SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją. Zachowaj niniejszą instrukcję w celu skorzystania z niej w przyszłości. Instrukcja zawiera ważne informacje, niezbędne do przygotowania, obsługi, konserwacji i rozwiązania problemów z przenośnym klimatyzatorem. Postępowanie niezgodne z niniejszą instrukcją może przyczynić się do utraty gwarancji. ROZDZIAŁ STRONA SPIS TREŚCI... 1 DZIĘKUJEMY... 2 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 4 OPIS CZĘŚCI... 6 MONTAŻ... 7 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA... 10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA... 13 ODPROWADZANIE SKROPLIN... 14 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK... 15 DANE TECHNICZNE... 16 WARUNKI GWARANCJI... 17 1
DZIĘKUJEMY Gratulujemy zakupu uniwersalnego, przenośnego klimatyzatora Honeywell. Klimatyzatory przenośne Honeywell to idealne rozwiązanie do chłodzenia miejscowego. Sprężarka, skraplacz i parownik znajdują się we wspólnej, kompaktowej jednostce. Powietrze jest filtrowane, osuszane i schładzane, podczas gdy elastyczny wąż odprowadza powietrze na zewnątrz. Wyposażenie klimatyzatora zawiera okienny zestaw wentylacyjny. Nie ma konieczności stałego montażu. Urządzenie, oferujące elastyczne rozwiązanie klimatyzacyjne, można z łatwością przenosić między pomieszczeniami. System automatycznego odparowania urządzenie automatycznie odparowuje skropliny poprzez wąż odprowadzający powietrze. Nie ma konieczności opróżniania zbiornika skroplin, z wyjątkiem pracy urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności. Dokładnie przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcją. 2
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI Dla zapewnienia optymalnej wydajności, podczas użytkowania urządzenia jako klimatyzatora lub osuszacza, wszystkie okna i drzwi w pomieszczeniu powinny pozostać zamknięte. Jeżeli urządzenie używane jest wyłącznie w funkcji wentylacji, otwarte okno może usprawnić obieg powietrza. Praca w trybie chłodzenia i osuszania Praca w trybie wentylacji Ważne: przed przystąpieniem do montażu urządzenia, ustaw je w pionie na 20 minut w celu wyrównania poziomu czynnika. W celu przygotowania urządzenia do pracy, postępuj zgodnie z instrukcjami montażu. Podłącz przewód zasilający urządzenia do prawidłowo uziemionego gniazda. 3
BEZPIECZEŃSTWO PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ PONIŻSZE INSTRUKCJE Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia. OSTRZEŻENIE 1. NIE uruchamiaj urządzenia w przypadku uszkodzenia wtyczki lub poluzowania gniazdka ściennego. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. 2. NIE zakrywaj wlotu i wylotu powietrza podczas użytkowania. 3. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci. Należy nadzorować dzieci i upewnić się, że nie bawią się one urządzeniem. 4. NIE umieszczaj żadnych przedmiotów ani nie siadaj na urządzeniu. 5. Zawsze podczas czyszczenia i serwisowania, wyłączaj urządzenie i odłączaj wtyczkę. 6. Jeżeli urządzenie wymaga przeglądu, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym. 7. Odłącz wtyczkę przechowywanego lub nieużywanego urządzenia. 8. NIE prowadź przewodu zasilającego pod wykładziną lub dywanem. 4
BEZPIECZEŃSTWO 9. Zachowaj ostrożność aby nie potknąć się o przewód. 10. NIE używaj urządzenia w miejscu przechowywania benzyny, farby lub innych substancji łatwopalnych. 11. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze zachować podstawowe środki ostrożności. 5
OPIS CZĘŚCI 1. Panel sterowania (z odbiornikiem sygnału) 2. Wylot powietrza 3. Uchwyt 4. Kółka 5. Górny odpływ skroplin 6. Filtr powietrza 7. Tylna kratka powietrza 8. Dolny odpływ skroplin 9. Przewód zasilający 10. Przyłącze węża odprowadzającego powietrze 11. Pilot zdalnego sterowania Zestaw montażowy: 1. Wspornik okienny... 1 zestaw 2. Zwężka do wspornika okiennego... 1 sztuka 3. Bolec z tworzywa... 2 sztuki 4. Złączka węża... 1 sztuka 5. Wąż z tworzywa... 1 sztuka
MONTAŻ Zamontuj wąż z tworzywa we wsporniku okiennym, na jednym jego końcu załóż zwężkę, a na drugim zamocuj złączkę. Upewnij się, że są dobrze zamocowane. Dopasuj wspornik okienny pod względem szerokości lub wysokości okna i wsuń bolce z tworzywa w celu zamocowania wspornika w żądanej pozycji. Bolec z tworzywa Bolec z tworzywa Uwaga: Nie montuj wspornika okiennego na oknie. Czynność ta jest wymagana wyłącznie w celu regulacji wspornika względem rozmiaru okna. Po dopasowaniu rozmiaru należy usunąć wspornik z okna. Połącz wąż z tworzywa z przyłączem węża na tylnej ściance urządzenia. Dociśnij i przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 7
MONTAŻ Połącz wspornik okienny z drugim końcem węża z tworzywa. Upewnij się, że wszystkie połączenia są solidne i wykonane poprawnie. Połącz wspornik okienny z oknem. Od tego momentu przenośny klimatyzator jest gotowy do użycia. 8
MONTAŻ Uwaga: Dostarczony wąż odprowadzający powietrze można wydłużyć z 30,5 cm do 1,2 m. Nie wyginaj węża odprowadzającego powietrze (w poniżej pokazanym zakresie).wygięty wąż będzie blokować wywiewane powietrze i może spowodować usterkę lub wyłączenie urządzenia. NIEZALECANE ZALECANE Ostrzeżenie Długość węża odprowadzającego powietrza wyznaczana jest przez specyfikacje urządzenia. Nie wymieniaj ani nie przedłużaj go ponieważ może to spowodować usterkę urządzenia. Tylna ścianka urządzenia powinna znajdować się co najmniej 50 cm od ściany. Nie stawiaj urządzenia za firanami lub zasłonami ponieważ może to blokować przepływ powietrza. 9
UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA Panel sterowania z ekranem dotykowym Lampka ostrzegawcza (gdy pulsuje) Programator Włącznik zasilania Sterowanie prędkością Ustawienia programatora / temperatury Tryb pracy wentylatora Włącznik zasilania Programator Włącznik zasilania włącza i wyłącza urządzenie. Automatyczne wyłączanie: Podczas pracy urządzenia, naciśnij przycisk programatryb pracy tora i wybierz ilość godzin, przez które urządzenie 3 ustawienia: chłodzenie, osuszanie i wentylacja. będzie pracować w trybie klimatyzacji. Lampka sygnalizuje, które z ustawień jest aktualnie w użyciu. Automatyczne włączanie: Tryb chłodzenia Podczas przestoju urządzenia, naciśnij przycisk Urządzenie pełni funkcję klimatyzatora. Ustaw prędkość programatora i wybierz ilość godzin, po upływie których wentylatora oraz temperaturę powietrza, odpowiednio do urządzenie automatycznie rozpocznie pracę. wymaganego poziomu komfortu. Zakres nastawy Ustawienia programatora / temperatury temperatury: 16 C ~ 32 C. Przyciski te służą do regulacji ustawień programatora i termostatu. Tryb osuszania Powietrze przepływające przez urządzenie jest Domyślnie wyświetlana jest temperatura w pomieszczeniu. osuszane, bez pełnego jego schładzania. Jeżeli tempera- W trybie chłodzenia, po naciśnięciu przycisku lub tura w pomieszczeniu przekracza 25 C możliwa będzie, zostanie wyświetlona nastawa temperatury i możliwa regulacja prędkości wentylatora; w przeciwnym wypadu będzie jej regulacja. prędkość zostanie zablokowana na poziomie niskich Po 10 sekundach widok powróci do wyświetlania obrotów (LOW). temperatury w pomieszczeniu.temperaturę można Uwaga: jeżeli urządzenie będzie używane głównie regulować wyłącznie w trybie chłodzenia. jako osuszacz, nie podłączaj węża Czas można regulować w zakresie 1~24 godzin. odprowadzającego powietrze i pozwól ciepłemu powietrzu cyrkulować po pomieszczeniu. Stałe Uwaga: Wciśnięcie jednocześnie obu przycisków / odprowadzanie skroplin jest wówczas konieczne i spowoduje przełączanie wyświetlanej temperatury bardziej skuteczne (patrz strona 14, Stałe odprowadze stopni Celsjusza na Fahrenheita i odwrotnie. zanie skroplin). Lampka ostrzegawcza Tryb wentylacji Skropliny mogą zbierać się w urządzeniu. Jeżeli Obieg powietrza bez funkcji chłodzenia. wewnętrzny zbiornik przepełni się, kontrolka zasilania Sterowanie prędkością wentylatora zacznie pulsować i urządzenie nie wznowi pracy do 3 ustawienia: wysokie, średnie i niskie obroty. czasu opróżnienia kondensatu (patrz strona 14, Odprowadzanie skroplin). 10 Po wyłączeniu klimatyzatora należy odczekać 3 minuty przed jego ponownym załączeniem.
UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA Pilot zdalnego sterowania Funkcje pilota działają identycznie jak przyciski na ekranie dotykowym panelu sterowania. Wszystkie funkcje przycisków dostępne są na pilocie. Ustawienia programatora / temperatury Włącznik zasilania ON / OFF Sterowanie prędkością wentylatora HIGH MEDIUM LOW Programator Podczas pracy: Automatyczne wyłączanie Podczas przestoju: Automatyczne włączanie Za pomocą przycisków lub można regulować ustawienia czasu ze skokiem 1 godzinnym. Przyciski służą do ustawiania programatora i temperatury Domyślnie wyświetlana jest temperatura w pomieszczeniu. W trybie chłodzenia, po naciśnięciu przycisku lub, zostanie wyświetlona nastawa temperatury i możliwa będzie jej regulacja. Po 10 sekundach widok powróci do wyświetlania temperatury w pomieszczeniu. Ustawienia programatora można zmieniać w zakresie od 1 do 24 godzin, korzystając z przycisków lub. Tryb pracy Naciśnij ten przycisk aby zmienić tryb pracy w następującej kolejności: Chłodzenie Osuszanie Wentylacja Uwaga Nie pozostawiaj pilota w bezpośrednim świetle słonecznym. 11
UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA Montaż baterii: zdejmij pokrywkę na tylnej ściance pilota i włóż dwie baterie AAA, zwracając uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów + i -. Uwaga Używaj wyłącznie dwóch baterii AAA lub IEC R03 1.5V. Jeżeli pilot nie będzie używane przez miesiąc lub dłużej, wyjmij z niego baterie. Obie baterie należy wymieniać w tym samym czasie, nie montuj nowej baterii ze starą. Zużyte baterie należy właściwie utylizować. 12
Konserwacja urządzenia: CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od zasilania. 2. Do czyszczenia urządzenia należy zawsze używać miękkiej i suchej szmatki. Konserwacja filtra powietrza: Filtr powietrza należy czyścić co dwa tygodnie. Sposób czyszczenia filtra: Wyłącz urządzenie i zdemontuj filtr powietrza (patrz strona 6, pkt.6) Zanurz filtr w letniej wodzie. Po wyczyszczeniu, wysusz filtr w zacienionym i chłodnym miejscu, a następnie ponownie zamontuj w urządzeniu. W przypadku dłuższej przerwy w pracy: 1. Jeżeli urządzenie nie będzie pracować przez dłuższy czas, należy koniecznie spuścić resztki skroplin. 2. Zdejmij zatyczkę dolnego odpływu skroplin (patrz strona 14) i zbierz ściekającą wodę podstawiając pod odpływ płytkie naczynie. 3. Aby usunąć resztki wilgoci, przed schowaniem urządzenia uruchom je w trybie wentylacji na 30 minut. 4. Wyczyść filtr i zamontuj go ponownie. 5. Odłącz wąż odprowadzający powietrze oraz wspornik ścienny i przechowuj je razem z przenośnym klimatyzatorem. 13
ODPROWADZANIE SKROPLIN Odprowadzanie skroplin Jeżeli ilość skroplin nagromadzona w urządzeniu osiągnie nadmierny poziom, klimatyzator zatrzyma pracę i zaświeci się lampka ostrzegawcza (patrz opis na stronie 10). Lampka ta informuje o konieczności usunięcia kondensatu, postępując zgodnie z poniższą procedurą: Ręczne spuszczenie skroplin Odprowadzanie skroplin może okazać się niezbędne w przypadku pracy urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności. Odłącz urządzenie od zasilania. Podstaw płaskie naczynie pod dolny odpływ skroplin, jak pokazano na rysunku. Zdejmij zatyczkę dolnego odpływu skroplin. Woda będzie spływać i zbierać się w naczyniu. Po zebraniu wody, ponownie zamontuj zatyczkę dolnego odpływu. Możesz teraz ponownie załączyć urządzenie. Stały odpływ skroplin Jeżeli urządzenie używane jest w trybie osuszania, zalecane jest stałe odprowadzanie skroplin. Odłącz urządzenie od zasilania. Zdejmij zatyczkę górnego odpływu skroplin. Podczas wykonywania tej operacji, z odpływu może wyciec woda, dlatego należy przygotować naczynie do jej zebrania. Do przyłącza odpływu skroplin podłącz wąż o średnicy ¾ (nie stanowi wyposażenia). Patrz rysunek. Woda może być stale odprowadzana przez wąż do odpływu w podłodze lub wiadra. Możesz teraz ponownie załączyć urządzenie. 14 Dolny odpływ skroplin Płaskie naczynie (nie stanowi wyposażenia) Górny odpływ skroplin Rurka odpływu skroplin
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Poniższe sposoby wykrywania i usuwania usterek opisują najczęstsze problemy. W przypadku wystąpienia problemu skontaktuj się z obsługą klienta. Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemu, wyjmij wtyczkę z gniazdka i odłącz urządzenie od zasilania. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Klimatyzator nie uruchamia się Klimatyzator pracuje tylko przez chwilę Urządzenie pracuje, ale nie chłodzi Klimatyzator nie uruchamia się i świeci się lampka ostrzegająca o pełnym zbiorniku skroplin. Brak zasilania. Baterie pilota wyczerpały się. Przewód zasilający nie został prawidłowo podłączony. Zadziałało wyłącznik automatyczny. Ustawienia termostatu są za bardzo zbliżone do temperatury w pomieszczeniu. Zablokowany wylot powietrza. Wąż odprowadzający powietrze jest ostro wygięty. W pomieszczeniu są otwarte drzwi lub okna. Filtr powietrza jest brudny. Wąż odprowadzający powietrze jest odłączony. Za wysoka nastawa temperatury. Zablokowany wlot lub wylot powietrza. Nadmiar skroplin w zbiorniku wewnątrz urządzenia. Sprawdź zasilanie w budynku. Wymień baterie w pilocie. Odłącz i ponownie podłącz przewód zasilający. Ponownie załącz wyłącznik automatyczny. Jeżeli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z obsługą klienta. Obniż nastawę temperatury. Upewnij się, że wąż odprowadzający powietrze jest prawidłowo podłączony. Podłącz wąż zgodnie z instrukcjami na stronie 9. Upewnij się, że drzwi i okna są zamknięte. Wyczyść filtr powietrza. Zamontuj poprawnie wąż (patrz strona 9 Montaż) Zmniejsz ustawienie temperatury na panelu sterowania. Usuń przyczynę blokady. Odprowadź skropliny. (patrz strona 14, Odprowadzanie skroplin) 15
DANE TECHNICZNE Opis produktu Model Napięcie / Częstotliwość Pobór mocy Wydajność chłodzenia Wydajność osuszania Typ czynnika chłodniczego Programator Wymiary (S) x (G) x (W) (mm) Masa (kg) Klimatyzator przenośny MN09CES 220-240V ~ 50Hz 900W 9000 BTU 1,5l (l/h) --- 36l (l/24h) R-410A 24-godzinny 460 x 385 x 746 mm 28 kg Sprzęt elektryczny należy utylizować we właściwy sposób. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania. Skontaktuj się z przedstawicielem władz lokalnych w celu uzyskania adresu najbliższego punktu zbiórki odpadów. 16
WARUNKI GWARANCJI KARTA GWARANCYJNA Nazwa i typ produktu Numer seryjny produktu Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedającego Dziękujemy za to, że wybrali Państwo produkty marki Honeywell. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji. Honeywell to jeden z największych i najbardziej znanych producentów urządzeń elektronicznych domowego użytku na świecie. To sprawdzona jakość i precyzja, najnowocześniejsze laboratoria badawcze. Dzięki temu wszystkie nasze urządzenia są bezpieczne i łatwe w obsłudze. Poniżej znajdą Państwo informacje dotyczące warunków gwarancji. 1. Warunki ogólne gwarancji 1.1. Gwarancja dotyczy wyrobów firmy Honeywell, zakupionych w Polsce w autoryzowanej sieci dealerskiej. 1.2. Producent gwarantuje, że dostarczony produkt jest wolny od wad montażowych i materiałowych, które mogłyby pogarszać lub zakłócać poprawne działanie produktu w stosunku do właściwości opisanych w instrukcji użytkowania. 1.3. Gwarancja ważna jest 24 miesiące od daty sprzedaży. 1.4. Gwarancja ważna jest na terenie Rzeczpospolitej Polskiej 1.5. Gwarancja dotyczy wyłącznie produktu o numerze seryjnym wymienionym powyżej a roszczenia gwarancyjne w stosunku do produktu nie posiadającego widocznego i czytelnego numeru seryjnego nie zostaną uznane. 2. Postępowanie gwarancyjne 2.1. W celu dokonania naprawy gwarancyjnej należy dostarczyć produkt wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu na własny koszt do punktu sprzedaży lub autoryzowanego punktu serwisowego. Po wykonaniu naprawy produkt zostanie wysłany Reklamującemu na koszt gwaranta. 2.2. W przypadku gdy roszczenie gwarancyjne nie zostanie uznane przez gwaranta (pkt.4), koszty transportu zwrotnego ponosi reklamujący. 2.3. Reklamujący ponosi ryzyko utraty produktu w czasie transportu do punktu sprzedaży lub autoryzowanego punktu serwisowego. Ryzyko utraty produktu od dostarczenia go do punktu sprzedaży lub autoryzowanego punktu serwisowego do momentu odebrania go przez reklamującego ponosi gwarant. 3. Zobowiązania gwarancyjne 3.1. Gwarant zobowiązuje się do naprawy wadliwego sprzętu w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty otrzymania sprzętu przez serwis, przedłużonym o czas konieczny do sprowadzenia wymaganych części zamiennych. 17
WARUNKI GWARANCJI 3.2. W okresie gwarancyjnym uszkodzony produkt zostanie bezpłatnie naprawiony lub jeśli naprawa okaże się niemożliwa, wymieniony na taki sam, wolny od wad. Sposób realizacji uprawnień gwarancyjnych (naprawa, wymiana towaru) należy do gwaranta. 3.3. Okres gwarancji ulega wydłużeniu o czas trwania naprawy. 4. Ograniczenia i wyłączenia gwarancji Roszczenie gwarancyjne nie zostanie uznane, jeśli: 4.1. Produkt został zniszczony lub uszkodzony wskutek działania sił wyższych lub wpływów środowiska: zalania, podwyższonej temperatury, przez zwarcie elektryczne spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, przepięcia i awarie sieci zasilającej itp. 4.2. Produkt został zniszczony lub uszkodzony wskutek wadliwej obsługi, w szczególności wskutek nie przestrzegania przez użytkownika instrukcji obsługi urządzenia. 4.3. Produkt został otwarty lub był naprawiany przez nieautoryzowany punkt serwisowy lub inne nieuprawnione osoby. 4.4. Produkt lub jego obudowa wykazuje uszkodzenia mechaniczne mogące prowadzić do jego nieprawidłowego funkcjonowania. 4.5. Reklamujący nie dostarczył niniejszej karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu 4.6. Reklamujący nie dostarczył produktu w oryginalnym opakowaniu. 4.7. Wada pilota zdalnego sterowania nie skutkuje w żadnym wypadku wymianą odbiornika. 5. Wyłączenia odpowiedzialności Odpowiedzialność gwarancyjna ograniczona jest do wysokości ceny zapłaconej za sprzęt zgodnie z dowodem sprzedaży. Podstawą roszczeń gwarancyjnych jest przedłożenie oryginału niniejszej karty gwarancyjnej opatrzonej pieczęcią sklepu, datą sprzedaży sprzętu i podpisem sprzedawcy wraz z dowodem sprzedaży ( paragon fiskalny, faktura). Serwis może odmówić naprawy gwarancyjnej w przypadku niezgodności danych w dokumencie gwarancyjnym i na produkcie lub naniesienie poprawek w dokumencie gwarancyjnym przez nieupoważnione osoby. Adnotacje serwisu: Lp. Data przyjecia Zakres naprawy Data wydania Podpis i pieczęć Serwisu 1. 2. 18 3.
N09CES_IM_Eng_Po_1 May 2013 2013 AirTek Int l Corp. Ltd. (JMATEK Int l Group of Companies) The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product. This product is Manufactured by Airtek International Corporation Limited.