Videokamera DVD Návod na používánie Slovensky Prečítajte si aj návod na používanie softvéru Digital Video Software (súbor PDF). PAL CEL-SH7XA2M0
Úvod Dbajte na tieto upozornenia VAROVANIE! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK. VAROVANIE! NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA. UPOZORNENIE: AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY. Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody. Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru. Identifikačný štítok CA-570 je dolu. Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-570 môže videokameru poškodiť. Tento výrobok bol klasifikovaný podľa IEC60825-1:1993 a EN60825-1:1994. LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 Len EÚ (a EEA). Tento symbol označuje, že tento produkt sa podľa smernice WEEE (2002/96/ES) a národného zákona nemá vyhadzovať do bežného domového odpadu. Má sa odovzdať na likvidáciu na zbernom mieste na to určenom, napr. na oprávnenom zbernom mieste na likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení (EEE) alebo na mieste umožňujúcom pri zakúpení nového podobného produktu odovzdať starý produkt na likvidáciu (formou kus za kus). Nesprávne zaobchádzanie s týmto druhom odpadu by mohlo mať negatívny vplyv na životné prostredie a príp. aj ľudské zdravie v dôsledku potenciálne nebezpečných substancií, ktoré sa všeobecne spájajú s EEE. Zároveň svojou spoluprácou pri správnej likvidácii tohto produktu prispejete k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o tom, kam môžete odovzdať toto zariadenie na recykláciu, získate na miestnej samospráve, inštitúcii zaoberajúcej sa odpadmi podľa WEEE alebo v miestnej službe pre likvidáciu domového odpadu. Ďalšie informácie v súvislosti s odovzdaním a recykláciou produktov WEEE nájdete na stránkach: www.canon-europe.com/environment. (EEA: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko) 2
Ako vybrať disk DVD Je veľa druhov diskov DVD, ale táto videokamera používa len tieto tri druhy 8 cm diskov mini DVD: DVD-R, DVD-R DL a DVD-RW. Prečítajte si, aké sú rozdiely medzi nimi, a vyberte si disk, ktorý vám najlepšie vyhovuje. DVD-R Disk DVD-R sa dá nahrať len raz nemôžete záznamy upraviť ani vymazať. Na druhej strane sú však tieto disky zasa lacnejšie. DVD-R DL Dvojvrstvové disky umožňujú zapísať až o 80 % viac dát (asi 2,6 GB) na jednu záznamovú stranu. Ale tieto záznamy nemôžete upraviť ani zmazať. Dvojvrstvové disky majú dve záznamové vrstvy. Videokamera zaznamenáva na vrstvu č. 1 a potom pokračuje na vrstve č. 2. Počas prehrávania záznamu rozdeleného na obe vrstvy si môžete všimnúť krátke zastavenie (asi 1 sekunda) na mieste, kde videokamera prepne na druhú vrstvu. Prepnutie na vrstvu 2 rozdelí záznam na 2 samostatné scény. DVD-RW Najlepšie z hľadiska kompatibility Najlepšie z hľadiska záznamovej doby Vrstva 2 Vrstva 1 Scéna 2 Scéna 1 Záznamový povrch Najlepšie z hľadiska opakovanej použiteľnosti Záznamy na diskoch DVD-RW sa dajú upraviť aj vymazať. Disky sa dajú aj inicializovať. Inicializovanie disku DVD-RW vymaže všetky záznamy a vráti voľný priestor na disku do pôvodného stavu, takže môžete ten istý disk znova použiť. Režim disku na diskoch DVD-RW Disky DVD-RW sa dajú nahrávať niektorým z dvoch režimov disku: Režim VIDEO alebo režim VR. Keď po prvýkrát vložíte úplne nový disk DVD-RW, videokamera automaticky zobrazí inicializačnú obrazovku, v ktorej si môžete vybrať režim disku. Režim VIDEO: Disky zaznamenané v režime VIDEO sa po finalizovaní dajú prehrať na väčšine bežných DVD prehrávačov, takže majú najlepšiu kompatibilitu. Nahrávky nemožno editovať (odstraňovať, preusporiadať a pod.). Režim VR: Môžete jednoducho upravovať záznamy. Ale disky zaznamenané v režime VR sa dajú prehrať len na DVD prehrávačoch kompatibilných s DVD-RW v režime VR. Poznámka: Disky DVD-R a DVD-R DL sa dajú zaznamenať len v režime VIDEO. SK 3
Výhody používania diskov DVD Netreba mať starosti so záznamom cez existujúce záznamy na páske. Keď používate disk DVD, videokamera automaticky nahráva na voľné miesta na disku. Takže nemusíte mať obavy o náhodné prepísanie existujúceho záznamu. Len si vyberte scénu z obrazovky indexov. Nemusíte sa starať o pretáčanie pásky vpred alebo vzad, aby ste našli scénu, ktorú chcete prehrať. Jednoducho si zvoľte scénu z obrazovky indexov a spusťte prehrávanie. Jednoduché prehrávanie záznamov na prehrávači DVD. Po finalizovaní disku DVD ( 47) ho môžete prehrať na prehrávači DVD a pozerať svoje záznamy spolu s priateľmi a rodinou. Prehrávanie na externých zariadeniach Zabezpečte finalizovanie diskov ( 47) predtým, než ich budete prehrávať na externých DVD zariadeniach. Typ disku ovplyvní jeho kompatibilitu s externými zariadeniami. Prehľad nájdete v stručnosti na strane 48. Ale aby ste mali istotu, vždy si pozrite návod na používanie externého zariadenia a pred vložením disku si overte, či je kompatibilné. Pre najvyššiu kompatibilitu s externými zariadeniami DVD odporúčame používať režim VIDEO. Disky, ktoré boli otestované Výkon videokamery bol testovaný s jednovrstvovými DVD diskmi Hitachi- Maxell série HG a s dvojvrstvovými diskmi Canon DVD-R DL54 a Verbatim DVD-R DL (stav k januáru 2008*). Ďalšie informácie zistíte priamo v stredisku technickej podpory výrobcu. Pamätajte si, že pokus zaznamenať alebo prehrať touto videokamerou DVD disky, ktoré boli zaznamenané, Inicializované alebo finalizované iným digitálnym zariadením, môže viesť k poškodeniu videokamery alebo trvalej strate záznamov. * Najnovšie informácie nájdete na miestnej webovej stránke Canon alebo v najbližšej kancelárii Canon. Používanie diskov DVD-R DL, ktoré neboli otestované spoločnosťou Canon, môže mať za následok nesprávny záznam alebo prehrávanie, alebo že nebudete môcť disk vybrať. 4
Dostupné funkcie závisia od použitého disku DVD Typ disku Režim disku DVD-R, DVD-R DL Režim VIDEO DVD-RW Režim VR Úprava scén touto videokamerou (vymazanie scén, rozdeľovanie scén a pod.) ( 44) 1 Vymazanie scény po jej zázname ( 33) Inicializácia disku za účelom jeho opätovného použitia pre záznam ( 46) Pomenovanie disku ( 46) Finalizácia disku, aby sa dal prehrať na externom DVD zariadení ( 47) 2 Pridávanie záznamov na už finalizovaný disk ( 48) 3 Úprava scén v počítači 4 ( 66) 1 Len scény v zozname prehrávok sa dajú rozdeliť. 2 Finalizácia disku je spracovanie voľného miesta (nezaznamenaná oblasť) na disku, aby bol prehrávateľný na externých DVD zariadeniach ( 47). Správne prehrávanie sa nedá zaručiť na všetkých externých DVD zariadeniach. Ak chcete finalizovať disk DVD-R DL, musí videokamera spracovať obe vrstvy. To znamená, že v závislosti od veľkosti voľného miesta na disku môže tento proces trvať dlho. 3 Najprv musíte zrušiť finalizáciu disku. 4 S dodaným softvérom môžete kopírovať disky, prehrávať a editovať videozáznamy, a pod. Ďalšie podrobností, pozri Corel Application Disc Sprievodca inštaláciou a Užívateľská príručka. SK 5
Obsah Úvod 3 Ako vybrať disk DVD 4 Výhody používania diskov DVD 9 O tomto návode 10 Zoznámenie sa s videokamerou 10 Dodané príslušenstvo 11 Sprievodca komponentmi 14 Zobrazenia na obrazovke Príprava 17 Oboznámenie sa s prístrojom 17 Nabíjanie akumulátora 18 Príprava diaľkového ovládača a príslušenstva 20 Základné operácie s videokamerou 20 Hlavný vypínač 20 Prevádzkové režimy 20 Joystick a pomocník k joysticku 21 Používanie menu 23 Prvé nastavenie 23 Nastavenie dátumu a času 23 Zmena jazyka 24 Zmena časového pásma 24 Príprava na nakrúcanie 24 Otvorenie krytu objektívu a nastavenie LCD obrazovky 25 Vloženie a vybratie disku 27 Vloženie a vybratie pamäťovej karty Video 28 Základný záznam 28 Záznam videa 30 Voľba režimu záznamu 30 Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom 32 Funkcia Rýchly štart 32 Prezeranie a vymazanie poslednej zaznamenanej scény 6 Obsah
33 Základné prehrávanie 33 Prehrávanie videa 35 Odstránenie scén 35 Zobrazenia na obrazovke (dátumový kód) 36 Doplnkové funkcie 36 : Programy záznamu Špeciálna scéna 38 Flexibilné programy záznamu: Zmena expozičného času 39 LCD videoreflektor 39 Samospúšť 40 Ručné zaostrovanie 41 Ručné nastavenie expozície 41 Vyváženie bielej 42 Obrazové efekty 43 Digitálne efekty 44 Spravovanie scén a disku 44 Vytvorenie zoznamu prehrávok 45 Presun scén v zozname prehrávok 45 Rozdeľovanie scén 46 Inicializácia disku 46 Prehrávanie disku na externom zariadení 46 Zmena titulku disku 47 Finalizácia disku 48 Prehrávanie diskov na externých zariadeniach 48 Zrušenie finalizácie disku - Ďalšie nahrávky na finalizovanom disku Fotografie 50 Základný záznam 50 Fotografovanie 51 Výber veľkosti a kvality fotografie 52 Vymazanie poslednej práve zaznamenanej fotografie 52 Základné prehrávanie 52 Prezeranie fotografií 54 Zväčšenie fotografií pri prehrávaní 54 Vymazanie fotografií 55 Doplnkové funkcie 55 Sériové fotografovanie a stupňovanie expozície (režim snímania) 56 Priorita automatického zaostrenia 57 Histogram a iné zobrazenia na obrazovke 57 Ochrana fotografií 58 Inicializácia pamäťovej karty SK Obsah 7
59 Tlač fotografií 59 Tlač fotografií - priama tlač 59 Výber nastavení tlače 62 Objednávky tlače 8 Obsah Externé pripojenia 64 Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru 64 Schémy zapojenia 65 Prehrávanie na televízore 65 Kopírovanie záznamov na externý videorekordér 66 Pripojenie k počítaču 66 Schéma pripojenia k PC 66 Corel Application Disc - Prehrávanie filmu/editovanie a rôzne operácie s diskom 66 Prenos fotografií - priamy prenos 68 Objednávky prenosu Doplnkové informácie 70 Príloha: Zoznamy volieb menu 70 Menu 70 Menu nastavení 72 Nastavenie videokamery (Pokrokový zoom, stabilizátor obrazu atď.) 73 Operácie s diskom (inicializácia, finalizácia a pod.) 74 Operácie s nepohyblivými obrázkami (inicializácia karty a pod.) 74 Nastavenie zobrazovania (Jas LCD, jazyk atď.) 75 Systémové nastavenia (hlasitosť, zvuková signalizácia, a pod.) 76 Nastavenie dátumu/času 77 Problém? 77 Odstraňovanie problémov 80 Zoznam hlásení 84 Čo robiť a čo nerobiť 84 Upozornenia pre obsluhu 88 Používanie videokamery v zahraničí 90 Všeobecné informácie 90 Obrázok systému 91 Voliteľné príslušenstvo 94 Technické údaje 97 Register
O tomto návode Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon DC330. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 77). Symboly v texte použité v tomto návode DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery. POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy. BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia, ktoré platia, ak opisovaná funkcia nie je dostupná vo všetkých prevádzkových režimoch (prevádzkový režim, do ktorého má byť videokamera nastavená, vyžadovaný typ disku, a pod.). : Strana s odkazom. V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny: Obrazovka znamená LCD a hľadáčik. Scéna označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla Start/Stop prvým stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí. Termíny fotografia a nepohyblivý obrázok sú vzájomne zameniteľné s rovnakým významom. Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom. Zmena jazyka Tlačidlá a spínače, ktoré treba použiť Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú označené v rámiku tlačidla. Napríklad. Možnosti Predvolená hodnota [ ] [MAGYAR] [ ] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ] [ENGLISH] [ ROMANA [ ] ] [ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ [ ] ] [ITALIANO] [ [ ] ] ( 22) Zátvorky [ ] a veľké písmená slúžia na označenie volieb menu zobrazovaných na obrazovke. V zoznamoch volieb menu a tabuľkách volieb je predvolená hodnota zobrazená tučným písmom. Napríklad [ON/ZAP], [OFF/VYP]. [ MENU] [ DISPLAY SETUP/ NAST. ZOBR.] [LANGUAGE/JAZYK ] Požadovaný jazyk SK Úvod 9
Zoznámenie sa s videokamerou Dodané príslušenstvo Kompaktný sieťový adaptér CA-570 (vrátane sieťovej šnúry) Akumulátor NB-2LH Diaľkový ovládač WL-D86 Lítiová gombičková batéria CR2025 pre diaľkový ovládač Kábel USB IFC-300PCU Stereofónny videokábel STV-250N Žltý červený biely konektor Disk CD-ROM* so softvérom DIGITAL VIDEO Solution Disk Disk CD-ROM so softvérom a návod na používanie Corel Application Disc * Obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie Softvér Digital Video vo formáte PDF. 10 Úvod
Sprievodca komponentmi Pohľad zľava Pohľad sprava Prepínač krytu objektívu ( 28, 50) ( otvorený, zatvorený) Konektor USB ( 66) Konektor AV ( 64) Indikátor prístupu CARD ( 50) Reproduktor Spínač ( 20) Tlačidlo zámky Indikátor prístupu DISC ( 28) / Indikátor nabíjania CHARGE ( 17) Prepínač režimov ( 29) Jednoduchý záznam Záznamové programy Kryt priestoru pre disk ( 25) Prídržný remeň ( 19) Očko pre remienok ( 93) Stereofónny mikrofón Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú označené v rámiku tlačidla (napr. ). Pohľad spredu SK Úvod 11
Pohľad zozadu Pohľad zhora Pohľad zospodu Joystick ( 20) Tlačidlo ( 21, 70) Tlačidlo DISP. ( 35, 57) Snímač diaľkového ovládania ( 18) Páčka dioptrickej korekcie ( 29) Hľadáčik ( 29) Tlačidlo QUICK START a pohotovostná kontrolka ( 32) Indikátor režimu PLAY (zelený) ( 20) Indikátor režimu CAMERA (červený) ( 20) Spínač OPEN (kryt disku) ( 25) Tlačidlo Start/Stop ( 28) Konektor DC IN ( 18) Výrobné číslo/ Jednotka pripojenia akumulátora ( 17) Tlačidlo RESET ( 77) LCD obrazovka ( 24) Páčka zoomu ( 30) / Prepínač (filmy/nepohyblivé obrázky) ( 20) Závit pre statív( 19) Otvor na pamäťovú kartu (pre prístup otvorte kryt) ( 27) Spínač BATT. (uvoľnenie akumulátora) ( 17) Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú označené v rámiku tlačidla (napr. ). 12 Úvod
Diaľkový ovládač WL-D86 Tlačidlo START/STOP ( 28) Tlačidlo ( 21, 70) Tlačidlo MENU ( 22) Tlačidlo PLAYLIST ( 44) Navigačné tlačidlá ( / / / ) Tlačidlá PREV./NEXT: Preskočenie scény ( 34)/ Strana nahor/nadol v obrazovke indexu ( 33) Tlačidlo prevíjania vzad SEARCH ( 34)/pomalého prehrávania vzad SLOW ( 34) Tlačidlo PLAY ( 33) Tlačidlo PAUSE ( 33) Tlačidlo STOP ( 33) Tlačidlo PHOTO ( 50) Tlačidlá zoomu ( 30) Tlačidlo SET Tlačidlo prevíjania vpred SEARCH ( 34)/pomalého prehrávania vpred SLOW ( 34) Tlačidlo DISP. (zobrazenie na obrazovke) ( 35, 57) SK Úvod 13
Zobrazenia na obrazovke Záznam filmov Prehrávanie filmov (počas prehrávania) Prevádzkový režim ( 20) / Režim disku ( 3) Záznamový program ( 36, 38) Vyváženie bielej ( 41) Obrazový efekt ( 42) LCD videoreflektor ( 39) Digitálne efekty ( 43) Režim nahrávania ( 30) Typ disku DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW ( 3) Značka finalizovaného disku ( 47) Ručné zaostrovanie ( 40) Stabilizátor obrazu ( 72) Činnosť disku Časový kód/doba prehrávania (hodiny : minúty : sekundy) Zvyšná doba nahrávania na disk Zvyšná kapacita akumulátora ( 16) Veterný filter vypnutý ( 72) Počítadlo natáčania Indikátor roviny ( 74) Snímač diaľkového ovládania vypnutý ( 75) Číslo scény Pomocník k joysticku ( 20) Dátumový kód ( 35) 14 Úvod
Nahrávanie nepohyblivých obrázkov Prezeranie nepohyblivých obrázkov Zoom ( 30), Expozícia ( 41) Záznamový program ( 36, 38) Vyváženie bielej ( 41) Obrazový efekt ( 42) LCD videoreflektor ( 39) Digitálne efekty ( 43) Režim snímania ( 55) Kvalita/veľkosť nepohyblivého obrázka ( 51) Ručné zaostrovanie ( 40) Počet dostupných nepohyblivých obrázkov na karte Samospúšť ( 39) Bod AF ( 56) Pomocník k joysticku ( 20) Zaostrenie a expozícia automaticky nastavené a zapamätané ( 50) Varovanie pred rozhýbaním ( 72) Snímač diaľkového ovládania vypnutý ( 18) Číslo obrázka ( 16) Aktuálny obrázok / Celkový počet obrázkov Histogram ( 57) Dátum a čas záznamu Značka ochrany obrázka ( 57) Ručné nastavenie expozície ( 41) Veľkosť obrázka ( 51) Veľkosť súboru Clona ( 38) Expozičný čas ( 38) SK Úvod 15
Činnosť disku Nahrávanie, pauza nahrávania, prehrávanie, pauza prehrávania, zrýchlené prehrávanie, zrýchlené prehrávanie vzad, pomalé prehrávanie, pomalé prehrávanie vzad Zvyšná doba nahrávania Ak nie je na disku k dispozícii dostatok voľného miesta, zobrazí sa END/ Koniec a záznam sa zastaví. Odhad zvyšnej kapacity akumulátora Keď sa zobrazí červeno, vymeňte akumulátor za plne nabitý. Keď vložíte vybitý akumulátor, môže sa prístroj vypnúť bez zobrazenia. V závislosti od podmienok, v akých používate akumulátor a videokameru, sa nemusí kapacita akumulátora správne zobraziť. Počítadlo nakrúcania Keď začnete nakrúcať, videokamera počíta sekundy od 1 do 10. Je to užitočné pri zázname, aby ste sa vyhli príliš krátkym scénam. Počet dostupných nepohyblivých obrázkov na karte sa zobrazuje červeno: Nie je karta zelené: 6 alebo viac obrázkov žlté: 1 až 5 obrázkov červené: Žiadne ďalšie obrázky sa nedajú zaznamenať Pri prezeraní nepohyblivých obrázkov bude vždy v zelenej farbe. V závislosti od podmienok nahrávania sa nemusí počet dostupných nepohyblivých obrázkov zmenšiť napriek tomu, že bol urobený záznam, alebo môže naraz klesnúť o 2. Zobrazenie prístupu na kartu sa zobrazí vedľa počtu dostupných obrázkov, keď videokamera zapisuje na pamäťovú kartu. Číslo obrázka Číslo obrázka označuje názov a umiestnenie súboru na pamäťovej karte. Napríklad názov obrazového súboru 101-0107 je IMG_0107.JPG, uložený v priečinku DCIM\101CANON. 16 Úvod
Príprava Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere. Oboznámenie sa s prístrojom Oboznámenie sa s prístrojom Nabíjanie akumulátora Indikátor CHARGE Konektor DC IN Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Pred používaním akumulátor nabite. Približné doby nabíjania a záznamu/ prehrávania s plne nabitým akumulátorom nájdete v tabuľkách na strane 91. Spínač BATT. 1 Vypnite videokameru. 2 Pripojte akumulátor k videokamere. Mierne zatlačte akumulátor a posuňte ho, až zaklapne. 3 Zapojte sieťovú šnúru do kompaktného sieťového adaptéra. 4 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do zásuvky. 5 Sieťový adaptér zapojte do konektora DC IN na videokamere. Indikátor CHARGE začne blikať. Po skončení nabíjania bude svietiť trvale. Kompaktný sieťový adaptér môžete používať aj bez nasadeného akumulátora. Keď je pripojený kompaktný sieťový adaptér, nebude sa spotrebúvať energia z akumulátora. SK Príprava 17
KEĎ JE AKUMULÀTRO PLNE NABITÝ 1 Odpojte sieťový adaptér od videokamery. 2 Nakoniec sieťovú šnúru vytiahnite zo zásuvky aj z kompaktného sieťového adaptéra. VVYBERTE AKUMULÁTOR Stlačením BATT. uvoľníte akumulátor. Posuňte akumulátor nadol a vytiahnite ho. DÔLEŽITÉ Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite videokameru. Po otočení spínača na sa aktualizujú dôležité dáta o umiestnení súborov na disku. Nezabudnite vyčkať, kým indikátory režimu PLAY a CAMERA celkom nezhasnú. Sieťový adaptér môže počas prevádzky vydávať zvuk. Nejde o chybnú funkciu. Akumulátor odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 až 30 C. Mimo rozsahu teplôt 0 až 40 C sa akumulátor nenabíja. Do konektora DC IN videokamery alebo do sieťového adaptéra nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenie než menovite uvedené pre túto videokameru. Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zahrievaniu, nepripájajte dodaný kompaktný sieťový adaptér k napäťovým konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym napájacím zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom apod. POZNÁMKY Indikátor nabíjania CHARGE slúži aj na hrubý odhad stavu nabitia. Trvale svieti: Akumulátor plne nabitý. Dve rýchle bliknutia v 1-sekundových intervaloch: Akumulátor nabitý aspoň na 50 %. Ak indikátor bliká rýchlo, ale nie presne podľa tohto vzorca, prečítajte si Odstraňovanie problémov ( 77). Jedno bliknutie v 1-sekundových intervaloch: Akumulátor nabitý menej než 50 %. Odporúčame, aby ste si pripravili akumulátory na dobu dva- až trikrát dlhšiu než si myslíte, že budete potrebovať. Príprava diaľkového ovládača a príslušenstva Používanie diaľkového ovládača Najprv vložte dodanú lítiovú gombičkovú batériu CR2025 do diaľkového ovládača. Úchytka 1 Zatlačte na úchytku v smere šípky a vytiahnite držiak batéria. 2 Lítiovú gombičkovú batériu vložte kladnou (+) stranou nahor. 3 Vráťte späť držiak batérie. 18 Príprava
POUŽÍVANIE DIAľKOVÉHO OVLÁDAČA Príslušenstvo Upevnite prídržný remienok. Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a prostredníkom a na tlačidlo Start/Stop palcom. Keď stláčate tlačidlá, smerujte diaľkovým ovládačom na snímač diaľkového ovládania videokamery. LCD panel môžete otočiť o 180 stupňov, aby ste mohli použiť diaľkový ovládač z prednej strany videokamery. POZNÁMKY Diaľkový ovládač nemusí správne pracovať, ak na snímač diaľkového ovládania svieti silné svetlo alebo dopadajú slnečné lúče. Ak diaľkový ovládač nefunguje, skontrolujte, či [WL.REMOTE/ DIAĽK.OVL.] nie je nastavené na [ OFF /VYP] ( 75). Inak vymeňte batériu. KEĎ DÁVATE VIDEOKAMERU NA STATÍV Nevystavujte hľadáčik priamemu slnku, lebo sa môže roztaviť (svetlom sústredeným objektívom). Nepoužívajte statívy, ktoré majú upevňovacie skrutky dlhšie než 5,5 mm. Mohli by ste videokameru poškodiť. SK Príprava 19
Základné operácie s videokamerou Základné operácie s videokamerou Hlavný vypínač Tlačidlo zámky Prevádzkové režimy Prevádzkový režim videokamery je určený vypínačom a polohou prepínača /. V tomto návode označuje, že funkcia je dostupná v zobrazenom prevádzkovom režime a označuje, že funkcia nie je dostupná. Ak nie je uvedená žiadna ikona prevádzkového režimu, funkcia je dostupná vo všetkých režimoch. Joystick a pomocník k joysticku Okrem zapínania a vypínania videokamery vypínač aj prepína prevádzkové režimy videokamery. Ak chcete videokameru zapnúť: Držte zaisťovacie tlačidlo stlačené nadol a otočte vypínač na ON. Ak chcete zmeniť prevádzkový režim: Z polohy ON otočte vypínač rýchlo smerom k MODE a pusťte ho. Tento úkon prepína prevádzkový režim medzi nahrávaním (CAMERA - červený indikátor) a prehrávaním (PLAY - zelený indikátor). Joystickom sa ovládajú menu videokamery. Potlačením joysticku nahor, nadol, doľava alebo doprava (, ) vyberiete položku alebo zmeníte nastavenie. Stlačením joysticku ( ) uložíte nastavenie alebo potvrdíte činnosť. Na obrazovkách menu je to označené ikonou. Prevádzkový režim Indikátor prevádzkového režimu / Spínač Zobrazova ná ikona Operácia (Filmy) Záznam filmov na disk 28 (Červený) (Nepohyblivé obrázky) Záznam nepohyblivých obrázkov na pamäťovú kartu 50 (Filmy) Prehrávanie filmov z disku 33 (Zelený) (Nepohyblivé obrázky) Prezeranie nepohyblivých obrázkov z pamäťovej karty 52 20 Príprava
Funkcie priradené k joysticku sa menia podľa prevádzkového režimu a nastavenia videokamery. Stlačením zobrazíte alebo skryjete pomocníka k joysticku (pri zázname sa pomocník k joysticku zobrazí, len ak je prepínač režimov nastavený na ). Na ilustráciách v tomto návode sú polohy iné než týkajúce sa vysvetľovanej funkcie označené šrafovaním. V závislosti od prevádzkového režimu môžu byť tieto pozície prázdne alebo zobrazovať inú ikonu než je na ilustrácii. Výber voľby menu NEXT Ak pomocník obsahuje viac strán, v dolnej časti sa zobrazí [NEXT/ĎALEJ] a ikona čísla strany ( ). Stlačte joystick ( ) smerom k [NEXT/ĎALEJ], aby sa zobrazila nasledujúca strana pomocníka. Používanie menu Väčšinu funkcií videokamery možno upravovať z menu, ktoré sa otvoria po stlačení tlačidla Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach nájdete v časti Zoznamy volieb menu ( 70). 1 Stlačte. 2 Zo stĺpca vľavo zvoľte ( ) ikonu funkcie, ktorú chcete zmeniť. Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo. 3 Zvoľte ( ) požadované nastavenie z dostupných možností v spodnom pruhu. Vybraná voľba bude zvýraznená svetlo modrou farbou. Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo. Pri niektorých nastaveniach budete potrebovať urobiť ďalšie výbery alebo stlačiť. Riaďte sa podľa dodatočných pokynov pre obsluhu, ktoré sa zobrazujú na obrazovke (napr. ikona, malé šípky atď.). 4 Stlačením uložte nastavenie a menu zatvorte. Kedykoľvek stlačíte, menu sa zatvorí. SK Príprava 21
Výber voľby z menu nastavení 4 Vyberte ( ) nastavenie, ktoré chcete zmeniť, a stlačte. Oranžová výberová lišta označuje aktuálne zvolené nastavenie menu. Nedostupné položky sa zobrazujú čierno. Pritlačením joysticku ( ) sa vrátite do obrazovky pre výber menu (krok 3). 5 Vyberte ( ) požadovanú voľbu a stlačením nastavenie uložte. 6 Stlačte. Kedykoľvek stlačíte, menu sa zatvorí. 1 Stlačte. V obrazovke indexov (režim VIDEO) a obrazovke indexov nepohyblivých obrázkov sa otvoria menu nastavení. Prejdite do kroku 3. 2 Zvoľte ( ) ikonu a stlačením otvorte menu nastavení. Tiež môžete držať stlačené dlhšie než 1 sekundu alebo stlačiť MENU na diaľkovom ovládači pre priame otvorenie obrazovky menu nastavení. V obrazovke indexov (DVD-RW disky v režime VR) stlačením joysticku ( ) zvolíte ikonu. 3 Zvoľte ( ) požadované menu zo stĺpca vľavo a stlačte. Nadpis vybraného menu sa zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod ním je zoznam nastavení. Skratky výberu menu v tejto príručke V tejto príručke sa šípka používa na skrátenie výberu menu. Nižšie vidíte príklad zmeny nastavenia pomocou menu nastavení. [ MENU] [ DISPLAY SETUP/ NAST. ZOBR.] [LANGUAGE /JAZYK] Požadovaný jazyk Pre výberu v menu bude skrátená forma vždy zobrazovať úvodnú predvolenú hodnotu. V záznamovom režime sa jeho ikona zobrazí na ľavej strane stĺpca, keď po prvýkrát otvoríte menu. Ak bolo nastavenie zmenené, zobrazí sa namiesto toho ikona aktuálne zvolenej možnosti. [ IMAGE EFFECT OFF/ OBRAZOVÝ EFEKT VYP.] Požadovaný obrazový efekt 22 Príprava
Prvé nastavenie Prvé nastavenie Nastavenie dátumu a času Dátum a čas videokamery musíte nastaviť predtým než ju začnete používať. Obrazovka [DATE/TIME- DÁTUM/ČAS] sa zobrazí automaticky, ak nie sú nastavené hodiny videokamery. dátum a čas zobrazia vo formáte deňmesiac-rok (napríklad, [1.JAN.2008 12:00 AM/1. jan. 2008, 12:00]). Formát dátumu môžete zmeniť ( 76). Môžete tiež zmeniť dátum a čas neskôr (nie počas úvodného nastavenia). Ak chcete otvoriť obrazovku [DATE/TIME- DÁTUM/ČAS], stlačte a zvoľte [DATE/TIME SETUP-NAST. DÁTUM/ČAS] [DATE/TIME- DÁTUM/ČAS]. Zmena jazyka Keď sa objaví obrazovka [DATE/TIME- DÁTUM/ČAS], rok sa bude zobrazovať oranžovo a bude označený šípkami nahor/nadol. 1 Zmeňte ( ) rok a presuňte sa ( ) na mesiac. 2 Zmeňte ostatné polia (mesiac, deň, hodina a minúta) rovnakým spôsobom. 3 Presuňte ( ) kurzor na tlačidlo [OK] a stlačením spusťte hodiny a zatvorte menu. DÔLEŽITÉ Ak nebudete videokameru asi 3 mesiace používať, môže sa zabudovaný lítiový akumulátor vybiť a dôjde k strate nastavenia dátumu a času. V takom prípade dobite zabudovaný lítiový akumulátor ( 86) a znovu nastavte časové pásmo, dátum a čas. Dátum sa zobrazí vo formáte rokmesiac-deň len v prvej obrazovke nastavení. V ďalších obrazovkách sa Možnosti Predvolená hodnota [ ] [MAGYAR] [ ] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ] [ENGLISH] [ ROMANA] [ ] [ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ] ( 22) [ MENU] [ DISPLAY SETUP/ NAST. ZOBR.] [LANGUAGE /JAZYK] Požadovaný jazyk POZNÁMKY Ak ste nedopatrením zmenili jazyk na iný, riaďte sa pri zmene jeho nastavenia podľa značky vedľa položky menu. Označenie zobrazované v niektorých obrazovkách menu označuje názvy tlačidiel na videokamere a nemení sa so zvoleným jazykom. Príprava 23 SK
Zmena časového pásma Zmena časového pásma podľa vášho pobytu. Východiskové nastavenie je Paríž. ( 22) [ MENU] [ DATE/TIME SETUP- NAST. DÁTUM/ČAS] [T.ZONE/DST- ČAS. PÁSMO/LET. ČAS] Požadované časové pásmo* * Pre nastavenie letného času zvoľte názov oblasti označený. Svetové časové pásma Po zvolení časového pásma, dátumu a času nemusíte resetovať hodiny pri každej ceste do iného časového pásma. Zvoľte časové pásmo podľa miestneho času cieľa vašej cesty a dátumu a času zobrazeného na obrazovke. 1 Otvorte obrazovku nastavenia dátumu a času. [ MENU] [ DATE/TIME SETUP- NAST. DÁTUM/ČAS] [T.ZONE/DST- ČAS. PÁSMO/LET. ČAS] 2 Presuňte oranžový výberový rámik ( ) na časové pásmo. 3 Zvoľte ( ) oblasť, ktorá zodpovedá miestnemu času v cieli vašej cesty, a stlačte. Pozrite si zmenu dátumu a času zobrazeného na obrazovke. Pre nastavenie letného času zvoľte názov oblasti označený. 4 Stlačením zatvorte menu. Príprava na nakrúcanie Príprava na nakrúcanie Otvorenie krytu objektívu a nastavenie LCD obrazovky Pred začatím záznamu otvorte kryt objektívu. Presuňte spínač krytu objektívu nadol k, aby sa otvoril kryt objektívu. Otáčanie LCD panela Otvorte LCD panel do uhla 90. Panel môžete otočiť o 90 v smere od videokamery. 180 90 Panel sa dá natočiť o 180 stupňov smerom k objektívu (snímaná osoba tak môže sledovať LCD obrazovku, a nahráva sa pomocou hľadáčika). Toto je jediný prípad, kedy môžete súčasne používať hľadáčik a LCD obrazovku. Otočenie LCD panela o 180 stupňov môže byť užitočné v týchto prípadoch: 24 Príprava
Keď chcete byť aj vy na zábere pri zázname so samospúšťou. Keď chcete videokameru ovládať diaľkovým ovládačom spredu. 180 POZNÁMKY Toto nastavenie neovplyvní jas záznamu. Nastavenie na vyšší jas skracuje efektívnu dobu použiteľnosti (výdrž) akumulátora. Vloženie a vybratie disku Snímaná osoba môže sledovať LCD obrazovku. POZNÁMKY O LCD a hľadáčiku: Obe obrazovky sú vyrobené mimoriadne presnou výrobnou technológiou, takže viac než 99,99 % pixelov pracuje podľa údajov. Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže príležitostne zobraziť chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo zelené body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia. Podsvietenie LCD Jas LCD obrazovky môžete nastaviť na normálny alebo jasný. Používajte len 8 cm disky mini DVD označené logom DVD-R (vrátane DVD-R DL) alebo logom DVD-RW. Pozri tiež Disky, ktoré boli otestované ( 4). Pred vložením disku skontrolujte, či má čistý záznamový povrch. V prípade potreby odstráňte všetky odtlačky prstov, špinu a iné nečistoty z povrchu disku mäkkou látkou na čistenie okuliarov. Vloženie disku ( 20) Snímacia šošovka SK Podržte DISP. stlačené viac než 2 sekundy. Zopakovaním tejto činnosti budete prepínať medzi nastaveniami normálny a jasný. 1 Otočte spínač na ON, ak chcete nastaviť videokameru do režimu. 2 Úplne posuňte OPEN v smere šípky a opatrne celkom otvorte kryt disku. Príprava 25
Zasuňte prídržný remeň pod videokameru tak, aby sa nedostal do cesty krytu disku. 3 Vložte disk a pritlačte na jeho stred, aby sa na mieste zaistil. Disk vkladajte záznamovou stranou nadol (pri jednostranných diskoch - strana so štítkom je smerom von). Dajte pozor, aby ste sa nedotkli záznamového povrchu disku alebo snímacej šošovky. 4 Zatvorte kryt disku. Kryt nezatvárajte silou, disk nemusí byť správne vložený alebo správne usadený na svojom mieste. nového disku DVD-RW, ak bol prepínač / nastavený na (Filmy). Ak je disk už inicializovaný, môžete začať záznam filmov, keď sa zobrazí indikátor pauzy záznamu. Ak nie je, nasledujúcimi krokmi inicializujte disk. Zvoľte ( ) požadovaný režim disku a stlačte. Porovnanie režimov disku VIDEO a VR nájdete v časti Ako vybrať disk DVD ( 3). Na obrazovke sa objaví potvrdzovacie hlásenie. Zvoľte ( ) [YES/ÁNO] a stlačte, ak chcete spustiť inicializáciu disku, alebo zvoľte [NO/NIE] a stlačte pre návrat a voľbu iného režimu disku. Inicializácia disku bude trvať asi jednu minútu. Počas procesu inicializácie nepohybujte videokamerou. Keď sa objaví indikátor pauzy záznamu, môžete spustiť záznam filmu. Vybratie disku POZNÁMKY Proces rozoznávania disku môže chvíľu trvať. Počas čítania disku sa bude pohybovať symbol. Pred začiatkom nahrávania vyčkajte, kým videokamera disk rozpozná. KEĎ POUŽÍVATE DISKY DVD-R/ DVD-R DL Keď sa objaví indikátor pauzy záznamu, môžete spustiť záznam filmu. KEĎ POUŽÍVATE DISKY DVD-RW Pred začiatkom nahrávania musíte nový disk inicializovať. Obrazovka inicializácie disku sa zobrazí po prvom vložení 1 Úplne posuňte OPEN v smere šípky a opatrne celkom otvorte kryt disku. Nevystavujte videokameru silným nárazom v dobe, kedy svieti alebo bliká indikátor prístupu DISC. Zasuňte prídržný remeň pod videokameru tak, aby sa nedostal do cesty krytu disku. 26 Príprava
Po stlačení OPEN môže chvíľu trvať, než sa kryt disku otvorí. 2 Uchopte disk za okraj a opatrne ho vytiahnite. Dajte pozor, aby ste sa nedotkli záznamového povrchu disku alebo snímacej šošovky. 3 Zatvorte kryt disku. DÔLEŽITÉ Keď posuniete OPEN po vytvorení nahrávky, aktualizujú sa pred otvorením krytu disku dôležité údaje pre alokáciu súborov. Ak svieti alebo bliká indikátor prístupu DISC, nevystavujte videokameru otrasom, napr. tým, že ju neopatrne položíte na stôl. Vloženie a vybratie pamäťovej karty V tejto videokamere môžete použiť bežne dostupné pamäťové karty SDHC (SD High Capacity), SD alebo MultiMedia cards (MMC). 3 Vložte pamäťovú kartu rovno a úplne do otvoru pre pamäťovú kartu. 4 Zatvorte kryt. Kryt nezatvárajte silou, pamäťová karta nemusí byť správne vložená. VYBERANIE PAMÄŤOVEJ KARTY Najprv zatlačením pamäťovú kartu uvoľnite a potom ju vytiahnite. DÔLEŽITÉ Pred používaním pamäťových kariet v tejto videokamere si overte, či sú inicializované ( 58). Pamäťové karty majú prednú a zadnú stranu, ktoré nie sú zameniteľné. Vloženie nesprávne zorientovanej pamäťovej karty môže spôsobiť chybnú funkciu videokamery. POZNÁMKY Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými pamäťovými kartami SD, SDHC a MMC. O pamäťových kartách SDHC: SDHC je nový typ pamäťových kariet SD o kapacite presahujúcej 2 GB. Všimnite si, že technické údaje kariet SDHC sa odlišujú od normálnych kariet SD, preto nemôžete používať pamäťové karty s kapacitou vyššou než 2 GB na zariadeniach, ktoré nepodporujú SDHC. Avšak zariadenia SDHC (vrátane tejto videokamery) sú spätne kompatibilné a podporujú bežné pamäťové karty SD. SK 1 Vypnite videokameru. 2 Otvárať kryt slotu pamäťovej karty. Príprava 27
Video Táto kapitola opisuje funkcie týkajúce sa snímania a prehrávania filmov od základného záznamu a zoomovania po pokrokovejšie ručné nastavenia obrazu. Základný záznam Základný záznam Záznam videa Pred nahrávaním Najprv urobte malý test, aby ste si overili, či videokamera správne funguje. Pretože záznamy na disku DVD-R alebo DVD-R DL sa nedajú zmazať, odporúčame na skúšobné nahrávky používať disky DVD-RW. Červený indikátor CAMERA sa rozsvieti. 3 Presuňte spínač krytu objektívu nadol k, aby sa otvoril kryt objektívu. 4 Stlačením Start/Stop začnite nahrávať. Záznam začne. Opätovným stlačením Start/Stop pozastavíte záznam. Indikátor prístupu DISC bude blikať počas záznamu a nakrátko sa rozsvieti po pozastavení, keď sa scéna zaznamenáva na disk. ( 20) PO SKONČENÍ ZÁZNAMU 1 Dbajte, aby indikátor prístupu DISC nesvietil. 2 Vypnite videokameru. 3 Zatvorte kryt objektívu a LCD panel. 4 Vyberte disk. DÔLEŽITÉ 1 Presuňte spínač / na (Film). 2 Otočením spínača na ON nastavte videokameru do režimu CAMERA. Pri nahrávaní filmov sa snažte zachovať pokojný a stabilný záber. Prudké pohyby s videokamerou počas záznamu a rýchle zoomovanie a panorámovanie môže spôsobiť trhanie scén. V extrémnych prípadoch môže prehrávanie takto zaznamenaných scén vyvolať nemoc z pohybu. Ak sa stretnete s takouto reakciou, okamžite zastavte prehrávanie a prípadne urobte prestávku. 28 Video
Keď indikátor prístupu DISC svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Nevystavujte videokameru vibráciám ani silným nárazom. - Neotvárajte kryt disku a nevyberajte disk. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. -Nemeňte prevádzkový režim. Používanie hľadáčika Na jasných miestach môže byť ťažké nahrávať s LCD obrazovkou. V takom prípade zmeňte jas LCD obrazovky ( 25) alebo použite namiesto nej hľadáčik. Ak chcete použiť hľadáčik, majte LCD panel zatvorený*. POZNÁMKY O dobe záznamu: Zmenou režimu záznamu môžete meniť dostupnú dobu záznamu na disk ( 30). O režime šetrenia energiou: V záujme úspory energie sa videokamera napájaná z akumulátora automaticky vypne, ak ju ponecháte bez obsluhy 5 minút ( 75). Ak chcete obnoviť napájanie, otočte spínač na MODE a pusťte ho, alebo otočte spínač na a späť na ON. Záznamy urobené na veľmi hlučných miestach (napr. ohňostroje alebo koncerty), môžu mať skreslený zvuk alebo sa zvuk nemusí zaznamenať v skutočnej hlasitosti. Nejde o chybnú funkciu. Nastavte optiku hľadáčika podľa potreby páčkou dioptrickej korekcie. * LCD obrazovku a hľadáčik možno použiť súčasne, ak je LCD panel otočený o 180 stupňov smerom k snímanému predmetu ( 25). O prepínači režimov a programov záznamu Nastavte prepínač režimov na m ak chcete, aby videokamera sama urobila všetky nastavenia za vás, takže vy len zamierite videokameru a spustíte záznam. SK Ak chcete zvoliť niektorý zo záznamových programov, nastavte prepínač režimov na. Programy Špeciálna scéna ( 36) ponúkajú pohodlný spôsob výberu optimálnych nastavení pre špeciálne záznamové podmienky. Naopak, s flexibilnými programami záznamu ( 38) môžete nastaviť expozičný čas, aký chcete, alebo využiť flexibilitu na zmenu iných nastavení. Video 29
Voľba režimu záznamu Zmena záznamového režimu zmení dobu záznamu dostupnú na disku. Pre lepšiu kvalitu filmu zvoľte režim XP alebo SP; pre dlhšiu dobu záznamu zvoľte režim LP. Nasledujúca tabuľka uvádza približné doby záznamu na celkom nový disk DVD (na jednú záznamovú stranu). Východisková hodnota Režim nahrávania ( 21) [ STANDARD PLAY/ ŠTANDARD] Požadovaný režim záznamu POZNÁMKY DVD-R, DVD-RW Typ disku DVD-R DL 20 min 36 min 30 min 54 min 60 min 108 min ( 20) Videokamera kóduje dáta s premenlivou bitovou rýchlosťou (VBR), preto sa skutočné doby nahrávania budú meniť v závislosti od obsahu scén. Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom Videokamera ponúka pri zázname filmov tri typy zoomov - optický, pokrokový a digitálny. (V režime je dostupný len optický zoom.) Zmeniť môžete tiež rýchlosť zoomu. Voľba typu zoomu ( 20) Voľby Východisková hodnota [OPTICAL/OPTICKÝ] (37x) Rozsah zoomu je ohraničený optickým zväčšením objektívu. [ADVANCED/POKROKOVÝ] (Pokrokový zoom) Navyše k optickému zoomu videokamera spracuje obraz digitálne, aby získala väčší rozsah zoomu bez zhoršenia kvality obrazu. Pri zázname filmov s pomerom strán 16:9 sa mení zorný uhol (uhol obrazu). Pozrite si tabuľku v časti POZNÁMKY. [DIGITAL/DIGITÁLNY] (2000x) Pri voľbe tejto možnosti videokamera prepne na digitálny zoom (svetlomodrá oblasť na indikátore zoomu), keď je mimo rozsahu optického zoomu (biela oblasť na indikátore zoomu). Pri digitálnom zoome sa obraz digitálne spracováva, preto sa s rastúcim priblížením zhoršuje kvalita obrazu. ( 21) 30 Video
[ MENU] [ CAMERA SETUP/ NASTAVENIE KAMERY] [ZOOM TYPE/TYP ZOOMU] Požadovaná voľba POZNÁMKY Rozsah zoomu pri pokrokovom zoome sa mení v závislosti od pomeru strán scény ( 73). [WIDESCREEN/ŠIROKOUHLÝ] nastavené na [ ON/ZAP] (16:9) 45x* * Obrazový uhol bude širší aj v oblasti plného teleobjektívu aj plného širokouhlého objektívu. [WIDESCREEN/ŠIROKOUHLÝ] nastavené na [ OFF/VYP] (4:3) 46x ( 21) [ MENU] [ CAMERA SETUP/ NASTAVENIE KAMERY] [ZOOM SPEED/ RÝCHLOSŤ ZOOMU] Požadovaná voľba POZNÁMKY Najvyššiu rýchlosť zoomovania môžete dosiahnuť nastavením [ VARIABLE/ PREMENLIVÁ]. Používanie zoomu W Oddialenie ( 20) Voľba rýchlosti zoomu ( 20) Voľby Východisková hodnota [ VARIABLE/PREMENLIVÁ] Premenlivá rýchlosť zoomu závisí od toho, ako ovládate páčku zoomu: Jemne stlačte pre pomalšie zoomovanie; silnejšie stlačte pre rýchlejšie zoomovanie. Pri tejto voľbe bude rýchlosť zoomovania vyššia v režime pauzy záznamu. [ SPEED 1/ RÝCHLOSŤ 1], [ SPEED 2/ RÝCHLOSŤ 2], [ SPEED 3/ RÝCHLOSŤ 3] Konštantné rýchlosti zoomovania. [ SPEED 3/RÝCHLOSŤ 3] je najrýchlejšie a [ SPEED 1/ RÝCHLOSŤ 1] je najpomalšia. Priblíženie T Ak chcete predmet oddialiť (širokouhlý záber), posuňte páčku zoomu smerom k W. Posunutím smerom k T približujete - zväčšujete (teleobjektív). POZNÁMKY Držte sa aspoň 1 m od snímaného predmetu. Pri plne širokouhlom zábere môžete zaostriť na predmet, ktorý je len 1 cm od objektívu. Môžete použiť aj tlačidlá T a W na diaľkovom ovládači. Rýchlosť zoomovania bude pri použití diaľkového ovládača rovnaká ako pri ovládaní na videokamere alebo pevne na [ SPEED 3/ RÝCHLOSŤ 3] (ak je zvolené[ VARIABLE/PREMENLIVÁ]). Video 31 SK
Funkcia Rýchly štart Keď stlačíte QUICK START videokamera prejde do pohotovostného režimu. V pohotovostnom režime videokamera spotrebúva len asi polovicu energie potrebnej pri zázname, takže šetrí energiu pri používaní akumulátora. Okrem toho, ak znova stlačíte QUICK START, videokamera je pripravená začať záznam v priebehu asi 1 sekundy, čo zabezpečuje, že neprídete o žiadne dôležité príležitosti na nakrúcanie. * Presná doba potrebná na to aby bola videokamera pripravená začať záznam sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania. ( 20) -Ručné zaostrovanie sa prepne na automatické zaostrovanie (AF). -Ručné nastavenie expozície sa prepne na automatickú expozíciu. - Nastavenie zoomu sa vráti na plný širokouhlý objektív W. Videokamera sa vypne, ak je ponechaná v pohotovostnom režime 10 minút, bez ohľadu na nastavenie [POWER SAVE/ ÚSPORA ENERGIE] ( 75). Dobu do vypnutia môžete zvoliť nastavením [ STANDBY OFF/POHOT. VYP] ( 75). Ak chcete obnoviť napájanie, keď sa videokamera vypla, otočte spínač na MODE a pusťte ho, alebo vypnite videokameru a znova ju zapnite. Ak urobíte niektorú z nasledujúcich činností v dobe, kedy je videokamera v pohotovostnom režime (svieti pohotovostná kontrolka), videokamera sa zobudí z pohotovostného režimu. - Otvorte kryt priestoru pre disk. -Zmeňte polohu spínača /. - Otočte spínač na MODE. Prezeranie a vymazanie poslednej zaznamenanej scény 1 Pevne stlačte QUICK START. Pohotovostná kontrolka najprv bliká, keď sa videokamera pripravuje, a potom svieti, keď prejde do pohotovostného režimu. 2 Ak chcete obnoviť záznam, znova stlačte QUICK START. Asi do 1 sekundy je videokamera pripravená na záznam. POZNÁMKY Keď aktivujete videokameru z pohotovostného režimu, zmenia sa automaticky na ďalej uvedené nastavenia. Aj v režime si môžete prehrať poslednú zaznamenanú scénu, aby ste ju skontrolovali. Ak používate disk DVD-RW, môžete aj vymazať scénu, keď si ju prezeráte. NEXT ( 20) 1 Ak sa pomocník k joysticku neobjaví na obrazovke, stlačením ho zobrazíte. 32 Video
Ak sa nezobrazí v pomocníkovi k joysticku, opakovane stláčajte joystick ( ) smerom k [NEXT/ ĎALEJ], aby sa zobrazilo. 2 Pritlačte joystick ( ) smerom k. Videokamera prehrá poslednú scénu (ale bez zvuku) a vráti sa do režimu pauzy nahrávania. Počas prezerania scény zvoľte ikonu a stlačte pre návrat do režimu záznamu. Základné prehrávanie Základné prehrávanie Prehrávanie videa ( 20) Vymazanie scény po jej zázname BODY NA SKONTROLOVANIE Typ disku: DVD-RW Po zaznamenaní scény: 1 Prezrite si scénu podľa opisu v predchádzajúcej časti. 2 Pri prezeraní scény vyberte ( ) a stlačte. 3 Zvoľte ( ) [YES/ÁNO] a stlačte. POZNÁMKY Keď scénu vymazávate, nerobte žiadne iné činnosti s videokamerou. Poslednú scénu nebudete môcť vymazať, ak po jej zázname zmeníte prevádzkový režim, vypnete videokameru alebo vyberiete disk. 1 Presuňte spínač / na (Film). 2 Otočte spínač na ON, potom ho otočte na MODE a pusťte ho, čím nastavíte videokameru do režimu PLAY. Rozsvieti sa zelený indikátor PLAY. Zobrazí sa obrazovka indexov scén. 3 Premiestnite (, ) výberový rámik na scénu, ktorú chcete prehrať. 4 Stlačením začnite prehrávať. Prehrávanie začne od zvolenej scény a bude pokračovať až do konca záznamu poslednej scény. SK Video 33
POZASTAVENIE A ZASTAVENIE PREHRÁVANIA 5 Ak sa pomocník k joysticku neobjaví na obrazovke, stlačením ho zobrazíte. 6 Pritlačením joysticku ( ) smerom k / pozastavíte prehrávanie. 7 Pritlačením joysticku ( ) smerom k zastavíte prehrávanie a vrátite sa do obrazovky indexov scén. POZNÁMKY V závislosti od záznamu môžete vidieť krátke zastavenia prehrávaného obrazu alebo zvuku medzi scénami. Táto videokamera môže prehrávať disky zaznamenané touto videokamerou. Disky zaznamenané inými videokamerami alebo disky vytvorené v počítači sa nemusia dať prehrať správne. Zabezpečte finalizovanie diskov ( 47) predtým, než ich budete prehrávať na externých DVD zariadeniach. NASTAVENIE HLASITOSTI Pri prehrávaní scény: [ SPEAKER VOL./ HLAS. REPROD.] Nastavte ( ) hlasitosť Zvuk zo zabudovaného reproduktora sa stíši, keď zatvoríte LCD panel alebo keď je do konektora AV pripojený stereofónny videokábel STV-250N. Ak celkom stiahnete hlasitosť, ikona sa zmení na. Špeciálne režimy prehrávania Pre vstup do špeciálnych režimov prehrávania použite pomocník k joysticku alebo diaľkový ovládač ( 13). Počas špeciálnych režimov prehrávania nie je počuť zvuk. Počas niektorých špeciálnych režimov prehrávania môžete zaznamenať určité anomálie (štvorčekovanie, prúžkovanie a pod.) v prehrávanom obraze. 34 Video Špeciálny režim prehrávania Zrýchlené prehrávanie Pomalé prehrávanie Skok na začiatok: nasledujúcej scény aktuálnej scény predchádzajúcej scény Koniec špeciálneho režimu prehrávania Úvodný režim Normálne prehrávanie Pauza prehrávania : Ovládanie na videokamere : Ovládanie na diaľkovom ovládači : Pritlačte joystick ( ) smerom k alebo ( ) smerom k. : Stlačte SEARCH alebo SEARCH. Zopakujte pre zvýšenie rýchlosti prehrávania na 5-násobok 15-násobok normálnej rýchlosti. : Pritlačte joystick ( ) smerom k alebo ( ) smerom k. : Stlačte SLOW alebo SLOW. Zopakujte pre zvýšenie rýchlosti prehrávania na 1/8 1/4 normálnej rýchlosti. Normálne prehrávanie : Stlačte NEXT. Stlačte PREV.. Dvakrát stlačte PREV.. Špeciálne prehrávanie : Pritlačte joystick ( ) smerom k /. : Stlačte PLAY.
Odstránenie scén Ak používate disky DVD-RW, môžete vymazať tie scény, ktoré si neželáte uchovať. Odstránenie jednej scény BODY NA SKONTROLOVANIE Typ disku: DVD-RW režim VR V indexovom zobrazení pôvodných scén zvoľte (, ) scénu, ktorú chcete odstrániť. Ak chcete odstrániť scénu len zo zoznamu prehrávok, najprv prepnite do zoznamu prehrávok ( 45), a potom zvoľte scénu. ( 22) [ DELETE/ODSTRÁNIŤ] [YES/ÁNO] Odstránenie všetkých scén ( 20) ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Typ disku: DVD-RW režim VR Na vymazanie všetkých scén z pôvodnej indexovej obrazovky použite nasledujúci postup. Tým tiež odstránite všetky scény zo zoznamu prehrávok. Ak chcete odstrániť len zoznam prehrávok (bez ovplyvnenia pôvodných záznamov), najprv prepnite do zoznamu prehrávok ( 45), a potom pokračujte takto. ( 22) [ MENU] [ DISC OPERATIONS/ OPERÁCIE S DISKOM] [DEL.ALL MOVIES/ ZMAZAŤ VŠETKY FILMY]* [YES/ÁNO] *Keď vymazávate zoznam prehrávok, táto voľba menu bude nahradená [DEL.PLAYLIST/ODSTR.ZOZ.PREHR.]. DÔLEŽITÉ Pri odstraňovaní pôvodných nahrávok buďte opatrní. Pôvodnú scénu nemôžete po odstránení obnoviť. POZNÁMKY Scény kratšie než 5 sekúnd sa nemusia dať odstrániť. Ak chcete vymazať také scény, musíte inicializovať disk ( 46) v procese vymazania všetkých záznamov na disku. Ak sa scéna vymazáva (keď indikátor prístupu DISC svieti alebo bliká), nemeňte polohu spínača ani spínača /. Zobrazenia na obrazovke (dátumový kód) Videokamera uchováva dátumový kód obsahujúci dátum, čas a iné dáta kamery (expozičný čas, clonu a pod.) uložené v čase záznamu. Údaje, ktoré sa majú zobrazovať, si môžete zvoliť. Ďalšie podrobnosti o informáciách na obrazovke týkajúcich sa nepohyblivých obrázkov nájdete v časti Histogram a iné zobrazenia na obrazovke ( 57). SK Video 35
( 20) Doplnkové funkcie Doplnkové funkcie : Programy záznamu Špeciálna scéna Opakovaným stláčaním DISP. zapnete alebo vypnete zobrazovanie informácií v nasledujúcom slede: Zobrazovanie všetkých informácií zapnuté Zobrazovanie všetkých informácií vypnuté 1 Zobrazovanie všetkých informácií zapnuté Len dátumový kód 2 Zobrazovanie všetkých informácií vypnuté 1 Ale značky, ikony a sa budú stále zobrazovať na obrazovke. 2 Dátumový kód: Čas, dátum a dáta kamery v dobe záznamu. Obsah, ktorý sa má zobraziť, sa dá vybrať nastavením [DATA CODE/DÁTUMOVÝ KÓD] ( 74). Zhotovovanie nahrávok na zjazdovkách pod ostrým slnkom, zachytenie farebnej nádhery zapadajúceho slnka alebo zábery ohňostroja sa stávajú jednoduchou záležitosťou vďaka jednoduchému výberu programu nahrávania špeciálnej scény. Ďalšie informácie o dostupných voľbách nájdete v stručnosti na strane 37. BODY NA SKONTROLOVANIE Prepínač režimov: ( 21) [ PROGRAM AE/ PROGRAMOVÁ AE] Požadovaný program záznamu ( 20) 36 Video
[ PORTRAIT/ PORTRÉT] Videokamera zvolí väčšie otvorenie clony, a tým dosiahne pri zaostrenom objekte rozostrenie iných rušiacich detailov. [ SPORTS/ ŠPORT] Tento režim je určený pre záznam športu, napr. tenisu alebo golfu. [ NIGHT/NOC] Tento režim je určený pre nahrávanie za slabého osvetlenia. [ SNOW/SNEH] Tento režim je vhodný pre záznam v lyžiarskych strediskách. Zabraňuje podexponovaniu objektu. POZNÁMKY Počas skutočného nahrávania scény nepresúvajte prepínač režimov na ; jas obrazu sa môže prudko zmeniť. [ PORTRAIT/PORTRÉT]/ [ SPORTS/ŠPORT]/[ BEACH/ PLÁŽ]/[ SNOW/SNEH] - Prehrávaný obraz nemusí byť úplne plynulý. [ PORTRAIT/PORTRÉT] - Efekt rozostrenia pozadia sa zvyšuje s nastavením zoomu na väčšie priblíženie (T). [ NIGHT/NOC] - Pohybujúce sa objekty môžu mať za sebou obrazovú stopu. [ BEACH/PLÁŽ] Tento režim zvoľte pri nahrávaní na slnečných plážach. Zabraňuje podexponovaniu objektu. [ SUNSET/ ZÁPAD SLNKA] Tento režim použite pre záznam zapadajúceho slnka v pôsobivých farbách. [ SPOTLIGHT/ BODOVÉ SVETLO] V tomto režime nahrávajte bodovo osvetlené scény. [ FIREWORKS/ OHŇOSTROJ] V tomto režime nahrávajte ohňostroje. - Kvalita obrazu nemusí byť rovnako dobrá ako v iných režimoch. - Na obrazovke sa môžu zobrazovať biele body. - Automatické zaostrovanie nemusí pracovať rovnako dobre ako v iných režimoch. V takom prípade zaostrite ručne. [ SNOW/SNEH]/[ BEACH/PLÁŽ] - Objekt môže byť v zamračených dňoch alebo na tienistých miestach preexponovaný. Kontrolujte scénu na obrazovke. [ FIREWORKS/OHŇOSTROJ] - Aby ste sa vyhli rozhýbaniu záberu, odporúčame použiť statív. Statív použite hlavne v režime, pretože sa predĺži expozičný čas. SK Video 37
Flexibilné programy záznamu: Zmena expozičného času Použite automatický expozičný (AE) program pre funkcie, ako je vyváženie bielej alebo obrazové efekty, alebo dajte predvoľbu expozičného času. Kratšie expozičné časy použite pre záznam rýchlo sa pohybujúcich predmetov. Dlhšie expozičné časy použite, ak chcete pridať pohybového rozmazania, pre zdôraznenie vnemu pohybu. BODY NA SKONTROLOVANIE Prepínač režimov: Voľby [ PROGRAM AE/ PROGRAMOVÁ AE] Požadovaná voľba ( 20) Východisková hodnota [ PROGRAM AE/PROGRAMOVÁ AE] Videokamera automaticky nastaví clonu a čas, aby dosiahla optimálnu expozíciu objektu. [ SHUTTER-PRIO.AE/ PREDVOĽBA ČASU] Nastavte expozičný čas. Videokamera automaticky nastaví príslušnú clonu. ( 21) NASTAVENIE EXPOZIČNÉHO ČASU Keď si zvolíte [ SHUTTER-PRIO.AE/ PREDVOĽBA ČASU], vedľa ikony záznamového programu sa objaví číselná hodnota. 1 Ak sa na obrazovke zobrazuje pomocník k joysticku, skryte ho stlačením. 2 Nastavte ( ) expozičný čas na požadovanú hodnotu. Tipy pre expozičný čas Majte na pamäti, že na obrazovke sa zobrazuje len menovateľ [ 250] označuje expozičný čas 1/250 sekundy atď. 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 Pre záznam na slabo osvetlených miestach. 1/50 Pre záznam za bežných podmienok. 1/120 Pre záznam športu v interiéri. 1/250, 1/500, 1/1000** Pre záznamy z rýchlo idúceho auta alebo vlaku, alebo na snímanie rýchlo sa pohybujúcich predmetov, ako sú rýchlodráhy v zábavných parkoch. 1/2000** Pre záznam športu v exteriéri za slnečného dňa. * len režim. **len režim. POZNÁMKY Počas skutočného nahrávania scény nepresúvajte prepínač režimov na ; jas obrazu sa môže prudko zmeniť. [ SHUTTER-PRIO.AE/PREDVOĽBA ČASU] - Pri nastavovaní expozičného času bude zobrazené číslo blikať, ak 38 Video
hodnota nie je vhodná pre záznamové podmienky. V takom prípade zvoľte inú hodnotu. - Ak nahrávate na tmavých miestach s dlhým časom, môžete dosiahnuť jasnejší záber, ale na úkor kvality obrazu, a automatické zaostrovanie nemusí pracovať dobre. - Pri nahrávaní s krátkymi expozičnými časmi môže obraz blikať. LCD videoreflektor Pre záznam na celkom tmavých miestach môžete použiť LCD videoreflektor. Pre jasnejší obraz odporúčame udržať vzdialenosť asi 20-60 cm od predmetu a použiť program záznamu [ NIGHT/NOC]. Keď zapnete LCD videoreflektor, otočte LCD panel k predmetu a namiesto neho použite hľadáčik ( 29). ( 21) [ LCD LIGHT OFF/ LCD SVETLO VYP] [ LCD LIGHT ON/ LCD SVETLO ZAP]* Stlačte ( 20) * Ak používate hľadáčik, zvoľte [ LCD LIGHT OFF/LCD SVETLO VYP] namiesto vypnutia LCD videoreflektora. Zatvorením LCD panela zároveň vypnete LCD videoreflektor. LCD displej celkom zbelie, keď sa použije ako videoreflektor. Namiesto neho použite hľadáčik. Samospúšť BODY NA SKONTROLOVANIE : Nastavte videokameru do režimu pauzy záznamu. ( 21) 1 Aktivujte samospúšť. [ MENU] [ CAMERA SETUP/ NASTAVENIE KAMERY] [SELF TIMER/SAMOSPÚŠŤ] [ ON/ZAP ] 2 Stlačením zatvorte menu. Zobrazí sa. Ak chcete zrušiť samospúšť, nastavte [SELF TIMER/ SAMOSPÚŠŤ] na [ OFF/VYP]. 3 Stlačením Start/Stop na videokamere začnete nahrávať. Videokamera začne záznam videa (režim ) alebo vyfotografuje nepohyblivý obrázok (režim ) po 10- sekundovom odpočte. Odpočítavanie samospúšte sa zobrazuje na obrazovke. Môžete aj stlačiť START/STOP (režim ) alebo PHOTO (režim ) na diaľkovom ovládači. V takom prípade bude odpočítavanie len 2 sekundy. POZNÁMKY ( 20) Po začatí odpočítavania môžete znova stlačiť Start/Stop alebo vypnúť videokameru, ak chcete zrušiť samospúšť. SK Video 39
Ručné zaostrovanie Automatické zaostrovanie nemusí dobre pracovať pri ďalej uvedených typoch objektov. V takom prípade zaostrite ručne. Lesklé povrchy. Objekty s nízkym kontrastom alebo bez zvislých čiar. Rýchlo sa pohybujúce objekty. Cez mokré okno. Nočné scény. BODY NA SKONTROLOVANIE Zoom upravte pred začiatkom postupu. Prepínač režimov: FOCUS NEXT ( 20) 1 Ak sa pomocník k joysticku neobjaví na obrazovke, stlačením ho zobrazíte. Ak sa [FOCUS/ZAOSTROVANIE] nezobrazí v pomocníkovi k joysticku, opakovane stláčajte joystick ( ) smerom k [NEXT/ĎALEJ], aby sa zobrazilo. 2 Pritlačte joystick ( ) smerom k [FOCUS/ZAOSTROVANIE]. Zobrazí sa MF. 3 Nastavte ( ) zaostrenie podľa potreby. Pritlačte joystick ( ) smerom k, ak treba nastaviť väčšiu vzdialenosť zaostrenia alebo ( ) smerom k, ak treba zaostriť na bližšie. Opätovným pritlačením joysticku ( ) k [FOCUS/ZAOSTRENIE] vrátite videokameru späť na automatické zaostrovanie. 4 Pritlačením joysticku ( ) smerom k [NEXT/ĎALEJ] uložíte nastavenie zaostrenia. Zaostrenie na nekonečno Túto funkciu použite, keď chcete zaostriť na vzdialené objekty, napr. hory alebo ohňostroj. BODY NA SKONTROLOVANIE Zoom upravte pred začiatkom postupu. Prepínač režimov: FOCUS NEXT 1 Ak sa pomocník k joysticku neobjaví na obrazovke, stlačením ho zobrazíte. 2 Pridržujte joystick pritlačený ( ) k [FOCUS/ZAOSTRENIE] dlhšie než 2 sekundy. Zobrazí sa. Opätovným pritlačením joysticku ( ) k [FOCUS/ZAOSTRENIE] vrátite videokameru späť na automatické zaostrovanie. Ak pracujete so zoomom alebo joystickom ( ), sa zmení na MF a videokamera sa vráti do režimu ručného zaostrovania. 3 Pritlačením joysticku ( ) smerom k [NEXT/ĎALEJ] uložíte nastavenie zaostrenia. 40 Video
Ručné nastavenie expozície Občas sa objekty v protisvetle môžu zdať príliš tmavé (podexponované), zatiaľčo objekty vo veľmi ostrom svetle príliš svetlé alebo oslňujúce (preexponované). Nápravu možno zabezpečiť ručným nastavením expozície. BODY NA SKONTROLOVANIE Prepínač režimov: (okrem programu záznamu [ FIREWORKS/ OHŇOSTROJ]). EXP NEXT ( 20) 1 Ak sa pomocník k joysticku neobjaví na obrazovke, stlačením ho zobrazíte. Ak sa [EXP] nezobrazí v pomocníkovi k joysticku, opakovane stláčajte joystick ( ) smerom k [NEXT/ ĎALEJ], aby sa zobrazilo. 2 Pritlačte joystick ( ) smerom k [EXP]. Na obrazovke sa zobrazí indikátor nastavenia expozície a neutrálna hodnota ±0. 3 Podľa potreby upravte ( ) jas obrázka. Rozsah nastavenia a dĺžka indikátora nastavenia expozície sa menia v závislosti od úvodného jasu obrázka. Opätovným pritlačením joysticku ( ) smerom k [EXP] zrušíte blokovanie expozície a vrátite videokameru na automatickú expozíciu. 4 Pritlačením joysticku ( ) smerom k [NEXT/ĎALEJ] zamknete a uložíte nastavenie expozície. Zmenou zoomu pri zablokovanej expozícii sa môže zmeniť jas obrazu. Vyváženie bielej Vyváženie bielej pomáha presnejšie reprodukovať farby za rôznych podmienok osvetlenia, aby sa biele predmety vždy zobrazovali v záznamoch bielo. BODY NA SKONTROLOVANIE Prepínač režimov: (okrem programov Špeciálna scéna) Voľby [ AUTO] Východisková hodnota Nastavenie automaticky urobí videokamera. Toto nastavenie používajte pre exteriérové scény. [ DAYLIGHT/DENNÉ SVETLO] Fotografovanie v exteriéri za jasného počasia. [ TUNGSTEN/ŽIAROVKA] Pre nahrávanie na miestach osvetlených žiarovkou a žiarivkou žiarovkového typu (3-pásmovou). [ SET/NASTAVIŤ] ( 20) Nastavením užívateľského vyváženia bielej dosiahnete, že biele objekty sa pri sfarbenom osvetlení zobrazia bielo. SK Video 41
( 21) [ AUTO] Požadovaná voľba* *Keď zvolíte [ SET/NASTAVIŤ], nestlačte, ale namiesto toho pokračujte nasledujúcim postupom. NASTAVENIE UŽÍVATEĽSKÉHO VYVÁŽENIA BIELEJ 1 Nasmerujte videokameru na biely objekt, priblížte tak, aby vyplnil celú obrazovku, a stlačte. Po dokončení nastavovania prestane blikať a bude sa zobrazovať nepretržite. Videokamera si pamätá užívateľské nastavenie aj po vypnutí. 2 Stlačením uložíte nastavenie a zatvoríte menu. POZNÁMKY Keď zvolíte užívateľské vyváženie bielej: - Na dostatočne osvetlenom mieste nastavte užívateľské vyváženie bielej. -Zvoľte iný typ zoomu než [ DIGITAL/DIGITÁLNY] ( 30). - Pri zmene osvetlenia resetujte vyváženie bielej. - V závislosti od svetelného zdroja nemusí symbol prestať blikať. Aj tak bude výsledkom lepšie vyváženie než s nastavením [ AUTO]. Užívateľským vyvážením bielej môžete v ďalej uvedených prípadoch dosiahnuť lepšie výsledky: - Meniace sa svetelné podmienky. - Pri detailoch. - Objekty v jednej farbe (obloha, more alebo les). - Pri osvetlení ortuťovými výbojkami alebo určitými typmi žiariviek. Obrazové efekty Pomocou obrazových efektov môžete meniť farebnú sýtosť a kontrast, ak chcete zaznamenať obrázky so špeciálnymi farebnými efektmi. BODY NA SKONTROLOVANIE Prepínač režimov: (okrem programov Špeciálna scéna) Voľby [ IMAGE EFFECT OFF/ OBRAZOVÝ EFEKT VYP.] Východisková hodnota [ IMAGE EFFECT OFF/ OBRAZOVÝ EFEKT VYP.] Požadovaná voľba ( 20) Nahrávky bez efektov pre zvýraznenie obrázkov. [ VIVID/ŽIVÉ] Zdôrazňuje kontrast a farebnú sýtosť. [ NEUTRAL/NEUTRÁLNE] Potlačuje kontrast a farebnú sýtosť. [ SOFT SKIN DETAIL/MÄKKÝ DETAIL TVÁRE] Zjemňuje detaily v oblasti s tónom pleti s cieľom dosiahnuť pekný vzhľad. Najlepší efekt dosiahnete, keď budete s týmto nastavením nahrávať osobu zblízka. Majte na pamäti, že v plochách vo farbe pleti môžu chýbať detaily. ( 21) 42 Video
Digitálne efekty Videokamera zachová posledné použité nastavenie, aj keď vypnete digitálne efekty alebo zmeníte program záznamu. BODY NA SKONTROLOVANIE Prepínač režimov: : len [ BLK&WHT/ČB], [ SEPIA]. Voľby POZNÁMKY ( 20) Východisková hodnota [ D.EFFECT OFF/D.EFEKT VYP.] Toto nastavenie zvoľte, ak nechcete použiť digitálne efekty. [ FADE-T/STMIEVANIE] (spínač stmievania), [ WIPE/OPONA] Zvoľte niektorý z prechodov pre začiatok alebo koniec záberu, pri ktorom bude záber začínať alebo končiť čiernou obrazovkou. [ BLK&WHT/ČB] Obrázky sa zaznamenávajú čiernobielo. [ SEPIA/SÉPIA] Obrázky sa zaznamenajú v tónoch sépie, získajú starobylý štýl. [ ART/UMEL.], [ MOSAIC/ MOZAIKA] Zvolením niektorého z týchto digitálnych efektov dodáte svojim záznamom príchuť. Pri uplatnení prechodu sa prechodom nezmení len obraz, ale bude sa aj zoslabovať/zosilňovať zvuk. Pri uplatnení efektu sa zvuk nahrá normálne. Nastavenie ( 21) [ D.EFFECT OFF/ D.EFEKT VYP.] Požadovaná voľba* ** * Efekt si môžete prezrieť na obrazovke. ** Objaví sa ikona zvoleného efektu. Uplatnenie 1 Ak sa pomocník k joysticku neobjaví na obrazovke, stlačením ho zobrazíte. Ak sa nezobrazí v pomocníkovi k joysticku, opakovane stláčajte joystick ( ) smerom k [NEXT/ ĎALEJ], aby sa zobrazilo. 2 Pritlačte joystick ( ) smerom k. Ikona vybraného efektu zmení svoju farbu na zelenú. Opätovným pritlačením joysticku ( ) smerom k deaktivujete prechod/efekt. ROZTMIEVANIE NEXT Pritlačte joystick ( ) smerom k v režime pauzy nahrávania ( ) a stlačením Start/Stop spusťte záznam s prechodom do záberu. SK Video 43
STMIEVANIE Pritlačte joystick ( ) smerom k počas nahrávania ( ), potom stlačením Start/Stop urobte prechod zo záberu a záznam pozastavte. AKTIVOVANIE EFEKTU : Pritlačte joystick ( ) smerom k počas nahrávania alebo v režime pauzy nahrávania. : Pritlačte joystick ( ) smerom k a potom stlačením Start/Stop zaznamenajte nepohyblivý obrázok. Spravovanie scén a disku Spravovanie scén a disku Vytvorenie zoznamu prehrávok Vytvorte zoznam prehrávok pre jednoduchú editáciu filmov. Do zoznamu prehrávok dajte len vaše obľúbené scény, alebo zmeňte poradie, v ktorom sa budú záznamy prehrávať, bez ovplyvnenia pôvodných nahrávok. Keď ste pridali scény do zoznamu prehrávok, môžete prepínať medzi originálnymi scénami a zoznamom prehrávok. Pridávanie scén do zoznamu prehrávok Môžete si vybrať, či pridáte do zoznamu prehrávok naraz všetky pôvodné scény alebo len vybrané scény. ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Typ disku: DVD-RW režim VR Z indexového zobrazenia pôvodných scén zvoľte (, ) scénu, ktorú chcete pridať do zoznamu prehrávok. Ak chcete pridať všetky scény, nemusíte vybrať žiadnu konkrétnu scénu. ( 21) [ ADD TO PLAYLIST/PRIDAŤ K ZOZNAMU PREHRÁVOK] Požadovaná voľba [YES/ÁNO] Odstraňovanie scén zo zoznamu prehrávok je uvedené v časti Odstránenie scén ( 35). 44 Video
Prepínanie medzi pôvodnými scénami a scénami zo zoznamu prehrávok BODY NA SKONTROLOVANIE Typ disku: DVD-RW režim VR ( 21) [ TO PLAYLIST/NA ZOZN. PREHR.]* * Zobrazí sa v indexovom zobrazení pôvodných scén. V zozname prehrávok sa namiesto toho zobrazí [ TO ORIGINAL/ NA PÔV. SCÉNY]. Indexové zobrazenie pôvodných scén (pôvodné nahrávky) ORIGINAL/ORIGINÁL ( 20) ( 21) [ MOVE/PREMIESTNIŤ] Presuňte (, ) oranžovú značku na nové umiestnenie scény*. Stlačte [YES/ÁNO]. * Pôvodná poloha scény a súčasná poloha značky sa zobrazia naspodku obrazovky. Rozdeľovanie scén Scény môžete rozdeliť, aby ste si zachovali len najlepšie časti, a neskôr odstrihli zvyšok. Pamätajte, že keď rozdelíte scény v zozname prehrávok, nijako tým neovplyvníte pôvodné nahrávky. ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Typ disku: DVD-RW režim VR PLAYLIST/ZOZNAM PREHRÁVOK Indexové zobrazenie prehrávok Presun scén v zozname prehrávok ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Typ disku: DVD-RW režim VR Z indexového zobrazenia pôvodných scén prepnite do zoznamu prehrávok ( 45). V indexovom zobrazení prehrávok zvoľte (, ) scénu, ktorú chcete presunúť. Z indexového zobrazenia pôvodných scén prepnite do zoznamu prehrávok ( 45). V indexovom zobrazení prehrávok zvoľte (, ) scénu, ktorú chcete rozdeliť. ( 21) [ DIVIDE/ROZDELIŤ] Začne prehrávanie scény Pozastavte v bode, kde chcete rozdeliť scénu* Stlačte [YES/ÁNO] * Aby ste sa dostali na správne miesto scény, môžete použiť nasledujúce ikony a špeciálne režimy prehrávania ( 34) okrem preskakovania scén. Na pomalé prehrávanie je potrebný diaľkový ovládač. / : Skok vpred alebo vzad o jedno políčko. Video 45 SK
POZNÁMKY Veľmi krátke scény (kratšie než 2 sekundy) sa nedajú rozdeliť. Nová scéna sa pridá do zoznamu prehrávok za scénu, ktorá bola rozdelená. Prehrávanie disku na externom zariadení Prehrávanie disku na externom zariadení Zmena titulku disku Inicializácia disku Inicializovať musíte všetky nové disky DVD-RW, keď ich po prvýkrát vložíte do videokamery, a tiež, keď sa zobrazí hlásenie UNABLE TO RECOGNIZE THE DATA/ Nemôžem rozoznať dáta. Disk DVD-RW môžete inicializovať aj vtedy, keď chcete celkom vymazať obsah disku, aby ste ho mohli znova použiť alebo aby ste zmenili režim disku. ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Typ disku: DVD-RW ( 22) [ MENU] [ DISC OPERATIONS/ OPERÁCIE S DISKOM] [INITIALIZE DISC/ INICIALIZOVAŤ DISK] Zvoľte režim disku* [YES/ÁNO] ** * Podrobnosti o režimoch disku nájdete v časti Režim disku na diskoch DVD-RW. ( 3) **Menu zatvorte až potom, keď sa zobrazovanie informácií vráti do menu [ DISC OPERATIONS/OPERÁCIE S DISKOM]. Pred finalizáciou môžete disk vybaviť titulkom 1. Pri prehrávaní finalizovaného disku sa bude na väčšine DVD prehrávačov zobrazovať v indexovom zobrazení titulok disku. Titulok disku môžete skontrolovať voľbou menu [DISC INFO/INFORMÁCIE O DISKU] ( 73). 1 Pri diskoch DVD-RW nahraných v režime VR môžete titulok zmeniť aj po ich finalizácii. ( 22) ( 20) [ MENU] 2 [ DISC OPERATIONS/ OPERÁCIE S DISKOM] [DISC TITLE/TITULOK DISKU] Zadajte titulok (až do 20 znakov) 3 [SET/NASTAVIŤ] [YES/ÁNO] 2 Len pri použití diskov DVD-RW zaznamenaných v režime VR. Inak, stlačením otvoríte menu priamo v obrazovke menu nastavení. 3 Postupne zvoľte jednotlivé znaky a vložte ich do titulku stlačením. Zvoľte [BACKSPACE/VZAD] a stlačením odstráňte znak naľavo od pozície kurzora. DÔLEŽITÉ Inicializácia disku trvale odstráni všetky záznamy. Stratené pôvodné nahrávky sa nedajú obnoviť. 46 Video
Finalizácia disku Ak chcete prehrávať zaznamenaný disk na DVD prehrávači, jednotke DVD v počítači alebo v inom digitálnom zariadení, musíte ho najprv finalizovať. Pre prehrávanie nahrávok videokamery na pripojenom televízore nie je treba disk finalizovať. BODY NA SKONTROLOVANIE Napájajte videokameru kompaktným sieťovým adaptérom alebo plne nabitým akumulátorom. ( 22) ( 20) [ MENU]* [ DISC OPERATIONS/ OPERÁCIE S DISKOM] [FINALIZE/FINALIZOVAŤ] [YES/ÁNO]** Stlačte, keď sa objaví potvrdzovacia obrazovka * Len pri použití diskov DVD-RW zaznamenaných v režime VR. Inak, stlačením otvoríte menu priamo v obrazovke menu nastavení. **Počas finalizácie disku sa zobrazuje indikátor priebehu. DÔLEŽITÉ Zabezpečte, aby sa disk finalizoval pri normálnej izbovej teplote. Ak nebol postup správne dokončený kvôli vysokej teplote, nechajte videokameru pred pokračovaním operácie vychladnúť. Pred začiatkom postupu položte videokameru na stôl alebo iný stabilný povrch. Vystavenie videokamery aj malým nárazom (napríklad položením na stôl alebo vytiahnutím kábla) po začatí finalizácie môže spôsobiť trvalú stratu dát. Počas operácie neodpájajte zdroj napájania. Prerušilo by to proces a spôsobilo trvalú stratu dát. V závislosti od typu disku a jeho režimu sa po jeho finalizácii nemusí dať urobiť inicializácia disku, úprava nahrávok a ani pridávanie nových nahrávok. Nepoužívajte túto videokameru na finalizovanie diskov, ktoré v nej neboli nahrané. POZNÁMKY Doba potrebná na finalizáciu disku závisí od zaznamenaných scén a zvyšného voľného miesta na disku. Po finalizovaní disku sa na obrazovke prehrávania zobrazí. SK Video 47
Prehrávanie diskov na externých zariadeniach Po finalizácii disku so záznamami ho môžete prehrať na prehrávačoch DVD vyhovujúcich typu použitého disku (DVD-R, DVD-R DL alebo DVD-RW). Na externom DVD zariadení nemôžete prehrať disk, ktorý ešte nebol finalizovaný. Prehľad nájdete v stručnosti na strane 48. Podrobnosti o kompatibilite diskov nájdete v návode na používanie prehrávača DVD alebo jednotky DVD. NA DVD PREHRÁVAČI 1 Zapnite televízor a DVD prehrávač. 2 Vložte finalizovaný disk do DVD prehrávača. 3 Z indexového zobrazenia vyberte scénu, ktorú chcete prehrať. NA POČÍTAČOVEJ JEDNOTKE DVD 1 Vložte finalizovaný disk do jednotky DVD. 2 Spusťte softvér na prehrávanie DVD. Pokyny nájdete aj v návode na používanie a v pomocníkovi k softvéru pre prehrávanie DVD. POZNÁMKY Disky DVD-RW zaznamenané v režime VR sa dajú prehrať len na prehrávačoch DVD, ktoré režim VR podporujú. V závislosti od zariadenia DVD sa disk nemusí dať prehrať. Aby ste mohli prehrávať disky na počítači, musíte mať nainštalovaný a spustený softvér pre prehrávanie DVD. Podobne, aby ste mohli prehrávať disky DVD-R DL, musíte mať jednotku DVD, ktorá dokáže čítať dvojvrstvové disky. Zrušenie finalizácie disku - Ďalšie nahrávky na finalizovanom disku Zrušením finalizácie disku (odfinalizovaním) získate možnosť nahrávania ďalších filmov na disk aj potom, keď bol finalizovaný. ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Typ disku: DVD-RW režim VIDEO finalizovaný Obmedzenia po finalizácii disku DVD-R/DVD-R DL v režime VIDEO Ďalšie nahrávky 1 Najprv musíte zrušiť finalizáciu disku. 2 Rozdeliť sa dajú len scény v zozname prehrávok. Úprava záznamov DVD-RW v režime VIDEO 1 2 DVD-RW v režime VR Inicializácia disku Zrušenie finalizácie disku 48 Video
Napájajte videokameru kompaktným sieťovým adaptérom alebo plne nabitým akumulátorom. ( 22) [ DISC OPERATIONS/ OPERÁCIE S DISKOM] [UNFINALIZE/ODFINALIZOVAŤ] [YES/ÁNO]* Stlačte, keď sa objaví potvrdzovacia obrazovka *Počas rušenia finalizácie disku sa zobrazuje indikátor priebehu. Disky umožňujúce zrušiť finalizáciu DVD-R/DVD-R DL v režime VIDEO DVD-RW v režime VIDEO DVD-RW v režime VR Ďalšie scény je možné zaznamenať aj bez zrušenia finalizácie disku. DÔLEŽITÉ Zrušenie finalizácie disku robte pri normálnej izbovej teplote. Ak nebol postup správne dokončený kvôli vysokej teplote, nechajte videokameru pred pokračovaním operácie vychladnúť. Pred začiatkom postupu položte videokameru na stôl alebo iný stabilný povrch. Vystavenie videokamery aj malým nárazom (napríklad položením na stôl alebo vytiahnutím kábla) po začatí odfinalizovania môže spôsobiť trvalú stratu dát. Počas operácie neodpájajte zdroj napájania. Prerušilo by to proces a spôsobilo trvalú stratu dát. Zrušiť finalizáciu môžete touto videokamerou len na diskoch, ktoré boli finalizované v tejto videokamere. SK Video 49
Fotografie V tejto kapitole nájdete ďalšie informácie o fotografovaní od zachytenia a prehratia obrázkov po ich tlač. Základný záznam Základný záznam Fotografovanie Pred prvým používaním pamäťovej karty si overte, či bola v tejto videokamere zinicializovaná ( 58). ( 20) 3 Presuňte spínač krytu objektívu nadol k, aby sa otvoril kryt objektívu. 4 Stlačte Start/Stop. Po automatickom zaostrení sa značka zmení na zelenú a zobrazí sa jeden alebo viac zelených rámikov AF. Indikátor prístupu CARD bude blikať počas záznamu nepohyblivého obrázka. Keď stlačíte PHOTO na diaľkovom ovládači, nepohyblivý obrázok sa zaznamená po aktivovaní a zamknutí automatického zaostrenia. DÔLEŽITÉ 1 Presuňte spínač / na (Nepohyblivé obrázky). 2 Otočením spínača na ON nastavte videokameru do režimu CAMERA. Červený indikátor CAMERA sa rozsvieti. Keď sa na obrazovke objaví zobrazenie prístupu ku karte ( ) a keď indikátor prístupu CARD svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce bezpečnostné opatrenia. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Nevystavujte videokameru vibráciám ani silným nárazom. - Neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty a nevyberajte pamäťovú kartu. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. -Nemeňte polohu spínača / ani prevádzkový režim. POZNÁMKY Ak nie je objekt vhodný pre automatické zaostrovanie, zmení svoju farbu na žltú. Nastavte zaostrenie ručne ( 40). 50 Fotografie
Výber veľkosti a kvality fotografie Nepohyblivé obrázky sa zaznamenávajú na pamäťovej karte pomocou kompresie JPEG. Všeobecne platí, že väčšia veľkosť obrázka dáva vyššiu kvalitu. Zvoľte veľkosť [LW 1152x648] pre fotografie s pomerom strán 16:9. ( 20) Voľby Možnosti veľkostí obrazu a približný počet nepohyblivých obrázkov, ktoré možno zaznamenať na pamäťové karty rôznych veľkostí, sú uvedené v tabuľke nižšie. ( 21) *Stláčaním sa presúvate vpred a vzad medzi výberom veľkosti a kvality. Číslo zobrazené v pravom rohu označuje približný počet obrázkov, ktoré sa dajú zaznamenať s aktuálnym nastavením kvality a veľkosti. POZNÁMKY V závislosti od počtu obrázkov na pamäťovej karte (Windows: 1 800 alebo viac obrázkov; Macintosh: 1 000 alebo viac obrázkov), nemusíte dokázať preniesť obrázky do počítača. Skúste použiť čítačku kariet. Pripojenie k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge nebude fungovať, ak pamäťová karta obsahuje 1 800 alebo viac obrázkov. Kvôli čo najlepšej výkonnosti odporúčame udržiavať počet obrázkov na pamäťovej karte pod 100. Pri tlači nepohyblivých obrázkov dodržte nasledujúce rady pre voľbu veľkosti tlače. [ L 1152x864] Požadovaná veľkosť obrázka* Požadovaná kvalita obrázka* Približný počet nepohyblivých obrázkov na pamäťovej karte Východisková hodnota Pamäťová karta 128 MB 512 MB 1 GB Kvalita obrazu 1 Veľkosť obrazu LW 1152x648 245 360 695 970 1 435 2 745 1 945 2 875 5 490 L 1152x864 185 280 545 735 1 115 2 155 1 470 2 235 4 315 SK S 640x480 585 850 1 530 2 320 3 355 6 040 4 645 6 715 12 085 2 1 : [SUPER FINE/VEĽMI JEMNÁ], : [FINE/JEMNÁ], : [NORMAL/NORMÁLNA] 2 Toto je počet obrázkov, ktoré možno zaznamenať. Ale maximálny počet zvyšných nepohyblivých obrázkov zobrazený na obrazovke bude 9999. Fotografie 51
Veľkosť obrazu LW 1152x648 L 1152x864 S 640x480 Odporúčané použitie Pre tlač fotografií s pomerom strán 16:9. Vyžaduje sa širokouhlý fotopapier. Na tlač fotografií do veľkosti L (9 x 13 cm) alebo pohľadnice (10 x 14,8 cm). Na posielanie obrázkov vo forme príloh k e-mailom alebo na posielanie na web. Základné prehrávanie Základné prehrávanie Prezeranie fotografií ( 20) Vymazanie poslednej práve zaznamenanej fotografie Posledný zaznamenaný nepohyblivý obrázok môžete vymazať, keď si ho prezeráte v dobe zvolenej pre nastavenie voľby [REVIEW/ PREZERANIE] (alebo bezprostredne po jeho zázname, ak je položka [REVIEW/ PREZERANIE] nastavená na [ OFF/ VYP]). ( 20) 1 Presuňte spínač / na (Nepohyblivé obrázky). 2 Otočte spínač na ON, potom ho otočte na MODE a pusťte ho, čím nastavíte videokameru do režimu PLAY. Rozsvieti sa zelený indikátor PLAY. 3 Pomocou joysticku ( ) listujte medzi obrázkami. Funkcia Preskakovanie obrázkov Môžete nájsť určitý obraz bez potreby listovania medzi všetkými po jednom. Pri prezeraní obrázka bezprostredne po jeho zázname: 1 Pritlačte joystick ( ) smerom k. 2 Zvoľte ( ) [ERASE/VYMAZAŤ] a stlačte. 52 Fotografie
RÝCHLY POHYB MEDZI NEPOHYBLIVÝMI OBRÁZKAMI Stlačte joystick ( ) a podržte ho stlačený, aby ste rýchlo prechádzali cez nepohyblivé obrázky. PRESKOČENIE O 10 ALEBO 100 NEPOHYBLIVÝCH OBRÁZKOV - Neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty a nevyberajte pamäťovú kartu. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. -Nemeňte polohu spínača / ani prevádzkový režim. Nasledujúce sa nemusí zobrazovať správne. - Obrázky nezaznamenané touto videokamerou. - Obrázky upravené na počítači alebo z počítača načítané. - Obrázky so zmenenými názvami súborov. Prezentácia ( 21) 1 Ak sa pomocník k joysticku neobjaví na obrazovke, stlačením ho zobrazíte. 2 Pritlačte joystick ( ) smerom k. 3 Zvoľte ( ) [ JUMP 10 IMAGES/ SKOK 10 OBRÁZKOV] alebo [ JUMP 100 IMAGES/SKOK 100 OBRÁZKOV]. 4 Preskočte ( ) zvolený počet obrázkov a stlačte. Opätovným stlačením skryte pomocníka k joysticku. DÔLEŽITÉ Keď sa na obrazovke objaví zobrazenie prístupu ku karte ( ) a keď indikátor prístupu CARD svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce bezpečnostné opatrenia. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Nevystavujte videokameru vibráciám ani silným nárazom. [ SLIDESHOW/ PREZENTÁCIA] [START/ŠTART] Obrázky sa prehrajú jeden po druhom. Stlačením zastavíte prezentáciu. Indexové zobrazenie 1 Posuňte páčku zoomu k W. Objaví sa indexové zobrazenie s nepohyblivými obrázkami. 2 Zvoľte (, ) obrázok. Premiestnite zelený rámik výberu na obrázok, ktorý si chcete prezrieť. Ak máte veľký počet nepohyblivých obrázkov, môže byť pre vás jednoduchšie listovať celými indexovými stranami. Posunutím páčky zoomu k W rozšírite zelený výberový rámik na celú stranu a pomocou ( ) sa budete pohybovať medzi stranami indexu. Posunutím páčky zoomu k T sa vrátite k listovaniu medzi individuálnymi obrázkami. Fotografie 53 SK
3 Stlačte. Indexové zobrazenie sa zruší a zobrazí sa zvolený obrázok. Zmazanie jednotlivých obrázkov ( 20) Zväčšenie fotografií pri prehrávaní Počas prehrávania môžete nepohyblivé obrázky zväčšiť až 5-krát. 1 Posuňte páčku zoomu k T. Obrázok je zväčšený 2x a zobrazovaný rámik označuje miesto zväčšenej oblasti. Ak chcete obraz ešte viac zväčšiť, pritlačte páčku zoomu k T. Ak chcete zväčšenie znížiť pod dvojnásobok, posuňte páčku zoomu k W. Symbol sa zobrazuje pri obrázkoch, ktoré sa nedajú zväčšovať. 2 Premiestnite (, ) rámik na tú časť obrázka, ktorú chcete vidieť zväčšenú. Ak chcete zväčšenie zrušiť, posuňte páčku zoomu smerom k W tak, aby sa rámik prestal zobrazovať. Vymazanie fotografií ( 20) Môžete vymazať nepohyblivé obrázky zaznamenané na pamäťovej karte. Vymazať môžete buď jeden nepohyblivý obrázok alebo všetky nepohyblivé obrázky. 1 Ak sa pomocník k joysticku neobjaví na obrazovke, stlačením ho zobrazíte. 2 Zvoľte ( ) nepohyblivý obrázok, ktorý chcete vymazať. 3 Pritlačte joystick ( ) smerom k. 4 Zvoľte ( ) [ERASE/VYMAZAŤ] a stlačte. Vymazanie všetkých obrázkov ( 22) [ MENU] [ STILL IMG OPER./ OPER. S FOTOG.] [ERASE ALL IMAGES/ VYMAZ. VŠET. OBR.] [YES/ÁNO] DÔLEŽITÉ Pri mazaní obrázkov buďte opatrní. Zmazané obrázky sa nedajú obnoviť. POZNÁMKY ( 20) Chránené obrázky na pamäťovej karte sa nedajú vymazať. 54 Fotografie
Doplnkové funkcie Doplnkové funkcie Voľby [ SINGLE/PO OBR.] Východisková hodnota Sériové fotografovanie a stupňovanie expozície (režim snímania) Zhotoví sa séria obrázkov pohybujúceho sa objektu alebo sa nahrá tá istá scéna s 3 nastaveniami expozície, aby ste si z nich mohli neskôr vybrať ten najlepší obrázok. ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Prepínač režimov: (okrem programu nahrávania [ FIREWORKS/ OHŇOSTROJ]). Zaznamená jeden nepohyblivý obrázok. [ CONT.SHOOT./SÉRIOVÉ] (Sériové fotografovanie), [ HISPEED CONT.SHOOT./RÝCHLE SÉRIOVÉ] (Rýchle sériové fotografovanie) Zaznamenáva rad nepohyblivých obrázkov po celú dobu držania tlačidla Start/Stop stlačeného. Počet políčok za sekundu nájdete v stručnosti na strane 55. [ AEB] (Automatické stupňovanie expozície) Videokamera zaznamená nepohyblivý obrázok s troma rôznymi expozíciami (tmavý, normálny, svetlý, odstupňované po 1/2 EV ), čím vám umožní vybrať obrázok s najlepšou expozíciou. ( 21) [ SINGLE/PO OBR.] Požadovaná voľba Maximálny počet obrázkov v slede Počet obrázkov za sekundu Normálna rýchlosť 2,5 obrázka Vysoká rýchlosť 4,2 obrázka Maximálny počet obrázkov v slede LW 1152x648, L 1152x864 20 obrázkov S 640x480 60 obrázkov SK Uvedené čísla sú len približné a menia sa v závislosti od podmienok nahrávania a objektu. Skutočný počet políčok za sekundu bude nižší, ak sa na obrazovke zobrazí (varovanie pred otrasmi videokamery). Fotografie 55
SÉRIOVÉ FOTOGRAFOVANIE/ RÝCHLE-SÉRIOVÉ FOTOGRAFOVANIE Stlačte a podržte Start/Stop. Keď sa zaostrenie nastaví automaticky, zmení farbu na zelenú. Po celú dobu držania tlačidla sa bude zaznamenávať rad nepohyblivých obrázkov. AUTOMATICKÉ STUPŇOVANIE EXPOZÍCIE Stlačte Start/Stop. Keď sa zaostrenie nastaví automaticky, zmení farbu na zelenú. Na pamäťovú kartu sa zaznamenajú tri nepohyblivé obrázky s rôznou expozíciou. Priorita automatického zaostrenia Ak je aktivovaná priorita zaostrenia, videokamera zaznamená nepohyblivý obrázok len vtedy, keď je automaticky zaostrené. ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Prepínač režimov na : Priorita zaostrenia sa nedá vypnúť. Prepínač režimov na : Prioritu zaostrenia môžete vypnúť a môžete aj zvoliť bod AF (automatického zaostrenia), ktorý sa má použiť. Voľby [ ON:AiAF/ZAP:AiAF] (prepínač režimov: *, ) Východisková hodnota V závislosti od podmienok fotografovania sa automaticky vyberie jeden alebo viac rámikov AF z deviatich dostupných a zaostrí sa. [ ON:CENTER/ZAP:STRED] (prepínač režimov: *) V tomto režime sa jeden zaostrovací bod zobrazí v strede obrazovky a zaostrí sa automaticky naň. To je praktické vtedy, keď chcete mať istotu, že sa zaostrí presne tam, kde to požadujete. [ OFF/VYP] Túto voľbu vyberte, keď chcete zaznamenať nepohyblivý obrázok okamžite so stlačením Start/Stop. * S výnimkou programu nahrávania [ FIREWORKS/OHŇOSTROJ]. ( 22) [ MENU] [ CAMERA SETUP/ NASTAVENIE KAMERY] [FOCUS PRI./ PRIOR. ZAOSTR.] Požadovaná voľba POZNÁMKY V programe nahrávania [ FIREWORKS/ OHŇOSTROJ] sa priorita zaostrenia automaticky nastaví na [ OFF/VYP]. 56 Fotografie
Histogram a iné zobrazenia na obrazovke Pri prezeraní nepohyblivých obrázkov môžete zobraziť histogram a ikony všetkých funkcií, ktoré boli použité v dobe záznamu. Pomocou histogramu si môžete overiť správnosť expozície nepohyblivého obrázka. Oblasť vpravo v histograme reprezentuje svetlé miesta, oblasť vľavo tmavé miesta. Nepohyblivý obrázok, ktorého histogram stúpa doprava, je relatívne svetlý, iný, ktorého histogram stúpa doľava, je relatívne tmavý. Počet pixelov Tmavšie miesta POZNÁMKY Svetlejšie miesta Histogram sa zobrazí aj po zázname nepohyblivého obrázka, keď si ho prezeráte v čase vybranom pre voľbu [REVIEW/PREZERANIE] (alebo bezprostredne po jeho zázname, ak je položka [REVIEW/PREZERANIE] nastavená na [ OFF/VYP]). Histogram môžete vypnúť stlačením DISP.. VOĽBA INFORMÁCIÍ NA OBRAZOVKE Opakovaným stláčaním DISP. zapínate a vypínate zobrazovanie informácií v nasledujúcom slede: Zobrazovanie všetkých informácií zapnuté Zobrazovanie všetkých informácií vypnuté 1 Zobrazovanie všetkých informácií zapnuté Len normálne zobrazenie (odstráni histogram a informačné ikony) Zobrazovanie všetkých informácií vypnuté 1 Ale značky, ikona a body AF sa budú pri zamknutí automatického zaostrenia stále zobrazovať. Ochrana fotografií Nepohyblivé obrázky zaznamenané na pamäťovej karte môžete ochrániť pred nechceným vymazaním. ( 21) [ PROTECT/OCHRÁNIŤ] Stlačte [ PROTECT/OCHRÁNIŤ]: Zobrazí sa obrazovka pre výber obrázkov. Z OBRAZOVKY VÝBERU OBRÁZKA 1 Zvoľte ( ) nepohyblivý obrázok, ktorý chcete ochrániť. 2 Stlačením ochránite nepohyblivý obrázok. sa zobrazuje na dolnej lište a obrázok sa nedá zmazať. Opätovným stlačením zrušíte ochranu obrázka. 3 Na ochranu ďalších obrázkov zopakujte kroky 1-2, alebo dvojnásobným stlačením zatvorte menu. DÔLEŽITÉ ( 20) Inicializácia pamäťovej karty ( 58) trvale vymaže všetky zaznamenané nepohyblivé obrázky, vrátane chránených. Fotografie 57 SK
Inicializácia pamäťovej karty Pamäťové karty inicializujte, keď ich používate v tejto videokamere po prvýkrát alebo keď chcete vymazať všetky nepohyblivé obrázky na nich. Voľby [INITIALIZE/INICIALIZOVAŤ] Vymaže tabuľku umiestnenia súborov (FAT), ale fyzicky neodstráni uložené dáta. [COMPL.INIT./ÚPLNÁ INIC.] Celkom odstráni všetky dáta. ( 22) ( 20) [ MENU] [ STILL IMG OPER./ OPER. S FOTOG.] [INITIALIZE CARD/ INICIALIZOVAŤ KARTU] Zvoľte spôsob inicializácie karty [YES/ÁNO] * Ak chcete kompletnú inicializáciu zrušiť v priebehu procesu, stlačte. Všetky obrazové súbory sa odstránia a pamäťovú kartu budete môcť používať bez akéhokoľvek problému. Môžete použiť aj nasledujúce funkcie... Nasledujúce funkcie a vlastnosti videokamery sa dajú použiť buď pre snímanie videa alebo na fotografovanie. Spôsob ich nastavovania a využitia už bol podrobne vysvetlený, preto vás odkazujeme na príslušnú stranu v časti Video. Rýchly štart ( 32) Zoom ( 30) Programy záznamu Špeciálna scéna ( 36) Flexibilné programy záznamu ( 38) LCD videoreflektor ( 39) Samospúšť ( 39) Ručné zaostrovanie ( 40) Ručné nastavenie expozície ( 41) Vyváženie bielej ( 41) Obrazové efekty ( 42) Digitálne efekty ( 43) DÔLEŽITÉ Inicializácia pamäťovej karty trvale odstráni všetky nepohyblivé obrázky, vrátane chránených. Pôvodné nepohyblivé obrázky sa nedajú obnoviť. 58 Fotografie
Tlač fotografií Tlač fotografií Tlač fotografií - priama tlač Videokamera sa dá pripojiť ku ktorejkoľvek tlačiarni kompatibilnej s PictBridge. Vopred môžete označiť nepohyblivé obrázky, ktoré chcete vytlačiť, a nastaviť požadovaný počet kópií ako objednávku tlače ( 62). Tlačiarne Canon: Tlačiarne SELPHY radu CP, DS a ES, a atramentové tlačiarne označené logom PictBridge. Pripojenie videokamery k tlačiarni 1 Vložte pamäťovú kartu obsahujúcu nepohyblivé obrázky, ktoré chcete vytlačiť. 2 Zapnite tlačiareň. 3 Videokameru pripojte k tlačiarni pomocou dodaného kábla USB. Pozri Schéma pripojenia k PC ( 66). Zobrazovaný symbol sa zmení na. DÔLEŽITÉ ( 20) Ak stále bliká (dlhšie než 1 minútu) alebo sa nezobrazí, videokamera nie je správne pripojená k tlačiarni. V takom prípade odpojte kábel USB a vypnite videokameru a tlačiareň. Po krátkej chvíli oba prístroja opäť zapnite, nastavte videokameru do režimu a obnovte pripojenie. Pri nasledujúcich činnostiach nedôjde k rozoznaniu tlačiarne, ani keď ju pripojíte k videokamere. - Vymazanie všetkých nepohyblivých obrázkov - Zmazanie všetkých objednávok prenosu - Zmazanie všetkých objednávok tlače POZNÁMKY sa bude zobrazovať pri obrázkoch, ktoré sa nedajú vytlačiť. Odporúčame napájať videokameru kompaktným sieťovým adaptérom. Podrobnosti nájdete v návode na používanie tlačiarne. Výber nastavení tlače Pre tlač môžete vybrať počet kópií a ďalšie nastavenia. Voľby nastavení sú dané modelom tlačiarne. SK Fotografie 59
Voľby [PAPER/PAPIER] [ PAPER SIZE/VEĽKOSŤ PAPIERA]: Dostupné veľkosti papiera sú dané modelom tlačiarne. [ PAPER TYPE/TYP PAPIERA]: Zvoľte [PHOTO/FOTOG.], [FAST PHOTO/RÝCHLY FOTOG.], [PLAIN/OBYČAJNÝ] alebo [DEFAULT/ PREDVOLENÉ]. [ PAGE LAYOUT/ROZLOŽENIE STRANY]: Zvoľte [DEFAULT/ PREDVOLENÉ] alebo niektoré z ďalej dostupných rozložení strany. [BORDERED/S OKRAJMI]: Vytlačí celú obrazovú oblasť takmer presne ako zaznamenaný nepohyblivý obrázok. [BORDERLESS/BEZ OKRAJOV]: Zväčší stredovú časť nepohyblivého obrázka, aby sa prispôsobila pomeru šírky k výške zvolenej veľkosti papiera. Nepohyblivý obrázok môže byť hore, dolu a na bokoch mierne orezaný. [2-UP], [4-UP], [8-UP], [9-UP], [16-UP]: Vysvetlenie v stručnosti na strane 60. [ ] (Tlač dátumu) Zvoľte [ON/ZAP], [OFF/VYP] alebo [DEFAULT/PREDVOLENÉ]. [ ] (Tlačový efekt) Tlačový efekt pre dosiahnutie vyššej kvality fotografií sa dá použiť pri tlačiarňach kompatibilných s funkciou Image Optimize. Zvoľte [ON/ZAP], [OFF/VYP] alebo [DEFAULT/ PREDVOLENÉ]. Atramentové tlačiarne Canon a tlačiarne Canon SELPHY DS: Môžete zvoliť aj [VIVID/ŽIVÉ], [NR] a [VIVID+NR/ŽIVÉ+NR ]. [ ] (Počet kópií) Zvoľte 1-99 kópií. POZNÁMKY Voľby nastavení tlače a nastavení [DEFAULT/PREDVOLENÉ] sa líšia podľa modelu tlačiarne. Podrobnosti nájdete v návode na používanie tlačiarne. Tlač viacerých obrázkov na ten istý list papiera [2-UP], [4-UP], atď. Ak tlačíte na tlačiarňach Canon, môžete na jednom liste vytlačiť viac rovnakých nepohyblivých obrázkov. Nasledujúcu tabuľku použite ako pomôcku pre odporúčaný počet kópií v závislosti od nastavenia [ PAPER SIZE/VEĽKOSŤ PAPIERA]. [ PAPER SIZE/VEĽKOSŤ PAPIERA] Tlačiareň Canon Atramentové tlačiarne SELPHY DS [CREDITCARD/ KREDITNÁ KARTA] - - [9 x 13 cm] [10 x 14.8 cm/ 10 x 14,8 cm] 1 Môžete použiť aj špeciálne hárky s nálepkami. 2 Keď použijete širokouhlý fotopapier s nastavením [DEFAULT/PREDVOLENÉ], môžete použiť aj [2-UP] alebo [4-UP]. 3 S nastavením [8-UP] môžete použiť aj špeciálne hárky s nálepkami. [A4] 2, 4, 9 alebo 16 1 4 SELPHY CP 2, 4 alebo 8 2 2 alebo 4 2 alebo 4 - SELPHY ES 2, 4 alebo 8 3 2 alebo 4 2 alebo 4-60 Fotografie
Tlač po zmene nastavení tlače 1 Ak sa pomocník k joysticku neobjaví na obrazovke, stlačením ho zobrazíte. 2 Pritlačte joystick ( ) smerom k. Zobrazí sa menu pre nastavenie tlače. Nastavenie papiera Aktuálne nastavenie papiera (veľkosť papiera, typ papiera a rozloženie strany) CHYBY TLAČE Ak pri tlači dôjde k chybe, zobrazí sa chybové hlásenie ( 82). -Tlačiarne Canon kompatibilné s PictBridge: Riešenie chyby. Ak sa tlač neobnoví automaticky, zvoľte [CONTINUE/POKRAČOVAŤ] a stlačte. Ak sa nedá zvoliť [CONTINUE/ POKRAČOVAŤ], zvoľte [STOP], stlačte a zopakujte tlač. Podrobnosti, pozri tiež návod na používanie tlačiarne. - Ak chyba pretrváva a tlač sa neobnoví, odpojte kábel USB a vypnite videokameru a tlačiareň. Po krátkej chvíli oba prístroja opäť zapnite, nastavte videokameru do režimu a obnovte pripojenie. PO SKONČENÍ TLAČE Počet kópií Tlačový efekt Tlač dátumu 3 V menu nastavení tlače zvoľte (, ) nastavenie, ktoré chcete zmeniť, a stlačte. 4 Zvoľte ( ) požadovanú voľbu nastavenia a stlačte. 5 Zvoľte (, ) [PRINT/TLAČ] a stlačte. Začne tlač. Po dokončení tlače sa prestane zobrazovať menu pre nastavenie tlače. Ak chcete pokračovať v tlači, vyberte ( ) iný nepohyblivý obrázok. ZRUŠENIE TLAČE 1 Stlačte počas tlače. 2 Zvoľte ( ) [OK] a stlačte. Odpojte kábel od videokamery a tlačiarne a vypnite videokameru. DÔLEŽITÉ Nasledujúce nepohyblivé obrázky sa nemusia dať správne vytlačiť na tlačiarni kompatibilnej s PictBridge. - Obrázky vytvorené alebo zmenené v počítači a prenesené na pamäťovú kartu. - Obrázky zaznamenané videokamerou, ale editované na počítači. - Obrázky so zmenenými názvami súborov. - Obrázky nezaznamenané touto videokamerou. Pri tlači dbajte na nasledujúce upozornenia: - Nevypínajte videokameru ani tlačiareň. - Neprepínajte spínač /. - Neodpájajte USB kábel. - Neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty a nevyberajte pamäťovú kartu. Ak sa hlásenie BUSY/Obsad. neprestane zobrazovať, odpojte kábel USB a po krátkej chvíli obnovte pripojenie. SK Fotografie 61
Objednávky tlače Vopred môžete označiť nepohyblivé obrázky, ktoré chcete vytlačiť, a nastaviť požadovaný počet kópií ako objednávku tlače. Neskôr môžete jednoducho vytlačiť objednávky tlače pripojením videokamery k tlačiarni vyhovujúcej PictBridge ( 59). Objednávku tlače môžete nastaviť až pre 998 nepohyblivých obrázkov. Výber nepohyblivých obrázkov pre tlač (objednávka tlače) BODY NA SKONTROLOVANIE Nastavte objednávky tlače pred pripojením kábla USB k videokamere. ( 21) [ PRINT ORDER/ OBJED. TLAČE] Stlačte : Zobrazí sa obrazovka pre výber obrázkov. Z OBRAZOVKY VÝBERU OBRÁZKA ( 20) 1 Zvoľte ( ) nepohyblivý obrázok, ktorý chcete označiť pre objednávku tlače. 2 Stlačením nastavíte objednávku tlače. Počet kópií sa zobrazuje oranžovo v poli vedľa symbolu objednávky tlače. 3 Nastavte ( ) počet kópií a stlačte. Ak chcete objednávku tlače zrušiť, nastavte ( ) počet kópií na 0. 4 Na označenie ďalších obrázkov pre objednávku tlače zopakujte kroky 1-3 alebo dvojnásobným stlačením zatvorte menu. Tlač nepohyblivých obrázkov označených objednávkou tlače ( 22) 1 Videokameru pripojte k tlačiarni pomocou dodaného kábla USB. Pozri Schéma pripojenia k PC ( 66). 2 Otvorte menu pre nastavenie tlače. [ MENU] [ PRINT/TLAČ] Zobrazí sa menu pre nastavenie tlače. Chybové hlásenie SET PRINT ORDER/Nastavte objed. tlače sa zobrazí, keď pripojíte tlačiareň s funkciou priamej tlače a vyberiete [ PRINT/TLAČ] bez nastavovania objednávky tlače. 3 Zvoľte (, ) [PRINT/TLAČ] a stlačte. Začne tlač. Po dokončení tlače sa prestane zobrazovať menu pre nastavenie tlače. POZNÁMKY ( 20) V závislosti od pripojenej tlačiarne môžete pred krokom 3 zmeniť niektoré nastavenia tlače ( 59). Zrušenie tlače, chyby tlače ( 61). Znovuspustenie tlače: Otvorte menu nastavenia tlače podľa vysvetlenia v kroku 2. V menu nastavení tlače zvoľte 62 Fotografie
[RESUME/POKRAČOVAŤ]* a stlačte. Vytlačia sa zvyšné obrázky. Tlač sa nedá reštartovať, keď bolo zmenené nastavenie objednávky tlače alebo keď bol odstránený nepohyblivý obrázok uvedený v objednávke. * V prípade, ak bola objednávka tlače prerušená po prvom nepohyblivom obrázku, sa táto voľba menu objaví namiesto nej ako [PRINT/TLAČ]. Zmazanie všetkých objednávok tlače ( 20) ( 22) [ MENU] [ STILL IMG OPER./ OPER. S FOTOG.] [ERASE ALL ORD/ VYMAZ. VŠETKY OBJ.] [YES/ÁNO] SK Fotografie 63
Externé pripojenia Táto kapitola vysvetľuje krok za krokom, ako pripojiť videokameru k externému zariadeniu, akým je televízor, videorekordér alebo počítač. Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru Konektor AV Pri stereofónnom videokábli STV-250N zapojenom do videokamery nebude zo zabudovaného reproduktora počuť žiadny zvuk. Otvorte LCD panel. Schémy zapojenia Pri zapojovaní vypnite všetky zariadenia a pozrite si aj návod na používanie pripojovaného zariadenia. Konektor na videokamere Pripojenie kábla Konektor na pripojenom zariadení 1 Výstupné pripojenie (tok signálu ) k televízoru alebo videorekordéru cez konektory Stereofónny videokábel STV-250N (dodaný) Žltý Biely Červený VIDEO AUDIO L R 2 Výstupné pripojenie (tok signálu ) k televízoru alebo videorekordéru cez konektor SCART. Najprv zapojte dodaný adaptér SCART do konektora SCART na televízore alebo videorekordéri a potom do tohto adaptéra zapojte stereofónny videokábel STV-250N. Červený Stereofónny videokábel STV-250N (dodaný) Biely Žltý Adaptér SCART (bežne dostupný) 64 Externé pripojenia
Prehrávanie na televízore Pozri tiež návod na obsluhu pripojeného televízora. Táto časť vysvetľuje, ako možno prehrať nepohyblivé obrázky alebo disk na videokamere jej pripojením k televízoru. Prehrávanie disku iným DVD zariadením je opísané v časti Prehrávanie disku na externom zariadení ( 46). BODY NA SKONTROLOVANIE Pred pripojením videokamery zvoľte nastavenie [TV TYPE/TYP TV] podľa televízora, ku ktorému chcete pripojiť videokameru ( 76). Pripojenie Videokameru pripojte k televízoru podľa niektorej zo schém zapojení uvedených v predchádzajúcej časti Schémy zapojenia ( 64). Prehrávanie 1 Zapnite videokameru a pripojený televízor alebo videorekordér. Na televízore: Ako vstup videa zvoľte konektor, do ktorého je pripojená videokamera. Na videorekordéri: Nastavte vstupný volič na externý vstup videa (obyčajne označený LINE IN). 2 Spusťte prehrávanie filmov ( 33) alebo nepohyblivých obrázkov ( 52). POZNÁMKY ( 20) Pred pripojovaním vypnite všetky zariadenia. Pri stereofónnom videokábli STV-250N zapojenom do videokamery nebude zo zabudovaného reproduktora počuť žiadny zvuk. Odporúčame napájať videokameru kompaktným sieťovým adaptérom. Kopírovanie záznamov na externý videorekordér Nahrávky môžete kopírovať pripojením videokamery k videorekordéru alebo k digitálnemu videozariadeniu. Pripojenie Videokameru pripojte k zariadeniu podľa niektorej zo schém zapojení uvedených v predchádzajúcej časti Schémy zapojenia ( 64). Záznam 1 Pripojené zariadenie: Vložte prázdnu kazetu alebo disk a nastavte zariadenie do režimu pauzy záznamu. 2 Táto videokamera: Nájdite scénu, ktorú chcete kopírovať, a pozastavte prehrávanie krátko pred ňou. 3 Táto videokamera: Pokračujte v prehrávaní filmu. 4 Pripojené zariadenie: Spusťte záznam, keď sa objaví scéna, ktorú chcete kopírovať. Na konci kopírovania nahrávanie zastavte. 5 Táto videokamera: Zastavte prehrávanie. POZNÁMKY ( 20) Odporúčame napájať videokameru kompaktným sieťovým adaptérom. Štandardne je do výstupného videosignálu začlenené zobrazovanie informácií. To však môžete zmeniť opakovaným stlačením DISP. ( 35). Externé pripojenia 65 SK
Pripojenie k počítaču Pripojenie k počítaču Konektor USB Otvorte LCD panel. Poznámka: Keď v počítači vyrábate disky, nepoužívajte videokameru ako externú mechaniku. Schéma pripojenia k PC Konektor na videokamere Pripojenie kábla Konektor na pripojenom zariadení 1 Výstupné pripojenie (tok signálu ) k počítaču alebo tlačiarni kompatibilnej s PictBridge s portom USB. Kábel USB (dodaný) Corel Application Disc - Prehrávanie filmu/editovanie a rôzne operácie s diskom Dodaný disk CD-ROM Corel Application Disc obsahuje softvér umožňujúci prehrávanie filmov, prenos filmov do počítača a ich jednoduché editovanie, kopírovanie diskov alebo vytvorenie (autorizovanie) nových personalizovaných diskov a iné. Ďalšie podrobností, pozri Corel Application Disc Sprievodca inštaláciou a Užívateľská príručka. Prenos fotografií - priamy prenos S dodaným káblom USB a softvérom (na disku CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk) môžete prenášať nepohyblivé obrázky do počítača. Príprava Softvér nainštalujte pred prvým pripojením videokamery k počítaču. (Len užívatelia Windows: musíte si nastaviť aj automatické spúšťanie CameraWindow.) Potom len pripojte videokameru k počítaču (kroky 2 a 3) a pokračujte 66 Externé pripojenia
priamo prenosom nepohyblivých obrázkov ( 67). 1 Nainštalujte dodaný Digital Video Software. Pozri Inštalácia softvéru Digital Video v návode na používanie Softvér Digital Video (súbor PDF). 2 Nastavte videokameru do režimu. 3 Videokameru pripojte k počítaču pomocou kábla USB. Pozri Schéma pripojenia k PC ( 66). Menu priameho prenosu sa zobrazí na obrazovke videokamery. PRVÉ PRIPOJENIE K POČÍTAČU S WINDOWS Len užívatelia Windows: Pri prvom pripojení videokamery k počítaču si musíte nastaviť aj automatické spúšťanie CameraWindow. Pozri Pripojenie videokamery k počítaču v návode na používanie Softvér Digital Video (elektronická verzia vo formáte PDF). DÔLEŽITÉ Keď indikátor prístupu CARD svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Nevystavujte videokameru vibráciám ani silným nárazom. - Neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty a nevyberajte pamäťovú kartu. - Neodpájajte USB kábel. - Nevypínajte videokameru ani počítač. -Nemeňte polohu spínača / ani prevádzkový režim. V závislosti od softvéru a vlastností/ nastavení počítača nemusí operácia prebiehať vždy správne. Ak chcete použiť obrazové súbory v počítači, najprv si z nich urobte kópie. Použite skopírované súbory a originály si zachovajte. Pri nasledujúcich činnostiach nedôjde k rozoznaniu videokamery, ani keď ju pripojíte k počítaču. - Vymazanie všetkých nepohyblivých obrázkov z karty - Zmazanie všetkých objednávok prenosu - Zmazanie všetkých objednávok tlače POZNÁMKY Odporúčame napájať videokameru kompaktným sieťovým adaptérom. Pozri tiež návod na používanie počítača. Užívatelia Windows Vista, Windows XP a Mac OS X: Táto videokamera je vybavená štandardným protokolom Picture Transfer Protocol (PTP), ktorý umožňuje prenos nepohyblivých obrázkov (len JPEG) jednoduchým pripojením videokamery k počítaču pomocou kábla USB bez potreby inštalovať dodaný softvér. Prenos obrázkov [ ALL IMAGES/VŠETKY OBRÁZKY] Prenesie všetky nepohyblivé obrázky. [ NEW IMAGES/NOVÉ OBRÁZKY] Prenesie do počítača len tie obrázky, ktoré doteraz neboli prenesené. [ TRANSFER ORDERS/ OBJEDNÁVKY PRENOSU] Prenesie nepohyblivé obrázky označené v objednávke prenosu ( 68). [ SELECT & TRANSFER/ ZVOLIŤ A PRENIESŤ] Umožní vám vybrať nepohyblivý obrázok. Externé pripojenia 67 SK
[ WALLPAPER/TAPETA] Umožní vám zvoliť nepohyblivý obrázok a nastaviť ho ako pozadie pracovnej plochy počítača. obraz sa prenesie a zobrazí v počítači. Ak chcete pokračovať v prenose, zvoľte ( ) iný obrázok. [ WALLPAPER/TAPETA]: Zvolený obraz sa prenesie do počítača a zobrazí ako pozadie pracovnej plochy. Stlačením sa vrátite do menu pre prenos. POZNÁMKY VOĽBY AUTOMATICKÉHO PRENOSU Keď zvolíte [ ALL IMAGES/VŠETKY OBRÁZKY], [ NEW IMAGES/NOVÉ OBRÁZKY] alebo [ TRANSFER ORDERS/OBJEDNÁVKY PRENOSU], prenesú sa všetky zodpovedajúce nepohyblivé obrázky do počítača v jednej dávke a potom sa zobrazia na monitore ich zmenšeniny. 1 Zvoľte ( ) voľbu prenosu a stlačte. 2 Zvoľte ( ) [OK] a stlačte. Videokamera sa po dokončení prenosu vráti do menu pre prenos. Ak chcete zrušiť prenos, zvoľte ( ) [CANCEL/ZRUŠIŤ] a stlačte alebo stlačte. VOĽBY RUČNÉHO PRENOSU Keď zvolíte [ SELECT & TRANSFER/ZVOLIŤ A PRENIESŤ] alebo [ WALLPAPER/TAPETA]: 1 Zvoľte ( ) voľbu prenosu a stlačte. 2 Zvoľte ( ) obrázok, ktorý chcete preniesť, a stlačte. [ SELECT & TRANSFER/ ZVOLIŤ A PRENIESŤ]: Zvolený Keď je videokamera pripojená k počítaču a zobrazí sa obrazovka pre výber obrázkov, vráťte sa stlačením do menu pre prenos. Objednávky prenosu Môžete vopred označiť nepohyblivé obrázky, ktoré chcete preniesť do počítača ako objednávky prenosu. Objednávku prenosu môžete nastaviť až pre 998 nepohyblivých obrázkov. Výber nepohyblivých obrázkov pre prenos (Objednávka prenosu) BODY NA SKONTROLOVANIE Nastavte objednávky prenosu pred pripojením videokamery k počítaču. ( 21) [ TRANS.ORDER/OBJ. PRENOSU] Stlačte ( 20) : Zobrazí sa obrazovka pre výber obrázkov. 68 Externé pripojenia