User Manual PY-BT01 BT car system



Podobne dokumenty
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

POWER BANK KM0209-KM0211

Universal Bluetooth speaker

SLU0056. Multifunctional Wireless Stereo Headphone

87,5-105 MHz dla trybu słuchawek bezprzewodowych i radia FM

Camspot 4.4 Camspot 4.5

PY-FM01. Patent N.O.: BLUETOOTH CAR KIT WITH FM MODULATOR

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Plantronics Explorer 10. User Guide

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

DC UPS. User Manual. Page 1

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual

Instrukcja obsługi. Tronsmart Encore S1. Sportowe słuchawki bluetooth

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

LF 01z dzwonkiem TF 01 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DOMOFONU URZ0165. I. Budowa

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

Instrukcje bezpieczeństwa

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM


IP Camera SVR201HD. Instrukcja Obsługi User s Manual

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

NEED MORE HELP? For the latest support info and online User Manuals visit jabra.com/motionuc. Poland

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

SMART WATCH. Model: SWT9304. Instrukcja obsługi User s Manual

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

LED MAGIC BALL MP3 F

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Mouse Tracer Fiorano RF

KOM0774. Owner s manual EN. Car DVR Instrukcja obsługi PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA

High Definition Car Video Recorder Quer. Operation Manual KOM0474

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI CYFROWE 2.4G TRACER SIN. User s manual 2.4G DIGITAL WIRELESS HEADPHONE TRACER SIN

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zasady bezpieczeństwa

Podręcznik w języku polskim

All the contents of the manual are subject to change without prior notice.

Presence. Zestaw słuchawkowy Bluetooth. Krótka instrukcja obsługi

TREKZ TITANIUM. Instrukcja obsługi

KM0432 KM0433 OWNER S MANUAL

Soundbar MM291. Instrukcja obsługi User s Manual

Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter

Samurai SHARK SH903. RF Combo Wireless Mouse & Keyboard

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Owner s manual. English

Bedienungsanleitung DE 3

INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Owner s manual. English

Zestaw głośnomówiący PY-BT02

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.

AJ-SYB007X AJ-SYB008X

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!


LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

SAMOCHODOWA KAMERA HD

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BT MODEL: 50158,

Freedom Wireless Headphone MM65. Instrukcja obsługi User s Manual

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian


Jabra revo Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/revowireless

NAIL LAMP CCFL LED 36 W

JABRA SPEAK 510. Instrukcja Obsługi. jabra.com/speak510

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

Plantronics seria M70 M90. Instrukcja użytkowania

user s manual NV-002MIC

Nadajnik Bluetooth Space Transmitter BTI-010. Instrukcja obsługi

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania

Zestaw słuchawkowy Bluetooth z mikrofonem. Poradnik użytkownika

UHF DSP Wireless Microphone System

Transkrypt:

User Manual PY-BT01 BT car system Românã 15-22 Polski 7-14 English 1-6

Introduction: Thank you for your interest at our Bluetooth car kit. This car kit is a wireless Bluetooth kit based on the Bluetooth technology that allows you to making and talking calls without touching your mobile phone. And it also has Text to Speech and phone book synchronization functions. Read this user guide carefully before using the car kit.read also the user guide for your phone, which provides important safety and maintenance information. Bluetooth wireless technology Bluetooth wireless technology makes it possible to connect compatible communication devices without using cables. A Bluetooth connection does not require the devices to be in line of sight, but both devices should be within 10 meters (30feet) of each other. Connections can be subject to interference from obstructions. The car kit is compliant with Bluetooth Specification 2.0. There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations.check with your local authorities or service provider. Get started Overview 1 Multi-function Button (MFB) 2 MIC input 3 Volume button 4 LED display 5 M UTE 6 Speaker 7 Mini USB 5 PIN for the charging socket Before you start using the car kit, you must charge the battery and pair the car kit with a compatible mobile phone. Charger This car kit is intended to use with the car charger that is included in the package. WWW.PEIYING.PL 1

Charge the battery This device has a Rechargeable Lithium Polymer Battery 3.7V, 700mAH battery. 1. Connect the car kit to the car charger. The red indicator light is displayed during charging. If charging does not start, disconnect the charger, plug it again, and retry. Charging the battery fully may take up to 2-3 hours. 2. When the battery is fully charged, the red indicator light turns off. Disconnect the car kit from the charger. The fully charged battery has power for up to 5-6 hours of talking time or up to 250 hours of standby time. However, the talking and standby time may vary when used with different mobile phones, products that use a Bluetooth connection, usage settings, usage styles, and environments. Low battery prompt If the voltage of battery is lower than 3.4v, the red LED flashes every 5 seconds, the speaker makes dudu sound every 30 seconds and the there is a voice prompt Battery low. When the voltage of battery is lower than 3.2v, the car kit powers off automatically. Power on and off the car kit To power on, in power off state, press and hold the "MFB" multi-function button for about 3 seconds until the blue LED is on. Release the button, the speaker makes du sound and there is a voice prompt power on. The car kit now powers on and enters idle state. To power off, in power on state, press and hold the "MFB" for 6 seconds until the speaker makes dudu sound and there is a voice prompt power off. The red LED flashes once. Pair the car kit with a compatible phone 1. Make sure your car kit is power off 2. Press and hold the "MFB" until the blue and red light flashes alternately, the speaker makes long du sound and there is a voice prompt paring phone. Please put your phone in paring mode and enter PIN code 0000. The car kit is now in pairing state. 3. Activate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to search for Bluetooth devices. Check the user guide of your phone for instructions. 4. Select the car kit (BCK08) from the list of found devices. 5. Enter the pass code 0000 to pair and connect the car kit to your phone. In some phones you may need to make the connection separately after pairing. See the user guide of your phone for details. You only need to pair the car kit with your phone once. If the pairing is successful, the blue LED flashes once, the speak makes du sound and there is voice prompt Pairing successful. The car kit s name appears in the phone menu where you can view the currently paired Bluetooth devices. 2 WWW.PEIYING.PL

Notes: 1. If the paring does not finish within 2 minutes, the car kit prompts Paring failed, please put your phone in paring mode and try again. Then the speaker makes du sound and the red LED flashes once. The car kit will power off automatically and the car kit prompts power off. 2. If the connection between car kit and mobile breaks, the speaker makes dududu sound every 1 minute. If the connection doesn t resume within 10 minutes, the speaker makes dudu sound, the car kit prompts Power off and then does so. Basic use Button Function Status of car kit before operation Operation Sound made by speaker Voice prompt Answer the Incoming call Press --- --- call End the call During call Press --- End call Redial last In idle state Double press --- Redialing telephone number dialed Reject the call Incoming call Long press for du Reject call End dialing Reconnection Dialed telephone number but the call hasn t been answered In idle state but has not been connected with mobile 3 seconds successful Press --- End call Press --- phone is ready for use Pause music Playing music Press --- --- Play music Pause playing music Press --- --- WWW.PEIYING.PL 3

Volume + Increase volume During a call or playing music Press --- --- Next Song Playing music Long press for 3 seconds Select TTS In idle state but Long press for language from has not been 3 seconds English(British/U connected with S), German, mobile French, Spanish and Italian Switch the voice from car kit to mobile Switch the voice from mobile to car kit During a call and the voice is from car kit During a call and the voice is from mobile Long press for 3 seconds Long press for 3 seconds --- --- --- Select this language du --- du --- Volume - Volume +/- Save phonebook In idle state and has been connected with mobile Long press for 6 seconds dudu after saving Phonebook deleted when starting and Contact saved after finishing Decrease volume During a call or Press --- --- playing music Previous song Playing music Long press for --- --- 3 seconds Delete current In idle state Long press for dudu Phonebook phonebook 6 seconds deleted Start TTS In idle state Press at the --- Voice prompt and TTS is same time for on closed 3 seconds Close TTS In idle state and TTS has been started Press at the same time for 3 seconds --- Voice prompt off Mute Mute During a call press --- --- Voice dialing The car kit has been paired with mobile and in idle state Long press for 3 seconds du --- Exit Mute Mute state press --- --- / Send contact info from mobile to car kit Choose one contact info from phonebook and choose sending by bluetooth 4 WWW.PEIYING.PL

LED indicator status: Status of car kit LED indication Sound Prompt Power on Power off In idle state and has not been connected with mobile In idle state and has been connected with mobile In idle and low battery state Call state Pairing state Pairing successful Mute Save phonebook The blue LED flashes once The red LED flashes once The blue LED flashes twice every 3 seconds The blue LED flashes once every 5 seconds The red LED flashes once every 5 seconds The speaker makes du sound and there is voice prompt Power on The speaker makes dudu sound and there is voice prompt Power off The speaker makes dududu sound every minute --- The blue LED flashes once every 15 seconds The red & blue LED --- flash alternatively The blue LED flashes once The red LED flashes once every 0.5 second The blue LED keeps on The speaker makes dudu sound every 30 seconds and there is voice prompt Battery low --- The speaker makes du sound and there is voice prompt Pairing successful --- There is voice prompt Phonebook deleted when starting and Contact saved after finishing Main specifications: - Bluetooth v2.0+edr, Class II - Operating Frequency Band: 2.4GHz ~ 2.48GHz unlicensed ISM band - Working distance: up to 10 meters - Supports Bluetooth A2DP, AVRCP, and HS/HF profiles( HFP 1.5) - Radio Performance: Receive Sensitivity of -90dBm,TX Power Max 4dBm - Speaker output power: 2W - Integrated with a Smart Digital Signal Processor (DSP) for echo and noise cancellation - Built in speaker and microphone - Battery type: Rechargeable Lithium Polymer Battery 3.7V, 700maH - Charging time: about 2-3 hours - Talk time: about 5-6 hours - Standby time: about 250 hours - Dimensions: 127.8(L) x58.8 (W) x 19.8(H) mm - Weight: 93.5 grams - Bluetooth Specification v2.0+edr class 2 RF Frequency Range: 2.402-2.480GHZ, 2.4G ISM band Note: Specifications are subject to change without notice. Sorry for any inconvenience caused! WWW.PEIYING.PL 5

Battery information Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep the o o o battery between 15 C and 25C(59 F and 77 C). A device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children. Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely. Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged. Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics. Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards. Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. Do ot use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and othor European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal 6 WWW.PEIYING.PL

Samochodowy system g³oœnomówi¹cy Bluetooth PY-BT01 Românã 15-22 Polski 7-14 English 1-6 7

8

Wstêp: Dziêkujemy za zainteresowanie naszym zestawem g³oœno mówi¹cym bluetootch. Przed u yciem urz¹dzenia zapoznaj siê z instrukcj¹ obs³ugi, przeczytaj równie instrukcjê obs³ugi telefon, która zawiera wa ne informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa, eksploatacji i konserwacji. Bezprzewodowa technologia bluetooth Bezprzewodowa technologia Bluetooth umoýliwia ùàczenie kompatybilnych urzàdzeñ bez stosowania kabli. Poùàczenie Bluetooth nie wymaga aby urzàdzenia byùy w zasiægu wzroku, ale oba urzàdzenia powinny byã w odlegùoúci nie wiækszej niý 10 metrów. Poùàczenia mogà byã podatne na zakùócenia powodowane miædzy innymi przez przeszkody. Zestaw samochodowy jest zgodny ze specyfikacjà Bluetooth 2.0. W niektórych miejscach mogà byã ograniczenia dotyczàce korzystania z technologii Bluetooth. Skontaktuj siæ z wùadzami lub usùugodawcà. Pierwsze kroki Przeglàd 1 Przycisk wielofunkcyjny (MFB) 2 Mikrofon 3 Przycisk gùoúnoúci 4 Dioda LED 5 Wyciszenie 6 Gùoúnik 7 Gniazdo ùadowania Mini USB 5 PIN Przed rozpoczæciem korzystania z zestawu samochodowego, naleýy naùadowaã bateriæ i powiàzaã zestaw samochodowy z kompatybilnym telefonem komórkowym. Ùadowarka Ten zestaw samochodowy jest przeznaczony do stosowania z ùadowarkà samochodowà, która jest doùàczona do zestawu. WWW.PEIYING.PL 9

Ùadowanie baterii Urzàdzenie to posiada akumulator litowo polimerowy 3.7V, 700mAH. 1. Podùàcz ùadowarkæ samochodowà do zestawu Bluetooth. Dioda úwieci siæ na czerwono podczas ùadowania. Jeúli ùadowanie nie rozpoczyna siæ, odùàcz ùadowarkæ, podùàcz jà ponownie i spróbuj jeszcze raz. Ùadowanie baterii moýe potrwaã 2-3 godziny. 2. Gdy bateria jest w peùni naùadowana, czerwona dioda zgaúnie. Odùàcz zestaw gùoúnomówiàcy od ùadowarki. W peùni naùadowana bateria starcza na 5-6 godzin rozmów i 250 godzin czuwania. Jednak czas rozmów i czas gotowoúci mogà siæ róýniã w przypadku korzystania z róýnych telefonów komórkowych, ustawieñ, intensywnoúci uýytkowania i warunków otoczenia. Sùaba bateria Je eli napiêcie akumulatora jest ni sze ni 3.4V, czerwona dioda miga co 5 sekund, g³oœnik wydaje krótki sygna³ co ka de 30 sekund, a nastêpnie s³ychaæ g³os Battery low. Gdy napiêcie spada poni ej 3.2V, urz¹dzenie automatycznie wy³¹cza siê. On/OFF Aby wùàczyã urzàdzenie proszæ przytrzymaã przycisk MFB wielofunkcyjny przycisk przez ok 3 sekundy dopóki niebieska lampka nie zapali siæ. Zwolnij przycisk, urzàdzenie wyda krótki sygnaù dêwiækowy a nastæpnie komunikat Power on. Zestaw gùoúnomówiàcy jest teraz wùàczony i znajduje siæ w stanie bezczynnoúci. Aby wyùàczyã urzàdzenie naciúnij przycisk MFB przez ok 6 sekund, dopóki gùoúnik nie wyda krótkiego sygnaùu dêwiækowego a nastæpnie komunikatu power off Czerwona dioda zapali siæ na chwilkæ. Powiàzanie urzàdzenia bluetooth z telefonem 1. Upewnij siæ ýe urzàdzenie jest wyùàczone 2. Naciúnij i przytrzymaj przycisk MFB dopóki nie zapali siæ na przemian czerwona i niebieska dioda. 3. Gùoúnik wyda dùugi sygnaù dêwiækowy a nastæpnie komunikat paring phone. Please put your phone in paring mode and enter PIN code 0000 zestaw znajduje siæ teraz w trybie ùàczenia 4. Uaktywnij funkcje bluetooth w telefonie a nastæpnie wyszukaj urzàdzeñ bluetooth. 5. Z listy wyszukanych urzàdzeñ wybierz BCK08. 6. Wprowadê hasùo 0000 w celu poùàczenia siæ z urzàdzeniem. W niektórych telefonach po sparowaniu urzàdzeñ bædziesz musiaù wykonaã poùàczenie. Wiæcej informacji znajdziesz w instrukcji telefonu. Jeýeli poùàczenie zakoñczy siæ sukcesem niebieska dioda zapali siæ na chwilæ, gùoúnik wyda krótki sygnaù a nastæpnie urzàdzenie wyda komunikat gùosowy Pairing successful 10 WWW.PEIYING.PL

Uwaga: 1. Jeýeli ùàczenie nie zakoñczy siæ w ciàg 2 minut, urzàdzenie wyda komunikat o nieudanym ùàczeniu Paring failed. Proszæ przeùàczyã telefon w tryb ùàczenia i spróbowaã ponownie. 2. Jeýeli poùàczenie pomiædzy urzàdzeniem a telefonem zostanie zerwane, urzàdzenie zasygnalizuje to sygnaùem dêwiækowym co jednà minutæ. Jeýeli poùàczenie nie zostanie wznowione po upùywie 10 minut urzàdzenie wyùàczy siæ sygnalizujàc wczeúniej komunikatem gùosowym Power off. Podstawowe uýytkowanie Przycisk Funkcja Stan urzàdzenia przed operacjà MFB Odebranie Przychodzàc a rozmowa Zakoñczeni W trakcie e rozmowy rozmowy Ponowne W stanie wybranie bezczynnoúci numeru Odrzucenie poùàczenia Zakoñczeni e rozmowy Ponowne poùàczenie Przychodzàc a rozmowa Wybrany numer nie odbiera W trybie bezczynnoúci, telefon nie jest podùàczony Operacja Sygnaù dêwiæko wy Naciúniæcie --- --- Polecenie gùosowe Naciúniæcie --- End call Podwójne naciúniecie Naciúniecie przycisku przez 3s --- Redialing du PY-BT01 Reject call successfu Naciúniæcie --- End call Naciúniæcie --- phone is ready for use Pauza Wznowienie odtwarzania Odtwarzanie muzyki Pauza w odtwarzaniu muzyki Naciúniæcie --- --- Naciúniæcie --- --- G³oœnoœæ + Zwiækszeni e gùoúnoúci Podczas rozmowy lub odtwarzania muzyki Naciúniecie --- --- Nastæpny utwór Odtwarzanie muzyki Naciúniecie przycisku przez 3s --- --- WWW.PEIYING.PL 11

G³oœnoœæ + G³oœnoœæ - G³oœnoœæ +/- odtwarzania muzyki Nastæpny utwór Odtwarzanie muzyki Wybór jæzyka TTS English, German, French, Spanish i Italian Przeùàcz gùos z urzàdzenia na telefon Przeùàcz gùos z telefonu do urzàdzania Zapisz ksiàýkæ adresowà Zmniejsz gùoúnoúã Poprzedni utwór Usuniæcie ksiàýki adresowej Start TTS Zamknij TTS W trybie bezczynnoúci, telefon nie jest podùàczony Podczas rozmowy, gùoú pùynie z urzàdzenia Podczas rozmowy gùos pùynie z telefonu Tryb bezczynnoúci, urzàdzenie poùàczone z telefonem Podczas rozmowy lub odtwarzania muzyki Odtwarzanie muzyki Tryb bezczynnoúci Tryb bezczynnoúci, funkcja TTS wyùàczona W trybie bezczynnoúci, funkcja TTS wùàczona Mute Mute Podczas rozmowy Wybieranie gùosowe Wyjúcie z trybu mute / przesùanie kontaktów z telefonu do urzàdzenia Urz¹dzenie po³¹czone jest z telefonem, znajduje siê w trybie bezczynnoœci Naciúniecie przycisku przez 3s Naciúniecie przycisku przez 3s Naciúniecie przycisku przez 3s Naciúniecie przycisku przez 3s Naciúniecie przycisku przez 6s --- --- --- Select this language du --- du --- dudu po zapisie Naciúniæcie --- --- Naciúniecie przycisku przez 3s Naciúniecie przycisku przez 3s Naciúniæcie jednoczeúnie przycisków przez 3s Naciúniæcie jednoczeúnie przycisków przez 3s --- --- dudu Phonebook deleted when starting and Contact saved after finishing Phonebook deleted --- Voice prompt on --- Voice prompt off Naciúniecie --- --- Naciúniecie przycisku przez 3s du --- Tryb wyciszenia Naciúniecie --- --- Wybierz jeden kontakt z ksiàýki adresowej i wyúlij go przez bluetooth 12 WWW.PEIYING.PL

Status Diody LED Status urzàdzenia Wskaênik LED Sygnaù dêwiækowy PY-BT01 On Niebieska dioda miga raz Krótki sygnaù dêwiækowy a nastæpnie komunikat Power on Off Czerwona dioda miga raz Krótki sygnaù dêwiækowy a nastæpnie komunikat Power off Stan bezczynnoúci Niebieska dioda miga 2 Sygnaù dêwiækowy co minutæ telefon nie podùàczony razy co 3s Stan bezczynnoúci telefon podùàczony Niebieska dioda miga raz co 5s --- Stan bezczynnoúci i sùaba bateria Dzwonienie Parowanie urzàdzenia z telefonem Udane parowanie Mute Zapis ksiàýki telefonicznej Czerwona dioda miga raz co 5s Niebieska dioda miga raz co 15s Niebieska i czerwona dioda migajà na przemian Niebieska dioda miga raz Czerwona dioda zapala siæ co 0,5s Niebieska dioda úwieci siæ Sygnaù dêwiækowy co 30 sekund i komunikat Battery low --- --- Krótki sygnaù dêwiækowy a nastæpnie komunikat Pairing successful --- Komunikat gùosowy Phonebook deleted podczas startu a nastæpnie Contact saved Specyfikacja: - Bluetooth v2.0+edr, Klasa II - Czêstotliwoœæ pracy: 2.4GHz ~ 2.48GHz nielicencjonowana ISM band - Praca na odleg³oœæ: do 10 metrów - Obs³uga Bluetooth A2DP, AVRCP, i profili HS/HF (HFP 1.5) - Odbiór czu³oœæ 90dBm,TX maksymalna moc transmisji 4dBm - G³oœñik: 2W - Technologia (DSP) Smart Digital Signal Processor do t³umienia szumów i echa - Wbudowany g³oœnik i mikrofon - Bateria: Akumulator litowo polimerowy 3.7V, 700maH - Czas ³adowania: ok 2-3 godzin - Czas pracy w trybie rozmowy: ok 5-6 godzin - Czas pracy w trybie czuwania: ok 250 godzin - Wymiary: 127.8(d³ugoœæ) x58.8 (szerokoœæ) x 19.8(gróboœæ) mm - Waga: 93.5 gram - Specyfikacja Bluetooth v2.0+edr klasa 2 - Pasmo RF: 2.402-2.480GHZ, 2.4G ISM band Uwaga Specyfikacja mo e ulec zmianie bez wczeœniejszego powiadamiania WWW.PEIYING.PL 13

Informacje o baterii Urzàdzenie jest zasilane przez akumulator. Peùnà wydajnoúã nowej baterii uzyskujæ siæ dopiero po dwóch lub trzech peùnych cyklach ùadowania i rozùadowania. Bateria moýe byã ùadowana setki razy, lecz w koñcu ulegnie ona zuýyciu. Odùàcz ùadowarkæ od gniazda zasilania i urzàdzenia gdy nie jest uýywana. Nie pozostawiaj podùàczonego urzàdzenia do ùadowarki gdy bateria jest w peùni naùadowana, poniewaý przeùadowanie skraca jej ýywotnoúã. Jeýeli urzàdzenie pozostaje nie uýywane, w peùni naùadowana bateria bædzie rozùadowywaã siæ stopniowo w czasie. Sprawnoúã baterii jest szczególnie niska temperaturach poniýej zera. Eksploatacja i konserwacja Urzàdzenie wyróýnia siæ najwyýszej klasy konstrukcjà i jakoúcià wykonania, powinno byã traktowane z ostroýnoúcià. Poniýsze wskazówki pozwolà ci zachowaã wszystkie warunki ochrony gwarancyjnej. - Trzymaj wszystkie akcesoria w miejscu niedostæpnym dla maùych dzieci - Urzàdzenie powinno byã zawsze suche. Opady, duýa wilgotnoúã i wszelkiego rodzaju ciecze i wilgoã mogà zawieraã zwiàzki mineralne powodujàce korozje obwodów elektronicznych. Jeúli zostanie zawilgocone pozostaw je wyùàczone do caùkowitego wyschniæcia - Nie uýywaj i nie przechowuj urzàdzenia w miejscach zapylonych i brudnych. Ruchome czæúci i elektroniczne komponenty mogà zostaã uszkodzone. - Nie przechowuj urzàdzenia w wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogà skróciã ýywotnoúã urzàdzeñ elektrycznych, baterii, stopiã bàdê odksztaùciã elementy plastikowe. - Nie przechowuj urzàdzenia w niskich temperaturach. Gdy urzàdzenie powróci do swej normalnej temperatury w jego wnætrzu moýe gromadziã siæ wilgoã powodujàc uszkodzenie podzespoùów elektronicznych. - Nie upuúã, nie potrzàsaj i nie uderzaj urzàdzeniem. Nieostroýne obchodzenie siæ nim moýe spowodowaã uszkodzenia wewnætrznych podzespoùów elektronicznych i delikatnych mechanizmów - Do czyszczenia urzàdzenia nie stosuj ýadnych ýràcych chemikaliów, rozpuszczalników bàdê silnych detergentów. - Wszystkie powy sze wskazówki dotycz¹ w równej mierze urz¹dzenia, baterii, ³adowarki i ka dego innego akcesoria. Jeœli jakieœ urz¹dzenie nie dzia³a prawid³owo, oddaj je do najbli szego autoryzowanego serwisu. Prawid³owe usuwanie produktu (zu yty sprzêt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnosz¹cych siê do niego tekstach wskazuje, e po up³ywie okresu u ytkowania nie nale y usuwaæ z innymi odpadami pochodz¹cymi z gospodarstw domowych. Aby unikn¹æ szkodliwego wp³ywu na œrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u ycia zasobów materialnych jako sta³ej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla œrodowiska recyklingu tego produktu u ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaæ siê z punktem sprzeda y detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem w³adz lokalnych. U ytkownicy w firmach powinni skontaktowaæ siê ze swoim dostawc¹ i sprawdziæ warunki umowy zakupu. Produkt nie nale y usuwaæ razem z innymi odpadami komercyjnymi. 14 WWW.PEIYING.PL

GHID DE UTILIZARE PY-BT01 Românã 15-22 Polski 7-14 English 1-6 15

16

INTRODUCERE Multumim pentru interesul acordat setului auto cu Bluetooth. Setul este unul wireless ce are la baza tehnologia Bluetooth care va permite sa efectuati si sa receptionati apeluri fara sa atingeti telefonul mobil. Dispozitivul are de asemenea functia Text to Speech si functii de sincronizare a agendei telefonice. Cititi cu atentie acest manual inainte de utilizarea setului auto. Cititi de asemenea manualul de utilizare pentru telefon, care va furnizeaza informatii importante privind siguranta si intretinerea. TEHNOLOGIE BLUETOOTH WIRELESS Tehnologia Bluetooth wireless face posibila conectarea intre dispozitive compatibile fara a utiliza cabluri. O conexiune Bluetooth nu necesita ca dispozitivele sa fie la vedere., dar ambele dispozitive trebuie sa fie la o distanta de maxim 10m unul fata de celalalt. Conexiunile pot fi supuse interferentelor din cauza obstacolelor. Setul auto utilizeaza versiunea Bluetooth 2.0. S-ar putea sa existe restrictii ale utilizarii tehnologiei Bluetooth in anumite zone. Verificati reglementarile locale sau furnizorul de servicii. PORNIREA DISPOZITIVULUI Prezentare generala 1 Buton functii multiple (MFB) 2 Intrare MIC 3 Buton pentru volum 4 Afisaj LED 5 MUTE 6 difuzor 7 Mini USB 5 PIN pentru mufa de incarcare Inainte de a utiliza setul auto, trebuie sa introduceti bateria si sa cuplati setul auto la un telefon mobil compatibil. Incarcator Acest set auto este destinat utllizarii cu incarcatorul de masina inclus. WWW.PEIYING.PL 17

Incarcarea bateriei Acest dispozitiv are o baterie reincarcabila Litiu-Polimer de 3.7V, 700mAH. 1. Conectati setul auto la incarcatorul de masina. Indicatorul de culoare rosie este afisat in timpul incarcarii. Daca incarcarea nu porneste, deconectati incarcatorul, conectati-l din nou si incercati inca o data. Incarcarea completa a bateriei ar putea sa dureze pana la 2-3 ore. 2. Cand bateria este incarcata complet, indicatorul de culoare rosie se stinge. Deconectati setul auto de la incarcator. 3. Cu bateria complet incarcata, durata de convorbire este de pana la 5-6 ore sau 250 de ore in regim de asteptare. Cu toate acestea, durata de convorbire si cea in regim de asteptare pot varia functie de tipurile de telefoane mobile utilizate, diferite setari, etc. Avertizare baterie descarcata Daca tensiunea bateriei este mai mica de 3.4V, LED-ul rosu lumineaza la fiecare 5 secunde si difuzorul emite un sunet tip claxon la fiecare 30 de secunde si o avertizare sonora pentru Bateria descarcata. Cand tensiunea bateriei este mai mica de 3.2v, setul auto se opreste automat. Pornirea si oprirea setului auto Pentru pornire, apasati si tineti apasat butonul MFB pentru functii multiple pentru aproximativ 3 secunde, pana cand LED-ul albastru se aprinde. Dati drumul butonului, difuzorul emite un sunet tip claxon si avertizorul sonor anunta pornire. Setul auto porneste si devine activ. Pentru oprire, apasati si tineti apasat butonul MFB pentru functii multiple pentru aproximativ 6 secunde, pana cand difuzorul emite un sunet tip claxon si avertizorul sonor anunta oprirea. LED-ul rosu lumineaza o singura data. Conectati setul auto la un telefon compatibil Asigurati-va ca setul dumneavoastra auto este oprit 1. Apasati si tineti apasat butonul "MFB" pana cand lumina albastra si rosie lumineaza alternativ, difuzorul emite sunet lung de claxon si avertizeaza sonor imperechere cu telefonul (pairing phone) si introduceti codul PIN 0000. Setul auto se afla acum pe modul de imperechere. 2. Activati carcateristica Bluetooth-ului de pe telefonul dumneavoastra, si setati telefonul sa caute alte dispozitive Bluetooth. Consultati manualul de utilizare al telefonului dumneavoastra pentru instructiuni. 3. Selectati setul auto (BCK08) din lista dispozitivelor gasite de catre telefon. 4. Introduceti codul 0000 pentru suprapunerea si conectarea setului auto la telefonul dumneavoastra. La anumite telefoane s-ar putea sa aveti nevoie sa afectuati conexiunea separat dupa suprapunere. Consultati ghidul de utilizare al telefonului pentru detalii. Va trebui sa imperecheati setul auto cu telefonul o singura data. Daca suprapunerea reuseste, LED-ul albastru lumineaza o data, difuzorul emite sunet de claxon, iar avertizarea Sonora afiseaza Imperechere reusita. Denumirea setului auto apare in meniul telefonului unde puteti vedea si dispozitivele Bluetooth recent suprapuse. 18 WWW.PEIYING.PL

Note: 1. Daca conexiunea nu este finalizata in 2 minute, pe afisajul setului auto apare Conexiune esuata, setati telefonul pe modul imperechere si incercati din nou. Difuzorul emite sunet de claxon si LED-ul rosu lumineaza o singura data. Setul auto se opreste automat si solicita oprirea dispozitivului. 2. Daca conexiunea dintre setul auto si telefonul mobil se intrerupe, difuzorul emite sunet de claxon la fiecare 1 minut. Daca conexiunea nu este reluata in 10 minute, difuzorul emite sunet de claxon, pe afisaj apare Oprire iar dispozitivul se opreste. UTILIZARE Buton Functie Starea setului Functionare auto inainte de functionare Sunetul emis de difuzor Avertizor sonor MFB Volum + Receptionare apel Incheiere apel Reapelarea ultimului numar de telefon format Respingere apel Incheiere apelare Reconectare Intrerupere muzica Redare muzica Marire volum Urmatoarea piesa Receptionare apel In timpul In idle state apelului Inactiv Apel receptionat Numar de telefon apelat dar apelul nu a fost receptionat Inactiv dar nu a fost conectat la mobil Apasare --- --- Apasare --- End call Double press --- Redialing Apasare lunga timp de 3 secunde du Reject call successful Apasare --- End call Apasare --- phone is ready for use Redare muzica Apasare --- --- Intrerupere redare muzica Apasare --- --- In timpul unui Apasare apel sau redare muzica Redare muzica Apasare lunga timp de 3 secunde WWW.PEIYING.PL 19

redare muzica Volum + Volum - Volum +/- PY-BT01 Urmatoarea piesa Selectare limbaj TTS dintre optiunile Engleza, Germana, Franceza, Spaniola si Italiana Schimbare comanda vocala de la setul auto la telefonul mobil Schimbare comanda vocala de la telefonul mobil la setul auto Salvare agenda telefonica Reducere volum Piesa anterioara Stergere agenda curenta Pornire TTS Inchidere TTS Redare muzica Inactiv dar nu a fost conectat la mobil In timpul unui apel iar comanda vocala provine de la setul auto In timpul unui apel iar comanda vocala provine de la mobil Inactiv si a fost conectat la mobil In timpul unui apel sau redare muzica Redare muzica Inactiv Inactiv si TTS este oprit Inactiv si TTS este pornit Apasare lunga timp de 3 secunde Apasare lunga timp de 3 secunde Apasare lunga timp de 3 secunde Apasare lunga timp de 3 secunde Apasare lunga timp de 6 secunde --- --- --- Select this language du --- du --- dudu after saving Apasare --- --- Apasare lunga timp de 3 secunde Apasare lunga timp de 6 secunde Apasare in acelasi timp pentru 3 secunde Apasare in acelasi timp pentru 3 secunde --- --- dudu Phonebook deleted when starting and Contact saved after finishing Phonebook deleted --- Voice prompt on --- Voice prompt off Mute Silentios In timpul unui Apasare --- --- apel Apelare vocala Setul auto a Apasare du --- fost conectat cu mobilul si este inactiv lunga timp de 3 secunde Iesire functia Silentios Apasare --- --- Silentios / Trimitere informatii contact de la mobil la setul auto Alegeti informatii despre un contact din agenda si alegeti sa le trimiteti prin bluetooth 20 WWW.PEIYING.PL