Podręcznik instalacji



Podobne dokumenty
Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Windows Vista Instrukcja instalacji

Skrócony opis 5210 / 5310

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Instalacja urządzenia

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Instrukcja podłączania urządzenia

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

magicolor 2300W Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Instrukcja podłączania urządzenia

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Załącznik Nr 5 do SIWZ OPIS TECHNICZNY SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO

PROFITEC ADVANT 3,5 HDD USB/E-SATA Enclosure

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA

Wejście 3,5 dla USB2.0+ Firewire400 + esata Nr produktu

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Drukmistrz.pl Utworzono: Thursday, 22 August 2019

LASERJET PRO 400 MFP. Skrócona instrukcja obsługi M425

Urządzenia zewnętrzne

Skaner DocuMate 510 Uwaga:

Drukmistrz.pl Utworzono: Friday, 11 January 2019

AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk "Start"

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

Instrukcja instalacji

DE.WZP JC.2 Warszawa,

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Urządzenie wielofunkcyjne HP Color LaserJet CM1312 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Załącznik Nr 5 do SIWZ OPIS TECHNICZNY SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570

prędkość druku min.27 str./min. mono, min. 10 str./min. kolor

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi

Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA

Specyfikacja PL (Ploter A1 24 ) (szt. 1) Wymagane parametry minimalne. 72 wydruki A1/godz. (+/- 1 m²/godz) 72 wydruki A1/godz.

Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki

Konica Minolta Bizhub 185

4. Drukarka atramentowa kolorowa A3 1 sztuk

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (SOPZ) część 2. Nazwa Wymagania Zamawiającego (minimalne) Oferta Wykonawcy*

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Karty zewnętrzne Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU SY5

Urządzenia zewnętrzne

QUICKSTORE PORTABLE PRO USB3.0

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Podręcznik użytkownika

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Arkusz informacji technicznej

Karty zewnętrzne Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier

Podręcznik Użytkownika

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M276

Urządzenie wielofunkcyjne 3 w 1 kolorowe Xerox DocuCentre SC2020 V_U A3 RADF duplex sieć

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 23 July 2019

Instrukcja obsâugi Ustawienia systemowe

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 18 December 2018

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75

Załącznik nr 1 do wzoru umowy, która stanowi załącznik nr 3 do SIWZ OBLIGATORYJNE WYMAGANIA TECHNICZNE. I. Drukarka laserowa typ szt.

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417

FORMULARZ TECHNICZNY (FT) - ZMIENIONY NR 2 Część IV 1. PAKIET NR 1 Formularz techniczny dla pakietu nr 1

Opcja szyby dokumentów

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Połączenia. PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card

Transkrypt:

magicolor 2300W Podręcznik instalacji 1800707-009B

Dziękujemy za zakupienie drukarki produkcji KONICA MINOLTA. Znaki ochronne Nazwa KONICA MINOLTA i logotyp KONICA MINOLTA są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami ochronnymi spółki KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem ochronnym spółki KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe i zarejestrowane znaki ochronne są majątkiem odpowiednich właścicieli. Acrobat Reader Copyright 1987-2002 Adobe Systems Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Adobe, logotyp Adobe, nazwa Acrobat i logotyp Acrobat jsą znakami towarowymi spółki Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows 2000, Microsoft Windows 95, Microsoft Windows 98, Microsoft Windows Me, Microsoft Windows 2000 i Microsoft Windows XP są zarejestrowanymi znakami ochronnymi lub znakami towarowymi spółki Microsoft Corporation w USA i innych krajach lub regionach. Urządzenie korzysta z NEST Office SDK spółki Novell, Inc. Copyright 1999 Novell, Inc. NEST jest znakiem towarowym spółki Novell, Inc. zarejestrowanym w USA i innych krajach. Urządzenie korzysta z oprogramowania Software Developer Kit spółki Peerless Systems Corporation. Copyright 2001 Peerless Systems Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Quick Time i logotyp QuickTime są znakami towarowymi używanymi na podstawie licencji. Logotyp QuickTime jest zapisany w USA i innych krajach. Autoryzacja Oprogramowanie dostarczane z drukarką jest chronione prawami autorskimi 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Oprogramowania nie wolno w żaden sposób reprodukować, modyfikować, prezentować, przenosić lub kopiować w jakiejkolwiek formie lub na jakiekolwiek nośniki, w całości lub częściowo, bez wyraźnej pisemnej zgody firmy KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Prawa autorskie Niniejszy dokument jest chroniony prawami autorskimi 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcji nie wolno kopiować w całości lub częściowo, nie wolno przenosić na inne nośniki lub tłumaczyć na inne języki bez wyraźnej pisemnej zgody firmy KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Przypisy do instrukcji Spółka KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. zastrzega sobie prawo na dokonanie zmian tego podręcznika i opisywanego urządzenia bez uprzedzenia. Przy tworzeniu podręcznika dołożono wszelkich starań, aby był bez nieścisłości i aby w nim były podane wszystkie potrzebne informacje. Pomimo to spółka KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nie przyjmuje żadnych gwarancji, obejmujących bez ograniczeń jakiekolwiek gwarancje sprzedajności i przydatności do określonych celów, które by mogły wynikać z niniejszej instrukcji. Spółka KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za błędy zawarte w podręczniku, lub za przypadkowe, specjalne lub wynikające z nich szkody i straty powstałe w wyniku przygotowania lub stosowania informacji zawartych w niniejszym podręczniku, obsługi urządzenia, lub związane z wydajnością urządzenia, obsługiwanego zgodnie z niniejszymi informacjami. Rejestracja drukarki Internet Postępuj według wskazówek na stronie www.euro.konicaminolta.net/register. CD-ROM Postępuj według wskazówek na płycie kompaktowej.

Zapoznanie się z drukarką Właściwości Prędkość drukowania (A4/Letter) Rozdzielczość SDRAM Podajnik 1 o pojemności 200 arkuszy Taca wyjściowa o pojemności 200 arkuszy Jednostka druku obustronnego Interfejs równoległy IEEE-1284 Interfejs USB Szczegóły 16 str./min czarno-białe, 4 str./min w kolorze 600 600, 1200 600 dpi 32 MB Standardowo Standardowo Opcjonalnie Standardowo Standardowo Dokumentacja!" Acrobat Reader znajdziesz na płycie kompaktowej Utilities and Documentation (Programy użytkowe i dokumentacja). Podręcznik Opis Źródło Podręcznik instalacji Instrukcja obsługi Service & Support Guide (Podrecznik serwisowy ipomocy technicznej) Instalacja sprzętu: Podręcznik jest właśnie przed Tobą. Zawiera informacje o instalacji drukarki, panelu interfejsu i pulpicie sterowniczym. Instalacja oprogramowania: Ten rozdział opisuje instalację oprogramowania, sterownika i programu Monitor Stanu. Codzienna obsługa drukarki: Te rozdziały opisują drukowanie plików, uzupełnianie mediów do drukowania i wymianę tonera. Instrukcja zawiera też informacje o osprzęcie drukarki, jej czyszczeniu i utrzymaniu, o poprawianiu jakości druku, usuwaniu problemów, dane techniczne i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. W podręczniku znajdziesz listę ośrodków serwisowych w szeregu krajów na całym świecie. Najaktualniejsze informacje znajdziesz na Internecie pod adresem www.euro.konicaminolta.net. Drukowany ielektroniczny na płycie kompaktowej Utilities and Documentation Płyta kompaktowa Utilities and Documentation Płyta kompaktowa Utilities and Documentation Zapoznanie się z drukarką 1

Wymagania dotyczące przestrzeni Widok z góry Widok z boku Części drukarki Na ilustracjach są oznaczone poszczególne części drukarki, których nazwy są używane w całym podręczniku, dlatego dobrze się z nimi zapoznaj. Przednia i prawa strona drukarki 1 Taca wyjściowa z podpórką 2 Pulpit sterowniczy 3 Uchwyt do otwierania pokrywy przedniej 4 Pokrywa przednia 5 Podpórka mediów podajnika 1 6 Podajnik 1 (uniwersalny, na wszystkie obsługiwane formaty mediów) 7 Prowadnice papieru 8 Gniazdo kabla zasilającego 9 Wyłącznik 10 Konektor portu równoległego 11 Konektor portu USB 12 Prawa boczna pokrywa 13 Zapadka zwalniająca prawą boczną pokrywę 1 2 11 10 9 8 6 5 7 12 3 4 13 2 Zapoznanie się z drukarką

Widok z przodu do wewnątrz 14 Dźwignia zwalniająca taśmy posuwu 15 Taśma posuwu 16 Kaseta z bębnem światłoczułym 17 Pojemnik na zużyty toner 18 Kasety z tonerem (błękitny, purpurowy, żółty, czarny) 15 18 17 16 14 Widok z prawej strony do wnętrza 19 Urządzenie utrwalające 20 Pokrętło podawania ręcznego 21 Wałek posuwu 19 20 21 Drukarka z osprzętem 22 Jednostka druku obustronnego 23 Pokrywa jednostki druku obustronnego 22 23 Zapoznanie się z drukarką 3

Zestawienie drukarki OSTRZEŻENIE! Drukarka waży z zainstalowanymi materiałami eksploatacyjnymi 28 kg (62 lb). Dlatego zawsze do podnoszenia i przenoszenia należy poprosić o pomoc drugą osobę. Podczas instalacji nie podłączaj kabla sieciowego do gniazdka sieci elektrycznej, dopóki to nie będzie wyraźnie podane. Zalecamy zachowanie wszelkich materiałów opakowania na wypadek, że będziesz chciał przemieścić drukarkę. Zawartość opakowania # Drukarka (z zainstalowanymi czterema kasetami z tonerem i bębnem światłoczułym) # Pojemnik na zużyty toner # Podpórka zasobnika wyjściowego # Podpórka mediów dla podajnika 1 # Kabel sieciowy # Płyta kompaktowa Utilities and Documentation (Programy użytkowe idokumentacja) # Podręcznik instalacji Kable interfejsu nie wchodzą w zakres dostawy. O ile ich potrzebujesz, zwróć się do sprzedawcy drukarki. Wypakowanie drukarki Drukarkę wypakowuj według następujących wskazówek. 1 Wyjmij ochronną pokrywę z tworzywa. 2 Z pomocą drugiej osoby podnieś drukarkę. Nigdy nie pochylaj drukarki w żadnym kierunku. Jeżeli chcesz uzyskać jak najwyższą jakość druku i jak najdłuższą żywotność materiałów eksploatacyjnych, umieść drukarkę na mocną, płaską i poziomą powierzchnię, która ma nośność co najmniej 37 kg (81 lb). 3 Usuń z drukarki taśmy samoprzylepne i materiał opakowaniowy. Wyjmij kartonową wkładkę z Podajnika 1 (podajnika uniwersalnego). 4 Zestawienie drukarki

4 Przesuń zapadkę zwalniającą prawej bocznej pokrywy $ i otwórz ją %. 5 Odchyl dwie zielone dźwigienki na górnej stronie urządzenia utrwalającego $. % $ $ % 6 Przesuń dwa separatory urządzenia utrwalającego w górę a następnie wyjmij je spod zielonych dźwigienek. Wyjmij dwie płytki i załączoną tabliczkę %.!" Separatory urządzenia utrwalającego schowaj na wypadek przemieszczania drukarki w przyszłości. 7 Opuść dwie zielone dźwigienki $. 8 Zamknij prawą boczną pokrywę. 9 Chwyć uchwyt pokrywy przedniej $ i ostrożnie otwórz ją %. Usuń taśmy samoprzylepne z wewnętrznych części drukarki. $ % 10 Jedną ręką naciskaj na jednostkę taśmy posuwu a drugą ręką chwyć rękojeść uchwytu jednostki taśmy posuwu i wyciągnij ją prosto na zewnątrz. Uchwyt chroni taśmę posuwu podczas transportu z fabryki.!" Uchwyt zlikwiduj w ekologiczny sposób zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Zestawienie drukarki 5

11 Zainstaluj pojemnik na zużyty toner. a Najpierw do drukarki włóż spodnią część pojemmnika $. b Wsuń górną część pojemnika % do drukarki, dopóki nie zapadnie na miejsce. Jeżeli pojemnik na zużyty toner nie jest prawidłowo zainstalowany lub prawa dźwigienka zwalniająca taśmy posuwu jest w pozycji w lewo w górę, nie można zamknąć przedniej pokrywy. 12 Zamknij przednią pokrywę. Instalacja podpórki podajnika 1 Wyjmij podpórkę papieru z opakowania i umocuj ją do podajnika 1. Włóż trzy górne występki na podpórce papieru $ do otworów w podajniku 1 a następnie dwa spodnie występki % zasuń do otworów pod podajnikiem 1. $ % Wkładanie mediów do Podajnika 1 (podajnik uniwersalny) Do Podajnika 1 (podajnika uniwersalnego) wkłada się wszystkie obsługiwane typy mediów łącznie z kopertami, etykietami samoprzylepnymi, japońskimi widokówkami, papierem grubym i foliami przezroczystymi. Aktualną listę akceptowanych mediów znajdziesz na Internecie pod adresem http://printer.konicaminolta.net/support (kliknij na bazę danych odpowiedzi Answer Base). Media do drukowania zamawiaj pod adresem www.q-shop.com. Szczegółowe informacje o wkładaniu różnych typów mediów znajdziesz w Instrukcji obsługi. 6 Zestawienie drukarki

Uwaga Nie wkładaj do podajników więcej typów lub formatów mediów jednocześnie. 1 Przesuń prowadnice tak, aby odpowiadały formatowi wkładanych mediów. 2 Przekartkuj stos ok. 200 arkuszy mediów. 3 Włóż media krótszą krawędzią w kierunku do drukarki i stroną przeznaczoną do drukowania w górę. Na opakowaniu mediów do drukowania zazwyczaj bywa strona do drukowania oznaczona strzałką.!" Na wewnętrznych stronach prowadnic mediów jest znak maksymalnej ilości mediów. Podajnik 1 pomieści 200 arkuszy mediów o gramaturze 80 g/m 2 lub 22 lb. 4 Dostosuj pozycję prowadnic tak, aby odpowiadały formatowi wkładanych mediów. Uwaga Po włożeniu mediów zawsze ponownie dostosuj pozycję prowadnic. W przypadku nieprawidłowego umieszczenia prowadnic może się obniżyć jakość druku lub media mogą blokować się w drukarce, a nawet może się uszkodzić drukarka. Instalacja osprzętu Uwaga Przy instalacji urządzeń opcjonalnych i osprzętu zawsze konieczne jest wyłączenie drukarki i odłączenie jej od sieci elektrycznej. Jeżeli masz zakupione dodatkowe urządzenia do drukarki (jednostkę druku obustronnego), zainstaluj je teraz. Jeżeli z osprzętem są dostarczone wskazówki instalacyjne, postępuj zgodnie z nimi. Jeżeli osprzęt został dostarczony bez tych wskazówek, znajdź je w Instrukcji obsługi (zapisanej w formacie PDF na płycie kompaktowej Utilities and Documentation). Instalacja osprzętu 7

Podłączenie i włączenie drukarki 1 Upewnij się, że drukarka jest wyłączona. 2 Podłącz kabel sieciowy najpierw do drukarki a następnie do wyznaczonego, prawidłowo uziemionego gniazdka sieci elektrycznej.!" Kabel sieciowy drukarki jest traktowany jako jej wyłącznik główny. 3 Włącz drukarkę.!" Zaczną świecić kontrolki Ready (Gotowa) i Error (Błąd), po 180 sekundach kontrolka Error zgaśnie a kontrolka Ready będzie świecić dalej. Jeżeli kontrolki nie będą świecić w opisany sposób, skontroluj zestawienie drukarki. Drukarka po 30 minutach bezczynności automatycznie przełączy się do trybu oszczędnego. W programie użytkowym Monitor Stanu możesz zmienić interwał bezczynności, po upływie którego drukarka ma się przełączyć do trybu oszczędnego. (Patrz Praca z Monitorem Stanu w Instrukcji obsługi) Podłączenie kabli interfejsu $ Port USB Drukarkę podłącz do portu USB na komputerze kablem USB 1.1 typu B. % Port równoległy Drukarkę podłącz do portu równoległego na komputerze dwukierunkowym kablem równoległym spełniającym specyfikacje Centronics IEEE 1284. 8 Podłączenie i włączenie drukarki

Instalacja sterownika drukarki 1 Jeżeli po podłączeniu drukarki do komputera zostanie wyświetlony komunikat Znaleziono nowy sprzęt, zamknij Asystenta.!" Nie stosuj metody Plug & Play ani Asystenta dodania drukarki. Aby prawidłowo zainstalować wszystkie potrzebne sterowniki drukarki i programy użytkowe, musisz użyć Instalatora zapisanego na płycie kompaktowej. 2 Włóż do napędu CD-ROM komputera płytę kompaktową magicolor2300w Documentation & Utilities. 3 Instalator uruchomi się automatycznie. Jeżeli się nie uruchomi, wyświetl w Eksploratorze zawartość płyty kompaktowej i kliknij na setup.exe. 4 Kontynuuj instalację sterownika i programów użytkowych drukarki magicolor2300w zgodnie ze wskazówkami na ekranie. 5 Po zakończeniu instalacji wyjmij płytę kompaktową z komputera i schowaj ją w bezpiecznym miejscu. Dalsze postępowanie Dokonczyles zestawianie sprzetowe drukarki i instalację jej oprogramowania. Teraz musisz wykonać następujące cztery czynności: 1 W menu Windows kliknij na Start > Nastawienia > Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki magicolor2300w. Win 95/98/Me: Kliknij na Właściwości. Win 2000/XP: Kliknij na Opcje drukowania. 2 Nastaw domyślne wartości pozycji (format papieru, orientacja itp.) na karcie Papier. Kliknij na Zastosuj. Zamknij okno Opcje drukowania lub Właściwości. 3 W menu Windows kliknij na Start > Programy. Kliknij na Programy użytkowe magicolor2300w. Kliknij na Stan magicolor2300w. 4 Kliknij na zakładkę Drukarka. Wybierz Drukuj stronę stanu. Drukarka wydrukuje Stronę stanu. Na tej stronie jest podane znaczenie wszystkich kombinacji świecenia kontrolek. Zamknij okno Monitora stanu (Monitor stanu pozostanie na pasku menu Windows). Instalacja sterownika drukarki 9

Informacje dotyczące bezpieczeństwa Kasety z tonerem OSTRZEŻENIE Nie wyrzucaj kaset z tonerem lub tonera do otwartego ognia. Gorący toner może się wysypać i spowodować oparzenia lub inne szkody. Uwaga: Kasety z tonerem przechowuj poza zasięgiem dzieci. Postanowienia międzynarodowe kabel sieciowy Następujące wymagania dotyczące kabla sieciowego dotyczą modeli drukarki z napięciem znamionowym 220~240 V ±10 %. Minimalny przekrój przewodów: 0,75 mm 2 Minimalnie: H05 VV - F Wtyczka kabla sieciowego jest certyfikowana w kraju, w którym zakłada się instalację urządzenia. Wtyczka jest konektorem IEC 60320. Postanowienia międzynarodowe napięcie Ostrzeżenie dla użytkowników w Norwegii: Urządzenie jest przeznaczone do zasilania ze źródeł urządzeń IT, w których napięcie fazowe nie przekracza 240 V. Emisja ozonu Podczas pracy drukarki wydziela się mała ilość ozonu. Ilość ta nie jest tak duża, aby mogła niekorzystnie działać na zdrowie ludzkie. Tym nie mniej, zwłaszcza przy drukowaniu dużej ilości stron lub nieprzerwanym drukowaniu przez dłuższy czas, należy zapewnić dostateczne wietrzenie pomieszczenia z drukarką. Bezpieczeństwo laserowe Jest to stronicowa drukarka wykorzystująca laser. Przy założeniu, że jest stosowana zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszym podręczniku, ze strony lasera nie grozi żadne niebezpieczeństwo. Ponieważ promieniowanie emitowane wewnątrz drukarki jest całkowicie wychwytywane przez pokrywy ochronne i zewnętrzne, promień lasera nie może w żadnej fazie normalnej pracy wydostać się na zewnątrz. Drukarka należy do klasy Class 1 wyrobów laserowych według standardów urzędu U.S. Department of Health and Human Service (DHHS), opierających się o ustawę Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968. To znaczy, że drukarka nie wytwarza szkodliwego promieniowania laserowego. Wewnętrzne promieniowanie laserowe Średnia moc promieniowania: 4,68 mw (maksymalnie) na powierzchni bębna światłoczułego Długość fali: 770 795 nm Urządzenie to wykorzystuje diodę laserową klasy Class IIIb, która emituje niewidzialny promień laserowy. Dioda laserowa i zwierciadło rotujące jest wbudowane w głowicy dukującej. Głowica drukująca jest umieszczona wewnątrz drukarki przed kasetą z tonerem. Promień lasera jest edmitowany z głowicy drukującej przez przesłonę wyjściową do wewnętrznych części drukarki. 10 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE Komponenty wewnętrzne głowicy drukującej NIE SĄ częściami, które można naprawić na miejscu. Użytkownik nie ma prawa w żadnych okolicznościach otwierać głowicy drukującej. 1 1 Głowica drukująca 2 Przesłona wyjściowa 2 Ostrzeżenie o bezpieczeństwie laserowym rozporządzenie CDRH Drukarka została zgodnie z ustawą Regulation Performance Standard according to the Food, Drug, and Cosmetic Act z roku 1990 oceniona jako urządzenie klasy Class I. Zgodność z tą ustawą obowiązuje dla produktów laserowych, wprowadzanych na rynek w USA i jest zgłaszana centrali Center for Devices and Radiological Health (CDRH) administracji U.S. Food and Drug Administration (FDA) urzędu Department of Health and Human Services (DHHS). To znaczy, że drukarka nie wytwarza szkodliwego promieniowania laserowego. Tabliczka umieszczona poniżej oznacza zgodność z rozporządzeniem CDRH i musi być umocowana na produkcie laserowym, wprowadzanym na rynek w USA. Tabliczka z ostrzeżeniem niebezpieczeństwa przy stosowaniu lasera wymaganie CDRH 1 - Tabliczka ostrzegawcza urządzenia laserowego 1 OSTRZEŻENIE Uwaga: Użycie innych elementów obsługi, zmian lub postępowania innego, niż opisane w niniejszym podręczniku, może Cię narazić na niebezpieczne promieniowanie. W drukarce użyto lasera półprzewodnikowego. Maksymalna moc diody laserowej wynosi 5 mw a długość fali wynosi 770 795 nm. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 11

Warunki gwarancji Na gwarancję udzielaną na drukarkę mają wpływ różne okoliczności, np. uszkodzenie wyładowaniem elektrostatycznym, nie akceptowane typy materiałów eksploatacyjnych i inne, których lista jest podana w tabeli. Przeczytaj uważnie warunki gwarancji. Informacje o gwarancji znajdziesz w witrynie internetowej www.euro.konicaminolta.net. Spółka KONICA MINOLTA nie przeprowadzi naprawy gwaranycjnej bezpłatnie, jeżeli zostanie stwierdzone, że awaria drukarki jest bezpośrednio spowodowana przez materiał eksploatacyjny lub wyposażenie, które nie jest produkowane lub dopuszczone przez firmę KONICA MINOLTA. W takim przypadku będzie naliczana standardowa cena materiału i pracy potrzebnych do naprawy urządzenia. Następujące ingerencje mogą spowodować utratę gwarancji Media do drukowania Wyładowanie elektrostatyczne Zalecenia Zmiany Materiały eksploatacyjne Bęben światłoczuły ikasety z tonerem Wyposażenie dodatkowe Użycie nie dopuszczonych mediów, na przykład papieru przeznaczonego do drukowania w drukarce atramentowej. Listę akceptowanych mediów znajdziesz w Instrukcji obsługi. Informacje o możliwościach ich dostawy poda sprzedawca drukarki, ewentualnie znajdziesz je na Internecie w witrynie konicaminolta.net/printer. Przy jakiejkolwiek manipulacji z płytą sterownika i innymi kartami lub modułami konieczna jest ochrona tych części drukarki przed uszkodzeniem ładunkiem elektrostatycznym. Postępowanie inne, niż zgodnie z zaleceniami w dokumentacji drukarki. Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany tego produktu, które nie są wyraźnie pisemnie potwierdzone przez producenta, który jest odpowiedzialny za zgodność z przepisami Federal Regulations, mogą spowodować utratę uprawnień do użytkowania tego produktu zgodnie z przepisami prawnymi i przepisami urzędu Federal Communications Commission. Użycie materiałów eksploatacyjnych nie akceptowanych lub nie produkowanych przez firmę KONICA MINOLTA. Jakiegokolwiek uszkodzenia drukarki lub problemów z jakością wydruku, spowodowanych przez recyklowane kasety z tonerem, nie dotyczą warunki gwarancji. Jakiekolwiek uszkodzenie spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem się z bębnem światłoczułym lub kasetami z tonerem. Użycie materiałów eksploatacyjnych, które nie są produkowane lub akceptowane przez firme KONICA MINOLTA. 12 Warunki gwarancji