A-2 / SLOVENSKY OBSAH A-2 - FORM NO CR 1100, 1200, Strana
|
|
- Teresa Popławska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 CR 1100, CR 1200, CR 1400 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Obsolete Nilfisk MODELS , , , , , , , , /04 revised 9/10 FORM NO Active Nilfisk MODELS , , , , , , (HT), (HT), (HT), (HT) All model numbers starting with and are manufactured with the 2007 certified engine. A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar
2
3 A-2 / SLOVENSKY OBSAH Strana Úvod... A-3 Diely a servis... A-3 Továrenský štítok... A-3 Vybalenie zariadenia z prepravného obalu... A-3 Upozornenia a výstrahy... A-4 Všeobecné informácie... A-5 Oboznámenie sa so zariadením / Priestor pre operátora A-6 A-9 Príprava zariadenia na používanie Kontrolný zoznam pred použitím zariadenia... A-10 Hlavný zmeták... A-10 Čistiace kefy... A-10 A-11 Napĺňanie nádrže s roztokom... A-12 Palivo... A-12 Systém čistiaceho prostriedku (EDS )...A-14 - A-15 Prevádzka zariadenia Pred spustením zariadenia... A-16 Spustenie dieselového motora... A-16 Spustenie benzínového motora... A-16 Spustenie plynového motora... A-16 Zametanie... A-17 Vyprázdňovanie násypného koša... A-17 Čistenie... A-18 Vyprázdňovanie záchytného zásobníka... A-19 Po použití zariadenia Po použití... A-19 Vypnutie dieselového a benzínového motora... A-19 Vypnutie plynového motora... A-19 Hydraulický olej... A-19 Údržba zariadenia... A-20 Údržba hlavného zmetáka... A-21 Údržba bočného zmetáka... A-22 Údržba stierača... A-23 Prachový filter násypného koša... A-24 Motorový olej... A-24 Chladiaca zmes motora... A-25 Vzduchový filter... A-25 Umiestnenie prerušovača obvodu... A-25 Odstraňovanie problémov... A-26 A-27 Technické údaje... A-28 A-29 A-2 - FORM NO CR 1100, 1200, 1400 revised 1/08
4 SLOVENSKY / A-3 ÚVOD Táto príručka vám umožní dokonale využiť vaše zametacie/čistiace zariadenia Nilfisk. Predtým, než začnete zariadenie používať, dôkladne si prečítajte túto príručku. Označenie vpravo a vľavo je označením smerov zhodným s pohľadom vodiča zariadenia. Poznámka: Čísla napísané hrubým písmom v zátvorkách označujú položku vyobrazenú na stranách A-6 A-9. DIELY A SERVIS Opravy na zariadení by mali byť vykonané autorizovaným servisným centrom Nilfisk, ktoré zamestnáva odborne vyškolený servisný personál a disponuje originálnymi náhradnými dielmi a príslušenstvom spoločnosti Nilfisk. V prípade opravy alebo servisných služieb sa obráťte na nižšie uvedeného PRIEMYSELNÉHO DÍLERA NILFISK. Pri kontaktovaní dílera nezabudnite, prosím, uviesť model a sériové číslo zariadenia. (Upozornenie pre dílerov: sem nalepte servisný štítok.) TOVÁRENSKÝ ŠTÍTOK Číslo modelu a sériové číslo zariadenia sú uvedené na továrenskom štítku, ktorý je umiestnený v priestore pre vodiča. Tieto informácie sú potrebné pri objednávaní náhradných dielov zariadenia. Do nižšie uvedeného priestoru si, prosím, poznačte číslo modelu a sériové číslo pre prípad budúcej potreby. MODEL SÉRIOVÉ ČÍSLO Poznámka: Detailné informácie o zariadení a podrobné servisné údaje sú uvedené v separátne dodanej príručke o údržbe motora a v prevádzkovej príručke pre operátora zariadenia. VYBALENIE ZARIADENIA Z PREPRAVNÉHO OBALU Po doručení zariadenia starostlivo skontrolujte neporušenosť prepravného obalu a presvedčite sa, či zariadenie nie je poškodené. V prípade, že je poškodenie zjavné, uschovajte všetky časti prepravného obalu tak, aby ich mohla skontrolovať prepravná spoločnosť, ktorá zásielku doručila. Za účelom zaevidovania reklamácie týkajúcej sa poškodenia sa urýchlene obráťte na prepravnú spoločnosť. 1 Po odstránení obalu nezabudnite odstrániť aj drevené bloky vedľa kolies. 2 Skontrolujte hladinu motorového oleja a chladiacej zmesi. 3 Skontrolujte hladinu hydraulického oleja. 4 Najskôr si prečítajte časť tejto príručky s názvom Príprava zariadenia na používanie a následne naplňte nádrž palivom. 5 K prednej časti palety pripevnite šikmú plochu (rampu). 6 V časti tejto príručky s názvom Ovládacie prvky a Prevádzka zariadenia si prečítajte príslušné inštrukcie a potom naštartujte motor. Pomaly sa so zariadením presuňte po rampe vpred na povrch. Pri posune z palety zľahka zariadenie pribrzďujte. VAROVANIE! Pri prevádzkovaní tohto zariadenia buďte veľmi OBOZRETNÍ. Pred používaním tohto zariadenia sa ubezpečte, že ste sa so všetkými prevádzkovými inštrukciami dôkladne oboznámili. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na svojho odborného poradcu alebo na priemyselného dílera spoločnosti Nilfisk. Ak dôjde k poruche zariadenia, nepokúšajte sa chybu odstrániť až dovtedy, pokiaľ vám to odborný poradca nepovolí. Zabezpečte si kvalifikovaného mechanika alebo servisného pracovníka z autorizovaného zastúpenia Nilfisk, ktorý môže vykonávať akékoľvek potrebné opravy zariadenia. Pri práci na tomto zariadení buďte veľmi opatrní. Voľné oblečenie, dlhé vlasy a šperky sa môžu zachytiť do pohyblivých častí. Predtým, než sa na zariadení bude vykonávať servisná oprava, otočte kľúč zapaľovania do polohy OFF a vytiahnite ho. Používajte len overené postupy a venujte pozornosť žltým výstražným značkám na zariadení. Do stúpaní veďte zariadenie pomaly. Pri riadení zariadenia v klesajúcom sklone používajte na ovládanie rýchlosti zariadenia brzdový pedál (FF). Zariadenie v stúpaní NIKDY NEOTÁČAJTE; vždy jazdite priamo smerom do kopca alebo z kopca. Maximálny menovitý uhol stúpania pri zametaní a čistení je 6. Maximálny menovitý uhol stúpania počas prepravy je 8. FORM NO CR 1100, 1200, A-3
5 A-4 / SLOVENSKY UPOZORNENIA A VÝSTRAHY SYMBOLY Spoločnosť Nilfisk používa na označenie potenciálne nebezpečných situácií nižšie uvedené symboly. Vždy si dôkladne prečítajte súvisiace informácie a vykonajte všetky potrebné kroky na ochranu osôb a majetku. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol sa používa na varovanie pred okamžitým rizikom, ktoré by mohlo spôsobiť závažné zranenia osôb alebo smrť. VÝSTRAHA! Tento symbol sa používa na označenie situácie, ktorá by mohla spôsobiť vážne zranenia osôb. VAROVANIE! Tento symbol označuje situáciu, ktorá by mohla spôsobiť menej závažné zranenia osôb alebo poškodenie zariadenia alebo iného majetku. Pre použitím zariadenia si vždy prečítajte všetky príslušné pokyny. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Súčasťou príručky sú aj Špecifické varovania a Výstrahy, ktoré varujú pred potenciálnym poškodením zariadenia alebo úrazom. NEBEZPEČENSTVO! * Zo zariadenia vychádzajú výfukové plyny (oxid uhoľnatý), ktoré môžu spôsobiť vážne zranenia alebo smrť pri používaní zariadenia vždy zabezpečte dôkladné vetranie. VÝSTRAHA! * Toto zariadenie môžu používať len správne a riadne vyškolené a oprávnené osoby. * Ak ste so zariadením na šikmej ploche alebo v stúpaniach, pri záťaži zariadenia sa vyvarujte náhlych zastavení. Vyvarujte sa náhlych ostrých zatočení. Ak so zariadením idete dole kopcom, zariadenie riaďte pomalou rýchlosťou. Zariadenie čistite iba ak je umiestnené na šikmej ploche (rampe). * Pri práci na hydraulickom systéme (alebo v jeho blízkosti) vždy používajte ochranný odev a ochranné okuliare. * Predtým, než budete vykonávať servis elektrických komponentov, zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínania (poloha 0) a odpojte batérie. * Nikdy nepracujte pod zariadením bez toho, aby ste predtým zariadenie nezaistili bezpečnostnými blokmi alebo stojanmi. * V blízkosti zariadenia nepoužívajte horľavé čistiace prostriedky a zariadenie nepoužívajte v priestoroch kde sa vyskytujú takéto čistiace prostriedky alebo iné horľavé kvapaliny. * Toto zariadenie nečistite pomocou tlakového čističa. VAROVANIE! * Toto zariadenie nie je schválené na používanie na verejných cestách alebo komunikáciách. * Toto zariadenie nie je vhodné na zber nebezpečného prachu. * Pri používaní rozrývacích diskov a brúsnych kameňov buďte opatrní. Spoločnosť Nilfisk nezodpovedá za žiadne povrchové škody spôsobené rozrývačmi alebo brúsnymi kameňmi. * Pri prevádzkovaní tohto zariadenia sa ubezpečte, že nedochádza k ohrozeniu tretích osôb najmä detí. * Predtým, než budete vykonávať akékoľvek servisné činnosti si pozorne prečítajte všetky inštrukcie týkajúce sa konkrétnej servisnej činnosti. * Zariadenie neponechávajte bez dozoru bez toho, aby ste predtým neprepli zapínanie do polohy OFF (O), nevytiahli zo zariadenia kľúč a nezatiahli parkovaciu brzdu. * Predtým, než budete vymieňať kefy a pred otvorením akéhokoľvek prístupového panela prepnite vypínač zariadenia do polohy OFF (O). * Dbajte, aby sa do pohyblivých častí zariadenia nezachytili vlasy, šperky alebo voľné oblečenie. * V prípade prevádzkovania tohto zariadenia pri teplotách pod bodom mrazu buďte opatrní. Voda v roztoku, v záchytných zásobníkoch alebo v hadicovom systéme by mohla zmrznúť. * Predtým, než budete zariadenie používať sa ubezpečte, že sú všetky dvierka a kryty riadne zaistené. TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE A-4 - FORM NO CR 1100, 1200, 1400 revised 11/07
6 SLOVENSKY / A-5 BEZPEČNOSTNÁ PODPERA NÁSYPNÉHO KOŠA VÝSTRAHA! Vždy, keď budete vykonávať údržbu pod alebo v blízkosti zdvihnutého násypného koša, ubezpečte sa, že je osadená Bezpečnostná podpera násypného koša (KK). Bezpečnostná podpera násypného koša (KK) pridržiava násypný kôš v zdvihnutej polohe tak, aby bolo možné vykonávať prácu pod košom. NIKDY sa nespoliehajte na to, že hydraulické komponenty zariadenia za každých okolností kôš bezpečne udržia. KK ZDVÍHANIE ZARIADENIA VAROVANIE! Nikdy nepracujte pod zariadením bez toho, aby ste predtým zariadenie nezaistili bezpečnostnými blokmi alebo stojanmi. Pri zdvíhaní zariadenia vždy umiestňujte zdvihák do k tomu určených miest (zariadenie nezdvíhajte za násypný kôš) pozri miesta určené na zdvíhanie (44) PREPRAVA ZARIADENIA VAROVANIE! Predtým, než budete zariadenie prepravovať na nákladnom automobile s otvorenou korbou alebo na vleku, ubezpečte sa o nasledujúcich skutočnostiach... Všetky prístupové dvere sú riadne a bezpečne zatvorené. Zariadenie je dôkladne zabezpečené (pripevnené) pozri miesta na zabezpečenie zariadenia (6). Je zatiahnutá parkovacia brzda zariadenia. VLEČENIE ALEBO TLAČENIE POŠKODENÉHO ZARIADENIA VAROVANIE! Hnacie čerpadlo zariadenia je vybavené nastaviteľným ťažným ventilom. Tento ventil zabraňuje poškodeniu hydraulického systému v prípade ťahania/tlačenia zariadenia na krátku vzdialenosť bez použitia motora. Pre prístup k ventilu otvorte dvierka motorového priestoru (22) and odklopte pravý prístupový panel k motoru (37). Podľa obrázku nájdete ventil na spodnej strane hydrostatického čerpadla tak, že siahnete pod chladič. Pootočte ventil o 90 stupňov týmto odpojíte hydrostatické prepojenie medzi motorom a čerpadlom. Ak zariadenie vlečiete a tento ventil je v bežnej pracovnej polohe (A), hydraulické čerpadlo sa môže poškodiť. Pozrite si nižšie uvedený obrázok, na ktorom je vyobrazené bežné pracovné nastavenie ventilu (A) a jeho nastavenie v prípade vlečenia zariadenia (B). Poznámka: Ak ponecháte nastavenie vlečného ventilu v polohe pre vlečenie (B), hydrostatické čerpadlo nebude môcť poháňať zariadenie vpred alebo vzad. Nedôjde k poškodeniu nastavte ventil do normálnej pracovnej polohy (A). Zariadenie vlečte alebo tlačte rýchlosťou bežnej chôdze (2-3 míle za hodinu) len na krátke vzdialenosti. Ak je potrebné zariadenie prevážať vyššie uvedeným spôsobom na dlhšie vzdialenosti, zadné hnacie koleso sa musí zdvihnúť z podkladovej plochy a položiť na vhodný prepravný vozík. SPODNÝ POHĽAD NA HYDROSTATICKÉ ČERPADLO FORM NO CR 1100, 1200, A-5
7 A-6 / SLOVENSKY OBOZNÁMENIE SA SO ZARIADENÍM Pri čítaní tejto príručky občas natrafíte na číslo vytlačené tučným písmom, alebo v zátvorkách - príklad: (2). Tieto čísla odkazujú na položku vyobrazenú na týchto stranách (pokiaľ nie je uvedené inak). V prípade, že potrebujete zistiť umiestnenie konkrétnej, v texte spomínanej položky, prečítajte si príslušné strany. POZNÁMKA: Podrobné vysvetlenie každej položky vyobrazenej na ďalších 4 stranách je uvedené v servisnej príručke. 1 Sedadlo operátora 2 Impulzné svetlo (voliteľné) 3 Otvor pre naplnenie roztoku 4 Uzáver palivovej nádrže 5 Palivová nádrž 6 Miesta pre zabezpečenie zariadenia 7 Výpustná hadica záchytného zásobníka 8 Vzduchový filter 9 Ľavý prístupový panel motorového priestoru 10 Ľavé prístupové dvere hlavného zmetáka 11 Batéria 12 Podporná tyč krytu násypného koša 13 Predné koleso 14 Zmeták na ľavej strane 15 Poistka krytu násypného koša 16 Predné svetlá 17 Zmeták na pravej strane 18 Kryt násypného koša 19 Prachový filter 20 Vytriasač prachového filtra A-6 - FORM NO CR 1100, 1200, 1400 revised 11/06
8 OBOZNÁMENIE SA SO ZARIADENÍM (POKRAČOVANIE) 21 Poistka vytriasača 38 Pravé prístupové dvere hlavného zmetáka 22 Dvierka priestoru motora 39 Poistka prístupových dvier 23 Nádrž s chladiacou zmesou 40 Obruby 24 Volant 41 Filter čistiaceho roztoku 25 Držiak stierača 42 Vypúšťacia hadica zásobníka s roztokom 26 Stieracia jednotka 43 Zadný valcový nárazník 27 Zadné svetlo 44 Miesto pre upevnenie zdviháka 28 Zadný výfuk 45 Mierka hladiny oleja 29 Prístupové dvierka k palivovej nádrži 46 Servisná kontrolka vzduchového filtra 30 Veko záchytného zásobníka 47 Palivový filter (benzínové modely) 31 Držiak pre vyklopenie záchytného zásobníka 48 Poistka záchytného zásobníka 32 Veko vzduchového filtra motora 49 Prístupový panel k hydraulickej nádrži 33 Veko chladiča 50 Mierka hladiny vody 34 Poistky pre vyprázdnenie chladiča oleja 51 Páka pre úpravu sedadla operátora 35 Filter hydraulického oleja 36 Hydraulická nádrž/filter oleja vracajúceho sa späť do zásobníka 37 Pravý prístupový panel motorového priestoru SLOVENSKY / A-7 FORM NO CR 1100, 1200, A-7
9 A-8 / SLOVENSKY PRIESTOR OPERÁTORA A Kontrolka nedostatku paliva (LP) B Tlačidlo klaksóna * Kontrolka zapnutého ( ON ) klaksóna C Servisná kontrolka motora (spúšťaná pomocou ECU) D Tlačidlo predných svetiel * Kontrolka zapnutých ( ON ) predných svetiel E Kontrolka žhaviacej sviečky (Dieselové motory / Stlačte tlačidlo po zhasnutí kontrolky) F Kontrolka hydraulického filtra G Tlačidlo voľby rýchlosti motora * Kontrolka tlačidla voľby rýchlosti H Tlačidlo zníženia čistiaceho tlaku * Kontrolka zníženia čistiaceho tlaku I Tlačidlo zvýšenia čistiaceho tlaku * Kontrolka zvýšenia čistiaceho tlaku J Displej čistiaceho tlaku K Tlačidlo roztoku * Kontrolka systému s roztokom L Kontrolka prázdneho zásobníka s roztokom M Kontrolka naplnenia záchytného zásobníka N Tlačidlo spustenia/zapnutia bočného zmetáka * Kontrolka zapnutého bočného zmetáka ( ON ) O Kontrolka zapnutého hlavného zmetáka ( ON ) A-8 - FORM NO CR 1100, 1200, 1400
10 SLOVENSKY / A-9 PRIESTOR OPERÁTORA (POKRAČOVANIE) P Senzor svetla Q Tlačidlo vytriasača * Kontrolka vytriasača (ľavá) * Kontrolka pripojenia prachového filtra (pravá) R Tlačidlo otvorenia vyklápacích dverí * Kontrolka otvorenia vyklápacích dverí S Kontrolka otvoreného násypného koša T Kontrolka prehriatia násypného koša U Tlačidlo zatvorenia vyklápacích dverí * Kontrolka zatvorenia vyklápacích dverí V Tlačidlo poklesu násypného koša * Kontrolka poklesu násypného koša W Tlačidlo zdvihnutia násypného koša * Kontrolka zdvihnutia násypného koša Tlačidlo kontroly prachu * Kontrolka zapnutej kontroly prachu ( ON ) Y Tlačidlo bočného zmetáka (ZDVIHNUTÝ/VYPNUTÝ UP/ OFF ) * Kontrolka vypnutého bočného zmetáka ( OFF ) Z Tlačidlo sacieho systému * Kontrolka sacieho systému AA Tlačidlo vypnutia čistiaceho systému * Kontrolka vypnutia čistiaceho systému BB Ukazovateľ teploty chladiacej zmesi CC Ukazovateľ tlaku oleja DD Ukazovateľ stavu paliva (Benzínové/dieselové motory) EE Voltmeter FF Brzdový pedál GG Poistka parkovacej brzdy HH Páka ovládania prietoku roztoku II Páka pre zdvihnutie/pokles hlavného zmetáka ( ON/OFF ) JJ Nastavovací regulátor hlavného zmetáka KK Páka bezpečnostnej podpery násypného koša LL Ovládací panel MM Tlačidlo zapaľovania NN Páka nastavenia hriadeľa volantu OO Pohonný pedál PP Merač času prevádzky zariadenia (v hodinách) QQ Kontrolka preťaženia hlavného zmetáka FORM NO CR 1100, 1200, A-9
11 A-10 / SLOVENSKY KONTROLNÝ ZOZNAM PRED POUŽITÍM ZARIADENIA Pred každým použitím: * Skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené alebo či z neho neuniká olej alebo chladiaca zmes. * Stlačením gumovej nádoby na prach umiestnenej na vzduchovom filtri (8) odstránite nanesený prach. * Skontrolujte hladinu chladiacej zmesi (23). * Skontrolujte hladinu motorového oleja (45). * Skontrolujte hladinu hydraulického oleja (36). * Skontrolujte ukazovateľ stavu paliva (DD) (pri benzínových a dieselových modeloch). * Skontrolujte ukazovateľ stavu paliva umiestnený na LP nádrži (5) modelov na plynový pohon. * Skontrolujte servisnú kontrolku vzduchového filtra (46). V priestore pre vodiča: * Uistite sa, že rozumiete prevádzkovým ovládacím prvkom a ich funkciám. * Upravte si sedadlo tak, aby ste pohodlne dosiahli na všetky ovládacie prvky. * Zasuňte hlavný kľúč a pootočte vypínačom zapaľovania (MM) do polohy ON. Skontrolujte riadne fungovanie Klaksóna (B), Merača hodín (PP) a Predných svetiel (D). Otočte vypínačom zapaľovania (MM) do polohy OFF. * Skontrolujte poistku parkovacej brzdy (GG). Poistka musí pevne držať svoje nastavenie (zamknutá parkovacia brzda) bez toho, aby sa dala veľmi ľahko uvoľniť. (Všetky závady ihneď nahláste servisným pracovníkom). Naplánujte si zametanie vopred: * Dbajte na dodržiavanie neprerušovaných dlhých trás s minimom zastávok alebo štartovaní. * Umožnite presah záberu zmetáka v šírke 6 palcov, aby ste zaistili kompletné pokrytie. * Vyhnite sa prudkým zatočeniam, narážaniu do stĺpikov a odieraniu bočných častí zariadenia. HLAVNÝ ZMETÁK Pre toto zariadenie je dostupných viacero druhov hlavného zmetáka. Ak potrebujete radu týkajúcu sa výberu vhodného zmetáka z hľadiska povrchov a odpadu, ktorý budete zametať, obráťte sa na svojho zástupcu spoločnosti Nilfisk. Poznámka: Pri inštalácii zmetáka si prečítajte časť týkajúcu sa údržby zmetáka. ČISTIACE KEFY 1 Pre ľahší prístup k čistiacim kefám odnímte bočné obruby. POZNÁMKA: Uvoľnite veľký čierny regulátor na prednej časti každej montážnej konzoly obruby, posuňte obrubu vpred, podvihnite ju priamo smerom NAHOR a odnímte ju od čistiacej plošiny. 2 Pozri Obrázok 1. Ubezpečte sa, že poistka zarážky je v odistenej polohe (A). 3 Zasuňte čistiacu kefu pod montážnu plošinu (B) a podvihnite ju tak, aby zarážky (C) na kefe prešli otvormi plošiny. 4 Pootočte kefu do osadenej polohy (D) podľa smeru rotácie zobrazeného na obrázku 2 a potom pootočte zabezpečovaciu poistku späť do zaistenej polohy (E). VRCHNÝ POHĽAD NA MONTÁŽNU PLOŠINU KEFY OBRÁZOK 1 A-10 - FORM NO CR 1100, 1200, 1400
12 OBRÁZOK 2 SLOVENSKY / A-11 VRCHNÝ POHĽAD NA ČISTIACE PLOŠINY ZOBRAZUJÚCI SMER ROTÁCIE KIEF POČAS INŠTALÁCIE KAŽDEJ Z KIEF CR 1100, 1200 CR 1400 FORM NO CR 1100, 1200, A-11
13 A-12 / SLOVENSKY NAPĹŇANIE ZÁSOBNÍKA S ROZTOKOM Otvor pre naplnenie zásobníka s roztokom (3) je umiestnený v ľavom rohu zariadenia a jeho maximálna kapacita je 75 galónov (284 litrov). Zásobník naplňte roztokom čistiacej chemikálie a vody v správnom pomere podľa odporúčaní výrobcu. Pri používaní práškového chemického čističa ho predtým, než roztok vylejete do zásobníka s roztokom zrieďte s vodou vo vedre. POZNÁMKA: NEPOKÚŠAJTE sa pri napĺňaní zásobníka prekračovať maximálnu úroveň označenú na mierke hladiny vody (50). POZNÁMKA: Stroje EDS sa môžu používať buď konvenčne s čistiacim prostriedkom rozmiešaným v nádrži s roztokom, alebo sa môže použiť systém rozprašovania čistiaceho prostriedku EDS. Keď sa používa EDS rozprašovanie čistiaceho prostriedku, nemiešajte čistiaci prostriedok v nádrži, mala by sa použiť čistá voda. VAROVANIE! Používajte len slabo mydlové, nehorľavé a nežieravé chemické čistiace látky určené na použitie v zariadeniach. PALIVO VÝSTRAHA! PRED DOPĹŇANÍM PALIVA VŽDY ZARIADENIE ZASTAVTE A VYPNITE MOTOR. PRI DOPĹŇANÍ PALIVA NEFAJČITE. PALIVO DOPĹŇAJTE LEN V DOBRE VETRANÝCH PRIESTOROCH. PALIVO NEDOPĹŇAJTE V BLÍZKOSTI ZDROJOV ISKIER ALEBO V BLÍZKOSTI OTVORENÉHO PLAMEŇA. POUŽÍVAJTE VÝLUČNE PALIVO UVEDENÉ NA ŠTÍTKU PALIVOVEJ NÁDRŽE. V prípade zariadení s dieselovým alebo benzínovým motorom uvádza štítok umiestnený v blízkosti hrdla nádrže (4) palivo, ktoré sa má použiť. Pred odňatím uzáveru z nádrže zotrite z uzáveru a z povrchu nádrže všetok prach a špinu, aby sa nedostali do paliva. Pri zariadeniach na plynový pohon uvádza štítok špecifické informácie o správnom type náplne palivovej nádrže. DIESELOVÝ MOTOR Ak budete zariadenie používať v oblastiach, v ktorých teplota presahuje 30 Fahrenheit (0 C), použite dieselové palivo číslo 2. V prípade používania zariadenia v oblastiach, kde teplota nevystúpi nad 30 Fahrenheit (0 C), použite dieselové palivo č. 1. POZNÁMKA: Ak dieselovému motoru úplne dôjde palivo, predtým, než zariadenie budete opätovne štartovať, je potrebné palivový systém úplne vypustiť. Tejto situácii sa vyhnete tak, že palivo doplníte, ak ukazovateľ stavu paliva uvádza 1 naplnenej nádrže. Kapacita palivovej nádrže je 11 galónov (42 litrov). BENZÍNOVÝ MOTOR NÁDRŽ NAPĹŇAJTE VÝLUČNE BEZOLOVNATÝM BENZÍNOM S OKTÁNOVÝM ČÍSLOM 87. KAPACITA PALIVOVEJ NÁDRŽE JE 11 GALÓNOV (42 LITROV). Poznámka: Detailné informácie o zariadení a podrobné servisné údaje sú uvedené v separátne dodanej príručke o údržbe motora a v prevádzkovej príručke pre operátora zariadenia. PLYNOVÉ (PROPÁNOVÉ) MOTORY K zariadeniu pripevnite štandardnú nádrž na skvapalnený plyn s objemom 33 libier, pripojte palivovú hadičku a otvorte uzatvárací ventil nádrže. Pri pripájaní alebo odpájaní palivovej hadičky používajte ochranné rukavice. Ak zariadenie nepoužívate, servisný ventil propánovej nádrže ZATVORTE. A-12 - FORM NO CR 1100, 1200, 1400 revised 11/07
14 SLOVENSKY / A-13 FORM NO CR 1100, 1200, A-13
15 A-14 / SLOVENSKY PRÍPRAVA A POUŽITIE SYSTÉMU ČISTIACEHO PROSTRIEDKU (LEN MODELY EDS) Naplňte kazetu na čistiaci prostriedok maximálnym množstvom čistiaceho prostriedku v objeme 8,32 litra (2,2 galóna). POZNÁMKA TÝKAJÚCA SA SERVISU: Pred plnením vyberte kazetu na čistiaci prostriedok, aby ste sa vyhli ošpliechaniu stroja čistiacim prostriedkom. Doporučuje sa, aby sa pre každý čistiaci prostriedok, ktorý plánujete používať, požívala samostatná kazeta. Kazety na čistiaci prostriedok majú na sebe bielu etiketu na popis, aby ste mohli na každú kazetu napísať názov čistiaceho prostriedku, aby ste sa vyhli ich pomiešaniu. Kazeta na čistiaci prostriedok ma jednom konci Magnetického bežca (A), ktorý sa musí nastaviť na správny rozpustný pomer, podľa pokynov ohľadne riedenia na fľaši výrobcu. Posuňte Magnetického bežca (A) na patričné miesto na Etikete pre pomer riedenia čistiaceho prostriedku (B). Pri inštalácii novej kazety odstráňte Veko (C) a kazetu dajte do boxu pre čistiaci prostriedok. Nainštalujte Veko suchého odpojenia (D), ako je znázornené. Pri prechode na iný čistiaci prostriedok by sa systém mal od predchádzajúceho čistiaceho prostriedku očistiť. POZNÁMKA TÝKAJÚCA SA SERVISU : Pred čistením presuňte stroj nad podlahový odtok, pretože počas procesu čistenia sa rozpráši malé množstvo čistiaceho prostriedku. Čistenie pri výmene chemikálií: 1 Odpojte a vyberte kazetu na čistiaci prostriedok. 2 Otočte kľúč vypínača (MM) do polohy zapnuté (ON) a stlačte Spínač čistiaceho prostriedku ZAP./VYP. (ON/OFF) (RR) a držte ho stlačený najmenej 2 sekundy. POZNÁMKA: Keď sa aktivuje, proces čistenia bude trvať približne 10 sekúnd. Pozrite si obrázok na ďalšej strane, kde sú znázornené indikátory Systému čistiaceho prostriedku. Normálne na vyčistenie systému stačí jeden cyklus čistenia. Týždenné čistenie: 1 Odpojte a vyberte kazetu na čistiaci prostriedok. Nainštalujte a pripojte kazetu naplnenú čistou vodou. 2 Otočte kľúč vypínača (MM) do polohy zapnuté (ON) a stlačte Spínač čistiaceho prostriedku ZAP./VYP. (ON/OFF) (RR) a držte ho stlačený najmenej 2 sekundy. POZNÁMKA: Keď sa aktivuje, proces čistenia bude trvať približne 10 sekúnd. Pozrite si obrázok na ďalšej strane, kde sú znázornené indikátory Systému čistiaceho prostriedku. Normálne na vyčistenie systému stačí jeden cyklus čistenia. Box na čistiaci prostriedok (E)má Otvor na sledovanie hladiny čistiaceho prostriedku (F), aby bolo možné sledovať aké množstvo čistiaceho prostriedku ostáva v kazete.. Keď sa hladina čistiaceho prostriedku blíži k spodnej časti tohoto otvoru, je čas doplniť, alebo vymeniť kazetu. Všeobecné použitie: Systém čistiaceho prostriedku (EDS) je umožnený keď Vypínač na kľúč (MM) otočený do polohy zapnuté (on) a keď sa vráti do minulého stavu (Chem On or Chem Off - t.j. Chem Zap., alebo Chem. Vyp.), v ktorom bol pred posledným vypnutím. Je zobrazená aktuálna Rýchlosť prúdenia roztoku (VV) a naposledy použitý Pomer čistiaceho prostriedku (WW) (ak je c stave Chem Zap. - Chem On state). Stavová LED dióda (YY) indikuje stav systému nasledovne: ZELENÁ: Roztoku nie je málo a chemické čerpadlo je zapnuté (ON) (čerpá roztok a chemikáliu). BLIKAJÚCA ZELENÁ: Bolo aktivované čistenie LED dióda vypnutá: Poloha prietoku roztoku = 0, alebo solenoid roztoku je vypnutý (OFF) ORANŽOVÁ: Roztok zapnutý (ON) a Chemikália vypnutá (OFF) (len čerpanie roztoku) BLIKAJÚCA ČERVENÁ: Málo roztoku a chemické čerpadlo zapnuté (ON) (len čerpanie roztoku) Žiadny čistiaci prostriedok sa nerozprašuje, až kým sa neaktivuje systém čistenia a kým sa Pedál pohonu (OO) nezatlačí smerom dopredu. Pomer čistiaceho prostriedku sa môže meniť následným stlačením vypínačov na pridávanie a znižovanie čistiaceho prostriedku (SS & TT). Prietok čistiaceho prostriedku sa zvyšuje, alebo znižuje s prietokom roztoku, ale pomer čistiaceho prostriedku ostáva rovnaký, až kým sa nezmení. Počas čistenia sa systém čistiaceho prostriedku môže kedykoľvek vypnúť stlačením Vypínača čistiaci prostriedok Zap./Vyp. (ON/OFF) (RR), aby sa umožnilo čistenie len vodou. Pri modeloch EDS sa prietok roztoku (40%-100%) elektronicky kontroluje a zaobrazí sa (VV) na EDS paneli s displejom, ako je ukázané dole. POZNÁMKA TÝKAJÚCA SA SERVISU: Dodržujte horeuvedené pokyny v časti Týždenné čistenie, ak sa stroj ide uskladniť na dlhší čas, alebo ak plánujete prerušiť používanie systému čistiaceho prostriedku (EDS). Panel s displejom (UU) zobrazí v ľavom dolnom rohu Chybový kód E1 (), v ľavom dolnom rohu, ak sa obvodová doska posuvnej časti (ZZ) odpojí, alebo má poruchu. A-14 - FORM NO CR 1100, 1200, 1400 revised 3/08
16 SLOVENSKY / A-15 PRÍPRAVA A POUŽITIE SYSTÉMU ČISTIACEHO PROSTRIEDKU (LEN MODELY EDS) revised 3/08 FORM NO CR 1100, 1200, A-15
17 A-16 / SLOVENSKY PREVÁDZKA ZARIADENIA Zariadenie CR je vodičom riadené automatické zariadenie určené na zametanie a čistenie povrchov. Je určené na zametanie odpadkov, rozstriekanie čistiaceho roztoku, vyčistenie povrchov a ich vákuové vysušenie. Zametanie a čistenie povrchu sa taktiež dá vykonávať oddelene. Ovládače zariadenia CR boli navrhnuté za účelom jednoduchého jednodotykového ovládania prevádzky zariadenia. Ak si používateľ želá len vyčistiť povrch, jediným stlačením vypínača budú všetky čistiace funkcie pripravené na použitie. Pri zametaní je možné spustiť hlavný zmeták do pracovnej polohy a všetky zametacie funkcie budú pripravené na použitie. Poznámka: Čísla napísané hrubým písmom v zátvorkách označujú položku vyobrazenú na stranách 6 9. PRED NAŠTARTOVANÍM ZARIADENIA 1 Uistite sa, že rozumiete prevádzkovým ovládacím prvkom a ich funkciám. 2 Naplánujte si dráhu čistenia. Dbajte na dodržiavanie dlhých a plynulých dráh čistenia s minimom zatáčok. 3 Skontrolujte brzdový pedál (FF). Pedál by mal byť tvrdý. Ak je pedál mäkký alebo pod tlakom klesá, ZARIADENIE NEPREVÁDZKUJTE. Všetky závady ihneď nahláste servisným pracovníkom. ŠTARTOVANIE DIESELOVÉHO MOTORA 1 Pootočte tlačidlom zapaľovania (MM) proti smeru chodu hodinových ručičiek do polohy Zahrievanie a tlačidlo pridržte pootočené, až pokiaľ kontrolka Žhaviacej sviečky (E) nezhasne. Po zhasnutí kontrolky je možné zariadenie naštartovať. Tento krok môžete preskočiť v prípade, ak už zariadenie bolo v prevádzke a motor je už teplý. 2 Pootočte tlačidlom zapaľovania (MM) v smere chodu hodinových ručičiek so polohy ŠTART a uvoľnite ho ihneď, ako sa zariadenie naštartuje. Ak motor nenaskočí ani po 15 sekundách štartovania, uvoľnite tlačidlo štartovania, počkajte 1 minútu a opakujte kroky Ponechajte zariadenie bežať na voľnobeh 5 minút, kým ho začnete používať. 4 Zatlačte tlačidlo voľby rýchlosti zariadenia (G) do polohy PLNÝ PLYN a pohnite sa so zariadením vpred pri malej rýchlosti na približne 2 3 minúty, aby sa zahrial hydraulický systém. ŠTARTOVANIE BENZÍNOVÉHO MOTORA 1 Pootočte tlačidlom zapaľovania (MM) v smere chodu hodinových ručičiek so polohy ŠTART a uvoľnite ho ihneď, ako sa motor naštartuje. Ak motor nenaskočí ani po 15 sekundách štartovania, uvoľnite tlačidlo štartovania, počkajte 1 minútu a pokúste sa znova motor naštartovať. 2 Ponechajte zariadenie bežať na voľnobeh 5 minút, kým ho začnete používať. 3 Zatlačte tlačidlo voľby rýchlosti zariadenia (G) do polohy PLNÝ PLYN a pohnite sa so zariadením vpred pri malej rýchlosti na približne 2 3 minúty, aby sa zahrial hydraulický systém. ŠTARTOVANIE PLYNOVÉHO (PROPÁNOVÉHO) MOTORA 1 Otvorte servisný ventil na LP palivovej nádrži (5). 2 Pootočte tlačidlom zapaľovania (MM) v smere chodu hodinových ručičiek so polohy ŠTART a uvoľnite ho ihneď, ako sa motor naštartuje. Ak motor nenaskočí ani po 15 sekundách štartovania, uvoľnite tlačidlo štartovania, počkajte 1 minútu a pokúste sa znova motor naštartovať. 3 Ponechajte zariadenie bežať na voľnobeh 5 minút, kým ho začnete používať. 4 Zatlačte tlačidlo voľby rýchlosti zariadenia (G) do polohy PLNÝ PLYN a pohnite sa so zariadením vpred pri malej rýchlosti na približne 2 3 minúty, aby sa zahrial hydraulický systém. Zariadenie VŽDY prevádzkujte so zatlačeným tlačidlom voľby rýchlosti zariadenia do polohy plný plyn. Rýchlosť zariadenia ovládajte vždy pomocou pohonného pedála (OO) nie pomocou tlačidla voľby rýchlosti motora (G). Rýchlosť zariadenia sa bude zvyšovať stláčaním pedála bližšie k podlahe. Pokiaľ sa motor nenaštartuje, nestláčajte pohonný pedál (OO). DÔLEŽITÁ POZNÁMKA: Za normálnych podmienok bude motor bežať po jeho vypnutí ešte približne 1 3 sekundy, až pokiaľ sa z palivového systému nespáli všetko palivo. A-16 - FORM NO CR 1100, 1200, 1400
18 SLOVENSKY / A-17 ZAMETANIE Pri príprave zariadenia na používanie sa riaďte inštrukciami uvedenými v príslušnej časti príručky. 1 Po usadení sa do zariadenia si upravte sedadlo a volant do pohodlnej polohy pomocou ovládacích prvkov (51) a (NN). 2 Uvoľnite parkovaciu brzdu (GG). Ak sa chcete so zariadením presunúť do oblasti výkonu prác, zľahka zošliapnite prednú časť pohonného pedála (OO) (pohon vpred) alebo zadnú časť pedála (pohon vzad). Zmenou tlaku na pohonný pedál dosiahnete požadovanú rýchlosť. 3 Zatlačte tlačidlo klesania násypného koša (V), čím násypný kôš správne dosadne na svoje miesto. 4 Posuňte páku hlavného zmetáka (II) do polohy ZAMETAŤ (stredný vrub), čím hlavný zmeták klesne do svojej pracovnej polohy a aktivuje sa. POZNÁMKA: Vyklápacie dvere sa automaticky otvoria, ak hlavný zmeták (II) klesne do pracovnej polohy a zatvoria sa, ak dôjde k zdvihnutiu zmetáka smerom nahor. Pri zametaní extrémne drsných alebo nerovných povrchov použite polohu PLNÝ PRIETOK (posledný vrub smerom vpred). Použitie tohto režimu v iných prípadoch vedie k zbytočnému opotrebovaniu zmetáka. 5 Pri zametaní suchých povrchov stlačte tlačidlo kontroly prachu (), čím ZAPNETE systém kontroly prachu. Pri zametaní povrchov s kalužami predtým, než zariadenie vojde do kaluže, systém kontroly prachu prostredníctvom vypínača kontroly prachu () vypnite. Akonáhle sa zariadenie ocitne na úplne suchom povrchu, systém kontroly prachu znova ZAPNITE. Pri zametaní mokrých povrchov dbajte, aby bol vypínač kontroly prachu () vždy VYPNUTÝ. 6 Spustite bočné zmetáky (N) do ich pracovnej polohy, ak budete zametať pozdĺž stien alebo obrubníkov. Pri zametaní na otvorených priestranstvách zdvihnite bočné zmetáky (Y) z ich pracovnej polohy smerom nahor. Stlačte a pridržte vypínač ZAPNUTIA/SPUSTENIA bočného zmetáka (N), čím ho spustíte do pracovnej polohy a zapnete motory bočného zmetáka. POZNÁMKA: Pridržte vypínač stlačený až pokiaľ bočné zmetáky neklesli na požadovanú úroveň. Sila zametania bočných zmetákov sa dá upraviť stlačením vypínačov (N a Y), až pokiaľ sa nedosiahne požadovaný tlak zametania. POZNÁMKA: Ak po poslednom použití zariadenia neboli bočné zmetáky zdvihnuté z ich pracovnej polohy a VYPNUTÉ, po spustení hlavného zmetáka a jeho zapnutí bočné zmetáky automaticky klesnú do pracovnej polohy a zapnú sa. 7 Riaďte zariadenie priamo smerom vpred a jeho rýchlosť udržujte približne na úrovni rýchlosti rýchlej chôdze. Rýchlosť zariadenia znížte, ak zametáte mnoho prachu alebo odpadkov, alebo ak je to potrebné z hľadiska bezpečnej prevádzky zariadenia. Dodržujte presah záberu v šírke 6 palcov (15 cm). 8 Ak pri zametaní vychádza z jednotky zmetáka prach, prachový filter (19) je pravdepodobne upchatý. Stlačením tlačidla vytriasača (Q) vyčistite prachový filter. Systém kontroly prachu () sa počas činnosti vytriasača automaticky VYPNE a opätovne sa ZAPNE hneď potom, ako sa VYPNE vytriasač (doba činnosti vytriasača je 20 sekúnd). 9 Príležitostne skontrolujte priestor za zariadením, aby ste sa ubezpečili, že zariadenie zametá všetky odpadky. Zanechaný odpad v dráhe za zariadením obvykle znamená, že zariadenie sa pohybuje príliš rýchlo alebo je potrebné nastaviť zmeták alebo došlo k naplneniu násypného koša. VYPRÁZDNENIE NÁSYPNÉHO KOŠA 1 Stlačením vypínača vytriasača (Q) vyčistite prachový filter. SERVISNÁ POZNÁMKA: Najlepší výkon vytriasača dosiahnete, ak vytriasač zapnete vždy len v prípade, ak je násypný kôš v krajnej dolnej polohe. 2 Zariadenie pristavte k veľkému odpadkovému zásobníku a pridržte tlačidlo zdvihu násypného koša (W) až pokiaľ nebude násypný kôš v krajnej hornej polohe. POZNÁMKA: Vyklápacie dvere sa automaticky zatvoria, ak je stlačené tlačidlo (W). Ovládanie vyklápacích dverí bude opätovne funkčné, akonáhle začne násypný kôš stúpať, takže môžete odpadky v prípade potreby vysypať v akejkoľvek výške. 3 Pokiaľ je násypný kôš nad kontajnerom, posuňte sa so zariadením vpred a následne stlačte tlačidlo otvárania vyklápacích dverí (R), čím vyklápacie dvere otvoríte a násypný kôš vyprázdnite. 4 Skontrolujte zadnú časť násypného koša a prednú časť jednotky zmetáka. Na odstránenie smetí z týchto oblastí podľa potreby použite zmeták. Zadná časť násypného koša musí tesne dosadnúť k prednej časti jednotky zmetáka. 5 Posuňte sa so zariadením smerom preč od kontajnera, až pokiaľ sa násypný kôš nevyčistí a následne spustite násypný kôš do jeho pracovnej polohy (V). POZNÁMKA: Vyklápacie dvere sa automaticky otvoria, ak dôjde k obnoveniu funkcie zametania. FORM NO CR 1100, 1200, A-17
19 A-18 / SLOVENSKY ČISTENIE Pri príprave zariadenia na používanie sa riaďte inštrukciami uvedenými v príslušnej časti príručky. 1 Po usadení sa do zariadenia si upravte sedadlo a volant do pohodlnej polohy pomocou ovládacích prvkov (51) a (NN). 2 Uvoľnite parkovaciu brzdu (GG). Ak sa chcete so zariadením presunúť do oblasti výkonu prác, zľahka zošliapnite prednú časť pohonného pedála (OO) (pohon vpred) alebo zadnú časť pedála (pohon vzad). Zmenou tlaku na pohonný pedál dosiahnete požadovanú rýchlosť. 3 Nastavte Páčku ovládania prúdenia roztoku (HH), aby bola približne na 1/4 až 1/3 otvorenej polohy (40%-100% pri EDS). Nastavenie sa môže zmeniť, aby bolo možné meniť prietok roztoku pri rôznych druhoch podláh. Príklad: Hrubý, alebo savý povrch podlahy, ako napríklad neupravený betón bude potrebovať viac roztoku, ako hladká dokončená podlaha. 4 Stlačte tlačidlo roztoku (K) a pridržte ho stlačené po dobu 5 sekúnd. Týmto povrch navlhčíte. Poznámka: Týmto postupom zabránite poškriabaniu povrchu, keď budete vykonávať čistenie so suchými kefami. 5 Stlačte tlačidlo zníženia čistiaceho tlaku (H) alebo tlačidlo zvýšenia čistiaceho tlaku (I), čím aktivujete systém čistenia. 6 Keď sa zvolí Vypínač na zníženie čistiaceho tlaku (H), alebo Vypínač na zvýšenie čistiaceho tlaku(i), kefy a stierka sa automaticky spustia na podlahu. Keď sa aktivuje Pedál pohonu (OO), spustí sa otáčanie čistiacej kefy stroja, prietok systému roztoku, prietok čistiaceho prostriedku (len EDS) a vysávanie. Poznámka: Keď stroj pracuje opačne, kefy sa budú otáčať, roztok a čistiaci prostriedok (len EDS) sa automaticky vypnú a stierka sa zdvihne. 7 Čistenie začne posunom zariadenia smerom vpred po priamej dráhe pri rýchlosti bežnej chôdze a pri presahu záberu kief v šírke 2 3 palce (50 75 mm). Podľa povahy povrchu upravte rýchlosť zariadenia a prietok roztoku. VAROVANIE! Poškodeniu povrchu predídete tým, že počas rotácie kief bude zariadenie v pohybe. 8 Pri čistení povrchov občas skontrolujte priestor za zariadením, aby ste sa presvedčili, že všetka znečistená voda sa nasáva späť do zariadenia. Ak za zariadením ostáva zvyšková voda, pravdepodobne je prietok roztoku nesprávne nastavený, záchytný zásobník je plný alebo je potrebné upraviť stieracie zariadenie. 9 V prípade mimoriadne znečistených povrchov nebude jedno čistenie pravdepodobne stačiť a je možné, že tieto povrchy budete musieť čistiť dvakrát. Druhé čistenie je rovnaké ako prvé s tým rozdielom, že pri prvom čistení je stierač v zdvihnutej polohe (stlačením vypínača sacieho systému (Z) zdvihnete stierač z jeho pracovnej polohy smerom hore). Čistiaci roztok ostane na povrchu, čím dosiahnete jeho vyšší účinok. Záverečné čistenie sa vykonáva na rovnakom priestore, pričom stierač je potrebné spustiť do pracovnej polohy, aby zotrel čistiaci roztok. 10 Záchytný zásobník disponuje automatickým systémom vypínania sacieho systému zabráni sa tým nasávaniu roztoku do sacieho systému v prípade, že je záchytný zásobník plný. Pri vypnutí nasávania ovládací systém vypne nasávací systém. Rozsvieti sa kontrolka NAPLNENIA záchytného zásobníka (M). Ak dôjde k aktivácii vypnutia nasávania, záchytný zásobník je treba vyprázdniť. 11 Keď operátor chce zastaviť čistenie, alebo keď je záchytný zásobník plný, stlačte raz Vypínač na vypnutie čistiaceho systému (AA). Týmto sa automaticky zastavia čistiace kefy, prietok roztoku, prietok čistiaceho prostriedku (len EDS) a čistiaca plošina sa zdvihne. POZNÁMKA: keď sa tento vypínač stlačí len raz, systém vysávania / stierka sa nevypne. Toto je kvôli tomu, aby sa zvyšná voda pozbierala be z toho, aby bolo treba znova zapínať vysávanie. Stlačte vypínač druhý krát a stierka sa zdvihne a vysávanie sa zastaví po približne 10 sekundách. 12 Zamierte so zariadením k LIKVIDAČNEJ LOKALITE, určenej na likvidáciu znečistenej vody a záchytný zásobník vyprázdnite. Vytiahnite výpustnú hadicu (7) z jej priestoru umiestnenia a odstráňte viečko (koniec hadice držte nad úrovňou hladiny vody v zásobníku, aby nedošlo k neočakávanému vytečeniu znečistenej vody). Doplňte zásobník s roztokom a pokračujte v čistení. POZNÁMKA TÝKAJÚCA SA SERVISU: Pozrite si servisnú príručku, kde je uvedený podrobný funkčný opis všetkých ovládacích prvkov a voliteľnej programovateľnosti. A-18 - FORM NO CR 1100, 1200, 1400 revised 11/07
20 SLOVENSKY / A-19 VYPRÁZDNENIE ZÁCHYTNÉHO ZÁSOBNÍKA 1 Zamierte so zariadením k LIKVIDAČNEJ LOKALITE, určenej na likvidáciu znečistenej vody. 2 Vytiahnite výpustnú hadicu (7) z jej priestoru umiestnenia a odstráňte viečko (koniec hadice držte nad úrovňou hladiny vody v zásobníku, aby nedošlo k neočakávanému vytečeniu znečistenej vody). 3 Vypláchnite zásobník a výpustnú hadicu čistou vodou. 4 Na hadicu nasaďte viečko a hadicu umiestnite naspäť. SERVISNÁ POZNÁMKA: Záchytný zásobník sa po jeho vyprázdnení dá vyklopiť do strany, čím sa uľahčí jeho čistenie. Uvoľnite poistku (48) v prednej časti zásobníka vedľa vzduchového filtra (8) a vytiahnite zásobník pomocou držadla (31), až pokiaľ sa zásobník neposunie na koniec reťaze. Odstráňte viečko záchytného zásobníka uľahčí sa tým čistenie. PO POUŽITÍ ZARIADENIA 1 Zdvihnite z pracovnej polohy stierač, čistiace kefy a zmetáky. 2 Vytraste prachový filter a vyprázdnite násypný kôš. 3 Vypusťte a vypláchnite záchytný zásobník. 4 Otvorením krytu záchytného zásobníka a pustením vody do sacieho potrubia na pravej strane zásobníka vypláchnite nasávaciu hadicu a stierač. SERVISNÁ POZNÁMKA: Vyklopte záchytný zásobník a skontrolujte hadicový oblúk stierača pod zásobníkom ubezpečíte sa o dôkladnom vypláchnutí. 5 Odpojte a vyčistite jednotku stierača. 6 Odpojte a vyčistite čistiace kefy. Obráťte čistiace kefy. 7 Utrite zariadenie vlhkou handrou. 8 Predtým, než zariadenie zaparkujete, vykonajte všetku požadovanú údržbu. 9 Zariadenie presuňte do čistých a suchých priestorov. 10 Zariadenie skladujte so zmetákmi, stieračom a čistiacimi kefami v HORNEJ polohe a s otvorenými krytmi zásobníkov (zásobníky je potrebné vetrať). AKÉKOĽVEK VADY ALEBO PORUCHY, KU KTORÝM DOŠLO V PRIEBEHU PREVÁDZKY ZARIADENIA OZNÁMTE AUTORIZOVANÝM SERVISNÝM PRACOVNÍKOM ALEBO ÚDRŽBÁROM. VYPÍNANIE DIESELOVÉHO/BENZÍNOVÉHO MOTORA 1 Všetky ovládacie prvky prepnite do pozície OFF (VYPNUTÉ). 2 Zdvihnite z pracovnej polohy stierač, čistiace kefy a zmetáky. 3 Zatlačte tlačidlo voľby rýchlosti motora (G) do polohy Voľnobeh a ponechajte motor bežať na voľnobeh 30 sekúnd. 4 Zatiahnite parkovaciu brzdu (GG). 5 Zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača zapaľovania (MM) a vytiahnite kľúč. VYPÍNANIE PLYNOVÉHO (PROPÁNOVÉHO) MOTORA 1 Všetky ovládacie prvky prepnite do pozície OFF (VYPNUTÉ). 2 Zdvihnite z pracovnej polohy stierač, čistiace kefy a zmetáky. 3 Servisný ventil na LP plynovom zásobníku prepnite do polohy OFF (VYPNUTÉ). 4 Zatlačte tlačidlo voľby rýchlosti motora (G) do polohy Voľnobeh a ponechajte motor bežať, až pokiaľ sa nespáli všetok pohonný plyn z vedenia. 5 Zatiahnite parkovaciu brzdu (GG). 6 Zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača zapaľovania (MM) a vytiahnite kľúč. SKONTROLUJTE HLADINU HYDRAULICKÉHO OLEJA VÝSTRAHA! Pri práci na hydraulickom systéme (alebo v jeho blízkosti) vždy používajte ochranný odev a ochranné okuliare. Pozri Obrázok 3. Odnímte pravý prístupový panel k motorovému priestoru (37) a skontrolujte mierku (A) na strane nádrže. Ak je hladina oleja pod minimálnou hladinou uvedenou na mierke, pridajte motorový olej 10W30, až pokiaľ hladina oleja nebude medzi ryskami minimálnej a maximálnej hladiny oleja. Ak dôjde k znečisteniu oleja spôsobeného mechanickou chybou, olej vymeňte. SERVISNÁ POZNÁMKA: Ak chcete do hydraulického systému pridať olej, odnímte malý panel priamo nad nádržou (49). Panel pridržiavajú (2) krídlové matice umiestnené pod panelom. Veľký šesťhranný otvor (B) na vrchnej časti nádrže slúži na dopĺňanie oleja. DÔLEŽITÉ! Toto zariadenie je vybavené kontrolkou (F), ktorá sa v prípade potreby výmeny filtra hydraulického oleja rozsvieti. Vyberte filter z z objímky filtra (C) a vymeňte ho. Hydraulický filter sa nachádza na vrchnej časti hydraulickej nádrže (36) (pozri vyobrazenie). revised 11/06 FORM NO CR 1100, 1200, A-19
21 A-20 / SLOVENSKY ROZVRH ÚDRŽBY Dodržiavaním nižšie uvedeného rozvrhu údržieb bude zariadenie v dokonalom stave. Intervaly údržby sú stanovené pre bežné pracovné podmienky. Zariadenia, ktoré sa používajú v drsných pracovných podmienkach môžu vyžadovať častejšiu údržbu. PREDMET ÚDRŽBY VYKONAŤ VYKONÁVANÁ DENNE TÝŽDENNE Vykonajte údržbu Po použití Kontrola parkovacej brzdy Kontrola motorového oleja *Čistenie hlavného a bočných zmetákov Kontrola indikátora a kontroliek filtra (hyd. a vzd.) Kontrola hladiny chladiacej zmesi Kontrola hladiny hydraulického oleja Vypustenie / Kontrola / Vyčistenie zásobníkov a hadíc Čistenie Systému čistiaceho prostriedku (len EDS) PREDMET ÚDRŽBY 15 hod. 30 hod. 150 hod. 300 hod hod. *Otočenie hlavného zmetáka Vyčistenie roztokového filtra *Kontrola/nastavenie zmetákov Kontrola / Vyčistenie prachového filtra násypného koša (spôsobom A ) *Kontrola obrúb krytu zmetáka *Kontrola tesnení násypného koša Vyčistenie chladiča a olejového chladiča Výkon údržby motora *Kontrola a mazanie hrebeňa riadenia Kontrola / Vyčistenie prachového filtra násypného koša (spôsobom B ) Kontrola / Vyčistenie prachového filtra násypného koša (spôsobom C ) Výmena hydraulického olejového filtra Výmena hydraulického oleja v nádrži a filtra Vypláchnutie chladiča Kontrola palivového filtra (benzín alebo plyn) *Podrobné informácie o údržbe uvedených systémov nájdete v servisnej príručke o mechanických opravách. (Zametanie, násypný kôš, riadenie, regulácia prachu, stierač) OBRÁZOK 3 A-20 - FORM NO CR 1100, 1200, 1400 revised 11/07
22 SLOVENSKY / A-21 ÚDRŽBA HLAVNÉHO ZMETÁKA Keďže sa motor hlavného zmetáka neustále točí jedným smerom, štetiny zmetáka sa môžu zatočiť (skrútiť do jednej strany), čím sa znižuje zametací výkon. Zametací výkon možno zlepšiť tak, že zmeták odpojíte a obrátite. Tento postup, známy pod názvom rotácia hlavného zmetáka by sa mal vykonať vždy po 30 hodinách prevádzky zariadenia. Hlavný zmeták je potrebné vymeniť, ak sú štetiny opotrebované a ich dĺžka je 2-1/2 palca (6,35 cm). Po výmene hlavného zmetáka je potrebné nastaviť zastavenie hlavného zmetáka (JJ). POZNÁMKA: Dĺžka štetín hlavného zmetáka je 3-1/4 palca (8,25 cm). POZNÁMKA: Odstavené zariadenie by malo mať hlavný zmeták v zdvihnutej polohe. VÝSTRAHA! Pri výkone tejto činnosti nesmie byť zariadenie spustené do chodu. Rotácia alebo výmena hlavného zmetáka... 1 Otočte vypínačom zapaľovania (MM) do polohy OFF. 2 Páku Zdvihnutia/Spustenia hlavného zmetáka (ON/OFF) (II) zatlačte do DOLNEJ polohy. 3 Otvorte pravé prístupové dvierka k hlavnému zmetáku (38). 4 Pozri Obrázok 4. Odstráňte veľkú T-skrutku (A) zo strany pomocnej páky riadenia zmetáka. Odtočte jednotku pomocnej páky riadenia od jadra hlavného zmetáka. 5 Vytiahnite hlavný zmeták z osadenia a odstráňte všetky povrázky alebo drôty, ktoré sú okolo neho namotané. Skontrolujte aj obruby na prednej, zadnej a bočných stranách osadenia zmetáka. Ak sú obruby pretrhnuté alebo opotrebované do výšky viac než 1/4 palca od zeme (6,35 mm), je ich potrebné vymeniť. 6 Otočte zmeták a nasaďte ho späť na os. Ubezpečte sa, že zarážky (B) na náboji zmetáka (ľavá strana zariadenia) zapadli do otvorov jadra zmetáka. 7 Zatočte jednotku pomocnej páky riadenia k jadru zmetáka a naskrutkujte T-skrutku, ktorá upevňuje pomocnú páku riadenia na svojom mieste. 8 Zatvorte a zaistite pravé prístupové dvierka k hlavnému zmetáku (38). Nastavenie výšky hlavného zmetáka... 1 Presuňte sa so zariadením na vodorovnú plochu a zatiahnite parkovaciu brzdu (GG). 2 Zatlačte páku Zdvihnutia/Poklesu (ON/OFF) hlavného zmetáka (II) smerom späť a potiahnite ju doprava a hore, čím dôjde k poklesu hlavného zmetáka. Jemne zošliapnite prednú časť pohonného pedála (OO), čím sa hlavný zmeták začne otáčať. Zariadenie NEUVÁDZAJTE DO POHYBU. 3 Hlavný zmeták ponechajte fungovať po dobu 1 minúty. Týmto dosiahnete, že zmeták vyleští na povrchu pruh. Po uplynutí jednej minúty zdvihnite zmeták, uvoľnite parkovaciu brzdu a posuňte sa so zariadením tak, aby ste videli vyleštený pruh. 4 Skontrolujte vyleštený pruh na povrchu. Ak je pruh užší než 2 palce (5,08 cm) alebo širší než 3 palce (7,62 cm), zmeták je treba nastaviť. 5 Najskôr uvoľnite nastavovaciu skrutku hlavného zmetáka (JJ) a posunutím vpred alebo vzad zdvihnite alebo spustite hlavný zmeták. Čím hlbšie sa nastavovacia skrutka (JJ) v otvore dostáva, tým nižšia bude poloha hlavného zmetáka. Po ukončení nastavenia nastavovaciu skrutku (JJ) dotiahnite. 6 Opakujte kroky 1 5, až pokiaľ vyleštené pruhy nebudú široké 2-3 palce (5,08-7,62 cm). Šírka vyleštených pruhov by na oboch koncoch zmetáka mala byť rovnaká. Ak sa pruh zužuje, presuňte sa so zariadením do iného priestoru a opakujte kroky 1-5. Ak sa vyleštené pruhy stále zužujú, obráťte sa na zástupcu spoločnosti Nilfisk pravdepodobne bude potrebný servisný zásah. POHĽAD Z PRAVEJ STRANY NA JEDNOTKU ZMETÁKA OBRÁZOK 4 FORM NO CR 1100, 1200, A-21
23 A-22 / SLOVENSKY ÚDRŽBA BOČNÉHO ZMETÁKA Bočné zmetáky presúvajú odpadky a špinu smerom od stien alebo obrubníkov a smerujú ju do dráhy hlavného zmetáka. Bočné zmetáky nastavte tak, aby sa ich štetiny počas fungovania zmetákov dotýkali povrchu vyznačenom na obrázku 5 (výsek od bodu (A) do bodu (B)). Nastavenie bočných zmetákov... 1 Bočné zmetáky sa nastavujú stlačením a pridržaním tlačidla SPUSTENIA/ZAPNUTIA bočných zmetákov (N) alebo tlačidla ZDVIHU/ VYPNUTIA bočných zmetákov (Y), až pokiaľ sa štetiny zmetákov nebudú dotýkať povrchu. POZNÁMKA: Odstavené zariadenie by malo mať bočné zmetáky vo zdvihnutej polohe. Bočné zmetáky je potrebné vymeniť, ak sú štetiny opotrebované a ich dĺžka je 3 palce (7,62 cm) alebo ak je zametanie neúčinné. Výmena bočných zmetákov... 1 Zdvihnite bočné zmetáky. 2 Siahnite pod bočný zmeták a odskrutkujte krídlovú maticu, ktorá drží bočný zmeták a bočný zmeták a plastové disky odpojte. 3 Osaďte nový zmeták a plastové disky dbajte na zarovnanie troch kolíkov a zatlačte ho na miesto. Naskrutkujte a dotiahnite krídlovú maticu. VRCHNÝ POHĽAD NA NÁSYPNÝ KÔŠ OBRÁZOK 5 A-22 - FORM NO CR 1100, 1200, 1400
24 SLOVENSKY / A-23 ÚDRŽBA STIERAČA Po každom použití stierač vyčistite a skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu radlice stierača. Ak za stieračom v strednej časti alebo na oboch krajoch ostáva voda, bude potrebné stierač nastaviť. Otočte alebo vymeňte radlice, ak sú pretrhnuté, zvlnené alebo opotrebované. Nastavenie stierača: 1 Zariadenie zaparkujte na vodorovnom povrchu, spustite stierač do pracovnej polohy a kúsok sa so zariadením posuňte vpred. 2 Pozri Obrázok 6. Uvoľnite dve poistné matice nastavenia stierača (A). 3 Otočte dvomi nastavovacími skrutkami stierača (B) proti smeru chodu hodinových ručičiek (nastavenie sklonu smerom vpred), alebo v smere chodu hodinových ručičiek (nastavenie sklonu smerom vzad). So zariadením sa kúsok posuňte vpred a skontrolujte, či sa radlice stierača rovnomerne dotýkajú povrchu. Následne dotiahnite dve matice (A). POZNÁMKA: Pri doťahovaní poistných matíc (A) pridržiavajte skrutky (B) pomocou kľúča. Pri nastavovaní väčšieho sklonu radlice smerom vpred upraví dotiahnutie poistných matíc (A) po povolení nastavovacích skrutiek (B) sklon stierača. Otočenie alebo výmena radlice zadného stierača: 1 Odistite poistku radlice zadného stierača (C) a odskrutkujte (2) krídlové matice (D). 2 Od zariadenia odpojte oba zadné remene (E) a radlicu zadného stierača (F). 3 Stierač má 4 fungujúce kraje. Pootočte radlicou tak, aby čistý a nepoškodený okraj smeroval k prednej časti zariadenia. Radlicu vymeňte, ak sú všetky 4 okraje zodraté, potrhané alebo opotrebované. 4 Opačným postupom ako pri demontáži nainštalujte radlicu a nastavte sklon stierača. Otočenie alebo výmena radlice predného stierača: 1 Od stierača odpojte hadicu. 2 Uvoľnite páky stierača (2) (G) a vysuňte stierač z inštalačnej časti. SERVISNÁ POZNÁMKA: V závislosti od polohy držadla páky stierača (H) sa môže stať, že nebudete schopní dostatočne pákou pootočiť. V takom prípade jednoducho PODVIHNITE držadlo (H) a otáčajte pákou v požadovanom smere, čím získate dostatok priestoru a následne spustite páku smerom DOLE až kým nedosadne na šesťhran. Následne môžete podľa potreby doťahovať alebo uvoľňovať. 3 Z pásu radlice predného stierača odstráňte všetky krídlové matice. 4 Demontujte pás a radlicu zo stierača. 5 Stierač má 4 fungujúce kraje. Pootočte radlicou tak, aby čistý a nepoškodený okraj smeroval k prednej časti zariadenia. Radlicu vymeňte, ak sú všetky 4 okraje zodraté, potrhané alebo opotrebované. 6 Opačným postupom ako pri demontáži nainštalujte radlicu a nastavte sklon stierača. OBRÁZOK 6 A B H B A E G C F G E D revised 5/04 FORM NO CR 1100, 1200, A-23
CR 1100, CR 1200. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576
CR 1100, CR 1200 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Nilfisk Models: 56303004 (CR 1200), 56303005 (CR 1100 / OBS) 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576 A-Slovensky
SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56507009 (4 cyl LPG), 56507010 (4 cyl Petrol), 56507011 (4 cyl Diesel) 56508769 (4 cyl LPG / cab), 56508770 (4 cyl Petrol
9/12 FORM NO. 56091071
9/12 FORM NO. 56091071 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel), 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab) 56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol
Condor BR 1100S series
Condor BR 1100S series Návod na používanie/návod k obsluze/instrukcja obsługi/használati útmutató Advance Models: 56413000(4030D), 56413001(4030C / w/sweep system), 56413891(4030C / w/o sweep system) 56413002(4530D),
SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56112034(SC800-71), 56112035(SC800-86), 56112036(SC800-71C) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati
BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE. 2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041993. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041993 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56390916(850S), 56390921(1050S), 56390919(850SC) 56390923(1050SC), 56381009(850S ), 56381011(850SC ) 56381012(1050S ),
SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.
SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) Slovensky Návod na používanie... A-2 - A-20 Česky Návod k obsluze... B-2 - B-20 Polski Instrukcja obsługi...
ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091007. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091007 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56111025(LPG/1300), 56111026(Petrol/1300), 56111027(Diesel/1300) 56111028 (LPG/1600), 56111029(Petrol/1600), 56111030(Diesel/1600)
SR2000 INSTRUCTIONS FOR USE. 10/08 revised 10/12 FORM NO. 56041748. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
10/08 revised 10/12 FORM NO. 56041748 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56516750(Gas), 56516755(LPG), 56516753(Diesel) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
CR1500 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/08 revised 1/14 FORM NO. 56041718. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
3/08 revised 1/14 FORM NO. 56041718 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56514850 (VD Gas), 56514852 (VD LP), 56514854 (VD Diesel) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati
Hydro-Retriever 3800 Hydro-Retriever 2042 BR 1100, 1100C, 1100C-XL
Hydro-Retriever 3800 Hydro-Retriever 2042 BR 1100, 1100C, 1100C-L Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Advance MODELS 56410000(disc), 56410350(cyl.), 56410001(2042)
FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń
FAVORIT 44010 I Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby
Príručka operátora Provozní pŕíručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586
Príručka operátora Provozní pŕíručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 SK CZ PL HU Slovensky (2-33) Česky (34-65) Polski (66-97) Magyar (98-129) Prečítajte
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás Manual Steering Models SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R Models: 00318F, 00319F, 00343F, 00344F Patent
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás
Manual Steering Models SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SK CZ PL HU Slovensky (2-31) Česky (32-61)
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886
SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886 Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás Models: 05370F, 05370G, 05390F, 05400F, 05400G, 05410F, 05420F,
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886
SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886 Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás Models: 05370F, 05370G, 05390F, 05400F, 05400G, 05410F, 05420F,
SC8000 INSTRUCTIONS FOR USE 3/13 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
3/13 FORM NO. 56091080 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56108124 (1300 LPG), 56108125 (1300 D) 56108126 (1600 LPG), 56108127 (1600 D) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi
BR 755, BR 755C, BR 855
BR 755, BR 755C, BR 855 Stručný návod na použitie Rychlý návod Instrukcja szybkiego uruchamiania Gyors beüzemelési útmutató Nilfisk Models: 56601014, 56601015, 56601016 12/08 FORM NO. 56041780 A-Slovensky
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014
PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2 Obecné informace o používání vysavače...
DW432 DW433 509111-05 CZ/SK
509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi
SC8000 Instructions for use
SC8000 Instructions for use Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obs ugi Használati útmutató 3/2013 revised 2/2016 REV B Form no. 56091080 A-Slovensky B- esky C-Polski D-Magyar Models: 56108124
EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ
CITIZ Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/ Dôležité bezpečnostné pokyny... 03 Opis urządzenia/
Instrukcja obsługi Návod na použitie CITIZ Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/ Dôležité bezpečnostné pokyny... 03 Opis urządzenia/ Prehľad... 05 Tryb oszczędzania energii/ Vačin varčevanja z energijo...
Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034
Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034 Najprv si prečítajte tento návod, prosím! Vážení zákazníci, Ďakujeme Vám, že ste si zvolili spotrebič Beko.
SC1500 INSTRUCTIONS FOR USE 2/13 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. Models: (51D)
2/13 FORM NO. 56091052 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56104002 (51D) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató SC1500 INSTRUCTIONS FOR USE A - SLOVENSKY
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2 4 J K 4 22 23 L M 24 N O P 5 SLOVENČINA
FSA 21320 X PL SK CZ. Instrukcja Obsługi. Pokyny pre pouzitie. Pokyny pro používání
FSA 21320 X PL SK CZ Instrukcja Obsługi Pokyny pre pouzitie Pokyny pro používání UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač MP3 a CD s rádiem renosný prehrávač MP3 a CD s rádiom PRZENOŚNY ODTWARZACZ
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka
559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187
559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! D28127/D28187 Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá
RM3230. Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką
Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką Virtuves kombains Food proccessor with juice extractor Küchenmaschine mit Entsafter RM3230 CZ SK PL LV EN DE CZ
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3125 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás DM650 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás CS 2512 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete
NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE
! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "
FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY
FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KW750
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu KW750 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš hoblík Black & Decker je určený na hobľovanie dreva,
LabelWriter. Wifi. Návod
LabelWriter Wifi Návod iii DYMO LabelWriter Wireless Návod Obsah 1 2 3 3 3 5 5 6 6 6 6 6 6 7 8 8 8 8 8 10 10 10 12 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 16 17 17 18 19 19 19 20 20 21 22 22 22 23 Problémy s bezdrôtovým
MM4230 Concept Professional Multi
Masomlýnek Mlynček na mäso Maszynka do mięsa Meat grinder MM4230 Concept Professional Multi CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli
CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedodržením těchto předpisů. Digestoř je projektován
Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim
Formálne jazyky 1 Automaty 2 Generatívne výpočtové modely IB110 Podzim 2010 1 Jednosmerné TS alebo konečné automaty TS sú robustné voči modifikáciam existuje modifikácia, ktorá zmení (zmenší) výpočtovú
PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S
Návod k obsluze a instalaci ^ ^ válcových zásobníku TUV s neprímým ohrevem Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov TÚV s nepriamym ohrevom Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov
PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360
CZ Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven CZ SK PL EN 1 CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme
instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití
instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou ERN24300 2 electrolux Spis treści Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć
CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I
CSA 29021 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné
DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT
DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT GZ-700 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila
UHB51-1500 INSTRUCTIONS FOR USE 12/12 FORM NO. 56091090. Model: 01610A This manual is only for machines after serial number 3000117136.
12/12 FORM NO. 56091090 Model: 01610A This manual is only for machines after serial number 3000117136. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Lietošanas instrukcija
VAROVÁNÍ CZ - PL - STOPNIOWE SCHODKI, INSTRUKCJA CZ - 3STUPŇOVÉ SCHŮDKY, INSTRUKCE SK - 3STUPŇOVÉ SCHODÍKY, INŠTRUKCIE
CZ - VAROVÁNÍ CZ - 3STUPŇOVÉ SCHŮDKY, INSTRUKCE (Model: #JL9R11 / #JL9R11-1 / #JL9R11-1F) *PŘED SESTAVENÍM POZORNĚ PŘEČÍST SK - 3STUPŇOVÉ SCHODÍKY, INŠTRUKCIE (Model: #JL9R11 / #JL9R11-1 / #JL9R11-1F)
VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300
VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila
CZ koloběžka MASTER 16-12 SK kolobežka MASTER 16-12 PL hulajnoga MASTER 16-12
CZ koloběžka MASTER 16-12 SK kolobežka MASTER 16-12 PL hulajnoga MASTER 16-12 návod na použití / návod na použitie / instrukcja obsługi CZ Základy bezpečnosti TATO KOLOBĚŽKA NENÍ URČENA PRO DĚTI MLADŠÍ
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
DV2X227DU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER DVD LEJÁTSZÓ Vážený zákazníku, děkujeme
RYCHLÝ PRŮVODCE RÝCHLY SPRIEVODCA KRÓTKI PRZEWODNIK RÖVID ÚTMUTATÓ HUSQVARNA AUTOMOWER 420/430X/450X
RYCHLÝ PRŮVODCE RÝCHLY SPRIEVODCA KRÓTKI PRZEWODNIK RÖVID ÚTMUTATÓ HUSQVARNA AUTOMOWER 420/430X/450X QG,1157867,420,430X,450X,2016_151124.indd 1 2015-11-27 10:36:02 1 3 m / 10 ft 2 75 cm / 2 1/2 0 cm /
GYERMEKBIZTONSÁG A gyerekzár funkció be van kapcsolva, és tiltsa le a hosszú lökést 5. A kijelzőn megjelenik a szimbólum gomb.
AUTOMATA TEVÉKENYSÉG MENETE egyszerűbb megértéshez egy példa: sütési idő 1 óra 20 perc (1.20), tevékenység befejezése 13.52. győződjen meg arról, hogy a pontos aktuális idő belegyen állítva tevékenység
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
DV5H 935 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER DVD LEJÁTSZÓ Vážený zákazníku, děkujeme
ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY
CZ ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY XT160624 600mm (MZ624Y) XT160630 750mm (MT630Y) XT160636 900mm (MT636Y) Pro řezání keramických obkladů, dlažby, glazurované a tvrzené dlažby, mramoru. XT160624 XT160630 XT160636
ZÁHRADNÝ TRAKTOR DH 210 model sériové čísla a vyššia
Form No. 3364-114 Rev A NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU ZÁHRADNÝ TRAKTOR DH 210 model 74582 sériové čísla 310000001 a vyššia Zaregistrujte svoj výrobok na www.toro.com Stiahnite si zadarmo ďalšie informácie,
IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř
IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod na obsluhu Kuchyňská digestoř CZ SK Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 24 Varný panel HK693320FG
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 24 Varný panel HK693320FG 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. OPIS URZĄDZENIA...
EHH3634F9K. PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 2 SK Varný panel Návod na používanie 23
EHH3634F9K PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 2 SK Varný panel Návod na používanie 23 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
BT 1000 EB NL BT 1000 EB VAR NL
BT 1000 EB NL BT 1000 EB VAR NL I CZ SK Decespugliatore elettrico MANUALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI ORIGINALI Elektrický křovinořez NÁVOD K OBSLUZE PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K OBSLUZE Elektrický krovinorez
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ
PRODUCENT KLAMEK INSTRUKCJA MONTAŻU KLAMEK Z KWADRATOWYM SZYLDEM ZE STALI NIERDZEWNEJ DE: MONTAGEANLEITUNG CZ: MONTÁŽNÍ NÁVOD SK: MONTÁŽNY NÁVOD
PRODUCENT KLAMEK INSTRUKCJA MONTAŻU KLAMEK Z KWADRATOWYM SZYLDEM ZE STALI NIERDZEWNEJ DE: MONTAGEANLEITUNG CZ: MONTÁŽNÍ NÁVOD SK: MONTÁŽNY NÁVOD MONTAŻ KLAMKI 1.1 MONTAŻ TRZPIENIA KWADRATOWEGO X X PL:
Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29
Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29 SZANOWNY KLIENCIE, Odkurzacz Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi
Petrainer PET854. Uživatelský manuál Petrainer PET854 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET854 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET854 PL
Petrainer PET854 Uživatelský manuál Petrainer PET854 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET854 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET854 PL Český uživatelský manuál PET854 Hlavní funkce 7 stupňů citlivosti obojku
SVE 8090. Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci
Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci Wielofunkcyjny wolnostojący piekarnik elektryczny z płytą szklano-ceramiczną
DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz
DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3
DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER
DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Upozornění
Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo
Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.
Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści IWUC 41051
Instrukcja obsługi PRALKA PL SK SR Polski,1 Slovensky, 13 Cрпски,25 HR Hrvatski, 37 IWUC 41051 Spis treści Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy
FAVORIT 60660. naczyń
FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte
Stojący Zamrażarki Skriňová Mraznička Skříňová Mraznička Upright Freezer FSA21320
Stojący Zamrażarki Skriňová Mraznička Skříňová Mraznička Upright Freezer FSA21320 UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)
Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EHF46241FK http://pl.yourpdfguides.com/dref/5028569
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX EHF46241FK. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,
EHI6540FHK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24
EHI6540FHK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. OPIS URZĄDZENIA...
EHI6540FOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22
EHI6540FOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For your local Canon office, please refer
VY 204 SK CZ PL. Návod na obsluhu/záruka Návod na použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna. Záručný list / Záruční list
12 No. Model / Model Záručný list / Záruční list Adresa / Adresa Dátum opravy / Datum opravy Prijaté / Přijetí Ukončenie / Ukončení Dátum predaja / Datum prodeje Pečiatka a podpis predávajúceho Razítko
HSA 20540 PL SK CZ HU. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Használati útmutató
HSA 20540 PL SK CZ HU Instrukcja obsługi Návod na používanie Návod k použití Használati útmutató UWAGA! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych
EHD8740IOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23
EHD8740IOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 47020 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás
!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!%
!" #" # " $% "!#&#" # '!#!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!% &$!"#! "."!"! " %'(%)!*+!"#$%& " # / 0 1223 %% 45!##!# # % %.% #6 " ##7# "#. 1 # ##%# #, 8 " #"# % ## %"" # % " #."#,-%.+/&$#" 3 " "" "%.
Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-27 CZ/SK - (08/05) XTS10EK
www.blackanddecker.cz www.blackanddecker.sk Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-27 CZ/SK - (08/05) XTS10EK 12 13 11 6 A 5 B 12 15 17 14 C 16 D 9 4 8 7 8 4 4
INSTALLATION INSTALLATION
INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION KENNZEICHNUNG STATO
NÁVOD NA OBSLUHU MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR OTÁČOK KOZUBOVÉHO VENTILÁTORA RT 05 JACUŚ
NÁVOD NA OBSLUHU MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR OTÁČOK KOZUBOVÉHO VENTILÁTORA RT 05 JACUŚ Regulátor otáčok kozubového ventilátora plní nasledujúce funkcie: Kontroluje teplotu v komore motora ventilátora a
CZ Odrážedlo MASTER POKE. SK Odrážadlo MASTER POKE. PL Hulajnoga MASTER POKE
CZ Odrážedlo MASTER POKE SK Odrážadlo MASTER POKE PL Hulajnoga MASTER POKE návod na použití / návod na použitie / instrukcja obsługi 1 CZ Základy bezpečnosti Přečtěte si prosím následující instrukce, abyste
PL SK VARNÝ PANEL INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22
EHI6732FOK PL SK PŁYTA GRZEJNA VARNÝ PANEL INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. OPIS URZĄDZENIA...
Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate
Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám,
CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA
1 CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady vestavných elektrických spotřebičů. Je naším přáním,
FAVORIT 45002. Instrukcja obsługi
FAVORIT 45002 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím
FSE 1000 FSE 1070 FSE 1072 FSE no pt sv ru it sl cz sk pl
FSE 1000 FSE 1070 FSE 1072 FSE 1074 no pt sv ru it sl cz pl Bruksanvisning Manual de Instruções Instruktionsmanual Руководство по эксплуатации Manuale di istruzioni Navodila za uporabo Prevádzková príručka
CS234020. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I. HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú
CS234020 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz
KGE.. cs Návod na použití sk Návod na obsluhu. pl Instrukcja obsługi
KGE.. cs Návod na použití sk Návod na obsluhu pl Instrukcja obsługi cs Obsah Bezpečnostní a výstražné pokyny... 4 Pokyny k likvidaci... 5 Rozsah dodávky... 6 Dbejte na teplotu místnosti a větrání... 6
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 23 Varný panel HC452401EB
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 23 Varný panel HC452401EB 2 www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 5 3.
NÁVOD NA OBSLUHU PRENOSNÁ ELEKTROCENTRÁLA
NÁVOD NA OBSLUHU PRENOSNÁ ELEKTROCENTRÁLA MODEL: PM-AGR-1200KE PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREŠTUDUJTE NÁVOD ORIGINÁLNY NÁVOD POUŽITIE Elektrocentrála je zariadenie na výrobu elektrickej energie pomocou premeny
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme