slownictwo / VOCABULAIRE



Podobne dokumenty
WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Słowniczek polsko-francuski

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Słowniczek polsko-arabski

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

Beata Pawlikowska. Francuski

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! DATA URODZENIA UCZNIA

Fiszka A1/A2 PIERWSZA TURA LISTY 50 FRANCUSKOJĘZYCZNYCH PRZEBOJÓW (od 17 marca do 28 marca 2012r.)

Użytkownik:, Data:

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

SCENARIUSZ ZAJĘĆ KOŁA NAUKOWEGO LINGWISTYCZNEGO prowadzonego w ramach projektu Uczeń OnLine

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Podróże Zakwaterowanie

francuskie wyrażenia p r z y d a t N E p o d c z a s p o b y t u w e F r a n c j i

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI

Podróże Poruszanie się

Sprawdzian od roku szkolnego 2014/2015

WOJEWÓDZKI KONKURS PRZEDMIOTOWY z JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW 2010/2011 TEST ELIMINACJE SZKOLNE (CZĘŚĆ PISEMNA)

Spis treści. Wstęp 5 Jak się uczyć? 6

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

TEST DE FRANCAIS PARTIE I

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem KOD UCZNIA PESEL

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO KWIECIEŃ 2010 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem PESEL KOD UCZNIA

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

Życie za granicą Studia

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Rozkład materiału dla klas 1F (2 grupa), G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2014/15

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Rozmówki autostopowe POLSKO - FRANCUSKIE

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN ÓSMOKLASISTY od roku szkolnego 2018/2019

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z J ZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY LISTOPAD 2012

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

JFG WOJEWÓDZKI KONKURS PRZEDMIOTOWY z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 2017/2018 TEST ELIMINACJE REJONOWE. Czas trwania testu: 60 minut bez przerw.

Rozkład materiału dla klas 1F, G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2013/14

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo

Czas pracy: 45 minut (Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z opublikowanym w 2014 r. Komunikatem Dyrektora CKE.)

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI

Podręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd. Hachette.

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Code de César. Cycle 1. Nombre décodé :

Życie za granicą Bank

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

FORMULARZ POLSKO-FRANCUSK WSTĘPNEGO ZGŁOSZENIA SKARGI Uprzejmie proszę o sporządzenie pokwitowania zgłoszenia skargi zgodnie z poniŝszym raportem

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO KWIECIEŃ 2010 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY WPISUJE UCZEŃ. miejsce na naklejkę z kodem

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA GIMNAZJALISTÓW

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A7)

EGZAMIN PISEMNY ACERT Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO poziom A1 - test modelowy

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Użytkownik:, Data:

LE TRAVAIL ET L ARGENT

LEO05GB

Życie za granicą Zakwaterowanie

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Sprawozdanie z Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

LEO05GB

44. Rozumienie tekstu pisanego, str Przymiotniki (rodzaj, liczba mnoga, miejsce przymiotnika). 46. «Les hommes et les femmes» rozumienie

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1

Noc biwakowa w Fijałkowie

INFORMATOR o egzaminie gimnazjalnym z języka francuskiego przeprowadzanym od roku szkolnego 2008/2009

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Micro-trottoir: loisirs

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Korespondencja osobista List

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

Czas : 60 min Poznań, 29 października 2010

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Korespondencja osobista List

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Transkrypt:

ASSOCIATION SOCIO-EDUCATIVE ANVP des Prisons de LYON slownictwo / VOCABULAIRE dla uzytku wiezniow / à l usage des détenus polski / francuski polonais / Français Traduit par Aneta MIASEK Avec la participation de l école Spécialisée des Prisons de Lyon Aumônerie Catholique Aumônerie Protestante 1 / 6

1. Czas... / Le temps jeden rok... / un an Miesiace... / Les mois Styczen... / Janvier Luty... / Février Marzec... / Mars Kwiecien... / Avril Maj... / Mai Czerwiec... / Juin Lipiec... / Juillet Sierpien... / Août Wrzesien... / Septembre Pazdziernik... / Octobre Listopad... / Novembre Grudzien... / Décembre Dni... / Les jours Poniedzialek... / Lundi Wtorek... / Mardi Sroda... / Mercredi Czwartek... / Jeudi Piatek... / Vendredi Sobota... / Samedi Niedziela... / Dimanche 2. Cyfry... / Les nombres 0 Zero... / Zéro 1 Jeden... / Un 2 Dwa... / Deux 3 Trzy... / Trois 4 Cztery... / Quatre 5 Piec... / Cinq 6 Szesc... / Six 7 Siedem... / Sept 8 Osiem... / Huit 9 Dziewiec... / Neuf 10 Dziesiec... / Dix 20 Dwadziescia... / Vingt 30 Trzydziesci... / Trente 40 Czterdziesci... / Quarante 50 Piesdziesiat... / Cinquante 60 Szescdziesiat... / Soixante 70 Siedemdziesiat... / Soixante-dix 80 Osiemdziesiat... / Quatre-vingt 90 Dziewiecdziesiat... / Quatre-vingt-dix 100 Sto... / Cent 1 000 Tysiac... / Mille 10 000Dziesiec tysiecy... / Dix mille 100 000 Sto tysiecy... / Cent mille 1 000 000 Milion... / Un million 11 Jedenascie.../ Onze 12 Dwanascie... / Douze 13 Trzynascie... / Treize 14 Czternascie... / Quatorze 15 Pietnascie.../ Quinze 16 Szesnascie.../ Seize 17 Siedemnascie... / Dix-sept 18 Osiemnascie.../ Dix-huit 19 Dziewietnascie.../ Dix-neuf 21 Dwadziescia jeden.../ Vingt et un 110 Sto dziesiec.../ Cent-dix 111 Sto jedenascie... / Cent-onze 120 Sto dwadziescia... / Cent-vingt 200 Dwiescie... / Deux-cent 300 Trzysta... / Trois-cent 3. Zwroty podstawowe / En général 2 / 6

Dzien dobry... / Bonjour Czy moze mi pan pomoc / Pouvez-vous m aider? Do widzenia... / Au revoir Dziekuje za pana pomoc... / Merci de votre aide Prosze... / S il vous plait Zadac pytanie... / Faire une demande Dziekuje... / Merci Dyrektor wiezienia... / Le directeur de la prison Dzisiaj... / Aujourd hui Asystent socjalny... / L assistante sociale Jutro... / demain Pracownik socjalny... / Le travailleur social Wczoraj... / Hier Sedzia... / Le Juge d instruction Nastepny tydzien... / La semaine prochaine Sad... / Le Tribunal, la Cour Poprzedni tydzien... / la semaine dernière Adwocat... / L avocat Rozumiem... / Je comprends Moj numer to... / Mon numéro d écrou est Nie rozumiem... / Je ne comprends pas Cela... / La cellule Co to jest... / Qu est-ce que c est? Godzina spaceru... / L heure de promenade Co powinienem zrobic... / Que devrais-je faire? Dobre sprawowanie... / La bonne conduite Prokurator... / Le Procureur de la République / Adwokat (z urzedu tzn za darmo)... / L avocat d office (c est à dire gratuit) Chcial(a)bym prosic o adwokata z urzedu... / J aimerais faire la demande d un avocat d office Pomoc prawna... / Aide juridictionnelle Chcial(a)bym sie spotkac z moim reprezentantem... / Je voudrais rencontrer un représentant predstawicielem/ pelnomocnikiem Z konsulem mojego kraju... / du consulat de mon pays Co mam zrobic zeby zobaczyc sie z rodzina,... / Comment faire pour avoir un parloir famille, amis przyjaciolmi w sali widzen Pozwolenie na wizyte... / Un permis de visite Chcial(a)bym spotkac sie z kims z poza rodziny.../ Je voudrais rencontrer un visiteur de prison wolontariusz w celu rozmowy 4. Procedura... / La procédure Proces natychmastowy... / Comparution immédiate Proces... / Procès Odwolac sie od decyzji.../ Faire appel Moje akta /teczka... / Mon dossier zrobic apelacje Sad... / Tribunal Odsiedziec wyrok... / Détention Glowny sedzia... / Président... / Liberté conditionnelle Prokurator... / Procureur 5. Poczta.../ Le courrier 3 / 6

Papier listowy, dlugopis... / Papier à lettre, stylo à bille Chcial(a)bym kupic znaczek na list... / J aimerais acheter un timbre Czy sa listy do mnie... / Y a-t-il des lettres pour moi? Chcial(a)bym napisac list do rodziny... / J aimerais écrire à ma famille Czy moje listy zostaly wyslane... / Mes lettres ont-elles été expédiées? Ile kosztuje list do mojego kraju... / Combien coûte une lettre pour mon pays? 6. Zywnosc... / La nourriture Czy macie cos do jedzenia... / Avez-vous quelque chose à manger? Co mamy dzis do jedzenia... / Que mangeons-nous aujourd hui? Jeszcze nie skonczyle(a)m jesc... / Je n ai pas fini de manger Nie jem wolowiny... / Je ne mange pas de porc Obiad albo posilek w poludnie... / Le déjeuner ou le repas de midi Kolacja albo posilek wieczorny... / Le dîner ou le repas du soir Jedzenie, posilek... / Le repas Sniadanie... / Le petit déjeuner Ryba... / Le poisson Mieso... / La viande Ziemniaki... / Des pommes de terre Warzywa... / Des légumes Owoce... / Des fruits Jajko... / Un œuf Cebula... / Un oignon Papryka... / Un poivron Mleko... / Le lait Maka... / La farine Herbata... / Le thé Kawa... / Le café Chleb... / Le pain Makaron.../ Les pâtes Ryz.../ Le riz Cukier... / Le sucre Sol.../ Le sel Pieprz.../ Le poivre Pomidor... / Une tomate Kurczak... / Du poulet 7. Godzina.../ L heure Ktora jest godzina.../ Quelle heure est-il? Trzecia po poludniu.../ Il est 15 heures Kwadrans po trzeciej... / Il est 15 heures 15 Za piec czwarta... / Il est 15 heures 55 8. Zdrowie, higiena, odziez.../ La santé, l hygiène, les vêtements, Czuje sie dobrze, jestem dobrego zdrowia... / Je me sens bien, je suis en bonne santé Jestem chory(a), nie czuje sie dobrze... / Je me sens malade, je ne suis pas bien Czuje sie lepiej... / Je vais mieux, je me sens mieux Chcial(a)bym widziec sie z lekarzem, z dentysta... / Je voudrais voir le médecin, le dentiste Chcialbym sie ogolic, krem po(do) goleniu(a)... / Le voudrais un rasoir, de la crème à raser 4 / 6

Jak i kiedy moge uprac swoje ubrnia... / Comment et quand pourrais-je laver mes vêtements Potrzebuje ubran... / J ai besoin de vêtements Mam. cm wzrostu... / Ma taille est de (je mesure en hauteur) Obwod w pasie... / Mon tour de taille est de Moj rozmiar buta... / Ma pointure de chaussure est le : Cieply sweter aby wyjsc na spacer... / Une veste chaude pour sortir en promenade Chcial(a)bym prescieradla, koldre... / Je voudrais des draps, une couverture Chcial(a)bym wziac prysznic... / J aimerais prendre une douche Kiedy moge wziac prysznic... / Quand pourrais-je prendre une douche Jak moge obciac wlosy... / Comment me faire couper les cheveux Chcial(a)bym dostac produkty higeniczne... / Je voudrais des produits d hygiène Potrzebuje papier toaletowy... / J ai besoin de papier toilette Czy moge zapalic swiatlo... / Puis-je éteindre la lumière? Bol... / Mal, douleur Podpaski... / La serviette Bol glowy... / Mal de tête Pluzka, podkoszukek... / Chemise, tee-short Bol brzucha... / Mal de ventre Spodnie.../ Pantalon Mydlo... / Le savon Sweter.../ Pull-over Szczotka do zebow... / La brosse à dent Meskie, damskie majtki.../ Caleçon, slip Pasta do zebow... / Le dentifrice Gdzie sa prysznice.../ Où sont les douches 9. Pieniadze.../ L argent Ile pieniedzy zostalo na moim koncie... / Combien reste-t-il sur mon compte? Czy dostalem jakies pienadze... / Ai-je reçu de l argent? Jak otrzymac jakies pieniadze z zewnatrz... / Comment recevoir de l argent de l extérieur? Jak dostac pieniadze od rodziny... / En provenance de ma famille Jak uzyskac pieniadze z mojego konta... / En provenance de mon compte Czek pieniezny... / Le mandat cash Czek miedzynarodowy... / Le mandat international Czy moge poznac ceny... / Puis-je connaître les prix? Czy moge dostac talon na jedzenie... / Puis-je avoir un bon de cantine? 10. Aktywnosci, hobby... / Les activités, les loisirs Ksiazka, czytanie, telewizja... / Le livre, la lecture, la télévision Chcial(a)bym isc do biblioteki... / Je voudrais aller à la bibliothèque Jakie sa mozliwe rozrywki... / Quelles sont les activités de loisirs 5 / 6

Chcial(a)bym uprawiac sport, kulturystyke... / Je voudrais faire du sport, de la musculation, Chcial(a)abym pograc w pilke nozna... / Je voudrais faire du football Chcial(a)bym papierosy, zapalniczki... / Je voudrais des cigarettes, des allumettes Co mam zrobic zeby obejzec telewizje... / Comment faire pour avoir la télévision? Czy moge zmienic kanal TV... / Peut-on changer la chaîne? Chcial(a)labym papier listowy, koperty... / Je voudrais du papier à lettre, des enveloppes? 11. Praca... / Le travail Czy jest mozliwosc pracy... / Y a-t-il la possibilité de travailler? Co moge zrobic zeby uzyskac prace... / Quelle démarche faire pour travailler? Jakie jest wynagrodzenie za prace... / Combien est-on payé? 12. Religia... / Le culte, la religion, Chcial(a)bym praktykowac moja religie... / Je souhaite pratiquer ma religion, Jestem katolikiem(czka), protestantem, Zydem... / Je suis catholique, protestant juif, Muzulmaninem (nka), wyznania prawoslawnego... / musulman, orthodoxe, Wyznaje inna religie... / d une autre religion. chcial(a)bym sie spotkac z wyznawca mojej religii... / Je souhaite rencontrer un représentant de ma religion, jesli nie ma teraz mozliwosci spotkania sie z... / Dans l immédiat, s il n y a pas de représentant de ma wyznawca mojej religii, chcial(a)bym spotkac sie... / religion, je souhaite rencontrer provisoirement z kims z innej religii ( prosze wpisac jakiej)... / un représentant de la religion. 6 / 6