STYCZEŃ 2015 / WERSJA 1 / SIKA SERVICES AG / HANS JOERG STICH



Podobne dokumenty
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ZALECENIA STOSOWANIA Iniekcje Sika sekcji wodoszczelnych / NR: / SIKA POLAND SP. Z O.O. / HYDROIZOLACJE

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika Dichtungsmittel DM 2

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Instrukcja wykonywania połączeń metodą zgrzewania taśm dylatacyjnych Sika-Waterbar w systemach wodoszczelnych. Sika Services AG

Deklaracja Właściwości Użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Nr

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Sikafloor 381. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-14

Sikafloor 304 W. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

1104 ETAG 026 3:2011 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Elastyczne taśmy uszczelniające z termoplastycznego PCW (P-PCW) do uszczelniania szczelin dylatacyjnych i spoin roboczych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

POWŁOKI OCHRONNE Sikafloor i Sikagard

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-31

Sika AnchorFix S. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikasil -670 Firee. aplikacji na. Uszczelniacz doo. z art. 11 ust. 5. w art 12 (2): 6. AVCP: System 1.

ZALECENIA STOSOWANIA Membrana Sikaplan WT 1200 do izolacji przeciwwodnej konstrukcji podziemnych

HYDROIZOLACJE MEMBRANY Sikaplan ROZWIĄZANIA DO IZOLACJI TUNELI TECHNOLOGIE I KONCEPCJE

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Construction. System do ogniochronnego zabezpieczania szczelin dylatacyjnych w klasie do EI 120. Opis produktu. Badania 1/6

Deklaracja Właściwości Użytkowych

SikaProof A Technologia i systemy

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Construction. Sikaplan WP HL. Membrana hydroizolacyjna - tunele. (Sikaplan V-TU gelb/schwarz) Opis produktu. Dane produktu.

Sikasil IG 25 HM Plus. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-24

Przedmiot: Metoda określania punktu rosy. Business Unit Contractors, Sika Services AG Speckstrasse 22, 8330 Pfäffikon, Switzerland

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)

HYDROIZOLACJE SikaProof SYSTEM MEMBRAN PRZYLEGAJĄCYCH NA CAŁEJ POWIERZCHNI DO IZOLACJI PRZECIWWODNYCH KONSTRUKCJI PODZIEMNYCH

Ochrona konstrukcji stalowych przed korozją Praktyczne systemy powłokowe na powierzchnie stalowe i ocynkowane dla wszystkich ważnych zastosowań

Bezbarwny preparat do pielęgnacji, uszczelniania i utwardzania posadzek betonowych

Construction. Taśmy uszczelniające na bazie elastycznych poliolefin (FPO) Opis produktu. Dane produktu. Postać 1/6

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikagard -950

Construction. Membrana hydroizolacyjna tunele. Opis produktu. Dane produktu. Badania. Postać 1/5

LP NAZWA Skala Nr rysunku

Construction. Sikaplan WP HL. Membrana hydroizolacyjna - tunele. (Sikaplan V-TU gelb/schwarz) Opis produktu. Dane produktu.

Uszczelnianie świeżego betonu. powered by

Polimerowa membrana PLASTFOIL Geo to niezbrojona membrana hydroizolacyjna. Jest produkowana z wierzchnią warstwą w jaskrawo żółtym kolorze, co

ENGECO POLSKA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INNOWACYJNA TECHNIKA DOLNYCH ŹRÓDEŁ STUDNI ZBIORCZYCH DOLNYCH ŹRÓDEŁ POMP CIEPŁA SERII GEOLINE

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikaplan WP HL2

Instrukcja obsługi. Model WP

Construction. SikaProof A-08 Edge, A-12 Edge

Taśmy uszczelniające na bazie na elastycznych poliolefin (FPO) do uszczelniania konstrukcji betonowych mających kontakt z wodą pitną

HYDROIZOLACJE ROZWIĄZANIA SIKA. concrete Sika Technologies for Mining

Instrukcja obsługi. Model

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

ROZDZIAŁ XIII. Izolacje wodochronne budynków Izolacje bitumiczne

KARTA INFORMACYJNA SikaProof A

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Construction. System iniekcyjny uszczelniający przerwy robocze w konstrukcjach betonowych. Opis produktu. Dane produktu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZETWORNIK CIŚNIENIA SERII PS. Toruń 2016 HYPERSENS DTR-PS-V1.4 1/

Innowacyjny system łączenia folii wytłaczanych

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

DELTA -MAXX WD. oszczędności na membranie

TECHNOLOGIA USZCZELNIENIA PRZEPUSTÓW RUROWYCH/KABLOWYCH PRZECIW WODZIE POD CIŚNIENIEM

KARTA INFORMACYJNA Sikatherm PIR GT

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZETWORNIK CIŚNIENIA SERII PS. Toruń 2016 HYPERSENS DTR-PS-V1.2 1/

Płyty izolacyjne IZOROL-PP

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIE FILARÓW SŁUPOWYCH Z BETONU KLASY C30/ 37

WYTYCZNE MONTAŻU STUDZIENEK KANALIZACYJNYCH MONOKAN Z POLIETYLENU (PE) produkcji firmy EKO-SYSTEMY Sp. z o. o.

INSTRUKCJA MONTAŻU STUDNI EKO

KARTA TECHNICZNA. Alifatyczna poliuretanowa warstwa wierzchnia, ochrona UV Obszary o lokalnym ruchu pieszych

KARTA INFORMACYJNA Sikadur Combiflex CF Adhesive N / R

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Instrukcja montażu i użytkowania

KANAŁY I KSZTAŁTKI WENTYLACYJNE KANAŁY I KSZTAŁTKI PROSTOKĄTNE

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE. D a REGULACJA PIONOWA STUDZIENEK I URZĄDZEŃ PODZIEMNYCH

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Instrukcja obsługi. Model

Przekładnik prądowy IWF

Instrukcja obsługi. Model

Przekładnik prądowy ISS-1

INIEKCJE W ELEMENTACH BETONOWYCH Kod CPV

Manometr różnicowy Model A2G-10

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

SPECYFIKACJA TECHNICZNA M BETON PŁYT PRZEJŚCIOWYCH KLASY B30

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne


JAKA HYDROIZOLACJA JEST NAJSKUTECZNIEJSZA?

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH M BETON USTROJU NIOSĄCEGO KLASY B30 W ELEMENTACH O GRUBOŚCI < 60 cm

Transkrypt:

ZALECENIA STOSOWANIA Dwuwarstwowe systemy membran arkuszowych Sikaplan WP 1100 do izolacji przeciwwodnej konstrukcji podziemnych: Próżniowe badanie szczelności STYCZEŃ 2015 / WERSJA 1 / SIKA SERVICES AG / HANS JOERG STICH

SPIS TREŚCI 1. Przedmiot 3 2. Warunki wstępne i przygotowanie do badań 3 3. Badania systemu izolacji, dokumentowanie badań 4 4. Procedura kontroli szczelności 5 4.1 Uszczelnianie uszkodzonych sekcji 5 4.2 Korzyści ze stosowania taśm uszczelniających 5 5. Rozmieszczenie sekcji wodoszczelnych 6 6. Uwagi prawne 7 2/7

1 PRZEDMIOT Niniejsze zalecenia stosowania przedstawiają krok po kroku procedurę próżniowego badania szczelności wykonanej izolacji przeciwwodnej z membran Sikaplan WP 1100 i taśm uszczelniających Waterbar AF/DF dwuwarstwowej izolacji przeciwwodnej konstrukcji podziemnych z podziałem na wodoszczelne sekcje. 2 WARUNKI WSTĘPNE I PRZYGOTOWANIE DO BADAŃ Rodzaj stosowanej izolacji zależny jest od konstrukcji podziemnej i stopnia obciążenia wodą, wykonanie izolacji przeciwwilgociowej lub izolacji przeciwwodnej jest konieczne aby zapobiegać przeciekom wody do konstrukcji i zabezpieczyć konstrukcję przed szkodliwymi wpływami wód gruntowych lub wody morskiej. Dwuwarstwowy system izolacji z podziałem na wodoszczelne sekcje tworzony jest dzięki zastosowaniu specjalnej, zgrzewanej membrany, w połączeniu z taśmami uszczelniającymi (system Waterstops) i przewodami kontrolno iniekcyjnymi zapewniającymi możliwość kontroli szczelności, a w razie potrzeby, wykonania naprawy izolacji przez iniekcję uszczelniającą w trakcie eksploatacji. Skuteczna izolacja przeciwwodna wymaga przygotowania szczegółowego projektu technicznego i specyfikacji opracowanych przez doświadczonego specjalistę przed rozpoczęciem układania membrany na placu budowy. Konstrukcja musi być zaprojektowana i wykonana w taki sposób, aby membrana hydroizolacyjna Sikaplan WP mogła być odpowiednio ułożona i właściwie spełniać swoją funkcję podczas całego okresu eksploatacji. Prace związane z układaniem membran hydroizolacyjnych Sikaplan WP muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych i doświadczonych wykonawców. Personel układający membranę hydroizolacyjną Sikaplan WP musi być przeszkolony w prawidłowym zgrzewaniu arkuszy membrany i obróbce detali. Dwie warstwy membrany są zgrzewane w sposób dzielący powierzchnię na wodoszczelne sekcje o powierzchni maksymalnie 100 m 2. Pomiędzy pierwszą i drugą warstwa membrany powinna być ułożona warstwa pośrednia z geotekstyliów na bazie włókien polipropylenowych o masie powierzchniowej co najmniej 500 g/m 2 lub mata drenażowa na bazie polietylenu (np. Enkamat), aby utworzyć przestrzeń wymaganą do badań urządzeniem próżniowym, a także iniekcji. Przestrzeń ta jest dostępna przez zamontowane w membranie końcówki kontrolno iniekcyjne (co najmniej 5 w sekcji). Przewody iniekcyjne łączą końcówki kontrolno iniekcyjne ze skrzynkami iniekcyjnymi zamontowanymi na deskowaniach przed betonowaniem elementów w taki sposób aby były łatwo dostępne z gotowej konstrukcji. System dwuwarstwowy jest jedynym systemem izolacyjnym, który może być badany w "stanie aktywnym", czyli w trakcie każdej fazy budowy i eksploatacji. Wszelkie wady czy też uszkodzenia mogą być zlokalizowane i naprawione / szybko uszczelnione. Cały dwuwarstwowy system izolacji może być badany po każdym etapie budowy, w trakcie którego izolacja może ulec uszkodzeniu. Zalecane jest pozostawienie systemu izolacji pod stałym podciśnieniem przez cały czas trwania prac budowlanych, które mogą stanowić zagrożenie dla integralności izolacji, takich jak montaż zbrojenia czy betonowanie. Dodatkowo dwuwarstwowy system izolacji można uzupełnić o taśmy uszczelniające zamontowane na stronie zwróconej do wnętrza konstrukcji. Powierzchnia w ten sposób uszczelnionych sekcji nie może przekraczać 600m 2. W przypadku nieszczelności, taśmy uszczelniające zapobiegają migracji wody w kierunku poprzecznym pomiędzy membraną i powierzchnią betonu konstrukcji. 3/7

3. BADANIA SYSTEMU IZOLACJI, DOKUMENTOWANIE BADAŃ Zainstalowany system izolacji może być badany na każdym etapie budowy i po jej zakończeniu, zgodnie z wymaganiami projektu. Badanie urządzeniem próżniowym pozwala zarówno na ocenę integralności membrany jak i szczelności zgrzewanych połączeń; takie wczesne wykrycie pozwala na dokładną lokalizację wady czy uszkodzenia i ich naprawę, pod warunkiem, że membrana jest jeszcze dostępna. Ewentualne nieszczelności można stwierdzić gdy podczas badań nastąpi spadek ciśnienia przekraczający dopuszczalną wartość lub nie będzie możliwości stworzenia podciśnienia. Nie znaczy to, że sekcja wymaga automatycznie iniekcji, uszkodzona może być wewnętrzna membrana lub nieszczelny wewnętrzny zgrzew, sekcja jako całość będzie nadal wodoszczelna a pomiędzy warstwami membrany nie będzie wody. To samo dotyczy zewnętrznej membrany i zgrzewów, potencjalnie woda będzie w sekcji obok, ale dzięki wewnętrznej membranie oraz sekcji konstrukcja pozostanie sucha. Tylko wtedy, gdy obie warstwy są uszkodzone, a woda wnika do konstrukcji od suchej strony, system izolacyjny musi być naprawiony. Zalecane jest dokumentowanie wszystkich przeprowadzonych badań szczelności systemu izolacji. Raport z badań powinien zawierać rozmieszczenie wszystkich sekcji, a także informacje dotyczące: Dokładnej lokalizacji sekcji, końcówek kontrolno iniekcyjnych i skrzynek iniekcyjnych Badanych sekcji Zastosowanej metody badawczej Wyników badań i ich oceny Etapu budowy, warunków i stanu konstrukcji Daty przeprowadzenia badań Podpisy osób przeprowadzających badania. 4/7

4. PROCEDURA KONTROLI SZCZELNOŚCI Mechaniczne badanie wszystkich zgrzewów pierwszej i drugiej warstwy membrany (podwójne zgrzewy badane za pomocą sprężonego powietrza, skrzyżowania T dzwonem próżniowym) Kontrola sekcja po sekcji, wszystkich zgrzewów i sekcji, badanie pod ciśnieniem (połączyć pompę próżniową z przyłączem kontrolnym, połączyć przyrząd pomiarowy z przyłączem iniekcyjnym, umieszczonym naprzeciwko przyłącza kontrolnego) Czas trwania badania: 15 min, ciśnienie: 0,5 bar, maksymalny dopuszczalny spadek ciśnienia: 20% Legenda: vaccum pump pompa próżniowa testing and injection tube przewód kontrolno iniekcyjny testing and injection nozzle końcówka kontrolno iniekcyjna 2 nd layer of synthetic membrane with nubs druga warstwa membrany z tworzyw sztucznych z wytłoczeniami 1 st layer of synthetic membrane pierwsza warstwa membrany z tworzyw sztucznych testing procedure procedura badawcza time czas vacuum podciśnienie max. loss of vacuum maksymalny spadek ciśnienia testing compartment badana sekcja 4.1 Uszczelnianie uszkodzonych sekcji Jeżeli w danej sekcji stwierdzono przeciek, przestrzeń między dwiema warstwami membrany może być wypełniona metodą iniekcję za pomocą przewodów iniekcyjnych, których końcówki umieszczone są w skrzynkach iniekcyjnych. Iniekcja odpowiedniego hydrożelu lub żywicy uszczelnia wszelkie nieszczelności w sekcji. 4.2 Korzyści ze stosowania taśm uszczelniających Taśmy uszczelniające w systemie wodoszczelnych sekcji ograniczają możliwość ewentualnego porzecznego przemieszczania się przeciekającej wody. Aby zapewnić ich funkcjonalność, żeberka profilu uszczelniającego muszą być w pełni osadzone w otaczającym betonie (na całym ich przekroju). Technologia uszczelniania konstrukcji oparta jest na krajowych i międzynarodowych normach i uzupełniona wiedzą, i doświadczeniem firmy Sika zdobytymi podczas 40 lat stosowania membran do izolacji konstrukcji podziemnych na całym świecie. 5/7

Aby uzyskać optymalną funkcjonalność i szczelność, zalecane jest wykorzystanie taśm uszczelniających ze zintegrowanymi przewodami iniekcyjnymi przeznaczonymi do wykonywania, w razie potrzeby, doszczelnień nieszczelnych sekcji. Wykonawca izolacji jest odpowiedzialny za sprawdzenie rozmieszczenia, ułożenia i czystości taśm uszczelniających zgodnie ze specyfikacją projektu bezpośrednio przed każdym etapem betonowania. 5. ROZMIESZCZENIE SEKCJI WODOSZCZELNYCH 1 Sekcje pomiędzy pierwszą i drugą warstwą membrany Sikaplan WP (maks. 100 m 2 ) 2 Sekcje na drugiej warstwie membrany Sikaplan WP z taśmą uszczelniającą Sika Waterbar AF; poziom (maks. powierzchnia: 600 m 2 ) 3 Sekcje na drugiej warstwie membrany Sikaplan WP z taśmą uszczelniającą Sika Waterbar AF; pion (maks. powierzchnia: 400 m 2 ) 4 Końcówki przewodów kontrolno iniekcyjnych Sikaplan WP Control Socket (80 cm od krawędzi sekcji) 5 Taśmy uszczelniające Sika Waterbar AF, zgrzewy na drugiej warstwie membrany Sikaplan WP 6 Zgrzewy sekcji pomiędzy pierwszą i drugą warstwą membrany Sikaplan WP 6/7

UWAGI PRAWNE Informacje, a w szczególności zalecenia dotyczące działania i końcowego zastosowania produktów Sika są podane w dobrej wierze, przy uwzględnieniu aktualnego stanu wiedzy i doświadczenia Sika i odnoszą się do produktów składowanych, przechowywanych i używanych zgodnie z zaleceniami podanymi przez Sika. Z uwagi na występujące w praktyce zróżnicowanie materiałów, substancji, warunków i sposobu ich używania i umiejscowienia, pozostające całkowicie poza zakresem wpływu Sika, właściwości produktów podane w informacjach, pisemnych zaleceniach i innych wskazówkach udzielonych przez Sika nie mogą być podstawą do przyjęcia odpowiedzialności Sika w przypadku używania produktów niezgodnie z zaleceniami podanymi przez Sika. Użytkownik produktu jest obowiązany do używania produktu zgodnie z jego przeznaczeniem i zaleceniami podanymi przez firmę Sika. Prawa własności osób trzecich muszą być przestrzegane. Wszelkie zamówienia są realizowane zgodnie z aktualnie obowiązującymi Ogólnymi Warunkami Sprzedaży Sika, dostępnymi na stronie internetowej www.sika.pl, które stanowią integralną część wszystkich umów zawieranych przez Sika. Użytkownicy są obowiązani przestrzegać wymagań zawartych w aktualnej Karcie Informacyjnej użytkowanego produktu. Kopię aktualnej Karty Informacyjnej Produktu Sika dostarcza Użytkownikowi na jego żądanie. Autor: Hans Joerg Stich tel.: 0041 58 436 76 37 fax: 0041 58 436 78 83 mail: stich.hans joerg@ch.sika.com 2015 Sika Poland Sp. z o.o. / Nr 850 73 05 7/7