INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL MASZYNKA DO MIELENIA TYP 987 MEAT MINCER TYPE 987 WYDANIE 1

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA MASZYNKI DO MIELENIA 986 I SILNIKA WYDANIE III

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL CZAJNIKA TYP CKE820 ELECTRIC KETTLE TYPE CKE820 Wydanie 1

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA SILNIKÓW SERII 178, 179, , 389, 390

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA OCZYSZCZACZA TYP 23Z030 WYDANIE I

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z021

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA SOKOWIRÓWKI TYP 177.B i 177.T

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA SOKOWIRÓWKI TYP 277.8B; 277.8BSL

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA BLENDERA RĘCZNEGO TYP 491 wydanie IV

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

INSTRUKCJA SERWISOWA ODKURZACZA TYP i 829.5

INSTRUKCJA SERWISOWA

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

INSTRUKCJA SERWISOWA

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

INSTRUKCJA SERWISOWA BLENDERA RĘCZNEGO TYP 480 i 490

BLACKLIGHT SPOT 400W F

INSTRUKCJA SERWISOWA

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

INSTRUKCJA SERWISOWA ODKURZACZA TYP i 829.5

Part No. Nr SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z FUEL CAP POKRYWA WLEWU PALIWA 2 Z PACKING WASHER USZCZELKA 3 Z FUEL CAP RETAINER UCHWYT

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA Z WYŚWIETLACZEM LCD TYP 28Z012

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZ TYP: VC1260 VACUUM CLEANER TYPE: VC1260

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z012

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

Robotic Arm Assembly Manual

INSTRUKCJA SERWISOWA KRAJALNICY TYP oraz SILNIKA TYP 194.5

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z014

INSTRUKCJA SERWISOWA


WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z020

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

INSTRUKCJA SERWISOWA

ZWIJACZY PRZEWODÓW ZELMER TYP / CORD REWINDER TYPE: ; ; ;

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

INSTRUKCJA SERWISOWA

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

INSTRUKCJA SERWISOWA

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

INSTRUKCJA SERWISOWA

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa (zam ) ŚRUBA 4X R ŚRUBA 4x PŁYTKA

INSTRUKCJA SERWISOWA

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z017 WYDANIE II

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S

Nitownica ręczna 330 mm

Transkrypt:

Zelmer Market Sp. z o.o. 35-06 Rzeszów, LUTY 20 ul. Hoffmanowej 9 FEBRUARY 20 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL MASZYNKA DO MIELENIA TYP 886 MEAT MINCER TYPE 886 PARAMETRY TECHNICZNE / TECHNICAL PARAMETERS Napięcie zasilania / Voltage - 230V, 50Hz Moc znamionowa / Nominal Power - 200 W Rodzaj pracy / Type of duty - S2-0 Obroty na wyjściu przy biegu luzem / Rotation - 50 ±0 obr/min Klasa izolacji / Insulation class - II Moc pobierana biegu luzem / Power consumption - max 50 W Zabezpieczenie sieci / Power safety device - max 6 A

SCHEMAT ELEKTRYCZNY POŁĄCZEŃ ELECTRIC DIAGRAM P przewód przyłączeniowy / power cord Z zasilacz do silnika / feeder M silnik / motor W wyłącznik / switch F bezpiecznik / fuse

RYSUNEK MASZYNKI DO MIELENIA WORKING DRAWING MEAT MINCER 2 0 m m 3,9x6 3,9x6 b II 3,9x6 W TA T-2.5A XX a

WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH SPARE PARTS LIST Nr Nazwa części Name parts Nr fabryczny Serial number Zespół obudów COVER SET CPL. 886.05 2 Nóżka - Amortyzator FOOT SHOCK ABSORBER Kod EAN/UPC Code EAN/UPC 590025907963 59002599498 590025907970 SREBRNY Kolor SILVER Colour Il. szt. Quantity 880.005 590025787077 -- -- 4 3 Płyta wyposażenia ATTACHMENT PLATE 886.00 590025844565 4 Przycisk pośredni INTERMEDIATE BUTTON 886.002 5900258598 590025852058 59002589743 590025908823 POPIELATY SZARY POMARAŃCZOWY ZIELONY LIGHT GREY DARK GREY ORANGE GREEN 5 Zasilacz FEEDER 886.020 59002585558 -- -- 5a Wyłącznik X8300 AB - ARCOLECTRIC SWITCH X8300 AB - ARCOLECTRIC 07.0436 59002582595 -- -- 6 Amortyzator oporowy DAMPER 86.0004 59002586953 -- -- 2 7 Sprężyna SPRING 86.000 590025705606 -- -- 8 Przycisk blokady komory CHAMBER BLOCKING BUTTON 886.0004 5900258567 59002585204 59002589729 590025908809 POPIELATY SZARY POMARAŃCZOWY ZIELONY LIGHT GREY DARK GREY ORANGE GREEN

9 Przewód przyłączeniowy POWER CORD 886.0030 5900258628 0 Uszczelka GASKET 86.0005 590025705576 -- -- Amortyzator SHOCK ABSORBER 886.0003 59002584568 -- -- 2 Zaślepka CAP 886.0005 5900258545 590025848839 590025825939 SREBRNY SILVER II Silnik MOTOR 89.000 59002586562 -- -- 5b Bezpiecznik WTA- 2,5 A FUSE WTA 2,5 A 3 Wkręt 3,9x6 SCREW 3,9x6 część handlowa commercial component część handlowa commercial component -- -- -- -- -- -- 3

RYSUNEK CZĘŚCI KOMORY NR 8 WORKING DRAWING CHAMBER NO 8 M 5 x2 0

Nr Nazwa części Name parts WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH KOMORY NR 8 CHAMBER NO 8 SPARE PARTS LIST Nr fabryczny Serial number Popychacz FOOD PUSHER 886.0056 2 Miska nr 8 BOWL NO 8 886.0053 Kod EAN/UPC Code EAN/UPC 590025908830 590025908854 590025908847 5900258673 59002585240 590025820255 Kolor SZARY TRANSPARENT Colour DARK GREY TRANSPARENT 3 Komora nr 8 kpl. GRINDING CHAMBER NO 8 86.36 590025706344 -- -- 4 5 Wkładka dystansowa nr 8 do: Nożyk jednostronny/ Nożyk dwustronny Nasadka masarska nr 8 DISTANCE INSERT NO 8: ONE SIDED KNIFE/ TWO SIDED KNIFE 86.303 / 86.305 SAUSAGE ATTACHMENT 86.302 590025706269 / 590025798882 59002570622 59002585264 590025805436 Il. szt. Quantity -- -- TRANSPARENT TRANSPARENT 6 Nakrętka nr 8 NUT NO 8 886.008 59002584605 -- -- 7 Sitko D8 Ø4 SCREEN 8-4 86.36 590025742779 -- -- 8 9 Nożyk nr 8 jednostronny Nożyk nr 8 dwustronny Ślimak kpl. nr 8 do: Nożyk jednostronny/ Nożyk dwustronny ONE SIDED KNIFE NO 8 86.307 590025706306 -- -- TWO SIDED KNIFE NO 8 86.309 590025798899 -- -- WORM NO 8: ONE SIDED KNIFE/ TWO SIDED KNIFE 86.330 / 86.340 59002577034 / 590025798868 -- -- 0 Sprzęgło CLUTCH 86.203 590025705965 -- -- Sitko D8 Ø8 SCREEN 8-8 86.362 59002574398 -- -- 2 Sitko D8 Ø2,7 SCREEN 8-2,7 86.360 590025744025 -- -- 3 Wkręt M5x20 SCREW M5x20 część handlowa commercial component -- -- --

RYSUNEK CZĘŚCI ZESPOŁU MIELĄCEGO NR 5 WORKING DRAWING CHAMBER NO 5 M 5 x2 0

WYKAZ CZĘŚCI ZESPOŁU MIELĄCEGO NR 5 CHAMBER NO 5 SPARE PARTS LIST Nr Nazwa części Name parts Nr fabryczny Serial number Popychacz FOOD PUSHER 886.0056 2 Miska nr 5 BOWL NO 5 886.0053 Kod EAN/UPC Code EAN/UPC 590025908830 590025908854 590025908847 5900258673 59002585240 590025820255 Kolor SZARY TRANSPARENT Colour DARK GREY TRANSPARENT 3 Komora nr 5 kpl. GRINDING CHAMBER NO 5 86.20 59002570660 -- -- 4 5 Wkładka dystansowa nr 5 do: Nożyk jednostronny/ Nożyk dwustronny Nasadka masarska nr 5 DISTANCE INSERT NO 5: ONE SIDED KNIFE/ TWO SIDED KNIFE 86.005 / 86.008 SAUSAGE ATTACHMENT 86.004 590025705880 / 590025798875 590025705859 59002585257 590025805405 Il. szt. Quantity -- -- TRANSPARENT TRANSPARENT 6 Nakrętka nr 5 NUT NO 5 886.005 59002584582 -- -- 7 Sitko D5 Ø4 SCREEN 5-4 86.24 590025742625 -- -- 8 9 Nożyk nr 5 jednostronny Nożyk nr 5 dwustronny Ślimak kpl. nr 5 Nożyk jednostronny/ Nożyk dwustronny ONE SIDED KNIFE NO 5 86.007 590025705903 -- -- TWO SIDED KNIFE NO 5 86.009 590025798837 -- -- WORM NO 5 ONE SIDED KNIFE/ TWO SIDED KNIFE 86.20 / 86.270 59002577029 / 59002579885 -- -- 0 Sprzęgło CLUTCH 86.203 590025705965 -- -- Sitko D5 Ø8 SCREEN 5-8 86.242 590025742762 -- -- 2 Sitko D5 Ø2,7 SCREEN 5-2,7 86.240 59002574268 -- -- 3 Wkręt M5x20 SCREW M5x20 część handlowa commercial component -- -- --

RYSUNEK CZĘŚCI SZATKOWNICY WORKING DRAWING SHREDDER

Nr Nazwa części Name parts WYKAZ CZĘŚCI SZATKOWNICY SHREDDER SPARE PARTS LIST Nr fabryczny Serial number Popychacz szatkownicy SHREDDER PUSHER 986.700 2 Miska szatkownicy SHREDDER BOWL 986.7003 3 Komora CHAMBER 986.700 4 Zatrzask CATCH 986.7002 Kod EAN/UPC Code EAN/UPC 59002599737 59002593393 5900259973 590025933894 59002599676 59002593388 59002599690 590025933856 Kolor 5 Tarka kpl. nr SHREDDER DRUM 86.4030 590025706658 -- -- 6 Tarka kpl. nr 3 SHREDDER DRUM 3 86.4040 590025706672 -- -- 7 Tarka kpl. nr 2 SHREDDER DRUM 2 86.4050 590025706696 -- -- 8 Tarka kpl. nr 4 SHREDDER DRUM 4 86.4060 590025803 -- -- Colour Il. szt. Quantity ZESTAW DO CIASTEK I MAKARONÓW PASTA AND PASTRY SET

SILNIK TYP 89. MOTOR TYPE 89.

WYKAZ CZĘŚCI SILNIKA MOTOR SPARE LIST Nr Nazwa części Name parts Wirnik kompletny ROTOR Nr fabryczny Serial number 89.200 89.7200 Kod EAN/UPC Code EAN/UPC 59002586555 59002592547 Wprowadza się wykaz smarów do przekładni zębatej silników maszynek: - bardzo ważne aby przestrzegać w obsłudze serwisowej A lubricant list introduced for gear transmission in the motor of machines: - it is extremely important to use them in servicing Il. Szt. Quantity 2 Podstawa przekładni GEAR BASE 89.050 59002592554 3 Zespół stojana STATOR 89.00 59002586524 4 Koło zębate III GEAR WHEEL III 87.0005 590025720326 5 Koło zębate II GEAR WHEEL II 87.0004 590025720302 6 Koło zębate I GEAR WHEEL I 87.0003 590025720289 7 Pokrywa przednia FRONT COVER 87.000 590025720425 8 Pokrywa przekładni GEAR COVER 89.0250 5900259256 9 Nakrętka NUT 89.0004 59002586463 2 0 Szczotka kompletna SMALL BRUSH 89.0300 59002586500 2 Podkładka WASHER 0.005 590025700045 8 2 Trzpień blokujący BLOCKING PIN 87.0009 590025706887 3 4 5 6 Łożysko toczne 6000 ZZ CM NS7S Pierścień uszczelniający Ø26x2 Wkręt M4x4 samogwintujący z zabezpieczeniem Wkręt M4x2 samogwintujący z zabezpieczeniem BEARING 6000 ZZ CM NS7S 07.0034 590025796376 GASKET ORING 07.0560 590025796499 SCREW M4x4 SCREW M4x2 część handlowa commercial component część handlowa commercial component -- 2 -- 6 Miejsce smarowania / Place spreads Koło 4, 5 wieniec zębaty Wheel 4, 5 toothed rim Koło 4 w pokrywie przedniej Wheel 4 In front cover Koło 6 wieniec zębaty współpracujący z zębami na wałku wirnika Wheel 6 toothed rim cooperating with tooths on shaft of the rotor Osie kół zębatych Gear wheel axles Rodzaj smaru / Type of lubricant ŁT-4S Wazelina farmaceutyczna Paraffin jelly Silpasta E Smar grafitowy Graphite grease

DEMONTAŻ URZĄDZENIA. Wyjąć zaślepkę gwarancyjną 2, odkręcić 3 wkręty 3,9 x 6. 2. W strefie zatrzasków XX na rysunku nacisnąć obydwie obudowy aż do zwolnienia zatrzasków. 3. Wyciągnąć silnik II z płyty wyposażenia 3, rozłączyć przewody sinika i zasilacza. 4. Zdemontować: przycisk blokady komory 8 ze sprężyną 7 przycisk pośredni wyłącznika 4. 5. Odpiąć przewód przyłączeniowy 9 od zacisków zasilacza 5 (UWAGA! Nasuwki mają blokadę). Odchylając zatrzaski wymontować zasilacz. 6. Wyciągnąć: przewód przyłączeniowy 9 z obudów amortyzatory. MONTAŻ URZĄDZENIA Montaż maszynki przebiega w kolejności odwrotnej do opisanego demontażu. Ważne informacje dotyczące montażu:. Należy odmierzyć wskazaną długość przewodu przyłączeniowego 9 na płycie wyposażenia 3 i wcisnąć go w labirynt żeberek zgodnie z kierunkiem strzałek. 2. Płytka zasilacza 5 po zatrzaśnięciu powinna być pewnie umocowana. 3. Na przycisk blokady komory 8 założyć sprężynę 7, wycięciami na przycisku objąć podtoczenie na trzpieniu blokady znajdującym się na silniku. 4. Przewody zasilacza połączyć z konektorami szczotkotrzymaczy silnika II (UWAGA! Plusowy przewód zasilacza łączyć ze szczotkotrzymaczem oznaczonym + ). Przewody nie mogą dotykać wirujących części silnika. 5. Całość wsunąć do obudowy trafiając przyciskiem blokady 8 i amortyzatorem w gniazda obudowy. 6. Ustawić płytę wyposażenia 3 w żebrach obudowy, a przycisk wyłącznika 4 umieścić pod ścianką obudowy. UWAGI. Wszelkich napraw dokonywać po odłączeniu urządzenia od sieci. 2. Silnik prądu stałego! Nie wolno podłączać samego silnika pod jakiejkolwiek wartości napięcie przemienne (od 0 do 250V) czyli bez zasilacza. Grozi to zniszczeniem silnika! 3. Naprawy i przeglądy powinien wykonywać pracownik o odpowiednich kwalifikacjach, po zapoznaniu się z instrukcją użytkowania wyrobu oraz z niniejszą instrukcją. 4. Nagrzewanie się silnika przy długim użytkowaniu jest zjawiskiem normalnym. W przypadku zbyt gwałtownego nagrzewania się konieczny jest przegląd. WYKAZ NARZĘDZI - Komplet wkrętaków, - Kleszcze do obnażania przewodów, - Woltomierz kl..5 zakres 0 300V, - Watomierz kl..5 zakres 00/200/300V, 5/0, - Amperomierz kl..5 zakres 5/0.

EWENTUALNE USZKODZENIA I SPOSÓB ICH USUWANIA Lp. 2 3 4 5 Objawy uszkodzenia Maszynka nie pracuje lub pracuje z przerwami Blokada nie blokuje komory Maszynka nie zapewnia właściwych parametrów mielenia Urządzenie daje zakłócenia odbioru RTV Głośna praca wyrobu Przyczyny uszkodzeń Sposób naprawy Uwagi. Uszkodzony silnik Wymontować silnik. Postępować zgodnie z Instrukcją Serwisową Silnika.2 Uszkodzony zasilacz Wymienić zasilacz na nowy.3 Spalony bezpiecznik Wymienić bezpiecznik na nowy.4 Uszkodzony wyłącznik Wymienić wyłącznik na nowy.5 Uszkodzony przycisk Wymienić przycisk na nowy pośredni.6 Uszkodzony przewód Wymienić przewód przyłączeniowy przyłączeniowy.7 Brak połączeń Sprawdzić połączenia, usunąć usterkę 2. Uszkodzona blokada Wymienić na nową komory 2.2 Uszkodzona sprężyna Wymienić na nową 2.3 Nieprawidłowy montaż Zmontować poprawnie 2.4 Uszkodzona komora Wymienić na nową 3. Tępy nożyk i / lub sitko Wymienić nożyk i sitka na nowe 4. Uszkodzony zasilacz Postępować zgodnie z Instrukcją Serwisową Silnika 4.2 Uszkodzony silnik 5. Uszkodzony silnik

EWENTUALNE USZKODZENIA SILNIKA I SPOSÓB ICH USUWANIA Lp. 2 3 4 5 6 Objawy uszkodzenia Silnik nie działa lub pracuje z przerwami. Nadmierne iskrzenie szczotek Silnik powoduje zakłócenia odbioru radiowego Wyraźnie zwiększona prędkość obrotowa wraz z nadmiernym iskrzeniem Ocieranie części wirujących Głośna praca przekładni Przyczyny uszkodzenia.. Duże zużycie szczotek lub zawieszenie szczotek w szczotkotrzymaczach.2.zły styk szczotki z komutatorem w wyniku zabrudzenia lub zwarcia na komutatorze Sposoby naprawy Wymontować zespoły szczotek. Jeżeli długość szczotki jest mniejsza niż 8 mm, zespoły szczotek wymienić na nowe. W przypadku zawieszenia szczotki rozruszać szczotkę w szczotkotrzymaczu, a w razie potrzeby dopuszcza się przetarcie bocznych krawędzi szczotek drobnoziarnistym papierem ściernym (nr 600 lub 800). Przetrzeć komutator szczotką zwilżoną benzyną lub spirytusem. W razie potrzeby komutator przetrzeć drobnoziarnistym (nr 600 lub 800) papierem ściernym oraz usunąć ewentualne zwarcia międzydziałkowe. Zdemontować silnik, wirnik wymienić na.3.zwarcie lub przerwa w uzwojeniu wirnika. nowy. 2.. Nie dotarte szczotki Dotrzeć szczotki: a) papier ścierny (600 lub 800) ułożyć pod szczotkę na komutator, przez obrót komutatora w obu kierunkach dotrzeć szczotki. b) przez wdrożenie silnika przy napięciu 0V (przed układem zasilającym) do momentu dotarcia szczotek (75% powierzchni stykowej). 2.2. Nadmierne zużycie komutatora 2.3. Zabrudzony komutator 2.4. Zwarcie lub przerwa wirnika 3.2.Uszkodzenie układu zasilającego 3.2. Nadmierne iskrzenie 4.. Rozmagnesowane magnesy Po stwierdzeniu, że bieżnia komutatora ma średnicę mniejszą niż 24 mm, należy wymienić wirnik. Postępować jak w punkcie.2. Postępować jak w punkcie.2 a jeżeli nie ma poprawy to jak w punkcie.3. Wymienić układ zasilacza Postępować jak w punkcie 2. Wymienić magnesy. 5.. Uszkodzone łożyska Wymienić łożysko na nowe. 5.2. Uszkodzona Wymienić sprężynę magnesu. sprężyna magnesu 5.3. Pęknięty magnes Wymienić magnes i sprężynę magnesu. 6..Wypracowane Posmarować koła zębate, a jeśli to nie koła zębate pomaga wymienić je. Uwagi Uwaga: Podane uszkodzenia i sposób ich naprawy nie obejmują wszystkich możliwych przypadków.

DEVICE DISASSEMBLY. Remove the safety plug (2), unscrew three bolts 3.9x6. 2. In the snap fastener (XX area in the picture) press both casings - until the fasteners release. 3. Remove the motor II of the attachment plate (3), disconnect the wires of the motor and of the feeder. 4. Remove push-button of the chamber lock (8) with the spring (7), intermediate push-button of the off switch (4). 5. Unfasten the power cord (9) from the clamps of the feeder (5) (ATTENTION! Sleeves are locked). Pull the fastening aside to remove the feeder. 6. Pull out the power cord (9) dampers from the casings. DEVICE ASSEMBLY Meat mincer assembly is basically the disassembly in reverse. Important information concerning the assembly:. You need to measure off the length of the power cord (9) on the attachment plate (3), and place it into the labyrinth of ribs according to the direction of arrows. 2. Feeder (5) plate should be fastened tightly by a snap. 3. Place the spring (7) on the push-button of the chamber lock (8) and grip the neck on the lock pin placed on the motor with the cut-outs on the push-button. 4. Connect he wires of the feeder with the connectors of the brush-holders of the motor II (Attention! The positive wire of the feeder should be connected with the brush-holder marked with a "+"). The wires cannot touch the rotating elements of the motor. 5. Insert the whole thing into the casing placing the lock button (8), and the damper into the casing sockets. 6. Situate the attachmant plate (3) in the ribs of the casing, and place the pushbutton of the off switch (4) below the wall of the casing. REMARKS. Unplug the device from the mains before undertaking any repairs. 2. D.C. motor! It is forbidden to plug in the motor alone to any A.C. (from 0 to 250 V), i.e. without any feeder. This may damage the motor! 3. Any overhauls or repairs should be done only by qualified works, and only after reading the user manual, and this user guide for the product. 4. Any heating of the motor during long usage is a completely ordinary phenomenon. In case of excessive heating, overhaul the motor. LIST OF TOOLS - A set of screwdrivers, - Pliers for baring wires, - Voltmeter class.5, range 0-300 V, - Wattmeter class.5, range 00/200/300 V, 5/0, - Ammeter class.5, range 5/0.

POTENTIAL DAMAGES & THEIR RECTIFIERS Item no. Damage Symptom Damage Cause Rectifier Remarks The machine does not work or works discontinuously.. Damaged motor Remove the motor Act according to the service guide of the motor.2. Damaged feeder Replace the feeder with a new one.3. Blown fuse Replace the fuse with a new one 2 3 4 The lock does not lock the chamber The machine does not work withing the given grinding parameters The device disrupts radio and television waves.4. Damaged off switch Replace the off switch with a new one.5. Damaged intermediate button Replace the button with a new one.6. Damaged power cord Replace the power cord with a new one.7. No connections Check the wiring, remove the fault 2.. Damaged chamber lock Replace it with a new one 2.2. Damaged spring Replace it with a new one 2.3. Wrong assembly Repeat the assembly properly 2.4. Damaged chamber Replace it with a new one 3.. Blunt knife-edge and/or Replace the knife and/or grinding grinding disc disc with a new one 4.. Damaged feeder Act according to the service guide of the motor 4.2. Damaged motor 5 Loud production 5.. Damaged motor

POTENTIAL MOTOR DAMAGES & THEIR RECTIFIERS Item no. 2 3 4 5 6 Damage Symptom The motor does not work or works discontinuously Over-sparking of brushes The motor disrupts radio waves. Significantly increased rotational speed apart from over-sparking Rotating pieces grate against each other Transmission works loudly Damage Cause Rectifier Remarks.. High wear & tear of brushes or brushes suspended in brush-holders.2. Wrong contact of the brush with the commutator due to dirt or shorting of the commutator Deinstall brush sets. If the length of a brush is smaller than 8 mm, you should replace the brush sets with new ones. In case of suspending a brush in the brushholder, you need to loosen up the brush, and possibly grind the side edges of brushes with a fine-grained sand paper (no. 600 or 800). Wipe the commutator with a brush dampened with gasoline or alcohol. If needed, grind the side edges of brushes with a fine-grained sand paper (no. 600 or 800) or rectify any shortings. Remove the motor, replace the rotor with a.3. Shortings or breaks of rotor wiring. new one. 2.. Unground brushes Grind brushes: a) place the sand paper (600 or 800) under the brush on the commutator, and by rotating the commutator both ways grind up the brushes. b) by implementing the motor with a 0 V voltage (before the power system) until the brushes are ground up (75% of the contact surface) 2.2. Excessive wear & tear of the commutator 2.3. Commutator is dirty 2.4. Shortings or breaks of the rotor If the raceway of the commutator has less than 24 mm in diameter, the rotor needs replacing. Follow the instructions of para..2. Follow the instructions of para.2. If no improvement noticed, follow the instructions of para..3. Replace the power pack system 3.2. Power supply system damaged 3.2. Over- sparking Follow the instructions of para. 2. 4.. Demagnetized magnets Replace the magnets. 5.. Damaged bearing Replace the bearing with a new one. 5.2. Damaged Replace the magnet spring. magnet spring 5.3. Cracked magnet Replace the magnet and the magnet spring. 6.. Work-worn Lubricate the wheel, and if it does not help, toothed wheel replace it. Attention: The given damages and their rectifiers do not include all of the possible cases.

AKCESORIA Typ Nożyk (86.007 / 86.009) (86.3007 / 86.3009) 2,7 (86.240/ 86.360) Sitko 4 (86.24/ 86.36) 8 (86.242/ 86.362) Nasadka masarska (86.004/86.302) Zestaw do ciastek I makaronów (86.2720) Szatkownica (986.7000) 886.5 X X X X X X O 886.54 X X X X X O X 886.8 X X X X X - O 886.84 X X X X X - X X podstawowe wyposażenie ; O dodatkowe wyposażenie dostępne w sklepach; - wyposażenie niedostępne w danym wykonaniu; ACCESSORIES Type Cutter knife (86.007 / 86.009) (86.3007 / 86.3009) 2,7 (86.240/ 86.360) Screen 4 (86.24/ 86.36) 8 (86.242/ 86.36) Sausage attachment (86.004/86.302) Pasta and pastry set (86.2720) Shredder (986.7000) 886.5 X X X X X X O 886.54 X X X X X O X 886.8 X X X X X - O 886.84 X X X X X - X X basic accessories; O additional equipment, which you can buy in shops; - unavailable accessories;