уводзiцьфiкты унага героя Папутчыка, porte-parole самога пiсьменнiка. Прыëм гэты дазваляе пiсьменнiку аб екты унаzdystansowaćsiędowłasnegopostępowaniawstosunkudowładzyradzieckiej (113). Даследчыца звяртае увагу на дыфэрэнцыяцыю мэта у i спосабу запiсу лагерных успамiна у, называючы твор Аляхновiча энцыклапедыяй лагернага жыцця, творграхо ускага псiхалагiчным змаганнем з сiндромам ацалелага чалавека, Германовiча умацаваннем веры, Генiюш узмацненнем беларускай нацыянальнай iдэi.сапра уды,паэтканеаднойчы у Споведзi пiсалаабсваiм заангажаваннi усправыбеларусi,жаданнiслужыць ëй.радзiмуяназа усëды ставiла на першае месца.

RECENZJE 411 Таксама iстотнай, на думку Кацярыны Дрозд, з я уляецца дата арышту творцы, ze względu na przemiany zachodzące w Gułagu(warunki życia w obozach na przestrzeni ich istnienia były różne, regulowane rozporządzeniami wydawanymi przez władze radzieckie) (35). Найбольш яркiм прыкладам у разнастайнасцi функцыянаваннялагера у сяродразглядаемых даследчыцайтвора у з я уляецца гiсторыя двух палiтычных вязня у Фр. Аляхновiча i Л. Генiюш. А утар Укiпцюрах ГПУ бы уарыштаванына пачатку iснаваннякарнайсiстэмы i не спазна у на сабе формы Особныелагеря,або iнакш называемых шизо (штрафнойизолятор),бояны узнiклi у 1948годзе.Утойчас,якЛ.Генiюш, адбываючы свой тэрмiн па такiм жа самым абвiнавачваннi, зведала страшныя шизо. Храналогiя выхаду у друку успамiна у таксама мае уплы у на iх характар. Так як Аляхновiч бы у першым вядомым вязнем лагера у, якi адразу па вызваленнi напiса у свае мемуары, то перад iм стаяла складаная задача, як падкрэслiвае К. Дрозд, пераканаць грамадства у пра удзiвасцi таго, што ëн перажы у. У 1937 годзе яшчэ не было агульнавядомым,што на самой справе адбываецца укарныхлагерахудалëкайсiбiры iнасала уках.увесьчаслюдзi сутыкалiся з афiцыйнай прапагандай, w myśl której więźniowie w obozach w godnych warunkach bytowych resocjalizują się poprzez pracę (34). Таму былы вязень так шмат месца адводзiць у сваiм сведчаннi тлумачэнню лагернай спецыфiкiжыцця iзначэнняяготэрмiна у,сло у.кожнынаступныпiсьменнiк у сваiм творы- успамiне аб карных лагерах закладва у, што тэма ужо вядомая большаму кругу чытачо у i па утараццаняма сэнсу,апроста хаце уперадацьсвае уражаннi ад перажытага, неаднойчы успамiнаючы твор свайго папярэднiка (Л. Генiюш). Безумо уна, Фр. Аляхновiчу, высокаадукаванамучалавеку, таленавiтаму мастакудорагакаштавалаадкрытанапiсаць,штоз-засваëйнаi унасцi ëнста у ахвярай рэпрэсiй: Чытачы мае! Вы думаеце, што гэта лëгка прызнацца, што я, ужо не дзяцюк, да утак наi уна,так дурнавата,гэтак бязьмежна недарэчнаашукацьсябе! Мне цяпер сорамна, што я гэтак бяскрытычна веры у тады у савецкi мiраж, што нават агента у ГПУ прыйма у за людзей, якiм можна верыць, мала што не за сваiхпрыяцеля у 5. Далей даследчыца звяртаецца да успамiна у Сяргея Грахо ускага, асобы двойчы арыштаванай органамi ГПУ. Першае зняволенне паэта мела месца у 1936 годзе, i, нягледзячы на тое, што увесь дзесяцiгадовы прысуд бы у iм адбыты, а утар Зоны ма учання до уга не ме у спакою. Па уторны арышт Грахо ускага адбы уся у 1949 годзе. Давялося паэту прабыць у лагеры да 1955года,калiлагерыбылi ужорасфармiраваныя. К.Дроздадзначае,што успамiныс.грахо ускага унейкайступенiпадобныянааповедыфр.аляхновiчя iя.германовiча.агульная у iхрэфлексiяаб нечаканасцi арышту i глыбокiм перакананнi, што гэта памылка, якая хутка 5 Фр.Аляхновiч,УкапцюрохГПУ,Мiнск 1994,с. 71.

412 RECENZJE высветлiцца, бо нiякага ж злачынства iмi не было учынена. З увагi на тое, што Зонама учання былатрэцяйбеларускаймемуарнайкнiгайаблагерах, якая убачыласвет, Грахо ускi,уадрозненнеадфр.аляхновiча,дазваляесабе некаторую метафарызацыю загало ука у.як пiша даследчыца, паэт забяспечвае tytuły rozdziałów określeniami niejednoznacznymi, możliwymi do wyjaśnienia dopiero po lekturze zapisków(krótszy szlak..., Białe zjawy, i in.) (35). Назвы раздзеламдалi iя.германовiч, iл.генiюш. КнiгаС.Грахо ускаганайпершвыдзяляецца унутранайпатрэбайпiсьменнiкапатлумачыцьчытачу,чамуменавiтаяму удалосяперажыцьлагер iпрагайвыказаццаабтым,як ëнвыкарыста усваëдараванаежыццë.тамуможна сказаць,штонапiсаннетворамеладляяготэрапе утычнуюфункцыю i,магчыма, дапамагло, у нейкай ступенi, псiхiчна вызвалiцца ад пачуцця вiны перад калегамi, ахвярамi карнай сiстэмы. Зусiмiншыхарактарлагернагадыскурсувыя уляецца укнiзеязэпагермановiча Кiтай Сiбiр Масква.Аповедксяндза,пазба уленыэмацыянальнага хвалявання, адзначаецца суровай храналагiчнай строгасцю, iмкненнем як мага большлагiчна i упарадкавана,зусiмiпадрабязнасцямiперадацьпачарзе усе этапы арышту, следства i зняволення. Я. Германовiч шмат месца адводзiць сваiм адносiнам да вязня у,асаблiвапры канстатацыi паводзiншматлiкiх iншых зняволеных, пры найбольшай увазе да духо уных асоба у. А утар Кiтай Сiбiр Масква абсалютна перакананы,што яму удалосяперажыць лагер толькiдзякуючывышэйшайволiбога.я.германовiчадзначае,штоза усëды iмкну усябыцьуражлiвымдакры удыдругогачалавека,чэсным, iадначасова падкрэслiвае, што не так лëгка пiсаць аб сабе. КацярынаДроздслушназа уважае,штомемуарыл.генiюшзначнаадрознiваюццаадтвора уяепапярэднiка у.найпершжаночымпозiркамнатое,што адбываласянарадзiме i улагерах.таксамарознiцаза уважаецца утым,што паэтка не абмяжо уваецца у сваëйкнiзе пераказамтолькiчасу арышту,следства iзняволення,апiшаабцэлымсваiмжыццi пачынаючыадраннiхгадо у дзяцiнства,маладосцi,потымпераходзiцьдасвайгозамужжа iпрадста улення цэлайвялiкайсям i,сваëй iмужа.а утарка Споведзi такiмчынампаказвае абставiны, у якiх яна сфармiравалася як асоба. Шырокi жыццëвы аб ëм зместу кнiгi гэта свядомая задума Ларысы Генiюш, бо такiм чынам яна хацела, як пiша Кацярына Дрозд, вытлумачыць iапра удацьсябеперадчытачомзняслушнагаабвiнавачвання,што учасвайныянасупрацо унiчалазнемцамi.дзякуючыгэтамуцэласнамуахопудо угага шляхуа утарка Споведзi даказвае,што уяезсамыхраннiхгадо убылаглыбокая нацыянальная свядомасць i непахiсная адданасць беларускай справе. У другiм раздзеле кнiгi Кацярыны Дрозд Rzeczywistość polityczna w białoruskiejproziełagrowej падкрэслiваецца,што укожнымзаналiзаваныхтвора у робiццанацiскнарозныяаспектыадносiнналiнii улада чалавек,што,несумненна, выцякае з разнароднасцi асабiстага вопыту пiсьменнiка у, а таксама з рознай палiтычнай свядомасцi. Так, мужчынскi дыскурс дзякуючы кнiзе Я. Германовiча узбагачаецца прадста уленнем як выглядала у лагерах сiтуацыя ксяндзо у,як таталiтарная улада адносiлася да гэтага асяроддзя.вобразыдухо уных асоба у сустракаем

RECENZJE 413 iва успамiнахбеларускайпаэткi.л.генiюшзвялiкайпашанай iзахапленнем пiша аб украiнскiх манашках, вельмi набожных, глыбока веруючых i непахiсных змагарах за правасла уную веру. Побыт, знаходжанне побач з iмi вельмi узмацнiла духо уна паэтэсу i дапамагло у далейшым адбываннi катаргi. Несумненна, створаны у Споведзi вобразжаночайзоны, аб якоймужчыны пiсалiскупа,боведалiаб ëйтолькiзчужыхпераказа у,з я уляецца унiкальным iкашто уным. У апошнiм, трэцiм раздзеле манаграфii Кацярыны Дрозд Białoruski obraz łagrów разглядаюцца важныя ракурсы лагернай творчасцi Ф. Аляхновiча, С. Грахо ускага,ю.германовiча i Л. Генiюш, тое, якiмспосабамяныапавядаюць аб перажытым. У расповедзе Язэпа Германовiча, напрыклад, сустракаецца шмат акрэслення у,зачэрпнутыхзмiфалогii,пара унання усасветамжывëлы iраслiна у. Ксëндз,як iфр.аляхновiч,спяша усязапiсаннемперажытага улагерах,магчыма,з-засваiхгадо у i уласныхпраблемсаздаро уем. Iнiчогадзi унага,што карнамупобыту,як iрозным iспытамяшчэзмаладыхгадо у,духо унаяасоба надае сэнс i вышэйшую рэлiгiйную меру. Германовiч, падобна як Л. Генiюш, нетолькiставiцьпытаннi,чамутаксталася,заштотрапi уужорсткiлагерны свет, але i адначасова дае на iх адказ, што так мусiла быць, каб лепш зразумець цярпенне другога чалавека. Варта пагадзiцца з удакладненнем Яна Чыквiна, што Л. Генiюш у большай ступенi была змагаркай супраць сiстэмы за чалавечнасць, за радзiму, за нацыянальнасць,чымахвярайсталiнскай iдэалогii.вiдаць,таму уяетворах нямарытарычнагапытанняахвяры:зашто?няманiякiхскарга у,апра удання уусваëйневiнаватасцi, (...). Зразумела, штопаэтэсатаксамажжыла надзеямi,спадзяваннямi iтаксамапыталася 6,алетолькi убога:зашто? Зельвеньскаянепаслушнiца усваiхуспамiнахнепрывязваелiшняйувагi да апiсання знешняга выгляду лагера, бо не гэта было мэтай яе кнiгi. Кацярына Дрозд разважае: We wspomnieniach pisarka zwraca większą uwagę na spotkane osoby niż na warunki odbywania kary. Stąd też w opisie więzienia i obozu dominują informacjeowspółwięźniach (237).До угаячасаваядыстанцыядазволiлапаэтцы увесцi уаповедмногiякаментарыi,як,напрыклад,аналогiюпамiждвума тыранамi свету Сталiным i Гiтлерам. Падводзячы вынiкi, Кацярына Дрозд слушна адзначае, што у польскай i рускай лагернай лiтаратуры беларускi голас мае сваю адметнасць: Odmienność białoruskiej literatury łagrowej tkwi więc w jej zróżnicowaniu, uwarunkowanym zarówno czasem, w którym powstały poszczególne utwory, indywidualnymi doświadczeniami autorów, jak i ich poglądami, w tym świadomością polityczno-społeczną (29). Усiхпiсьменнiка убеларускайлагернайпрозыаб ядно уваепачуццëкры уды,нi учымнеапра уданыхпакута у,падобныхнаданта ускаепекла.успамiны iх з я уляюццапра удзiвымсведчаннемабтым,як насамойсправевыглядала савецкая карная сiстэма. 6 ЯнЧыквiн,Зэльвенскаянепаслушнiца, [у:]я.чыквiн,далëкiя iблiзкiя.беларускiя пiсьменнiкi замежжа, с. 115, 116.

414 RECENZJE Варта падкрэслiць, што манаграфiя Кацярыны Дрозд пабачыла свет на польскай мове, што аблягчае польскаму чытачу не толькi знаëмства з асэнсаваннем лагернай тэматыкi, але i можа стаць дадатковым стымулам для рэалiзацыiзацiка уленасцi увогулебеларускiмпрыгожымпiсьменствам. Анна Саковiч Беласток