INSTRUKCJA OBSŁUGI czytnika OB typu ESR 48 Producent: KABE-Labortechnik GmbH. Jaegerhofstr. l7 51588 NUEMBRECHT-ELSENROTH NIEMCY ul. Naddnieprzańska 31K Tel: 032-647 84 55 Fax: 032-647 84 56 e-mail: cebo@adc.com.pl internet: www.adc.com.pl
str 2 Spis treści Spis treści... 2 01. Opis czytnika i zasada pomiaru... 2 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa uŝytkowania... 5 03. Transport i przechowywanie... 5 04. MontaŜ... 6 05. Uruchomienie... 6 06. Procedura pomiarowa... 7 07. Funkcje menu... 9 08. Meldunki alarmowe... 10 09. Przebieg pomiaru - program demonstracyjny ze skróconym czasem pomiaru (pomiar kontrolny)... 11 10. Materiał zuŝywalny... 11 11. Parametry techniczne... 12 11.1. Wymiary, masa... 12 11.2. Zasilanie, pobór mocy... 12 11.3. Warunki pracy... 12 11.4. Warunki transportu i przechowywania... 12 11.5. Układ optyczny... 12 11.6. Wydajność... 13 11.7. Rozdzielczość, dokładność, powtarzalność pomiarów... 13
str 3 01. Opis czytnika i zasada pomiaru Czytnik szybkości opadania krwinek czerwonych (OB)-typu ESR 48 działa według zasad ustalonych przez Biernackiego z zastosowaniem pipet Westergrena. Próbka badanej krwi jest umieszczona w probówce (lub strzykawko-probówce oznaczonej naklejką z kodem kreskowym, która następnie wkładana jest do jednego z gniazd pomiarowych czytnika. Czytnik szybkości opadania krwinek czerwonych typu ESR 48 jest przyrządem półautomatycznym, sterownym przez system mikrokomputerowy, którego wyniki pomiarów są zbliŝone do odczytów w/g zasady Biernackiego z zastosowaniem pipet Westergrena. W czytniku szybkości opadania krwinek czerwonych typu ESR 48 elementem pomiarowym jest macierz czujników optycznych. Na stronie tytułowej niniejszej instrukcji przedstawiono miernik bez załadowanych probówek lub strzykawko-probówek pomiarowych (rys 1). Czytnik typu ESR 48 ze strzykawkprobówkami pomiarowymi przedstawiono na rys 2. Rys 2. Czytnik typu ESR 48 ze strzykawko-probówkami pomiarowymi.
str 4 Macierz czujników pomiarowych jest poruszana za pomocą silnika krokowego sterowanego mikroprocesorem. Czytnik z podniesioną macierzą pomiarową pokazano na rys 3. Rys 3. Czytnik typu ESR 48 z podniesioną macierzą pomiarową. Umieszczone w macierzy optyczne czujniki pomiarowe pozwalają na odczyt wysokości słupa krwinek czerwonych w strzykawko-probówkach pomiarowych. Wykonanie kolejnego pomiaru w zaprogramowanym odstępie czasu pozwala na wyliczenie szybkości opadania krwinek czerwonych (OB). Czytnik typu ESR 48 jest przystosowany do wykonywania równocześnie do 48 odczytów. Aparat typu ESR 48 jest wyposaŝony w: - ekran ciekłokrystaliczny wykonany z LCD, wyświetlający komunikaty i wyniki oznaczeń, - klawiaturę sterującą, - wewnętrzną drukarkę termiczną, oraz dodatkowo w czytnik kodu kreskowego.
str 5 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa uŝytkowania UWAGA: Przestrzegać przepisów instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi przechowywać zawsze w bezpośrednim sąsiedztwie czytnika. Przed uruchomieniem czytnika zaleca się dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Czytnik moŝe obsługiwać tylko przeszkolony personel. Sprawdzić kabel zasilający oraz wtyczkę wyszukując uszkodzenia. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń nie wolno podłączać aparatu do gniazda zasilającego. Napięcie w sieci elektrycznej musi odpowiadać napięciu znamionowemu czytnika. Gniazdo zasilające musi posiadać kołek uziemiający! Prace elektrotechniczne mogą być przeprowadzane tylko przez personel z uprawnieniami i tylko po odłączeniu czytnika od sieci (wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego). Przestrzegać lokalnych przepisów BHP, dotyczących posługiwania się materiałem potencjalnie zakaźnym w miejscu pracy. Funkcjonalność i bezpieczeństwo pracy czytnika zapewnione są tylko wtedy gdy przeprowadzane są we właściwym czasie konieczne prace konserwacyjne zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Obszar zagroŝony elektrostatycznie. Płyta z macierzą czujników nie moŝe być dotykana w czasie pomiarów. NaleŜy pamiętać o wyłączeniu czytnika z sieci przystępując do czyszczenia aparatu. Stosować wilgotną ściereczkę z łagodnym środkiem czyszczącym. Nie stosować ługów, kwasów i węglowodorowych rozpuszczalników organicznych. W przypadku uszkodzeń firma ADC-ELTEKsp. z o.o. nie bierze odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez nieupowaŝnione osoby spoza firmy lub w przypadku gdy podczas wymiany części zuŝywalnych nie zastosowano oryginalnych części firmy KABE. Niezgodna z instrukcją obsługa czytnika powoduje utratę uprawnień gwarancyjnych.
str 6 03. Transport i przechowywanie Czytnik transportować tylko w opakowaniu oryginalnym. Unikać wstrząsów i uszkodzeń. Przechowywanie czytnika jest dopuszczalne w temperaturze 0 do 50 C i wilgotności względnej max. 75%. 04. MontaŜ Wyjąć czytnik z pojemnika transportowego i sprawdzić stan materiałów zuŝywalnych i części wymiennych: WyposaŜenie instrukcja obsługi kabel zasilający bezpieczniki 2 szt, 2A czytnik kodu kreskowego (dodatkowo na specjalne zamówienie). Wskazówka: zaleca się zachowanie pojemnika transportowego. Pojemnik transportowy moŝe być potrzebny w przypadku ewentualnej późniejszej konieczności odesłania analizatora. W przypadku przechowywania aczytnika w temperaturze poniŝej +10 C naleŝy przed uŝyciem aparat pozostawić w temperaturze pokojowej na okres około 2 godzin. Dopiero po wyrównaniu temperatury aczytnik moŝe być uŝyty do pomiarów. Temperatura pomieszczenia, w którym czytnik został zainstalowany powinna mieścić się w przedziale +18 C do +25 C. NaleŜy unikać duŝych wahań temperatury spowodowanych przez oddziaływanie promieni słonecznych lub przeciągów. Wymagane rozmiary powierzchni niezbędnej do ustawienia analizatora to: 47 cm szerokości i 58 cm głębokości. Przestrzeń wolna nad czytnikiem powinna wynosić ponad 30 cm. 05. Uruchomienie Podłączenie do sieci: Czytnik wyposaŝony jest w kabel zasilający. Znajdująca się na tabliczce znamionowej (z tyłu aparatu) wartość napięcia musi być zgodna z napięciem sieci tj 230 V/50 Hz. Przełącznik (z tyłu aparatu) ustawić w pozycję 0. Czytnik podłączyć do gniazda sieciowego z kołkiem uziemiającym. Dołączyć czytnik kodów kreskowych (wyposaŝenie dodatkowe).
str 7 06. Procedura pomiarowa Po włoŝeniu probówek lub strzykawko-probówek do gniazd czytnika oraz po upływie zaprogramowanego czasu pomiaru ruchoma płyta z detektorami dokonuje pomiaru opadu krwinek czerwonych OB (wykrywając róŝnice zabarwienia) w słupie krwi badanej: RóŜnica poziomów słupa krwi jest drukowana w mm w zakresie 0-120 mm zgodnie z zasadą Biernackiego na skali pipet Westergren'a. 1. Temperatura otoczenia podczas pomiaru moŝe wahać się w granicach 18 oc do 25 oc. Aparat naleŝy ustawić poziomo. Wyeliminować wstrząsy, róŝnice temperatur oraz bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. 2. Pomiar opadu krwinek czerwonych moŝna przeprowadzić do 4 godzin od pobraniu krwi. 3. Próbki przed wstawieniem do aparatu powinny zostać poddane mieszaniu przez 10 do 15 minut (mieszadło bębnowe lub tarczowe) lub 20-krotnie obrócone do góry dnem. 4. Po włączaniu aparatu do sieci płyta z macierzą detektorów wykonuje ruch w pionie (w górę i w dół). Następnie drukowane są data i godzina. 5. Umieszczanie próbek, strzykawko-probówek w gniazdach czytnika moŝe być wykonane na trzy róŝne sposoby: a. bez wprowadzania numeru identyfikacyjnego pacjenta (Nr ID): umieścić próbkę w jednym z otworów i wcisnąć ENTER - aparat zapisuje w pamięci numer otworu pomiarowego b. z wprowadzeniem numeru identyfikacyjnego pacjenta (Nr ID) poprzez przyciski numeryczne: - wprowadzić numer identyfikacyjny pacjenta przyciskami numerycznymi (Nr ID) a następnie wcisnąć ENTER - wstawić próbkę do jednego z otworów pomiarowych c. z wprowadzeniem numeru identyfikacyjnego pacjenta (Nr ID) przy pomocy skanera kodów kreskowych: - nakleić nalepkę z kodem kreskowym (etykieta moŝe mieć maksymalną wysokość 40 mm.) na probówkę lub strzykawk-probówkę bez załamań i zagięć - zeskanować kod kreskowy - na wyświetlaczu pojawi się numer identyfikacyjny pacjenta (Nr ID) - wstawić probówkę do otworu pomiarowego 6. W przypadku wstawiania probówek z próbkami "jedna po drugiej" (odstęp czasowy nie moŝe przekraczać 20 sekund) pomiar dla wszystkich próbek będzie zawsze równoczesny.
str 8 7. Odczyt wysokości słupa krwi w czasie t=0 (zerowym) odbywa się w 30 sekundzie po włoŝeniu ostatniej probówki (strzykawk-probówki) do gniazda analizatora. 8. Po upływie czasu pomiaru (30 min./1 godz./2 godz.) wartość pomiaru opadu drukowany jest w mm tz wg takiej samej skali jaka jest umieszczona na pipetach Westergren'a. Przykład wydruku pomiaru: data 05/02/2000-02-26 Nr ID 1234567890 Poz. 24 Wart. po 1 godz. MM/H 1 13, 5 Wart. po 2 godz. MM/H 2 28,7 Alarm-nr AL2 9. Po zakończeniu pomiarów wszystkich próbek ale tylko wtedy gdy próbki pozostają w otworach pomiarowych moŝliwy jest (za pomocą przycisku PRINT) wydruk daty, godziny oraz wyników pomiarów próbek. 10. Próbki moŝna usunąć z otworów pomiarowych dopiero po wydrukowaniu wyników, po usunięciu próbek wyniki pomiarów są kasowane automatycznie! 11. Transmisja danych do sieci komputerowej laboratoryjnej lub szpitalnej odbywa się automatycznie po kaŝdym wydruku wyniku pomiaru. Dodatkowo moŝliwa jest transmisja ostatniego wyniku pomiaru do sieci komputerowej laboratorium lub szpitala poprzez przycisk [2] z menu obsługi klawiatury. 12. Płyta z macierzą detektorową czytnika do automatycznego pomiaru opadu krwinek czerwonych jest wraŝliwa na oddziaływanie elektrostatyczne; w związku z powyŝszym nie naleŝy płyty sensorowej dotykać w trakcie pomiaru opadu.
str 9 07. Funkcje menu Wejście do menu - poprzez przycisk [READ] Wyjście z menu oraz cofnięcie kroku programowego - poprzez [STOP] Równoczesne wciśnięcie klawisz powoduje: [2] [ENTER] transmisję ostatniego pomiaru do sieci komputerowej laboratoryjnej lub szpitalnej [3] [ENTER] zmianę numeru identyfikacyjnego pacjenta (Nr ID) w trakcie pomiaru [4] [ENTER] wyświetlenie czasu pomiaru ostatniej wstawionej próbki [5] [ENTER] czasy pomiarów drukowane są po wciśnięciu: czas pomiaru = 30 min. (0) ENTER drukowany jest pomiar po 30 min. (OB) oraz prognozowany wynik pomiaru po 1 godzinie czas pomiaru =1 godz. (1) ENTER drukowana jest rzeczywista wartość pomiaru po 1 godz. czas pomiaru =1 godz. (2) ENTER drukowana jest rzeczywista wartość pomiaru po 1 godz. oraz prognozowany wynik pomiaru po 2 godzinach czas pomiaru =2 godziny (3) ENTER drukowana jest rzeczywisty wartość pomiaru po 1 i 2 godzinach [6] [ENTER] wybór języka komunikacji moŝe być zmieniony po dodatkowym wciśnięciu: (0) ENTER hiszpański (1) ENTER angielski (2) ENTER niemiecki [7] [ENTER] wprowadzanie daty i godziny [8] [ENTER] wprowadzanie numeru urządzenia [9] (9) [9] [ENTER] a następnie [3] (6) [9] (ENTER) wyświetla wersje mikroprocesorowego programu operacyjnego
str 10 08. Meldunki alarmowe AL.1 AL. 2 AL. 3 AL. 4 AL. 5/3 AL 6/1 brak pomiaru, pomiędzy pierwszym i drugim pomiarem nie zmienił się poziom opadu krwinek (róŝnica zabarwienia) za duŝy poziom opadu krwinek > 150 mm, przy drugim pomiarze nie został znaleziony dolny poziom opadu krwinek za niski poziom próbki w probówce (strzykawko-probówce) uszkodzona dioda wyłączenie sieci zasilającej podczas czasokresu pomiarowego 1-o godzinnego wyłączenie sieci zasilającej podczas czasokresu pomiarowego 2-o godzinnego
str 11 09. Przebieg pomiaru - program demonstracyjny ze skróconym czasem pomiaru (pomiar kontrolny) 1. wyjąć wszystkie próbki z otworów pomiarowych czytnika; Czas pomiaru w menu 5 - cyfra (1 ), ustawić na 1 godz. 2. [READ] [ENTER] [9] [9] [9] [ENTER] liczba testowa [7] [ENTER] Czas pomiaru wyświetlany jest w sekundach i dla 1 godz wynosi 3600 sekund Zmienić czas pomiaru na np. 10 sek. [1] [0] [ENTER] [STOP] [STOP] wyjście z menu 3. wstawić probówkę (strzykawk-probówkę) z dwuczęściowym układem magnetycznym do otworu pomiarowego - 1. odczekać 60 sekund do pierwszego pomiaru - 2. usunąć górny metalowy wkład magnesem - 3. po powtórnym odczycie (po 10 sekundach) jest drukowany wynik pomiaru Usunąć probówkę (strzykawko-probówkę) z dolnym wkładem metalowym. 10. Materiał zuŝywalny KB-080008 57 mm rolka papieru do drukarki termicznej. probówki, strzykawko-probówki
str 12 11. Parametry techniczne 11.1. Wymiary, masa wysokość bez probówek, strzykawko-probówek wysokość 360 mm szerokość 270 mm głębokość 380 mm masa 8,5 kg 11.2. Zasilanie, pobór mocy zasilanie moc pobierana 115 lub 230Vac, +/-10% 50 / 60 Hz 30 VA gniazdo z kołkiem uziemiającym. 11.3. Warunki pracy temperatura otoczenia 18 do 25 o C wilgotność względna 25 do 75% bez kondensacji pary wodnej stopień zanieczyszczenia wg IEC 1010-1 2 Kategoria instalacji (kategoria przepięcia) II 11.4. Warunki transportu i przechowywania temperatura otoczenia -40 do 70oC wilgotność względna 10 do 100% bez kondensacji pary wodnej ciśnienie atmosferyczne 500 do 1060 hpa
str 13 11.5. Układ optyczny źródło światła detektor macierz diod świecących macierz fotodiod 11.6. Wydajność do 48 próbek / jedno załadowanie. 11.7. Rozdzielczość, dokładność, powtarzalność pomiarów Rozdzielczość 0,1 mm Dokładność BW<5% Powtarzalność WZ 5%