Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Những yêu cầu đầu vào của trường đại học là gì?

Podobne dokumenty
Rekrutacja List Motywacyjny

Życie za granicą Bank

Język biznesu Zamówienie

Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Jakie są warunki przyjęci

UNIWERSALNY SŁOWNIK WIETNAMSKO-POLSKI


Chương trình chào mừng cho học sinh và cha mẹ

Chương trình chào mừng cho học sinh và cha mẹ

Đăng ký Doanh nghiệp số ngày 20 tháng 11 năm ngày 18 tháng 1 năm 2017

Podróże Jedzenie poza domem

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

PRZEKŁAD WIETNAMSKICH UMÓW O DZIAŁ SPADKU NA JĘZYK POLSKI

Korespondencja osobista List

PRZYJAŹŃ POLSKO-WIETNAMSKA

{[[W+bz0FkV43GmRt7u4DpvuYxd]]} CONTENTS. Page

Życie za granicą Studia

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Siódma Międzynarodowa Olimpiada Lingwistyki Teoretycznej, Matematycznej i Stosowanej

Podróże Jedzenie poza domem

Korespondencja osobista List

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Poruszanie się

Reisen Außer Haus essen

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe

Życie za granicą Studia

Rekrutacja List Motywacyjny

Persönliche Korrespondenz Brief

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Tôi cảm thấy không được khỏe

Życie za granicą Studia

KOMPARYCJA UMÓW WIETNAMSKICH W PRZEKŁADZIE NA JĘZYK POLSKI

Życie za granicą Studia

Korespondencja osobista List

JĘZYK WIETNAMSKI TERESA HALIK HOANG THU OANH. TIENG VIET Część I

Życie za granicą Studia

JĘZYK WIETNAMSKI TERESA HALIK HOANG THU OANH. TIENG VIET Część I

Życie za granicą Studia

WINNERS LIST FOR HSBC CARD YEAR-END CAMPAIGN PHASE 1 (14 October 14 November 2011)

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-WIETNAMSKI V (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 6532 słówka.

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA na kierunku PEDAGOGIKA

komórka ZAKRES ROZSZERZONY numeracja zadań w teście


Życie za granicą Studia

PAKIET POWITALNY DLA UCZNIÓW I RODZICÓW

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Terminologia nasycona kulturowo w przekładzie wietnamsko-polskim. Culture-bound terminology in Vietnamese- Polish translation

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Proszenie o pomoc

Uniwersytet Rzeszowski


Stypendia Instytutu Konfucjusza 2019/2020 Przewodnik rekrutacyjny

Błędy programu do obróbki korpusu, podczas badań korpusowych słownictwa biznesowego i prawnego w języku wietnamskim, na przykładzie programu AntConc

Zasady realizacji wyjazdów studentów na studia i praktykę w ramach Programu ERASMUS+ w roku akademickim 2017/2018

Uniwersytet Rzeszowski

STYPENDIUM REKTORA DLA NAJLEPSZYCH STUDENTÓW

Dokumentacja przebiegu studiów wyższych - wymogi formalne i aspekty praktyczne w świetle najnowszych zmian od 1 lutego 2018 roku

SPRAWOZDANIE ROCZNE DOKTORANTA WYDZIAŁU FILOLOGICZNEGO UJ

Regulamin wyjazdów zagranicznych studentów w ramach umów o wymianie akademickiej podpisanych przez Collegium Civitas.

Dokumentacja przebiegu studiów wyższych w świetle najnowszych zmian - wymogi formalne i aspekty praktyczne

Wydział Wydział Prawa i Administracji. Jednostka Wydział Prawa i Administracji

REGULAMIN KWALIFIKACJI STUDENTÓW NA WYJAZDY STYPENDIALNE

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na wyjazdy zagraniczne w roku akademickim 2010/2011

REGULAMIN PŁATNOŚCI i innych opłat wynikających z organizacji studiów w Wyższej Szkole Technologii Informatycznych. I. Postanowienia ogólne

Uczelniane zasady rekrutacji studentów wyjeżdżających na studia w ramach programu Erasmus+ w roku akademickim 2014/2015

REKRUTACJA NA ROK AKADEMICKI 2015/2016

PROGRAM ERASMUS STUDIA I PRAKTYKA W UE. Aleksandra Koperska-Kowalczyk Biuro Współpracy Międzynarodowej Bydgoszcz, 20 lutego 2013

Warunki i tryb kierowania studentów na studia za granicą w roku akademickim 2011/2012 w ramach LLP Erasmus. 1. W celu zrealizowania części studiów za

INWENTARZ AKT INSTYTUTU (KATEDRY) INFORMATYKI 1975/ /06 SYGNATURA: IINF opracował: Jan Dziurzyński

Uniwersytet Rzeszowski

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne w roku akademickim 2012/2013

Zarządzenie Rektora z dnia r.

PROCEDURA REKRUTACYJNA PROGRAM ERASMUS - SMS Wyjazdy studentów w celu odbycia części studiów w uczelni partnerskiej w roku akademickim 2012/2013

Student ma prawo korzystać z pomocy lektorów również poza zajęciami dydaktycznymi w terminach konsultacji lektorów ustalanych semestralnie.

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Pomiary Elektryczne I Elektroniczne Pdf Download ->>->>->>

PAKIET SUPER ZNIŻEK zawiera: 1. Program Rodzina obejmuje obniżone o 10% czesne na studiach podyplomowych w WSHE we

Spotkanie informacyjne ERASMUS+ praktyki 2017/2018 (w czasie studiów, po studiach) studia, praktyki (po studiach) 2018/ r.

PAKIET SUPER ZNIŻEK zawiera: 1. Program Rodzina obejmuje obniżone o 10% czesne na studiach podyplomowych w KSW we

Informacje ogólne. 2 Ogólne kryteria rekrutacji

Przewodniczący Senatu. (-) gen. bryg. dr hab. inż. Tadeusz SZCZUREK

Uniwersytet Rzeszowski

REGULAMIN REKRUTACJI STUDENTÓW NA WYJAZDY STYPENDIALNE LLP ERASMUS

Załącznik do uchwały RW nr 11c/15/2014/2015 z dnia

MOBILNYCH NA PRZYKŁADZIE ZACHODNIOPOMORSKIEGO UNIWERSYTETU TECHNOLOGICZNEGO W SZCZECINIE. 16 kwietnia 2012

WYDZIAŁ PRAWA I ADMINISTRACJI UKSW PROCEDURA REKRUTACYJNA PROGRAM ERASMUS+

WYDZIAŁ PRAWA I ADMINISTRACJI UKSW PROCEDURA REKRUTACYJNA PROGRAM ERASMUS+

Uniwersytet Rzeszowski

Zasady i trybu potwierdzania efektów uczenia się

SESJA II MOBILNOŚĆ STUDENTÓW A PROCES DYDAKTYCZNY. Joanna Jóźwik, Beata Skibińska

Pismo okólne. Rektora Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Chełmie z dnia 1 lipca 2015

UCHWAŁA SENATU WARSZAWSKIEJ WYŻSZEJ SZKOŁY INFORMATYKI nr 5/S/2018 z dnia r.

Część IV PROPOZYCJE NARZĘDZI DO PRACY DYDAKTYCZNO-WYCHOWAWCZEJ Z UCZNIEM CUDZOZIEMSKIM

ERASMUS+ WYJAZDY STUDENTÓW NA STUDIA CZĘŚCIOWE NA ROK AKADEMICKI

Zasady realizacji wyjazdów studentów w ramach Programu Erasmus w Akademii Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie

Transkrypt:

- Uczelnia Tôi muốn ghi danh vào một trường đại học Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Tôi muốn đăng kí khóa học. đại học thạc sỹ tiến sĩ toàn thời gian bán thời gian trực tuyến Tôi muốn được học tại trường đại học của bạn trong. một kì một năm học Những hạn chế làm việc cho sinh viên là gì? Pytanie o ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów Strona 1 09.02.2018

Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Những yêu cầu đầu vào của trường đại học là gì? Ubieganie się o miejsce na uczelni Bạn có gửi cho tôi thư mời nhập học chính thức Formalne potwierdzenie przyjęcia na uczelnię Trường đại học có đảm bảo chỗ ở Pytanie o kwatery studenckie Khóa học này có bao gồm thời gian thực tập hay Pytanie o praktyki studenckie Tôi có phải trả học phí khi là sinh viên trao đổi ở trường này hay Pytanie o opłaty za studia dla studentów na wymianie Làm sao tôi có thể kiểm tra tiến triển của đơn xin việc? Pytanie o śledzenie procesu rekrutacji Yêu cầu ngôn ngữ [tên ngôn ngữ ] là gì? Wymagania językowe Hệ thống như thế nào? Pytanie o system tín chỉ Rodzaj systemu chấm điểm Rodzaj systemu Tôi có được nhận bảng điểm cuối kì học trao đổi này Pytanie o wykaz ocen i zaliczeń Strona 2 09.02.2018

Cách giảng dạy ở trường như thế nào? Pytanie o metody nauczania Có hay Pytanie o metody nauczania bài giảng hội thảo hướng dẫn riêng hội nghị Có những khóa học mùa hè nào? Pytanie o kursy szkoły letniej Những bài kiểm tra được tổ chức khi nào? Pytanie o sesje egzaminacyjne Tôi có thể tìm thông tin về các khóa học ở đâu? Pytanie o informacje na temat przedmiotów Có trung tâm thế thao của trường đại học hay Pytanie o akademickie centrum sportowe Làm sao tôi có thể tham gia các tổ chức sinh viên? Pytanie o organizacje studenckie Chi phí sinh hoạt ở [thành phố] là bao nhiêu? Pytanie o szacunkowy koszt utrzymania w mieście, w którym znajduje się uczelnia - Kursy językowe Strona 3 09.02.2018

Ngôn ngữ nào tôi có thể học ở trường? Pytanie o dostępne kursy językowe Có kì thi kiểm tra trình độ tôi hay Pytanie o test kwalifikacyjny Tôi có thể đổi trình độ khác nếu trình độ hiện tại không phù hợp với tôi hay Pytanie o możliwość zmiany kursu o nieodpowiednim poziomie zaawansowania Bạn có chỉ dẫn chi tiết về khóa học Pytanie o szczegółowy opis kursu Sĩ số tối đa của một lớp là bao nhiêu? Pytanie o maksymalną liczbę kursantów w grupie Cơ sở vật chất ở trường có những gì? Pytanie o dodatkowe wyposażenie i dostępne udogodnienia Ở trường có sắp xếp các chuyến du ngoạn hay Pytanie o wycieczki Có những chương trình nào? Pytanie o program kursów - Stypendia Tôi đến để hỏi về các cơ hội học bổng Pytanie o pomoc finansową Các tổ chức nào có thể cho tôi học bổng? Pytanie o pomoc finansową Tôi cần hỗ trợ tài chính cho. Strona 4 09.02.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Życie za granicą học phí chi phí sinh hoạt chăm sóc trẻ em Có những loại học bổng nào hiện có? Pytanie o rodzaje stypendiów - Uznawanie dyplomu Tôi muốn chứng nhận bằng cấp của mình ở [tên đất nước]. Uznawanie dyplomu w danym kraju Bạn có danh sách của những dịch giả có chứng nhận về [tên ngôn ngữ ] Pytanie o listę tłumaczy przysięgłych Tôi có thể lấy giấy chứng nhận tương đương ở đâu Pytanie o zaświadczenie o równoważności dyplomu Strona 5 09.02.2018