I-795/906-POL. Zawory zasuwowe serii 795 i 906 Installation-Ready OSTRZEŻENIE INSTRUKCJE MONTAŻU I KONSERWACJI

Podobne dokumenty
I-795/906-POL. Zawory zasuwowe serii 795 i 906 Installation-Ready OSTRZEŻENIE INSTRUKCJE MONTAŻU I KONSERWACJI

I-102/104-POL. Kształtki rurowe Victaulic FireLock Installation-Ready OSTRZEŻENIE PRZESTROGA UWAGA

INSTALACJA PRODUKTU SPRAWDZANIE INSTALACJI PRZYDATNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769

Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych

20.11-POL Vic-Strainer AGS

Opcjonalne powłoki: Cynkowana ogniowo. Opcjonalne śruby/nakrętki: (Dostępne tylko w rozmiarach imperialnych).

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

17.20-POL Elastyczny łącznik ze stali nierdzewnej typu duplex

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

I-VIC300MS-POL. Przepustnica Vic-300 MasterSeal serii 761 ze stali węglowej Przepustnica Vic-300 MasterSeal serii 461 ze stali nierdzewnej OSTRZEŻENIE

06.06-POL. Adaptery Vic-Flange. Nr systemowy Przedstawił Sek. spec. Para. Lokalizacja Data Zatwierdził Data RURY ZE STALI WĘGLOWEJ ŁĄCZNIKI ROWKOWANE

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU

06.21-POL. Sztywny łącznik QuickVic. Nr systemowy Przedstawił Sek. spec. Par. Lokalizacja Data Zatwierdził Data

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

Nakrętka zaciskowa KTR

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

/2004 PL

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Zawór upustowy typ 620

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

I-VICFLEX.AB4-POL. Kształtka do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB4 do systemów sufitowych z profilami trapezowymi OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

20.19-POL Trójnik 45º AGS z filtrem siatkowym Vic-Strainer

20.18-POL Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu

Materiał : Stal nierdzewna

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Przepustnica typ 57 L

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

VM PVDF. Zawór membranowy

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Narzędzie do walcowania rowków RG1200

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Wymiana układu hydraulicznego

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

20.20-POL Dyfuzor ssania AGS

Seria SUL. Zawór automatycznego upustu dla ochrony pompy

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

KD Zalecenia do montażu/demontażu

Zawory obrotowe trójdrogowe PN10

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

I-VICFLEX.AB6-POL. Złączki tryskaczowe Victaulic VicFlex : Suchy tryskacz V36 z integralnym zespołem wspornika typu AB6 tylko dla instalacji mokrych

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

PN9100. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4)

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat

Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych:

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Puller - instrukcja konserwacji i smarowania APP Nr

ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA. Strona 1 z 10. Opis

I-746/746-LPA-POL Akcelerator z serii 746 i 746-LPA do instalacji suchych

PRZEPUSTNICA ZE STALI NIERDZEWNEJ Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM PN25

I-VICFLEX.AB3-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB3 do montażu powierzchniowego OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

Łącznik wibroizolujący po stronie ssawnej pompy Victaulic Seria 391

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Transkrypt:

INSTRUKCJE MONTAŻU I KONSERWACJI I-795/906-POL Zawory zasuwowe serii 795 i 906 Installation-Ready STEROWANIE POKRĘTŁEM STEROWANIE PNEUMATYCZNE STEROWANIE HYDRAULICZNE Przed przystąpieniem do montażu, demontażu, regulacji lub konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać i zrozumieć wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Przed przystąpieniem do montażu, demontażu, regulacji lub konserwacji armatury firmy Victaulic rozhermetyzować i spuścić czynnik z instalacji rurowej. Zawsze nosić kask, okulary ochronne, obuwie ochronne i ochronniki słuchu. Niezastosowanie się do zaleceń i ostrzeżeń może być przyczyną uszkodzenia instalacji i spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. REV_D I-795/906-POL

SPIS TREŚCI Oznaczenie zagrożeń...3 Komponenty zaworu zasuwowego...4 Komponenty zaworu sterowanego pokrętłem...5 Komponenty zaworu sterowanego pneumatycznie...5 Komponenty zaworu sterowanego hydraulicznie...6 Wymiary zawór z pokrętłem....7 Wymiary zawór z kołem zębatym stożkowym...8 Wymiary zawór sterowany pneumatycznie...9 Wymiary zawór sterowany hydraulicznie...10 Wymiary wkład...11 Ważne informacje...12 Zalecane części zamienne i narzędzia...12 Obsługa ręczna...12 Sterowanie pneumatyczne...12 Sterowanie hydrauliczne...12 DZIAŁ I Montaż zaworu 795 w instalacji rurowej ze stali...14 Montaż zaworu 906 w instalacji rurowej z HDPE...18 DZIAŁ II Konserwacja...24 Regulacja dławika...24 Smarowanie...24 Wymiana wkładu....24 Montaż zapasowego wkładu...29 OZNACZENIE ZAGROŻEŃ Poniżej zostały przedstawione definicje różnych rodzajów zagrożeń. Symbol ten stanowi ostrzeżenie o możliwości obrażeń ciała. Uważnie przeczytać i zrozumieć komunikat znajdujący się obok tego symbolu. ZAGROŻENIE Słowo ZAGROŻENIE wskazuje na bezpośrednie niebezpieczeństwo, które w bardzo prawdopodobny sposób może prowadzić do śmierci lub doznania poważnych obrażeń ciała w przypadku nieprzestrzegania instrukcji i zaleceń. Słowo wskazuje na niebezpieczeństwo lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do doznania poważnych obrażeń ciała lub śmierci w przypadku nieprzestrzegania instrukcji i zaleceń. PRZESTROGA Słowo PRZESTROGA wskazuje na możliwe niebezpieczeństwo lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do doznania obrażeń ciała lub zniszczenia mienia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji i zaleceń. UWAGA Słowo UWAGA wskazuje na specjalne instrukcje, które są ważne, ale nie wiążą się z niebezpieczeństwem. REV_D I-795/906-POL_3

KOMPONENTY ZAWORU ZASUWOWEGO UWAGA Rysunki i zdjęcia w niniejszej instrukcji mogą mieć celowo zmienione proporcje w celu zwiększenia czytelności. Rozmiary podano jedynie w celach referencyjnych. Więcej informacji o rozmiarach można znaleźć w publikacji Victaulic 08.25 lub 19.06. W niniejszej instrukcji i na produkcie znajduje się wiele znaków towarowych, opatentowanych rozwiązań i/lub informacji chronionych prawem autorskim, które stanowią wyłączną własność firmy Victaulic. 25 NYPLE POKAZANE TYLKO JAKO OBJAŚNIENIE 16 27 7 15 14 13 9 18 23 8 6 5 4 1 24 20 19 23 25 12 11 3 3 26 17 2 24 10 21 WYKAZ MATERIAŁÓW Element Liczba Opis 1 1 Górny korpus 2 1 Dolny korpus 3 2 Uszczelka rury 4 1 Uszczelka gniazda 5 1 Gniazdo 6 1 Uszczelka zasuwy 7 1 Zasuwa 8 1 Płytka blokująca 9 1 Dławik 10 4 Śruba z łbem sześciokątnym z pełnym gwintem 11 4 Podkładka 12 4 Wytrzymałe nakrętki sześciokątne 13 4 Podkładka 14 4 Podkładka sprężysta zabezpieczająca 15 4 Śruba z łbem sześciokątnym 16 1 Kołek ustalający 17 1 Kołek ustalający 18 4 Śruba sześciokątna 19 4 Podkładka sprężysta zabezpieczająca 20 4 Nakrętka sześciokątna 21 1 Pierścień o-ring 22 1 Korek 23 8 Podkładka 24 2 Śruba dociskowa czworokątna 25 2 Śruba dystansująca 26 2 Ustalacz* 27 2 Śruba z łbem sześciokątnym** UWAGI: Elementy 10, 11 i 12 to śruby montażowe. Element 24 jest używany tylko dla zaworu 795 (ze stali węglowej). * Element 26 jest używany tylko dla zaworu 906 (HDPE). ** Element 27 jest wymagany podczas serwisowania zaworu. Firma Victaulic oferuje zestaw do wymiany całego wkładu. Pełne instrukcje demontażu i wymiany można znaleźć w dziale II niniejszych instrukcji. KOMPONENTY ZAWORU STEROWANEGO POKRĘTŁEM (OD 3 DO 8 CALI) 3 6 7 KOMPONENTY KOŁA ZĘBATEGO STOŻKOWEGO (OD 10 DO 12 CALI) WYKAZ MATERIAŁÓW Element Liczba Opis 21 1 Jarzmo 22 1 Siłownik zębaty 23 4 Podkładka 24 4 Podkładka sprężysta zabezpieczająca 25 4 Śruba z łbem sześciokątnym 26 1 Trzpień 27 1 Łącznik zamknięcia 28 1 Szczelinowy kołek sprężynujący 29 1 Zespół ogranicznika skoku 30 1 Podkładka 8 4 5 2 1 11 12 10 9 WYKAZ MATERIAŁÓW Element Liczba Opis 1 1 Jarzmo 2 1 Nakrętka 3 1 Przekładka 4 1 Wpust pryzmatyczny 5 1 Koło ręczne 6 1 Podkładka 7 1 Trzpień 8 1 Przeciwnakrętka sześciokątna 9 1 Łącznik zamknięcia 10 1 Szczelinowy kołek sprężynujący 11 1 Zespół ogranicznika skoku 12 1 Podkładka 26 22 23 24 25 21 29 30 28 27 22 I-795/906-POL_4 REV_D REV_D I-795/906-POL_5

KOMPONENTY ZAWORU STEROWANEGO PNEUMATYCZNIE WYMIARY ZAWÓR Z POKRĘTŁEM 5 3 4 2 1 7 WYKAZ MATERIAŁÓW Element Liczba Opis 1 1 Jarzmo 2 1 Cylinder pneumatyczny z nakrętkami 3 4 Podkładka 4 4 Podkładka sprężysta zabezpieczająca 5 1 Tuleja 6 1 Łącznik zamknięcia 7 1 Zespół ogranicznika skoku 8 1 Podkładka H 8 6 27 C KOMPONENTY ZAWORU STEROWANEGO HYDRAULICZNIE 25 23 24 28 E ZAWÓR ZAMKNIĘTY NIEZAMONTOWANY ZAWÓR OTWARTY ZAMONTOWANY F ZAWÓR OTWARTY ZAMONTOWANY 22 WYKAZ MATERIAŁÓW Element Liczba Opis 21 1 Jarzmo 22 1 Cylinder hydrauliczny 23 4 Podkładka 24 4 Podkładka sprężysta zabezpieczająca 25 1 Tuleja 26 1 Łącznik zamknięcia 27 4 Śruba z łbem sześciokątnym 28 4 Nakrętka sześciokątna 29 1 Zespół ogranicznika skoku 30 1 Podkładka 29 21 30 26 Średnica nominalna cale DN Wymiary cale/milimetry C E F H Waga funty kg 3 0.88 10.25 6.75 32.25 113.00 DN80 22,4 260,4 171,5 819,2 51,3 4 0.88 11.25 6.75 34.75 122.00 DN100 22,4 285,8 171,5 882,7 55,3 6 1.13 13.75 7.00 43.75 166.00 DN150 28,7 349,3 177,8 1111,3 75,3 8 1.63 15.50 7.00 53.25 237.00 DN200 41,4 393,7 177,8 1352,6 107,5 I-795/906-POL_6 REV_D REV_D I-795/906-POL_7

WYMIARY ZAWÓR Z KOŁEM ZĘBATYM STOŻKOWYM WYMIARY ZAWÓR STEROWANY PNEUMATYCZNIE B J H H C C E F ZAWÓR ZAMKNIĘTY NIEZAMONTOWANY ZAWÓR OTWARTY ZAMONTOWANY ZAWÓR OTWARTY ZAMONTOWANY E F ZAWÓR ZAMKNIĘTY NIEZAMONTOWANY ZAWÓR OTWARTY ZAMONTOWANY ZAWÓR OTWARTY ZAMONTOWANY Średnica nominalna cale DN Wymiary cale/milimetry B C E F H J Waga funty kg 10 11.22 1.75 19.00 7.50 68.50 16.00 465.00 DN250 284,9 44,5 482,6 190,5 1739,9 406,4 210,9 12 11.22 2.00 21.00 7.50 73.00 16.00 497.00 DN300 284,9 50,8 533,4 190,5 1854,2 406,4 225,4 Średnica nominalna cale DN Wymiary cale/milimetry Waga funty kg C E F H 3 0.88 10.25 6.75 42.00 126.00 DN80 22,4 260,4 171,5 1066,8 57,2 4 0.88 11.25 6.75 44.50 133.00 DN100 22,4 285,8 171,5 1130,3 60,3 6 1.13 13.75 7.00 53.75 215.00 DN150 28,7 349,3 177,8 1365,3 97,5 8 1.63 15.50 7.00 55.75 348.00 DN200 41,4 393,7 177,8 1416,1 157,9 10 1.75 19.00 7.50 79.50 550.00 DN250 44,5 482,6 190,5 2019,3 249,5 12 2.00 21.00 7.50 86.50 586.00 DN300 50,8 533,4 190,5 2197,1 265,8 I-795/906-POL_8 REV_D REV_D I-795/906-POL_9

WYMIARY ZAWÓR STEROWANY HYDRAULICZNIE WYMIARY WKŁAD F H E H C E ZAWÓR ZAMKNIĘTY NIEZAMONTOWANY ZAWÓR OTWARTY ZAMONTOWANY F ZAWÓR OTWARTY ZAMONTOWANY Średnica nominalna cale DN Wymiary cale/milimetry Waga funty kg C E F H 3 0.88 10.25 6.75 43.88 115.00 DN80 22,4 260,4 171,5 1114,6 52,2 4 0.88 11.25 6.75 46.50 125.00 DN100 22,4 285,8 171,5 1181,1 56,7 6 1.13 13.75 7.00 55.00 172.00 DN150 28,7 349,3 177,8 1397,0 78,0 8 1.63 15.50 7.00 66.50 259.00 DN200 41,4 393,7 177,8 1689,1 117,5 10 1.75 19.00 7.50 80.25 462.00 DN250 44,5 482,6 190,5 2038,4 209,6 12 2.00 21.00 7.50 89.50 525.00 DN300 50,8 533,4 190,5 2273,3 238,1 Średnica nominalna cale DN Wymiary cale/milimetry Waga funty kg E F H 3 9.88 3.88 10.88 16.30 DN80 251,0 98,6 276,4 7,4 4 10.75 3.88 12.13 19.70 DN100 273,1 98,6 308,1 8,9 6 13.00 3.88 15.00 28.90 DN150 330,2 98,6 381,0 13,1 8 15.50 3.88 18.25 40.70 DN200 397,3 98,6 463,6 18,5 10 19.00 5.00 23.00 82.00 DN250 482,6 127,0 584,2 37,2 12 20.63 5.00 25.50 100.60 DN300 524,0 127,0 647,7 45,6 I-795/906-POL_10 REV_D REV_D I-795/906-POL_11

WAŻNE INFORMACJE Zawory zasuwowe serii 795 Installation-Ready zostały zaprojektowane do montażu z rurami ze stali węglowej lub stali nierdzewnej NPS o rowkowanych końcach. W przypadku innych rozmiarów rur i materiałów prosimy o kontakt z Victaulic. Spawanie końców rur do zaworów nie jest dozwolone. Wymogi dotyczące przygotowania rur można znaleźć w Podręczniku instalacji I-100 firmy Victaulic. I-100 można pobrać ze strony victaulic.com. Zawory zasuwowe serii 906 Installation-Ready zostały zaprojektowane do montażu z rurami HDPE o gładkich końcach. Wymogi dotyczące przygotowania rur można znaleźć w Podręczniku instalacji I-900 firmy Victaulic. I-900 można pobrać ze strony victaulic.com. Zawory zasuwowe Installation-Ready są przeznaczone do maksymalnego ciśnienia roboczego 150 psi/10 barów. Zawory zasuwowe Installation-Ready nie są przeznaczone do dławienia przepływu. Zostały zaprojektowane tylko do odcinania przepływu. Zawory zasuwowe Installation-Ready nie są przeznaczone do instalacji powietrznych. Zawory zasuwowe Installation-Ready można montować w dowolnym położeniu. UWAGA: Podczas poziomego montażu zaworu 795 należy rozważyć zastosowanie podpór, zwłaszcza gdy stosowany jest siłownik pneumatyczny, elektryczny lub hydrauliczny. Zawór 906 musi być w pełni podparty we wszystkich instalacjach. Zawory zasuwowe Installation-Ready i orurowanie muszą być odpowiednio podparte, aby połączenia nie podlegały obciążeniom zginającym, tnącym ani żadnym innym obciążeniom zewnętrznym. OBSŁUGA RĘCZNA NIE używać zaworów zasuwowych Installation-Ready jako podnośników do wyrównania rur lub podparcia. NIE wspinać się na zawory zasuwowe Installation-Ready ani nie stawać na nich lub innych komponentach instalacji rurowej. ZALECANE CZĘŚCI ZAMIENNE I NARZĘDZIA PRZESTROGA Upewnić się, że wszystkie uszczelnienia zamienne i uszczelki są kompatybilne z temperaturą rurociągu i z mediami. Niezastosowanie się do tego wymogu spowoduje degradację uszczelki, a w rezultacie nieszczelność połączenia i zniszczenie mienia. Zapasowy wkład Klucze z grzechotką Klucze nastawne Klucze do rur Smar Victaulic lub smar silikonowy Smar wapniowy stabilizowany wodą zawierający grafit i dwusiarczek molibdenu Środek antyzatarciowy Zawory zasuwowe Installation-Ready z pokrętłem: poniższa tabela zawiera przybliżoną liczbę pełnych obrotów wymaganych podczas standardowej pracy (np. od w pełni zamkniętej do w pełni otwartej pozycji) lub podczas wymiany wkładu. Rozmiar zaworu cale mm Obciążenie wzdłużne funty N Przybliżona liczba obrotów pokrętła podczas standardowej pracy Przybliżona liczba obrotów pokrętła podczas konserwacji Maksymalny moment obrotowy ft-lb Nm Siła rozciąg. wieńca lb N 3 1500 20 45 11 16 80 6672 14 70 4 2100 25 55 15 22 100 9341 20 99 6 3000 35 70 22 33 150 13,344 29 145 8 4600 45 90 33 49 200 20,461 44 217 10* 7000 44 88 72 43 250 31,136 98 189 12* 7200 52 100 73 43 300 32,026 99 192 * To standardowe rozmiary z kołem zębatym stożkowym. DZIAŁ I Montaż zaworu 795 w instalacji rurowej ze stali Montaż zaworu 906 w instalacji rurowej z HDPE STEROWANIE PNEUMATYCZNE Cylindry pneumatyczne zostały zaprojektowane do pracy przy ciśnieniu powietrza 80-150 psi/6-10 barów. Jeśli ciśnienie danego systemu wynosi mniej niż 80 psi/6 barów, należy skontaktować się z Victaulic. Do określenia odpowiedniej specyfikacji dla danego systemu konieczne będą dodatkowe informacje. STEROWANIE HYDRAULICZNE Cylindry hydrauliczne zostały zaprojektowane do pracy przy ciśnieniu hydraulicznym 1500-3000 psi/103-207 barów. Jeśli ciśnienie danego systemu wynosi mniej niż 1500 psi/103 bary, należy skontaktować się z Victaulic. Do określenia odpowiedniej specyfikacji dla danego systemu konieczne będą dodatkowe informacje. I-795/906-POL_12 REV_D REV_D I-795-POL_13

MONTAŻ ZAWORU 795 W INSTALACJI RUROWEJ ZE STALI Ten zawór jest przeznaczony do użycia z rurami NPS ze stali węglowej lub stali nierdzewnej z rowkowanymi końcami i NIE MOŻE być używany z rurami HDPE. Niezastosowanie się do tego wymogu może doprowadzić do obrażeń, przecieku i zniszczenia mienia, a także do unieważnienia gwarancji. PRZESTROGA Należy stosować odpowiednie środki smarujące, aby zabezpieczyć uszczelki przed ściskaniem lub rozrywaniem podczas montażu. Uszczelki rury są przeznaczone do jednorazowego zastosowania. NIE używać ich ponownie. Niezastosowanie się do tego wymogu spowoduje degradację uszczelki, a w rezultacie nieszczelność połączenia i zniszczenie mienia. PRZESTROGA Śruby dystansujące mają za zadanie utrzymywanie obudów zaworów w odpowiedniej odległości podczas montażu rur. Należy je usunąć przed dokręceniem nakrętek sześciokątnych, aby docisnąć zaciski śrubowe do siebie. Śruby uniemożliwią odpowiednie dokręcenie obudów zaworów. Niezastosowanie się do tych instrukcji spowoduje uszkodzenie komponentów zaworu. Może to doprowadzić do przecieku lub zniszczenia mienia, a także do unieważnienia gwarancji. UWAGA: NIE wyrzucać śrub dystansujących. Po zakończeniu montażu zaworu ręcznie dokręcić śruby dystansujące. Podczas usuwania zaworu z instalacji śruby dystansujące będą niezbędne, aby oddzielić od siebie części obudowy i utrzymać odstęp (wymiar C, jak określono w tabeli rozmiarów na stronach 7 10) między zaciskami śrubowymi podczas przechowywania lub transportu. 5a. ZMONTOWAĆ POŁĄCZENIE: Zmontować połączenie, wkładając rowkowany koniec rury w każdy otwór zaworu. Nasmarować 4. NASMAROWAĆ USZCZELKI RURY: Na wnętrze uszczelki rury nałożyć cienką warstwę smaru lub silikonu Victaulic. UWAGA: Na zewnętrzne powierzchnie uszczelek rury już jest fabrycznie nałożony smar. Sprawdzić 1. NIE USUWAĆ I NIE POPRAWIAĆ DOKRĘCENIA ŚRUB MONTAŻOWYCH: Zawory zasuwowe serii 795 Installation-Ready są zaprojektowane tak, aby instalator nie musiał usuwać śrub podczas montażu. Projekt umożliwia bezpośrednie włożenie gwintowanego końca rury do każdego otworu zaworu. UWAGA Nie ma konieczności wyjmowania uszczelki z zaworu w celu dodatkowego posmarowania zewnętrznej powierzchni. TABELA 1: KOMPATYBILNOŚĆ ZE SMARAMI Smary Smar Victaulic, środki na bazie mydła, gliceryna, olej silikonowy lub środek na bazie silikonu Kompatybilne z uszczelkami klasy T z kauczuku nitrylowego Dobra Kompatybilne z uszczelkami klasy E z EPDM Dobra 5b. SPRAWDZIĆ WPUSTY: Rowkowany koniec rury należy wsunąć do zaworu, aż zetknie się z gniazdem, jak pokazano powyżej. Zapewni to prawidłowe położenie wypustów korpusu zaworu względem rowków na końcu rury. 2. SPRAWDZIĆ KOŃCE RURY: Zewnętrzna powierzchnia rury na odcinku od końca rury do rowka musi być gładka bez żadnych karbów i wgnieceń (a także spoin spawalniczych) i nie może zawierać oznaczeń walcowania, aby zapewnić szczelne doleganie uszczelki. Należy usunąć resztki oleju, smaru, luźnej farby, zabrudzenia i pozostałości po cięciu. Zewnętrzna średnica rury, wymiary rowka i maksymalna dopuszczalna średnica rozszerzenia muszą znajdować się w zakresach określonych w aktualnych specyfikacjach rowkowania firmy Victaulic. UWAGA: Maksymalna dopuszczalna owalność rury powinna być zgodna z normami ASTM A-999 i API 5L. Większe odchylenia między średnicą większą i mniejszą rury będą powodować trudności w montażu i potencjalny wyciek na łączeniu. 3. SPRAWDZIĆ USZCZELKI RURY: Sprawdzić uszczelki rury, czy nadają się do danego medium. Klasa uszczelki zaznaczona jest kolorowym kodem. Tabelę kodów kolorów można znaleźć w publikacji 05.01 w ogólnym katalogu produktów G-100. Olej kukurydziany, olej sojowy, oleje na bazie węglowodorów lub smary ropopochodne Dobra Niezalecane Ręce należy trzymać z dala od końców rury i otworów zaworów podczas wsuwania rury w otwory. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała. 5c. USUNĄĆ TYLKO ŚRUBY DYSTANSUJĄCE: Na każdym zacisku śrubowym jest jedna śruba dystansująca, aby zapewnić odstęp między zaciskami w czasie transportu i montażu. Po włożeniu rury usunąć tylko śruby dystansujące i dołączone etykiety ostrzegawcze przed dokręceniem czterech nakrętek w punkcie 6. 6. DOKRĘCIĆ NAKRĘTKI: Dokręcić nakrętki sześciokątne równomiernie, zmieniając strony (jak pokazano powyżej) aż do zetknięcia się metalowych powierzchni zacisku śrubowego. Upewnić się, że wypusty obudowy zaworu zahaczyły się całkowicie w rowkach podczas dokręcania. UWAGA: Aby nie dopuścić do zgniecenia uszczelki, nakrętki dokręcać równomiernie z obu stron. Do dokręcania śrub zacisku użyć klucza udarowego lub standardowego klucza nasadowego z głębokim gniazdem. Więcej informacji można znaleźć w sekcjach Seria 795 pomocne informacje i Wskazówki korzystania z klucza udarowego. Bardzo ważna jest wzrokowa kontrola każdego połączenia. Niewłaściwie wykonane połączenia muszą zostać poprawione przed oddaniem instalacji do użytku. Niezastosowanie się do tych zaleceń może być przyczyną uszkodzenia połączenia, a w konsekwencji poważnych obrażeń ciała i zniszczenia mienia. I-795/906-POL_14 REV_D REV_D I-795/906-POL_15

DOBRA ŹLE 7. SPRAWDZIĆ ZACISKI ŚRUBOWE: Sprawdzić wzrokowo zaciski śrubowe w każdym połączeniu, czy metalowe powierzchnie całkowicie stykają się ze sobą. 8. DOKRĘCIĆ ŚRUBY USTALAJĄCE 360 : Dokręcić dwie śruby ustalające 360 równomiernie, zmieniając strony aż do osiągnięcia nominalnego momentu obrotowego 40 ft-lb/54,23 Nm. UWAGA Dostarczony jest sworzeń blokujący do procedur blokowania/ oznakowania podczas montażu i konserwacji. Przed uruchomieniem zaworu należy upewnić się, że sworzeń został usunięty. WSKAZÓWKI KORZYSTANIA Z KLUCZA UDAROWEGO Nakrętki należy dokręcać równomiernie, zmieniając strony aż do zetknięcia się metalowych powierzchni zacisku śrubowego. NALEŻY zaprzestać dokręcania nakrętek, jeśli wizualne wskazówki dotyczące montażu łączników wyglądają na spełnione. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować ściśnięcie uszczelki i uszkodzenie produktu, a w rezultacie uszkodzenie połączenia, poważne obrażenia ciała i zniszczenie mienia. Podczas korzystania z klucza udarowego szybkość montażu może wymagać od instalatora zwrócenia dodatkowej uwagi na równomierne dokręcenie nakrętek ze zmianą stron. Zawsze należy zapoznać się z instrukcjami montażu produktu, aby poznać wszystkie wymagania montażu. Klucze udarowe nie zapewniają instalatorowi bezpośredniego wyczucia momentu dokręcenia w celu określenia prawidłowego dokręcenia. Ponieważ niektóre klucze udarowe zapewniają dużą moc, bardzo ważne jest poznanie narzędzia w celu uniknięcia uszkodzenia śrub lub zacisków podczas montażu. NIE kontynuować dokręcania nakrętek, jeśli wizualne wskazówki dotyczące montażu łączników wyglądają na spełnione. Jeśli akumulator jest wyczerpany lub jeśli klucz udarowy ma zbyt słabe zasilanie, należy użyć nowego klucza udarowego lub nowego akumulatora, aby wizualne wskazówki montażu łącznika zostały osiągnięte. Należy przeprowadzić próbny montaż z wykorzystaniem klucza udarowego oraz klucza nasadowego lub dynamometrycznego w celu oceny możliwości klucza udarowego. Za pomocą tej samej metody należy okresowo sprawdzać nakrętki w całej instalacji. W celu bezpiecznej i prawidłowej obsługi klucza udarowego należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną przez producenta. Dodatkowo należy upewnić się, czy używany jest właściwy rodzaj gniazda do nakrętek. Niezastosowanie się do instrukcji dokręcania może być przyczyną: Złamania śrub Uszkodzenia lub złamania zacisków śrubowych lub produktu Nieszczelności połączenia Seria 795 pomocne informacje Rozmiar zaworu Rozmiar śrub dystansujących 3 3/8" 16 UNC x 2" 4 3/8" 16 UNC x 2" 6 3/8" 16 UNC x 3" 8 3/8" 16 UNC x 3" 10 1/2" 13 UNC x 3,5" 12 1/2" 13 UNC x 3,5" Gniazdo śruby dystansującej cale/mm 9/16 Rozmiar nakrętki łącznika Głębokie gniazdo nakrętki łącznika cale/mm 7/8 1/2" 13 sześciokątnych 14 19 9/16 7/8 1/2" 13 sześciokątnych 14 19 9/16 1 1/16 5/8" 11 sześciokątnych 14 27 9/16 1 1/16 5/8" 11 sześciokątnych 14 27 3/4 1 7/16 7/8" 9 sześciokątnych 19 36 3/4 1 7/16 7/8" 9 sześciokątnych 19 36 I-795/906-POL_16 REV_D REV_D I-795/906-POL_17

MONTAŻ ZAWORU 906 W INSTALACJI RUROWEJ Z HDPE Zakładać rękawice ochronne podczas manipulowania zaworem. Zęby mocujące są ostre i mogą zranić ręce. Ten zawór jest przeznaczony do użycia z rurami HDPE o gładkich końcach i NIE może być używany z rurami ze stali. Niezastosowanie się do tego wymogu może doprowadzić do obrażeń, przecieku i zniszczenia mienia, a także do unieważnienia gwarancji. PRZESTROGA Należy stosować odpowiednie środki smarujące, aby zabezpieczyć uszczelki przed ściskaniem lub rozrywaniem podczas montażu. Uszczelki rury są przeznaczone do jednorazowego zastosowania. NIE używać uszczelek ponownie. Niezastosowanie się do tego wymogu spowoduje degradację uszczelki, a w rezultacie nieszczelność połączenia i zniszczenie mienia. TABELA 1: KOMPATYBILNOŚĆ ZE SMARAMI Smary Smar Victaulic, środki na bazie mydła, gliceryna, olej silikonowy lub środek na bazie silikonu Olej kukurydziany, olej sojowy, oleje na bazie węglowodorów lub smary ropopochodne Kompatybilne z uszczelkami klasy T z kauczuku nitrylowego Dobra Dobra Kompatybilne z uszczelkami klasy E z EPDM Dobra Niezalecane Ręce należy trzymać z dala od końców rury i otworów zaworu podczas wsuwania rury w otwory. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować obrażenia ciała. 5c. USUNĄĆ TYLKO ŚRUBY DYSTANSUJĄCE: Na każdym zacisku śrubowym jest jedna śruba dystansująca, aby zapewnić odstęp między zaciskami w czasie transportu i montażu. Po włożeniu rury usunąć tylko śruby dystansujące i dołączone etykiety ostrzegawcze przed dokręceniem czterech nakrętek w punkcie 6. PRZESTROGA Śruby dystansujące mają za zadanie utrzymywanie obudów zaworów w odpowiedniej odległości podczas montażu rur. Należy je usunąć przed dokręceniem nakrętek sześciokątnych, aby docisnąć zaciski śrubowe do siebie. Śruby uniemożliwią odpowiednie dokręcenie obudów zaworów. Niezastosowanie się do tych instrukcji spowoduje uszkodzenie komponentów zaworu. Może to doprowadzić do przecieku lub zniszczenia mienia, a także do unieważnienia gwarancji. 1a. NIE USUWAĆ I NIE POPRAWIAĆ DOKRĘCENIA ŚRUB MONTAŻOWYCH: Zawory zasuwowe serii 906 Installation-Ready są zaprojektowane tak, aby instalator nie musiał usuwać śrub podczas montażu. Projekt umożliwia bezpośrednie włożenie końca rury do każdego otworu zaworu. 1b. USUNĄĆ TULEJĘ: Wyjąć tekturową tuleję z wnętrza zaworu. UWAGA: Tulei tej można użyć do zaznaczenia na końcu rury głębokości zakładania jak w punkcie 4. 4. OZNACZYĆ RURĘ: Za pomocą tekturowej tulei i pisaka narysować linię na obwodzie każdego końca rury z HDPE: 1 7/8 cala/48 mm dla rur 2 3 cale 2 1/4 cala/57 mm dla rur 4 8 cali Linie te posłużą do wzrokowego upewnienia się, że rura HDPE jest prawidłowo wsunięta w zawór. Jeżeli nie można narysować ciągłej linii na całym obwodzie rury, to narysować co najmniej cztery znaczniki równomiernie rozłożone na obwodzie końca rury HDPE. 5a. ZMONTOWAĆ POŁĄCZENIE: Zmontować połączenie, wkładając zaznaczony koniec rury HDPE w każdy otwór łącznika. Końce rury HDPE muszą być wsuwane do zaworu, aż (1) zetkną się z gniazdem I (2) linie narysowane wcześniej na końcach rury HDPE dotkną krawędzi korpusu zaworu, jak pokazano powyżej. UWAGA: NIE wyrzucać śrub dystansujących. Po zakończeniu montażu zaworu ręcznie dokręcić śruby dystansujące. Podczas usuwania zaworu z instalacji śruby dystansujące będą niezbędne, aby oddzielić od siebie części obudowy i utrzymać odstęp (wymiar C, jak określono w tabeli rozmiarów na stronach 7 10) między zaciskami śrubowymi podczas przechowywania lub transportu. Sprawdzić 2. SPRAWDZIĆ KOŃCE RURY: Upewnić się, że rury są czyste, bez uszkodzeń i bez rys w odległości 2 1/2 cala/64 mm od końców. Należy usunąć resztki oleju, smaru, zabrudzenia i pozostałości po cięciu. W przeciwnym wypadku montaż będzie utrudniony, a na łączeniu może pojawić się wyciek. 3. SPRAWDZIĆ USZCZELKI RURY: Sprawdzić uszczelki rury, czy nadają się do danego medium. Klasa uszczelki zaznaczona jest kolorowym kodem. Tabelę kodów kolorów można znaleźć w publikacji 05.01 w ogólnym katalogu produktów G-100. 5. NASMAROWAĆ KOŃCE RUR: Nałożyć cienką warstwę smaru na koniec rury od jej końca do oznaczenia wykonanego w kroku 4. Każdy koniec rury nasmarować zgodnie z informacją podaną w tabeli Kompatybilność ze smarami. Zawsze konsultować się z producentem rury co do zgodności stosowanych smarów. 5b. SPRAWDZIĆ GNIAZDO: Każdy koniec rury należy wsunąć do zaworu, aż zetknie się z gniazdem, jak pokazano powyżej. Położenie gniazda względem końców rury należy sprawdzić wzrokowo. I-795/906-POL_18 REV_D REV_D I-795/906-POL_19

UWAGA WSKAZÓWKI KORZYSTANIA Z KLUCZA UDAROWEGO DOBRA Nakrętki należy dokręcać równomiernie, zmieniając strony aż do zetknięcia się metalowych powierzchni zacisku śrubowego. NALEŻY zaprzestać dokręcania nakrętek, jeśli wizualne wskazówki dotyczące montażu łączników wyglądają na spełnione. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować ściśnięcie uszczelki i uszkodzenie produktu, a w rezultacie uszkodzenie połączenia, poważne obrażenia ciała i zniszczenie mienia. Podczas korzystania z klucza udarowego szybkość montażu może wymagać od instalatora zwrócenia dodatkowej uwagi na równomierne dokręcenie nakrętek ze zmianą stron. Zawsze należy zapoznać się z instrukcjami montażu produktu, aby poznać wszystkie wymagania montażu. ŹLE Klucze udarowe nie zapewniają instalatorowi bezpośredniego wyczucia momentu dokręcenia w celu określenia prawidłowego dokręcenia. Ponieważ niektóre klucze udarowe zapewniają dużą moc, bardzo ważne jest poznanie narzędzia w celu uniknięcia uszkodzenia śrub lub zacisków podczas montażu. NIE kontynuować dokręcania nakrętek, jeśli wizualne wskazówki dotyczące montażu łączników wyglądają na spełnione. 6. DOKRĘCIĆ NAKRĘTKI: Dokręcić nakrętki sześciokątne równomiernie, zmieniając strony (jak pokazano powyżej) aż do zetknięcia się metalowych powierzchni zacisku śrubowego. UWAGA: Aby nie dopuścić do zgniecenia uszczelki, nakrętki dokręcać równomiernie z obu stron. Do dokręcania śrub zacisku użyć klucza udarowego lub standardowego klucza nasadowego z głębokim gniazdem. Więcej informacji można znaleźć w sekcjach Seria 906 pomocne informacje i Wskazówki korzystania z klucza udarowego. Bardzo ważna jest wzrokowa kontrola każdego połączenia. Niewłaściwie wykonane połączenia muszą zostać poprawione przed oddaniem instalacji do użytku. Niezastosowanie się do tych zaleceń może być przyczyną uszkodzenia połączenia, a w konsekwencji poważnych obrażeń ciała i zniszczenia mienia. 7. SPRAWDZIĆ ZACISKI ŚRUBOWE: Sprawdzić wzrokowo zaciski śrubowe w każdym połączeniu, czy metalowe powierzchnie całkowicie stykają się ze sobą. Dostarczony jest sworzeń blokujący do procedur blokowania/ oznakowania podczas montażu i konserwacji. Przed uruchomieniem zaworu należy upewnić się, że sworzeń został usunięty. Jeśli akumulator jest wyczerpany lub jeśli klucz udarowy ma zbyt słabe zasilanie, należy użyć nowego klucza udarowego lub nowego akumulatora, aby wizualne wskazówki montażu łącznika zostały osiągnięte. Należy przeprowadzić próbny montaż z wykorzystaniem klucza udarowego oraz klucza nasadowego lub dynamometrycznego w celu oceny możliwości klucza udarowego. Za pomocą tej samej metody należy okresowo sprawdzać nakrętki w całej instalacji. W celu bezpiecznej i prawidłowej obsługi klucza udarowego należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną przez producenta. Dodatkowo należy upewnić się, czy używany jest właściwy rodzaj gniazda do nakrętek. Niezastosowanie się do instrukcji dokręcania może być przyczyną: Złamania śrub Uszkodzenia lub złamania zacisków śrubowych lub produktu Nieszczelności połączenia Seria 906 pomocne informacje Rozmiar zaworu Rozmiar śrub dystansujących 3 3/8" 16 UNC x 2" 4 3/8" 16 UNC x 2" 6 3/8" 16 UNC x 3" 8 3/8" 16 UNC x 3" Gniazdo śruby dystansującej cale/mm 9/16 Rozmiar nakrętki łącznika Głębokie gniazdo nakrętki łącznika cale/mm 7/8 1/2" 13 sześciokątnych 14 19 9/16 7/8 1/2" 13 sześciokątnych 14 19 9/16 1 1/16 5/8" 11 sześciokątnych 14 27 9/16 1 1/16 5/8" 11 sześciokątnych 14 27 I-795/906-POL_20 REV_D REV_D I-795/906-POL_21

DZIAŁ II Ta strona została pozostawiona pusta Konserwacja Wymiana wkładu Montaż wkładu

KONSERWACJA Konserwacja zaworów zasuwowych Installation-Ready powinna być przeprowadzana regularnie zgodnie z harmonogramem, ustalonym przez wymogi instalacji lub gdy dojdzie do przecieku. REGULACJA DŁAWIKA WYMIANA WKŁADU ZAGROŻENIE Przed przystąpieniem do wymiany wkładu należy rozhermetyzować i spuścić czynnik z instalacji rurowej. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć i zniszczenie mienia. Usunąć 1 4 Przed przystąpieniem do montażu, demontażu, regulacji lub konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać i zrozumieć wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Zawsze nosić kask, okulary ochronne, obuwie ochronne i ochronniki słuchu. Niezastosowanie się do zaleceń i ostrzeżeń może być przyczyną uszkodzenia instalacji i spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. 3 Jeśli dojdzie do wycieku w dławiku, należy równomiernie dokręcić śruby z łbem sześciokątnym o 1/4 obrotu, zmieniając strony (jak pokazano powyżej) aż do ustania przecieku. Jeśli przeciek się utrzymuje, należy postępować zgodnie z instrukcjami demontażu i wymiany wkładu. SMAROWANIE 2 1. ROZHERMETYZOWAĆ I OPRÓŻNIĆ INSTALACJĘ: Przed wyjęciem wkładu całkowicie rozhermetyzować, opróżnić i przepłukać instalację rurową i ustawić zasuwę w pozycji całkowicie zamkniętej. Ogranicznik skoku 2a. Używając klucza z głębokim gniazdem 7/16 cala/11 mm, usunąć nakrętkę z zacisku i rozdzielić zacisk. 3. USUNĄĆ KOREK: Używając klucza 1 1/4 cala/32 mm (zawory od 3" do 8") lub klucza 1 1/2 cala/38 mm (zawory od 10" do 12"), usunąć korek z dolnej części korpusu zaworu. Smar nałożyć tutaj Dla zaworów sterowanych pokrętłem, kołem zębatym stożkowym lub elektrycznie firma Victaulic zaleca smarowanie gwintowanego trzpienia i nakrętki co kwartał, w zależności od liczby cykli. Jeśli zawór jest poddawany cyklom codziennie, zwiększyć częstotliwość smarowania trzpienia gwintowanego, aby zapewnić poprawne działanie pokrętła. Nałożyć stabilizowany wodą smar wapniowy zawierający grafit i dwusiarczek molibdenu (Mobil Mobilux EP 1 lub odpowiednik) na cały trzpień gwintowany i nakrętkę. Poruszać pokrętłem, aby poruszający się trzpień równo rozprowadził smar. UWAGA: Jeśli zawór służy do odcinania przepływu i nie może być poddany cyklom, włożyć sworzeń blokujący (przedstawiony na str. 17) przez jarzmo (str. 5, poz. 1) do łącznika zamknięcia (str. 5, poz. 9). Odłączyć trzpień gwintowany (str. 5, poz. 7) od łącznika zamknięcia, usuwając szczelinowy kołek sprężynujący (str. 5, poz. 10). Obrócić trzpień gwintowany niezależnie od łącznika zamknięcia, ponownie umieścić szczelinowy kołek sprężynujący i usunąć śrubę blokującą. 2. USUNĄĆ OGRANICZNIK SKOKU: Usunąć ogranicznik skoku, aby całkowicie podnieść trzpień. 2b. Zdjąć zacisk i obie połówki ogranicznika skoku. Zawory sterowane pneumatycznie lub hydraulicznie, patrz wydane przez producenta instrukcje konserwacji siłownika. Mobilux jest znakiem towarowym Exxon Mobil Corporation. I-795/906-POL_24 REV_D REV_D I-795/906-POL_25

6a. OTWORZYĆ ZAWÓR: W zaworach z pokrętłem należy rozpocząć obracanie pokrętła w kierunku otwarcia (w lewo), aby wyjąć wkład z korpusu zaworu. PRZESTROGA Podeprzeć wkład podczas uruchamiania, aby zapobiec ruchom bocznym. Zawór może działać w dowolnej konfiguracji, ale umieszczenie go pod kątem może spowodować, że wkład wysunie się z łącznika zbyt wcześnie. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. 4. USUNĄĆ ŚRUBY ŁĄCZNIKA ZAMKNIĘCIA: Usunąć dwie śruby z łbem sześciokątnym z łącznika zamknięcia. Ponownie wsunąć je przez wypustkę po obu stronach wkładu, do bocznej części zasuwy, następnie dokręcić ręcznie. Ważne jest przymocowanie wkładu do zasuwy podczas demontażu w kolejnych krokach. Rozmiar zaworu Rozmiar śrub płytki blokującej 3 8" 7/16" 10 12" 3/4" Rozmiar gniazda płytki blokującej cale/mm Śruba 5/8 cala/m16 Nakrętka 3/4 cala/m19 Śruba 1 1/8 cala/m29 Nakrętka 1 1/8 cala/m29 6b. W przypadku zaworów sterowanych pneumatycznie lub hydraulicznie otworzyć je, aby wyjąć wkład z korpusu zaworu. UWAGA Podeprzeć wkład podczas uruchamiania, aby zapobiec ruchom bocznym. Zawór może działać w dowolnej pozycji, ale umieszczenie go pod kątem może spowodować, że wkład wysunie się z łącznika zbyt wcześnie. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. 5. USUNĄĆ ŚRUBY MOCUJĄCE: Usunąć cztery śruby z łbem sześciokątnym i nakrętki z płytki blokującej, jak pokazano powyżej. UWAGA: NIE usuwać śrub dławika. Spowoduje to uszkodzenie wkładu. I-795/906-POL_26 REV_D REV_D I-795/906-POL_27

Trzymać ręce z dala od krawędzi wkładu podczas wyjmowania go z korpusu zaworu. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować obrażenia ciała. MONTAŻ ZAPASOWEGO WKŁADU Nałożyć warstwę środka przeciwzatarciowego Wypustka Powierzchnie uszczelnienia 8. OCZYŚCIĆ ZAWÓR: Upewnić się, że wgłębienie wkładu i korek spustowy są czyste, spłukując je wodą. Wytrzeć powierzchnie uszczelnienia szmatką lub szczotką. Sprawdzić wgłębienie, czy nie ma w nim żadnych pozostałości. Wszystkie ciała obce powinny zostać usunięte przed wymianą wkładu. UWAGA Firma Victaulic zaleca posiadanie zapasowych wkładów, aby uniknąć opóźnień w serwisowaniu. Szczelina 1a. PRZYGOTOWAĆ POWIERZCHNIE WKŁADU: Na wszystkie powierzchnie zewnętrzne nowego wkładu nałożyć cienką warstwę smaru lub silikonu Victaulic. UWAGA: Wkład ma wypustkę, która musi być zamontowana tak, aby była skierowana ku szczelinie w korpusie zaworu, jak pokazano powyżej. 1b. U góry zasuwy nałożyć cienką warstwę środka antyzatarciowego, jak pokazano po prawej, aby ułatwić montaż i usuwanie wkładu w przyszłości. 2. WŁOŻYĆ WKŁAD: Włożyć wkład do szczeliny w łączniku, jak pokazano powyżej. 7. USUNĄĆ WKŁAD: Gdy wkład przejdzie przez otwór korpusu zaworu, przesunąć go przez slot w łączniku zamknięcia, jak pokazano powyżej. Odległości można sprawdzić w tabeli wymiarów (wymiar E) na stronie 11. UWAGA: Podczas wyjmowania wkładu należy podtrzymywać go obiema rękami. Przed wyjęciem wkładu zapoznać się z jego wagą w tabeli na stronie 11. Większe wkłady mogą wymagać zastosowania mechanicznych urządzeń podnoszących. I-795/906-POL_28 REV_D REV_D I-795/906-POL_29

Ogranicznik skoku 4. WŁOŻYĆ ŚRUBY MOCUJĄCE: Gdy płytka blokująca znajduje się 1 cal/25 mm lub bliżej od korpusu zaworu, włożyć cztery śruby z łbem sześciokątnym i płaskie podkładki przez płytkę do korpusu zaworu, jak pokazano powyżej. 3a. ZAMKNĄĆ ZAWÓR: W zaworach z pokrętłem należy rozpocząć obracanie pokrętła w kierunku zamknięcia (w prawo), aby zbliżyć wkład do korpusu zaworu. Wypustka wkładu musi być skierowana ku szczelinie korpusu zaworu, jak pokazano w punkcie 1. Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni wkładu, nie obsługiwać pokrętła zbyt szybko ani nie używać wiertła lub klucza udarowego. 3b. W przypadku zaworów sterowanych pneumatycznie i hydraulicznie uruchamiać je zamknięte, aby zbliżyć wkład do korpusu zaworu. 8. ZAŁOŻYĆ OGRANICZNIK SKOKU: Założyć ogranicznik skoku na trzpień, odwrotnie do procedury jego usuwania. Nie dokręcać zacisku mocniej niż momentem 8,5 Nm (75 in-lbs). PRZESTROGA NIE uruchamiać zaworu bez założonego ogranicznika skoku. Niezastosowanie się do tych instrukcji spowoduje uszkodzenie komponentów zaworu. Może to doprowadzić do przecieku lub zniszczenia mienia, a także do unieważnienia gwarancji. Trzymać ręce z dala od krawędzi wkładu podczas jego wkładania do korpusu zaworu. Trzymać ręce z dala od wkładu i jarzma podczas uruchamiania zaworu. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować obrażenia ciała. 6. USUNĄĆ ŚRUBY ŁĄCZNIKA ZAMKNIĘCIA: Usunąć dwie śruby z łbem sześciokątnym z zasuwy i włożyć je do łącznika zamknięcia, jak pokazano powyżej. Upewnić się, że łby śrub są wkręcone poniżej podkładek (str. 5, poz. 12). 5. DOKRĘCIĆ ŚRUBY MOCUJĄCE: Dokręcić cztery śruby z łbem sześciokątnym równomiernie, zmieniając strony (jak pokazano powyżej), aż podkładki zabezpieczające zostaną całkowicie ściśnięte. Płytka powinna całkowicie przylegać do obudowy. 7. ZAŁOŻYĆ KOREK: Z powrotem założyć korek w dolnej części korpusu zaworu, dokręcając korek momentem określonym w tabeli poniżej. Rozmiar zaworu 3 8" 10 12" Moment dokręcenia korka Dolna nakrętka +/-20% 60 ft-lbs 81,3 Nm 100 ft-lbs 135,6 N 9. SPRAWDZIĆ ODSTĘP: Poruszyć pokrętłem (lub sterowaniem pneumatycznym lub hydraulicznym), aby podnieść zasuwę z korpusu zaworu. Odstęp z obu stron zasuwy powinien być taki sam, jak pokazano powyżej. Śruby z łbem sześciokątnym dławika można wyregulować, jeśli to konieczne, aby osiągnąć równy odstęp po obu stronach zasuwy. Patrz dział Regulacja dławika na stronie 24, aby zapoznać się z regulacją śrub z łbem sześciokątnym. I-795/906-POL_30 REV_D REV_D I-795/906-POL_31

INSTRUKCJE MONTAŻU I KONSERWACJI I-795/906-POL Zawory zasuwowe serii 795 i 906 Installation-Ready Pełne informacje kontaktowe można znaleźć na stronie www.victaulic.com I-795/906-POL 8413 REV D AKTUALIZACJA 6/2017 Z000795000 VICTAULIC I INSTALLATION-READY SĄ ZAREJESTROWANYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC COMPANY I/LUB JEJ PODMIOTÓW STOWARZYSZONYCH W USA I/LUB INNYCH KRAJACH. 2017 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.