* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

3. Poświęcone opłatki można jeszcze dzisiaj nabywać u naszych harcerzy.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

OTO ZWIASTUJĘ WAM RADOŚĆ WIELKĄ, KTÓRA BĘDZIE UDZIAŁEM CAŁEGO NARODU: DZIŚ W MIEŚCIE DAWIDA NARODZIŁ SIĘ WAM ZBAWICIEL, KTÓRYM JEST MESJASZ PAN

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

Zachęcamy do wpisywania się do Księgi Życia, która wyłożona jest przed żłóbkiem.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Bożego Narodzenia C grudnia 2018 roku.

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Wielki Poście bielanki uczestniczą w pelerynkach podczas nabożeństwa Drogi krzyżowej w piątek o g i Gorzkich Żalach w niedzielę o g. 18.

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

INTENCJE MSZALNE

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Objawienia Pańskiego. i Święto Chrztu Pańskiego B. 6-7 stycznia 2018 roku.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia Parafialne Święto Chrztu Pańskiego A. 8 stycznia 2017 roku.

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PORZĄDEK NABOŻEŃSTW

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

Ogłoszenia parafialne

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

MODLITWA KS. BISKUPA

4. W Wielką Środę spotkanie kandydatów do bierzmowania z grupy ks. Mirosława. Rozpoczęcie udziałem we Mszy św. o godz. 18,oo.

1. Dzisiaj przeżywamy IV Niedzielę zwykłą. Chrystus ukazuje się nam jako Ten, który w rodzinnym Nazarecie z niezwykłą mocą głosi Bożą naukę.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

ANNO DOMINI luty - I piątek miesiąca. 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej. 1 marzec - I piątek miesiąca

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Porządek Mszy św. i nabożeństw w Parafii pw. Św. Jakuba Apostoła w Chlewicach:

PONIEDZIAŁEK Wielkanocny r.

PONIEDZIAŁEK r.

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

. Okazja do spowiedzi św. wieczorem przed Mszą św. do godz. 17,55.

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2015/2016 WRZESIEŃ

Msze św. jak w każdą niedzielę

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

5. Krucjata różańcowa zaprasza w najbliższą środę na marsz pokutny ulicami Opola. Więcej informacji na plakacie.

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

BŁOGOSŁAWIONY CZAS /14-23 stycznia/

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Materiały ze spotkania sekretarzy Komisji Liturgicznych Europejskich Konferencji Biskupów (Dobogökö, czerwiec 2003 r.)

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2016/2017 WRZESIEŃ

PONIEDZIAŁEK r.

Chwała Bogu na wysokościach Radujecie się bracia w Panu

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

Kalendarz roboczy dodano: r.

Ogłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /NIEMYSŁOWICE, CZYŻOWICE/ parafianiemyslowice@op.pl; tel.

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 21, 2014 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Andrzej Stepańczuk CM Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 www.ststanskostka.org e-mail: skc11222@aol.com St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, 20 - sobota, 20 grudnia 6:30am Barbara Boryczka-mąż i dzieci Saturday, Konc. Antoni Duchnowski-od 20 - sobota, brata 20 Stanisława grudnia 6:30am Barbara Boryczka-mąż i dzieci Józefa, Tomasz i Antoni Duchnowscy- Konc. Antoni Stanisław Duchnowski-od z rodziną brata Stanisława 8:00am Józefa, Rev. Joseph Tomasz Lachowski, i Antoni Duchnowscy- CM-Mildred 5:30pm PARISHIONERS Stanisław z rodziną - ZA PARAFIAN 8:00am 7:00pm Bronisław Rev. Joseph Andrzejczyk-Mrs. Lachowski, CM-Mildred Ryzkiewicz 5:30pm Sunday, PARISHIONERS 21 - niedziela, - ZA PARAFIAN 21 grudnia 7:30am 7:00pm Bronisław Stanisław Andrzejczyk-Mrs. i Regina Moniuszko-syn Ryzkiewicz z rodz. Sunday, John William 21 - Owsinski-wife niedziela, 21 Cazmiera grudnia 7:30am 10:15am Stanisław Katarzyna i i Regina Michał Moniuszko-syn Mazur-córka z rodziną z rodz. 11:30am John Jan Roth-Michelle William Owsinski-wife & Mike Cazmiera Konc.: 10:15am Katarzyna Wszoła, i Michał Antoni Mazur-córka Marzec z oraz rodziną 11:30am Stefania Jan Roth-Michelle Blicharz-rodzina & Mike Konc.: 1:00pm Katarzyna Henryk Mergo-żona, Wszoła, Antoni dzieci Marzec i wnuki oraz 8:00 Marian Stefania Kaminski Blicharz-rodzina (3r.śm.)-żona i dzieci 1:00pm Monday, Henryk Mergo-żona, 22 poniedziałek, dzieci, i wnuki 22 grudnia 8:00 6:30am Marian Rev. Kaminski Roman Górowski, (3r.śm.)-żona CM-Natalia i dzieci Górska Monday, Konc.: Józef Roszkowski-od 22 poniedziałek, córki 22 grudnia 6:30am Władysława Rev. Roman Choinska Górowski, (r.śm.)-córka CM-Natalia Górska z rodziną Konc.: 8:00am Józef For deceased Roszkowski-od Babecki córki brothers - sisters ZBIOROWA Władysława Choinska (r.śm.)-córka z rodziną 8:00am 7:00pm Rev.Joseph For deceased Lachowski, Babecki brothers CM-Antoinette - sisters Tomczyk Tuesday, ZBIOROWA 23 wtorek, 23 grudnia 6:30am 7:00pm Rev.Joseph Eugenia Golaszewska Lachowski, (r.śm.)-syn CM-Antoinette Jerzy Tomczyk z rodz. Tuesday, Stefania i Tadeusz 23 wtorek, Drapała-syn 23 grudnia z rodziną 6:30am 8:00am Eugenia Thomas J. Golaszewska Fiore (anniv.)-daughter (r.śm.)-syn Jerzy z rodz. 7:00pm Leokadia Stefania i Krysiuk Tadeusz (r.śm.)-brat Drapała-syn z rodziną z 8:00am Wednesday, Thomas J. Fiore 24 (anniv.)-daughter środa, 24 grudnia 6:30am 7:00pm Leokadia Arlin Janowicz Krysiuk (10r.śm.)-R. (r.śm.)-brat Górska z rodziną Wednesday, Tracy Szpilka-brat 24 i siostra środa, 24 grudnia 6:30am 8:00am Edward Arlin Janowicz Zalewski-Jane (10r.śm.)-R. Górska Tracy CHRISTMAS Szpilka-brat EVE i siostra - WIGILIA 4:30pm 8:00am Tomczyk Edward & Zalewski-Jane Klos fam.-antoinette, Cooky & Stephen 9:30pm Helena, CHRISTMAS Eugeniusz EVE & Karol - WIGILIA Słowik-syn z rodz. 4:30pm Tomczyk MIDNIGHT & Klos MASS fam.-antoinette, / PASTERKA Cooky 12:00am PARISHIONERS & Stephen 9:30pm 12:00am ZA Helena, PARAFIAN Eugeniusz & Karol Słowik-syn z rodz. Conc.: Zofia MIDNIGHT Kulik (5r.śm.)-Mirosława MASS / PASTERKA z rodziną Thursday, 25 czwartek, 25 grudnia CHRISTMAS DAY - BOŻE NARODZENIE 7:30am 12:00am PARISHIONERS Anna Bajadek-Marilyn McCauley 12:00am Leonard ZA PARAFIAN & Genowefa Czastkiewicz-friends/neighbors 10:15am Conc.: Zofia Alfred Kulik Nietubić (5r.śm.)-Mirosława (5r.śm.)-żona z rodziną 11:00am Thursday, Walter Kryshak-family 25 czwartek, 25 grudnia 11:30am CHRISTMAS Stanisław Mogielnicki-rodzina DAY - BOŻE NARODZENIE 7:30am 1:00pm Stanisław Anna Bajadek-Marilyn Zajączkowski McCauley (3r.śm.)-żona i dzieci 8:00pm Leonard Barbara & Kruczkowska, Genowefa Czastkiewicz-friends/neighbors Henryka i 10:15am Feliks Alfred Węglarz-rodzina Nietubić (5r.śm.)-żona 11:00am Friday, Walter Kryshak-family 26 piątek, 26 grudnia 6:30am 11:30am Irena Stanisław & Antoni Mogielnicki-rodzina oraz Irena i Antoni z rodz. Zabłockich 1:00pm Stanisław Robert Zarnotal, Zajączkowski Zbigniew (3r.śm.)-żona Hajduga (r.śm.)- i dzieci 8:00pm Zofia Barbara Tracz Kruczkowska, Henryka i 8:00am Władysława Feliks Węglarz-rodzina Zamora-Adela Nowak Friday, Robert Jutkiewicz 26 piątek, - Helena 26 grudnia Swiderska 6:30am 11:00am Irena Rozalia & Antoni i Stanisław oraz Irena Samsel-wnuczka i Antoni z rodz. Zabłockich Regina 7:00pm Robert ZBIOROWA Zarnotal, Zbigniew Hajduga (r.śm.)- Saturday, Zofia Tracz 27 - sobota, 27 grudnia 6:30am 8:00am Władysława Wiesław Olszewski-Bogusz Zamora-Adela Nowak rodzina 11:00am O zdrowie Rozalia i Stanisław bł. Boże dla Samsel-wnuczka Ks. Jana Szylara Regina 7:00pm w ZBIOROWA dniu imienin-wspólnota Przyjaciół Misji Saturday, 8:00am Bronisław Marchewka-Leokadia 27 - sobota, 27 grudnia Andrzejczyk 6:30am 5:30pm Henry Wiesław Lucas-E. Olszewski-Bogusz Jones rodzina 7:00pm O Władysława zdrowie i bł. Serowik-R&U Boże dla Ks. Serowik Jana Szylara z rodziną Konc.: Dziękczynno-błagalna w dniu imienin-wspólnota w 50 Przyjaciół rocz. ślubu Misji Czesławy 8:00am i Józefa Bronisław Krawców-od Marchewka-Leokadia dzieci i wnuków Andrzejczyk 5:30pm Sunday, Henry Lucas-E. 28 - niedziela, Jones 28 grudnia 7:30am 7:00pm Władysława Wanda i Emil Serowik-R&U Wierzbowski-A. Serowik Stec z rodziną Konc.: Dziękczynno-błagalna L&G Czastkiewicz-family w 50 rocz. ślubu Czesławy Conc.: i Józefa Edward Krawców-od i Urszula Sikorski-family dzieci i wnuków 10:15am Sunday, Stanisława 28 i Bronisław - niedziela, Kowalczyk-syn 28 grudnia z rodz. 7:30am 11:30am PARISHIONERS Wanda i Emil Wierzbowski-A. - ZA PARAFIAN Stec 1:00pm L&G Marian Czastkiewicz-family Laszczkowski (12r.śm.)-rodzina Conc.: Konc.: Jacek Edward Kruszewski-Grupa i Urszula Sikorski-family różańcowa rodziców 10:15am modlących Stanisława się i Bronisław za dzieci Kowalczyk-syn z rodz. 11:30am 8:00pm PARISHIONERS Łukasz Salata-żona - ZA PARAFIAN 1:00pm Marian Laszczkowski (12r.śm.)-rodzina Konc.: 8:00pm Łukasz Salata-żona

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS FOURTH SUNDAY OF ADVENT 21, 2014 SUNDAY: The Fourth and last Sunday of Advent opens the final days of awaiting the Birth of Our Lord. To complete the joyous event, let us prepare our hearts for the coming of Our Lord through the sacrament of unity and penitential cleansing. The second collection today is a diocesan collection for Catholic Charities of Brooklyn and Queens. Our parish Flea Market and Cafe are closed for the holidays and will reopen the weekend of January 10/11. MONDAY: We welcome to our parish Br. Nicholas Spano, OFM Conv. who will conduct our Advent Retreat in the English language this year. This retreat, which will prepare us for a more meaningful experience of Christmas, will be held on Monday, 22 at 7:00pm. The parish library is now closed for the holidays and will reopen on Monday, January 12. TUESDAY: Last opportunity for Christmas Confession will be provided on Tuesday, from 6:00PM to 7:30. WEDNESDAY CHRISTMAS EVE: Our special Marian Mass Roraty celebrated during Advent will conclude during the 6:30am Mass on Wednesday. Christmas Eve afternoon and evening Mass schedule is as follows: 4:30pm in English; 9:30pm in Polish, 12:00 midnight in Polish in the upper church, and we are planning for the midnight Mass in English to be celebrated in the lower church. THE PARISH RECTORY WILL BE CLOSED ON WEDNESDAY, THURSDAY and FRIDAY - CHRISTMAS EVE, CHRISTMAS DAY AND THE SECOND DAY OF CHRISTMAS, FEAST OF ST. STEPHEN. THURSDAY: On the occasion of Christmas, the Priests and Sisters working in this Parish express their sincere best wishes to all Parishioners and Guests who attend our church. We wish you a healthy, happy and peaceful Christmas season and express our sincere thanks for the kindness extended to our Parish and Church. On Christmas Day, the Mass schedule will follow the Sunday schedule. FRIDAY: On the Feast of St. Stephen, first martyr, Masses will be celebrated at 8:00am in English and 6:30, 7:00, 9:00, 11:00am and 7:00PM in the Polish language. NEXT SUNDAY: On the first Sunday after Christmas Day we observe the Feast of the Holy Family. The Holy Family of Mary, Joseph and Jesus is a symbol of what every family should be like. It is in a special way a sign of the unity of the human family. Today s liturgy tells of all the qualities which should characterize the human family: respect, care, kindness, forgiveness, love, peace, duty. It expresses, in terms of the culture of biblical times, the ideal of harmony and working together. For this reason, during all Masses we will be administering a special blessing to all families. In addition, during the 9:00AM and 1:00PM Masses couples will be able to renew their marriage vows. We invite all interested families to participate in these Masses. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is designated for the needs of the parish. INFORMATION: Polish Christmas Cards and Opłatek (Christmas Wafer) are available for purchase in the rectory and in the sacristy. THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: TUE / WTO Saint John of Kanty, Priest THU / CZW The Nativity of the Lord (Christmas) FRI / PIĄ Saint Steven, The First Martyr SAT / SOB Saint John, Apostle and Evangelist Pastoral Visitation (Koleda) The tradition of the annual blessing of the homes will begin on Sunday, January 4. The Pastoral Visitation schedule will be printed in a future bulletin. On Sundays, visits will begin at 4:00PM, and during the week, at 5:00PM. There will be no Visitation on Saturdays. We ask that all families be prepared for the priest s arrival. The table should be covered with a white tablecloth, 2 lit candles, a crucifix or a picture, holy water in a sprinkler so that the priest can bless you and your home. Please make sure that doorbells work and are marked properly. The above Visitation program covers only streets near the church. Parishioners whose address is not on the schedule may request Visitation by calling the rectory at 718-388-0170 during regular office hours in the New Year. ******************************************************************************************************************************************************************** BREAD AND WINE - CHLEB I WINO during the week of 22-28 are being offered in memory of REGINA I STANISŁAW ZIELINSKI requested by children. THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection on 7 was: Składka w niedzielę 7 Grudnia wyniosła: $9,112.00

Page 4 OGŁOSZENIA PARAFIALNE IV Niedziela Adwentu 21 grudnia 2014 NIEDZIELA: Czwarta, a więc ostatnia, niedziela Adwentu otwiera ostatnie dni oczekiwania na Narodzenie Pańskie. Aby radość była pełna, przygotujmy nasze serca na przyjście Pana przez sakrament pojednania i oczyszczającą pokutę. Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną przeznaczoną na dzieła charytatywne prowadzone przez organizację Catholic Charity of Brooklyn and Queens. Prosimy o ofiarność. Kawiarenka i Pchli Targ będą zamknięte na okres świąt i będą ponownie otwarte w weekend 10/11 stycznia. PONIEDZIAŁEK: W poniedziałek, wtorek i środa odbędą się ostatnie msze święte Maryjne czyli Roraty o godz. 6:30. Rozpoczynamy ją pod chórem od zapalenia naszych świec od świecy Roratnej i procesyjnie przechodzimy do ołtarza. Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest zamknięta na okres świąt i będzie otwarta ponownie od poniedziałku 12 stycznia. WTOREK: Dzisiaj jest ostatnia okazja do spowiedzi przed Bożym Narodzeniem w godz. 18:00-19.30. KANCELARIA PARAFIALNA BĘDZIE NIECZYNNA: ŚRODA - WIGILIA; CZWARTEK - BOŻE NARODZENIE PIĄTEK - ŚWIĘTO ŚW. SZCZEPANA. ŚRODA: WIGILIA BOŻEGO NARODZENIA Plan Mszy św. wigilijnych: godz. 16:30 Msza św. w j.angielskim, godz. 21:30 Msza św. w j. polskim, i godz. 24:00 Msza św. Pasterka w j.polskim w górnym kościele i planowana Msza św. w j. angielskim o godz. 24:00 w dolnym kościele.. CZWARTEK - BOŻE NARODZENIE: Z okazji Ś wią t Boż ego Narodzenia Kapłani i Siostry pracujące w tutejszej parafii składają SERDECZNE ŻYCZENIA wszystkim Parafianom i Gościom uczęszczającym do naszego kościoła. Życzymy wszystkim zdrowia oraz błogosławieństwa Bożego na święta i jednocześnie wyrażamy wdzięczność za Waszą troskę o naszą parafię i kościół. Porządek Mszy św. w Uroczystość Bożego Narodzenia jest jak w każdą niedzielę. PIĄTEK UROCZYSTOŚĆ ŚW. SZCZEPANA: Uroczyste Msze św. odprawimy rano o godz. 6:30, 7:00, 9:00, 11:00 oraz wieczorem o godz. 19:00. Msza św. w j. angielskim odprawiona będzie o godz. 8:00 rano. PATRON NAJBLIŻSZY WEEKEND: Chór Angelus zaprasza na koncert najpiękniejszych kolęd - niedziela 28 grudnia godz. 19.00 Druga składka w przyszłą niedzielę będzie przeznaczona na potrzeby parafii. W drugim dniu oktawy świąt Narodzenia Pańskiego wspominamy Świętą Rodzinę: Jezusa, Maryję i Józefa. Śledząc jej losy, dostrzeżmy przede wszystkim Bożą opiekę, która skutecznie i niezawodnie chroniła od wszelkich niebezpieczeństw. Pamięć o tym niech będzie zachętą dla nas, aby w codziennej, wspólnej modlitwie powierzać Bogu trudne sprawy naszych rodzin. Z racji dzisiejszej uroczystości na wszystkich mszach świętych udzielimy dla rodzin specjalnego błogosławieństwa. Natomiast podczas mszy świętych o godzinie 9:00 i 13:00 małżonkowie będą mogli odnowić przysięgę małżeńską. Próby chóru dziecięcego odbywają się w niedziele o 12:30 w salce za zakrystią. Zapraszamy chętne dzieci. INFORMACJE: Serdecznie dziękujemy Ks. Ryszardowi Koperowi za wygłoszone słowo Boże i pomoc w przygotowaniu duchowym do przeżywania świąt Bożego Narodzenia. Wspierajmy ks. Ryszarda naszymi modlitwami, aby swoją posługą, Bożą mądrością i apostolską gorliwością, jak najlepiej służył ludziom prowadząc ich drogą zbawienia. Opłatki wigilijne można jeszcze nabyć przy wyjściu z kościoła oraz w tygodniu w zakrystii. Nie zapominajmy o tym pięknym zwyczaju dzielenia się opłatkiem podczas wigilijnej wieczerzy. KOLĘDA Odwiedziny kolędowe i doroczne błogosławienie mieszkań rozpoczniemy w niedzielę, 4 stycznia. Szczegółowy program Wizyty Duszpasterskiej będzie podany w przyszłym biuletynie. W niedzielę rozpoczynamy wizytację o godz. 16:00 (4 po poł.) a w czasie tygodnia o godz. 17:00 (5 po poł.). Nie będzie kolędy w soboty. Prosimy, aby każda Rodzina była przygotowana na przyjście kapłana. Stół nakryty białym obrusem, 2 świece palące się, krzyż albo obraz, woda święcona i kropidło, aby kapłan udzielił błogosławieństwa i poświęcił mieszkanie. Prosimy o sprawdzenie czy działają dzwonki i czy są oznaczone. Powyższe wyjaśnienie dotyczy tylko ulic w pobliżu kościoła. Parafianie, których ulice nie są ujęte w planie mogą zgłosić kolędę dzwoniąc na plebanię (718) 388-0170 w godzinach jej otwarcia po Nowym Roku.

21, 2014 Page 5 Egzamin ministrancki Nasi wspaniali Kandydaci na Ministrantów zdali egzamin praktyczny i teoretyczny na Ministranta. Po trzymiesięcznym okresie systematycznych, cotygodniowych spotkań formacyjnych, dziesiątka kandydatów na ministrantów, przystąpiła do końcowego egzaminu na ministranta. Egzamin składał się z dwóch części. Pierwsza praktyczna zawierała stałe elementy aktywności ministranckiej podczas Mszy Świętej. Cześć teoretyczna była sprawdzianem znajomości nazewnictwa przedmiotów kultu liturgicznego, poszczególnych części Mszy Świętej oraz zasadniczych elementów przygotowania do sprawowania posługi ministranckiej. Oczywiście z asystą Ducha Świętego, bez którego nic nie możemy uczynić, wszyscy kandydaci zdali egzamin. Uroczyste przyjęcie do zaszczytnego grona Ministranckiego odbędzie się w styczniu 2015 roku, podczas niedzielnej Mszy Świętej. Fr. Stanisław Chorągwicki, C.M. Chaplain of the Altar Server Society Krzysztof Gospodarzec Coordinator of the Altar Server Society ŚWIĄTECZNY UŚMIECH DZIECKA Polsko-Słowiańska Federalna Unia Kredytowa wraz z Fundacją Uśmiechu Dziecka zaprasza Państwa do wzięcia udziału we wspólnej świątecznej akcji charytatywnej. Celem akcji jest zbiórka funduszy na pomoc potrzebującym dzieciom w USA oraz dla trzech wybranych hospicjów dla dzieci w Polsce. Fundacja Uśmiechu Dziecka otworzyła w Naszej Unii 4 oddzielne konta, na które prosimy kierować wpłaty. Będziemy wdzięczni za każdą ofiarowaną kwotę. Bożego Narodzenia jest najlepszym czasem na pomoc i podarunki dla potrzebujących i chorych dzieci. Jesteśmy przekonani, że dzięki Państwa hojności wywołamy świąteczny uśmiech na wielu dziecięcych twarzach. Wpłata na: Fundacja Uśmiechu Dziecka - konto nr. 1249836 Hospicjum dla Dzieci w Białymstoku - konto nr. 1249839 Hospicjum dla Dzieci w Krakowie - konto nr. 1249848 Hospicjum dla Dzieci w Rzeszowie - konto nr. 1249854 CHILDREN'S HOLIDAY SMILE The Polish and Slavic Federal Credit Union, together with the Children's Smile Foundation, invite you to take part in our joint Holiday charity drive. Its goal is to raise funds to assist underprivileged children in the US and at three selected hospices for children in Poland. The Children's Smile Foundation opened 4 separate deposit accounts at our Credit Union where funds may be deposited. We will greatly appreciate any donated amount. Christmas period is the best time for helping and providing gifts to children who are ill or in need. We are certain that thanks to your generosity, we will bring a holiday smile to the faces of many children. Deposit to: Children's Smile Foundation - Account # 1249836 Hospice for Children in Białystok - Account # 1249839 Hospice for Children in Krakow - Account # 1249848 Hospice for Children in Rzeszów - Account # 1249854

Page 6 21, 2014 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Advent Day of Prayer 7 PM 22 Adwentowy Dzień Skupienia (ang) 19:00 Last opportunity for Confession before Christmas: 6-8 PM 23 Ostatni dzień spowiedzi przed świętami g. 18-20 Christmas Day Special Mass at Midnight 25 Boże Narodzenie Pasterka o północy Second Day of Christmas Day St. Stephen s 26 Drugi dzień Bożego Narodzenia Św. Szczepana Mass at the Padre Pio Sanctuary Manhattan 6 PM 27 Msza św. Po polsku u O. Pio Manhattan 6 PM Special End of Year Devotion 6:30 PM 31 Nabożeństwo Eucharystyczne na zakończenie roku - 18:30 2015 THE SOLEMNITY OF MARY, HOLY MOTHER OF GOD January 1 UROCZYSTOŚĆ BOŻEJ RODZICIELKI Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM January 2 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM January 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Polish School Christmas play (in Polish) at Mass January 4 Jasełka Polska Szkoła Sobotnia 10:15, 11:30, 13:00 Parish Visitation "Koleda" begins today January 4 Początek odwiedzin parafian czyli tak zwana Kolęda ADORATION 8-9:30 PM January 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 Polish School Dance for children - PM January 18 Bal Przebierańców Polska Szkoła Sobotnia wieczór Founding Day of the Congregation of the Mission January 25 Rocznica powstania Zgromadzenia Księży Misjonarzy Catholic School Week Mass 10 AM January 26 Msza na rozpoczęcie Tygodnia Szkół Katolickich 10:00

21, 2014 Page 7 NOVEMBER 2014 DONATIONS OFIARY Z MIESIĄCU LISTOPAD 2014 THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ CHURCH: 350.00-K. Pietrzak 100.00-R. Perkowski 50.00-E. Brzostowska KWIATY: 20.00-D. Kaczyński AIR CONDITIONING/HEATING: 1,000.00 J. Sobolewska 300.00-F. Pyra 100.00-Z. Zabłocki, P. Szturma 50.00-K. Pietrzak BISHOP'S APPEAL: 100.00- Z. Maciejewska 30.00-E. & R. Jaszewski 25.00-E. Sadowski ORGAN: 500.00-M. & J. Lach 300.00-F. Pyra 100.00-A. Ziobro LOWER CHURCH ALTAR: 500.00-K. & A. Lach We acknowledge with thanks the above donations as well as all other donations made during the month of November in support of our parish. May God Reward You. Z całego serca dziękujemy za wsparcie dla naszej parafii w miesiącu listopada. Niech Dobry Bóg ma wszystkich naszych dobroczyńców w Swojej opiece. Bóg Zapłać. BAPTISMS - CHRZTY C O N G R A T U L A T I O N S!!! MATTHEW GOLASZEWSKI, s. of Wiesław and Magdalena (Ciapinska), born on May 29, 2014, baptized on November 22 by Rev. Jan Urbaniak, C.M. ADAM JÓZEF KONEFAŁ, s. of Arkadiusz and Iwona (Bybel), born on August 15, 2014, baptized on November 23 by Rev. Stanisław Chorągwicki, C.M. ELIZABETH COCO SMITH, d. of Alexander and Michelle (Pinto), born on November 21, 2013, baptized November 29 by Rev. Joseph Szpilski, C.M. MAY THEY REST IN PEACE NIECH ODPOCZYWAJĄ W POKOJU WITOLD MOŚCICKI, (81), died on November 5. Interment in Poland. IRENE ROGOWICKI, (72), died on November 3. Interment on November 8 at Our Lady of Czestochowa Cemetery. ZOFIA DECZKOWSKA, (84), died on November 10. Cremation. PRZYJDŹ PANIE JEZU Racje miał Papini, gdy pisał: "Potrzebujemy Ciebie - tylko Ciebie, nikogo innego. Ty jeden, Boże, który kochasz nas, możesz dla wszystkich nas cierpiących mieć tę litość, jaką mamy dla samych siebie. Ty jeden możesz odczuć, jak wielka, jak bezgraniczna jest potrzeba Ciebie na tym świecie... Wszyscy Cię potrzebują, nawet ci, którzy o tym nie wiedzą - nieświadomi o wiele bardziej niż świadomi. Zgłodniały szukający chleba łaknie Ciebie; spragniony rozglądający się za wodą - Ciebie pragnie; Chory marzy o odzyskaniu zdrowia, ale jego choroba - to brak Ciebie. Kto na tym świecie szuka piękna, Ciebie szuka nieświadomie, Ciebie, który jesteś pięknością doskonałą i zupełną; Ten kto myślami tropi prawdę - Ciebie goni, który jesteś jedyną Prawdą, najgodniejszą poznania; A ten, który wyciąga ramiona do pokoju, chce objąć Ciebie, który jesteś pokojem serca. Wołają Cię sami nie wiedząc o tym, a ich krzyk jest niewymownie bardziej bolesny niż nasz". ADWENT, liturgiczny czas oczekiwania na koleją rocznicę narodzenia Syna Bożego, ale nade wszystko na Jego ponowne przyjście w chwale. Całe życie człowieka, jest życiem pielgrzyma, zmierzającego ku zbawieniu wiecznemu i oczekującego na przyjście Zbawiciela. W czasie Wigilii Bożego Narodzenia, starajmy się, by nikt nie czuł się samotnym i opuszczonym. Przecież zgodnie ze staropolską tradycją na stole polskim pojawia się dodatkowe nakrycie, dla spóźnionego wędrowca. Przyjmijmy go z radością, bo może to sam Pan Jezus odwiedza nasz dom. Święta niech staną się dniami modlitwy i jedności rodzin, a we wszystkich domach niech zabrzmią zgodnym głosem śpiewane kolędy, bo "Bóg się rodzi". Radość Bożego Narodzenia niech wypełnia serca wszystkich ludzi dobrej woli, niech jednoczy przy nowonarodzonym Jezusie wszystkie rodziny, niech niesie pokój światu pogrążonemu w wojnach, pokój każdemu człowiekowi, ulgę w samotności i cierpieniu, pociechę w troskach, a Boże Dziecię niech wszystkich błogosławi. Ks. Józef Szpilski, C.M.

Page 8 21, 2014 FOLLOW OUR DEANERY ON FACEBOOK Our Greenpoint - Williamsburg Deanery has a Facebook site - North Brooklyn Catholic. Check what is going on in our parishes! Join us for different celebrations and activities. Be part of our Catholic Community in North Brooklyn - Greenpoint and Williamsburg. Please follow all the events in our Deanery on their Facebook page: https://www.facebook.com/northbrooklyncatholic ******************************************************************************************************************************************************************** SZUKAM POKOJU Samotny mężczyzna, 60 lat, nie palący, związany z parafią św. Cyryla i Metodego na Eagle Street poszukuje samodzielnego pokoju na Greenpoint lub Maspeth. Tel. 917-747-2703 SZUKAM PRACY z zamieszkaniem nad osobami starszymi. Mówię po polsku i rosyjsku. Tel. 718-344-8992 - Jadwiga ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA NABOŻEŃSTWO RÓŻAŃCOWE w każdą sobotę o godz. 17:00 w dolnym kościele. Wspólnie się modlimy i śpiewamy. 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia Najśw. Maryi Panny. 2. Litania Loretańska do Najśw. Maryi Pany. 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego Zapraszamy wszystkich. Grupa Pro-Life Św. Maksymiliana Kolbe Przy Parafii Św. Stanisława Kostki Diocesan Lenten Pilgrimage 500th Anniversary - St. Teresa of Avila Visiting: Fatima, Lisbon, Avila, Madrid, Segovia and Toledo ************ March 12-20, 2015 Bishop Octavio Cisneros Spiritual Director For a Brochure call: Lucille, Regina Tours 1-800-Catholic x 208