Kształtowniki walcowane na gorąco. Hot-rolled sections



Podobne dokumenty
KSZTAŁTOWNIKI WALCOWANE NA GORĄCO HOT-ROLLED SECTIONS

KSZTAŁTOWNIKI FORMOWANE NA ZIMNO COLD-FORMED SECTIONS

blachy arkuszowe w dowolnych formatach szeroka gama gatunków stali elementy wypalane z blach

KSZTAŁTOWNIKI FORMOWANE NA ZIMNO COLD-FORMED SECTIONS

Kształtowniki formowane na zimno. Cold-formed sections

Stainless steel long products

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Heavy plates. Blachy grube gorącowalcowane

Stainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej

Cold-drawn welded tubes Rury spawane, ciągnione na zimno

CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE

korzystne rozwiązania ze stali

Katalog produktów. Rury stalowe bez szwu walcowane na gorąco o małych średnicach

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS

G14L LPG toroidal tank

Katalog produktów. Wyroby długie, pierścienie i obręcze

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

rury stalowe i profile zamknięte

Cold-drawn welded tubes Rury spawane, ciągnione na zimno

Katalog produktów. Rury stalowe bez szwu walcowane na gorąco o małych średnicach

MARINE RUBBER SEALINGS

TWÓJ PARTNER W BIZNESIE OD PONAD 20 LAT

Kształtowniki spawane i prefabrykaty Welded sections and prefabricated units 11

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

Wymagania techniczne mogą być stosowane wyłącznie w ramach współpracy i na potrzeby SPEC S.A. Stanowią one wyłączną własność SPEC S.A.

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

EXAMPLES OF CABRI GEOMETRE II APPLICATION IN GEOMETRIC SCIENTIFIC RESEARCH

Rozwiązania stalowe dla przemysłu morskiego

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

FY1530 FY1531 FY1533 KOLUMNY SYGNALIZACYJNE SIGNALLING COLUMNS FAMOR S.A. EDITION 09X/05 UL. KASZUBSKA BYDGOSZCZ POLAND

Kształtowniki spawane i prefabrykaty Welded sections and prefabricated units 10

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

PN-EN ISO 8765 DIN 960 PN-M 82101

Zespół TruckLED. TruckLED team

Jesteśmy firmą o ugruntowanej pozycji rynkowej w produkcji prętów ciągnionych, łuszczonych i szlifowanych ze stali jasnej.

MARINE FENDERS ODBOJNICE NABRZEŻOWE

Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments

P R Z E L I C Z N I K I H A N D L O W E W Y R O B Ó W S T A L O W Y C H

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

Frozen baked goods catalogue

Konstrukcje Metalowe Laboratorium 1. GATUNKI I ODMIANY PLASTYCZNOŚCI STALI STOSOWANYCH W BUDOWNICTWIE

FABRYKA APARATURY I URZĄDZEŃ FAMET S.A. (FAMET Process Equipment and Machinery, Inc.)

Inquiry Form for Magnets

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS

ATEST 2.2 Nr: TEST REPORT 2.2 WERKSZEUGNIS 2.2 EN Dn

olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

"ARTEX" Artur Makiola Wodzisław Śląski Ul. B.Chrobrego 15a. tel/fax tel.kom

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.

Katalog produktów. Rury stalowe bez szwu walcowane na gorąco o małych średnicach

Marcegaglia Poland. Praszka. Kluczbork

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

DORMA PHA 2000 PHB 3000

Distribution Solutions Poland. Oferta handlowa blach grubych i płaskowników. Firma nagrodzona CERTYFIKATEM WIARYGODNOŚCI BIZNESOWEJ.

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth SAS SYSTEMS

HISTORIA HUTY ŁABĘDY S.A. HISTORY OF HUTA ŁABĘDY

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Podzespoły Indukcyjne S.A. Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe. One and multi layer air-core inductor with round cross section

Lecture 18 Review for Exam 1

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

Carbon Steel Tubes english polski

Kształtujemy rzeczywistość Wir gestalten die Wirklichkeit We shape reality

Szanowni Państwo, Dear Sirs,

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h

GW541 AD 2000 W2/W10

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYBRANYCH GATUNKÓW STALI

BLACHY. Masa: 1 metr 2, gęstość: 8,00 kg/dm3. g[mm] masa 1 m 2 [kg] [kg]

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33]

IMS Polska. Stale inżynieryjne

Producent rur bez szwu i ze szwem ciągnionych na zimno PROGRAM PRODUKCJI

PRĘTY CHROMOWANE, RURY STALOWE CYLINDROWE

STANY MAGAZYNOWE - Magazyn Główny Toruń

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Katalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel

Fixtures LED HEDRION

wartości values uznane recognized KSZTAŁTOWNIKI GIĘTE NA ZIMNO COLD FORMED PROFILES

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

. Sprezyny do tłoczników

Przegląd programu dostaw Kształtowniki stalowe, stal prętowa/produkty płaskie/ Rury okrągłe/rury profilowe, profile otwarte

Transkrypt:

Kształtowniki walcowane na gorąco Hot-rolled sections

spis treści content Kątowniki równoramienne Equal-sided angles 9 Kątowniki nierównoramienne Non-equal-sided angles 10 Ceowniki normalne Standard channel sections 12 Teowniki Tee bars 13 Ceownik specjalny 141 Special channel section 141 14 Ceownik specjalny PS 5 Special channel section PS 5 15 Dwuteownik specjalny 140E Special I-section 140 E 16 Dwuteownik specjalny 155 Special I-section 155 17 Dwuteownik specjalny G 110 Z Special I-section G 110 Z 18 Kształtownik na kierownice rozjazdów kolejowych Kn-60 Section for steering wheels of Kn-60 railway turnouts 19 Kształtownik na łubki kolejowe normalnotorowe FI 30 Section for standard rail joint bars FI 30 20 Szyna kolejowa wąskotorowa S-18 Narrow-gauge railway rail S-18 21 Kształtowniki na końcówki przenośników zgrzebłowych: PU 26/8, PU 26/14, KPZ 120/16, KPZ 120/20 Sections for ends of scraper conveyors: PU 26/8, PU 26/14, KPZ 120/16, KPZ 120/20 22 Kształtownik na rynny przenośników zgrzebłowych E-170 Section for chutes of scraper conveyors E-170 23 Kształtownik dylatacyjny 2841 (zewnętrzny) Expansion section 2841 (external) 24 Kształtownik dylatacyjny ZPM/JK-01 (środkowy) Expansion section ZPM/JK-01 (internal) 25 Kęsy kwadratowe Square billets 26 Inne kształtowniki specjalne Other special sections 26 3

klasyczne i specjalne wyroby długie szeroka gama gatunków stali różnorodna geometria przekroju poprzecznego classic and special long products wide range of steel grades varied cross-sectional geometry powody, dla których wybierzesz naszą ofertę: szeroki zakres asortymentowy, bardzo krótkie terminy wykonania, możliwość uzyskania długości ścisłych zgodnych z wymogami Klienta, natychmiastowe dostawy z własnych składów, których zawsze aktualny stan znajduje się na www.hutapokoj.eu, gatunki stali pozwalające na szeroki zakres zastosowań, np. stale o podwyższonej wytrzymałości (S355), kotłowe (16Mo3), okrętowe (), wysokie własności mechaniczne uzyskiwane w procesie normalizowania, możliwość zamówienia wyrobów z odbiorami towarzystw klasyfikacyjnych (np. TDT, DNV, GL) oraz ze znakiem CE, gwarancja jakości i dokładności wykonania (np. możliwość dostaw wyrobów o zawężonych tolerancjach wymiarowych). reasons why you ll choose our offer: wide product range, very quick completion time, possibility to have lengths in strict accordance with the Customer s requirements, possibility of immediate purchase from our own stores, whose current stocks are shown on www.hutapokoj.eu, steel grades types allowing for a wide range of applications, e.g. higher-strength steel (S355), boiler steel (16Mo3), ship steel (), high mechanical properties obtained in the normalisation process, possibility to order products with acceptance of classification associations (e.g. TDT, DNV, GL) and with the CE sign, guarantee of quality and precision of execution (e.g. possibility to supply products with narrower dimensional tolerances). 4

Przykłady zastosowań: Kształtowniki walcowane na gorąco stosowane są w bardzo wielu gałęziach przemysłu, a w szczególności w takich jak: przemysł wydobywczy: maszyny i urządzenia górnicze, przemysł maszynowy: maszyny i urządzenia budowlane, rolnicze, dźwigowe, przemysł kolejowy: elementy podwozi i pudeł wagonów, rozjazdy i inne akcesoria kolejowe, przemysł energetyczny: słupy trakcji energetycznych, elementy elektrowni wiatrowych, przemysł stoczniowy: statki i urządzenia portowe, przemysł budowlany: konstrukcje stalowe, mosty, hale, przemysł samochodowy: elementy przyczep i naczep, przemysł zbrojeniowy. Examples of applications: Hot-rolled sections are used in many branches of industry, and in particular those such as: extraction industry: mining machinery and equipment, machine industry: construction, agricultural and lifting machines and equipment, railway industry: chassis and body elements of railway and tram wagons, crossovers and other railway accessories, power industry: electricity pylons, elements for wind power plants, shipbuilding industry: ships and port fittings, building industry: steel constructions, bridges, halls, car industry: trailer and semi-trailer elements, munitions industry. 5

Stan dostawy: W zależności od wymagań Klienta w stanie: surowym (R), po normalizowaniu (N). Pakowanie: Condition of delivered products: Depending on the Customer s requirements, products are delivered: in raw condition (R), after normalization (N). Packing: W wiązki o ciężarze 2,5 5 Mg. Znakowanie: Packing in bundles with the weight of 2,5 5 Mg. Marking: Na dwóch końcach wiązki przywieszki z podaniem: nazwy producenta, typu kształtownika, długości kształtowników w wiązce, wagi wiązki, numeru wytopu, numeru normy i gatunku stali, badań odbiorowych, liczby sztuk kształtowników w wiązce, numeru zamówienia, numeru partii, numeru kontrolera. Opcjonalne badania odbiorowe: Both ends of each bundle are marked with tags specifying: manufacturer s name, section type, length of sections in a bundle, bundle weight, melt number, standard number and steel grade, acceptance tests, quantity of sections per bundle, order number, batch number, supervisor s number. Optional acceptance tests: badanie ziarna, określenie granicy plastyczności w podwyższonej temperaturze, badanie twardości metodą Brinella, próba zginania wzdłużnego i poprzecznego, badanie udarności w temperaturach: -60 C, -50 C, -40 C, -20 C, 0 C, 20 C, dodatkowa próba zginania (poza atestem), zaostrzone wymagania w stosunku do norm pod względem: R e, R m, KV, KCU, 5. grain tests, determination of the yield point in elevated temperatures, Brinell hardness test, lengthwise and transverse bending test, impact tests at the following temperatures: -60 C, -50 C, -40 C, -20 C, 0 C, 20 C, additional bending test (outside the conformity certificate), increased requirements with regard to standards for: R e, R m, KV, KCU, 5. 6

Dodatkowe opcje wykonania: dditional manufacturing options: cięcie kształtowników na wymiar: cięcie pod kątem 90 (proste), cięcie pod kątem 45 60, tolerancja cięcia +/-2 mm, minimalna długość cięcia 1 000 mm, długość kształtowników 1 000 13 000 mm, pakowanie: wiązki spięte taśmą lub w inny sposób, wg indywidualnych uzgodnień. trwałe znakowanie na wyrobie: w trakcie walcowania (np. znak producenta, rok, miesiąc produkcji), grawerowanie na zimno (np. znak producenta, rok, miesiąc produkcji), śrutowanie. precise cutting: at the angle of 90 (right), at the angle of 45 60, cut tolerance +/-2 mm, min. cut length 1 000 mm, length of sections 1 000 13 000 mm, packing: bundles fastened with a steel strip or differently as per individual demands. permanent marking on the product: made in the course of rolling (e.g. manufacturer s sign, year, month of manufacture), cold engraving (e.g. manufacturer s sign, year, month of manufacture), shot blasting. 7

8

kątowniki równoramienne Equal-sided angles a g R r G 100 100 8 100 8 12 6 12,2 3-13 100 100 10 100 10 12 6 15 3-13 100 100 12 100 12 12 6 17,8 3-13 120 120 10 120 10 13 6,5 18,2 3-13 120 120 11 120 11 13 6,5 19,9 3-13 120 120 12 120 12 13 6,5 21,6 3-13 120 120 13 120 13 13 6,5 23,3 3-13 130 130 10 130 10 14 7 20 3-13 130 130 12 130 12 14 7 23,6 3-13 130 130 14 130 14 14 7 27,2 3-13 PN-H-84018 PN-H-84020 PN-EN 10025-2:2004 PN-EN 10028-2 PN-H-92147 PRS LRS BV DNV GL BS Warunki techniczne dostawy według normy PN-EN 10056-1. Wymiary, tolerancje wykonania i wielkości statyczne według normy PN-EN 10056-2. dla długości 6,1 13 m z tolerancją długości +100/-0 mm. 18G2 St3S S235JR, S235J0, S235J2 S275JR, S275J0, S275J2 S355JR, S355J0, S355J2 16Mo3, B, D, E NV GL Technical conditions of delivery as per PN-EN 10056-1 standard. Dimensions, manufacturing tolerances and static quantities as per PN-EN 10056-2 standard. for lengths 6,1 13 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 9

kątowniki nierównoramienne non-equal-sided angles a b g R r G 100 75 7* 100 75 7 10 5 9,30 3-13 100 75 8* 100 75 8 10 5 10,60 3-13 100 75 9* 100 75 9 10 5 11,80 3-13 120 80 8* 120 80 8 11 5,50 12,20 3-13 120 80 10* 120 80 10 11 5,50 15 3-13 120 80 12* 120 80 12 11 5,50 17,80 3-13 130 65 8* 130 65 8 11 5,50 11,90 3-13 130 65 10* 130 65 10 11 5,50 14,60 3-13 130 65 12* 130 65 12 11 5,50 17,30 3-13 150 75 9 * 150 75 9 10,5 5,50 15,30 3-13 150 75 10* 150 75 10 10,5 5,50 17 3-13 150 75 11* 150 75 11 10,5 5,50 18,60 3-13 150 100 10* 150 100 10 13 6,50 19 3-13 150 100 11* 150 100 11 13 6,50 20,80 3-13 150 100 12* 150 100 12 13 6,50 22,60 3-13 150 100 14* 150 100 14 13 6,50 26,10 3-13 160 80 10* 160 80 10 13 6,50 18,20 3-13 160 80 12* 160 80 12 13 6,50 21 3-13 160 80 14* 160 80 14 13 6,50 25 3-13 180 90 10 180 90 10 14 7 20,60 3-12 180 90 12 180 90 12 14 7 24,50 3-12 200 100 10 200 100 10 15 7,50 23 3-12 200 100 12 200 100 12 15 7,50 27,30 3-12 200 100 14 200 100 14 15 7,50 31,60 3-12 200 100 15 200 100 15 15 7,50 33,80 3-12 200 100 16 200 100 16 15 7,50 35,90 3-12 * Kątowniki możliwe do wykonania w gatunku 16Mo3. * ngles may be manufactured in 16Mo3 grade. 10

PN-H-84018 PN-H-84020 PN-EN 10025-2:2004 PN-EN 10028-2 PN-H-92147 PRS LRS BV DNV GL BS Warunki techniczne dostawy według normy PN-EN 10056-1. Wymiary, tolerancje wykonania i wielkości statyczne według normy PN-EN 10056-2. dla długości 6,1 13 m z tolerancją długości +100/-0 mm. 18G2 St3S S235JR, S235J0, S235J2 S275JR, S275J0, S275J2 S355JR, S355J0, S355J2 16Mo3, B, D, E NV GL Technical conditions of delivery as per PN-EN 10056-1 standard. Dimensions, manufacturing tolerances and static quantities according to PN-EN 10056-2 standard. for lengths 6,1 13 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 11

Ceowniki normalne Standard channel sections h s g=t R r G C 120 120 55 7 9 4,50 13,40 3-12 C 140 140 60 7 10 5 16 3-12 C 160 160 65 7,50 10,50 5,50 18,80 3-12 PN-H-84018 PN-H-84020 PN-EN 10025-2:2004 PN-EN 10028-2 PN-H-92147 PRS LRS BV DNV GL BS Warunki techniczne dostawy według normy PN-EN 10279. Wymiary, tolerancje wykonania i wielkości statyczne według normy PN-EN 10279. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. 18G2 St3S, St4S S235JR, S235J0, S235J2 S275JR, S275J0, S275J2 S355JR, S355J0, S355J2 16Mo3, B, D, E NV GL Technical conditions of delivery as per PN-EN 10279 standard. Dimensions, manufacturing tolerances and static quantities as per PN-EN 10279 standard. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 12

Teowniki Tee bars h s g=t R r 1 r 2 G 90 90 10 90 90 10 10 5 2,50 13,40 3-12 100 100 11 100 100 11 11 5,50 3 16,40 3-12 120 60 10 60 120 10 10 5 2,50 13,40 3-12 120 120 13 120 120 13 13 6,50 3 23,20 3-12 140 140 15 140 140 15 15 7,50 4 31,30 3-12 PN-H-84018 PN-H-84020 PN-EN 10025-2:2004 PN-EN 10028-2 PN-H-92147 PRS LRS BV DNV GL BS Warunki techniczne dostawy według normy PN-EN 10055. Wymiary, tolerancje wykonania i wielkości statyczne według norm: PN-EN 10055, DIN 1024. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. 18G2 St3S, St4S S235JR, S235J0, S235J2 S275JR, S275J0, S275J2 S355JR, S355J0, S355J2 16Mo3, B, D, E NV GL Technical conditions of delivery as per PN-EN 10055 standard. Dimensions, manufacturing tolerances and static quantities as per PN-EN 10055, DIN 1024 standards. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 13

Ceownik specjalny 141 Special channel section 141 a b c d R R 1 R 2 R 3 G 141 141 48 13 20 9,50 8 5 3 24,50 3-12 PN-EN 10025-2:2004 Warunki techniczne dostawy według normy PN-H-93010. Wymiary i tolerancje wykonania według rysunku HUTY POKÓJ S.. HP-7/86. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. S235JR, S235J0, S235J2 S275JR, S275J0, S275J2 S355JR, S355J0, S355J2 Technical conditions of delivery as per PN-H-93010 standard. Dimensions and manufacturing tolerances according to drawing HP-7/86, provided by HUT POKÓJ S.. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 14

Ceownik specjalny PS 5 Special channel section PS 5 a b c d R R 1 G PS 5 156 75 12,70 25,40 14 2 49 3-12 PN-EN 10025-2:2004 Warunki techniczne dostawy według normy PN-H-93010. Wymiary i tolerancje wykonania według rysunku HUTY POKÓJ S.. HP-24/85. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. S235JR, S235J0, S235J2 S275JR, S275J0, S275J2 S355JR, S355J0, S355J2 Technical conditions of delivery as per PN-H-93010 standard. Dimensions and manufacturing tolerances according to drawing HP-24/85, provided by HUT POKÓJ S.. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 15

Dwuteownik specjalny 140 E Special I-section 140 E h s g G 140 E 155 68 6 23 3-12 PN-H-84018 PN-EN 10025-2:2004 Warunki techniczne dostawy według normy DIN 20593-1. Wymiary, tolerancje wykonania i wielkości statyczne według normy DIN 20593-1. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. 18G2 S235JR, S235J0, S235J2 S275JR, S275J0, S275J2 S355JR, S355J0, S355J2 Technical conditions of delivery as per DIN 20593-1 standard. Dimensions, manufacturing tolerances and static quantities as per DIN 20593-1 standard. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 16

Dwuteownik specjalny 155 Special I-section 155 h s g G 155 155 68 7 23,7 3-12 PN-H-84018 PN-H-84020 PN-EN 10025-2:2004 Warunki techniczne dostawy według normy PN-H-93441-10. Wymiary, tolerancje wykonania i wielkości statyczne według normy PN-H-93441-10. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. 18G2 St3S, St4S S235JR, S235J0, S235J2 S275JR, S275J0, S275J2 S355JR, S355J0, S355J2 Technical conditions of delivery as per PN-H-93441-10 standard. Dimensions, manufacturing tolerances and static quantities as per PN-H-93441-10 standard. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 17

Dwuteownik specjalny G 110 Z Special I-section G 110 Z h s g G G 110 Z 110 84 10 24,18 3-12 PN-H-84018 PN-EN 10025-2:2004 Warunki techniczne dostawy według normy PN-H-93441/04. Wymiary, tolerancje wykonania i wielkości statyczne według normy PN-H-93441/04, rys. HP-11/87. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. 18G2 S235JR, S235J0, S235J2 S275JR, S275J0, S275J2 S355JR, S355J0, S355J2 Technical conditions of delivery as per PN-H-93441/04 standard. Dimensions, manufacturing tolerances and static quantities as per PN-H-93441/04 standard and HP-11/87 drawing. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 18

Kształtownik na kierownice rozjazdów kolejowych Kn-60 Section for steering wheels of Kn-60 railway turnouts a b c d e f G Kn-60 93 80 37 32 30 20 31,50 3-12 PN-H-84027/08 WT/JD/5014 Wymiary, tolerancje wykonania i wielkości statyczne według normy PN-H-93423/08, rys. HP-35/85. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. ST90P 900 Dimensions, manufacturing tolerances and static quantities as per PN-H-93423/08 standard and HP-35/85 drawing. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 19

Kształtownik na łubki kolejowe normalnotorowe Fl 30a Section for standard rail joint bars Fl 30a a b c d e f G Fl 30a 119 100,4 50 43 12 45 29,60 3-12 PN-H-84019 PN-H-84020 Warunki techniczne dostawy według normy PN-H-93424/00. Wymiary i tolerancje wykonania według rysunku HUTY POKÓJ S.. HP-EB 02/12. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. 55 St5, St6 Technical conditions of delivery as per PN-H-93424/00 standard. Dimensions and manufacturing tolerances according to drawing HP-EB 02/12, provided by HUT POKÓJ S.. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 20

Szyna kolejowa wąskotorowa S-18 Narrow-gauge railway rail S-18 h s g d G S-18 93 82 10 43 18,30 3-12 PN-H-84020 DIN 17200 Warunki techniczne dostawy według normy PN-H-93409. Wymiary, tolerancje wykonania i wielkości statyczne według normy PN-H-93409, rys. HP-31/85. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. St5, St6 55 Technical conditions of delivery as per PN-H-93409 standard. Dimensions, manufacturing tolerances and static quantities as per PN-H-93409 standard and HP-31/85 drawing. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 21

Kształtowniki na końcówki przenośników zgrzebłowych: PU 26/8, PU 26/14, KPZ 120/16, KPZ 120/20 Sections for ends of scraper conveyors: PU 26/8, PU 26/14, KPZ 120/16, KPZ 120/20 a b c d e R G PU 26/8 120 42 8 26 10 2 18 3-12 PU 26/14 120 42 14 26 16 2 20,3 3-12 KPZ 120/16 120 42 6 16 8 2 11,8 3-12 KPZ 120/20 120 42 8 20 10 1,5 15,8 3-12 PN-EN 10025-2:2004 Warunki techniczne dostawy według normy PN-H-93010. Wymiary i tolerancje wykonania według rysunków HUTY POKÓJ S.. HP-27/85, HP-12/87, HP-44/89, HP-45/89. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. S355JR, S355J0, S355J2 Technical conditions of delivery as per PN-H-93010 standard. Dimensions and manufacturing tolerances according to drawings HP-27/85, HP-12/87, HP-44/89, HP-45/89 provided by HUT POKÓJ S.. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 22

Kształtownik na rynny przenośników zgrzebłowych E-170 Section for chutes of scraper conveyors E-170 a b c d e G E-170 170 70 55 12 10 32,20 3-12 PN-EN 10025-2:2004 Warunki techniczne dostawy według normy PN-H-93441-7:84. Wymiary i tolerancje wykonania według rysunku HUTY POKÓJ S.. HP-EB 01/12. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. S355JR, S355J0, S355J2 Technical conditions of delivery as per PN-H-93441-7:84 standard. Dimensions and manufacturing tolerances according to drawing HP-EB 01/12 provided by HUT POKÓJ S.. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 23

Kształtownik dylatacyjny 2841 (zewnętrzny) Expansion section 2841 (external) a b c d e g G 2841 75 15 18 41 49 20 17,90 3-12 PN-EN 10025-2:2004 Warunki techniczne dostawy według normy PN-H-93010. Wymiary i tolerancje wykonania według rysunku HUTY POKÓJ S.. HP-EB 2841/10. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. S355JR, S355J0, S355J2 Technical conditions of delivery as per PN-H-93010 standard. Dimensions and manufacturing tolerances according to drawing HP-EB 2841/10 provided by HUT POKÓJ S.. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 24

Kształtownik dylatacyjny ZPM/JK-01 (środkowy) Expansion section ZPM/JK-01 (internal) a b c d e f g G ZPM/JK-01 83 67 86 135 30 38 17 54,70 3-12 PN-EN 10025-2:2004 Warunki techniczne dostawy według normy PN-H-93010. Wymiary i tolerancje wykonania według rysunku HUTY POKÓJ S.. HP-EB 61/11. dla długości 6,1 12 m z tolerancją długości +100/-0 mm. S355JR, S355J0, S355J2 Technical conditions of delivery as per PN-H-93010 standard. Dimensions and manufacturing tolerances according to drawing HP-EB 61/11 provided by HUT POKÓJ S.. for lengths 6,1 12 m, the length tolerance is +100/-0 mm. 25

Kęsy kwadratowe Square billets a R G Kw 60 60 9 27,7 3-6 Kw 65 65 9 32,6 3-6 Kw 70 70 9 37,9 3-6 Kw 75 75 12 43,2 3-6 Kw 80 80 12 49,3 3-6 Kw 85 85 12 55,7 3-6 Kw 90 90 12 62,6 3-6 Kw 95 95 15 70,1 3-6 PN-EN 10025-2 Wymiary wg normy PN-81/H-93020 Pozostałe parametry zgodnie z warunkami technicznymi WTO/EB/KW 280312. dla długości 3 6 m z tolerancją długości ±100 mm, S235JR, S235J0, S235J2 S355JR, S355J0, S355J2 Dimensions as per PN-81/H-93020 Other dimensions in accordance with the technical conditions of WTO/EB/KW 280312. for lengths 3 6 m, the length tolerance is ±100 mm, Inne kształtowniki specjalne Other special sections HUT POKÓJ S.. oferuje możliwość produkcji kształtowników specjalnych według indywidualnych potrzeb Klienta na podstawie wzajemnych uzgodnień w zakresie technicznych warunków wykonania. W chwili obecnej HUT POKÓJ S.. posiada ok. 25 różnego rodzaju typowymiarów kształtowników specjalnych. HUT POKÓJ S.. offers manufacturing special sections according to specific Customer requirements basing on previously approved technical specifications. Currently the offer of HUT POKÓJ S.. includes about 25 special sections of various type-dimension. Poniżej przedstawiamy przykładowe kształtowniki. Below you will find examples of different sections. 26

HUT POKÓJ S.. ul. Niedurnego 79 41-709 Ruda Śląska Polska / Poland wyroby hutnicze steel products tel./phone +48 32 772 40 02 fax +48 32 772 48 51 e-mail: sales@hutapokoj.eu huta.pl endorfina.com.pl