ISO 9001 PN-N ISO 14001

Podobne dokumenty
APT-WMBUS-NA-1. Uniwersalna nakładka do komunikacji Wireless M-Bus

Sensus((S))cout Radio Port Bluetooth V2

Moduł radiowy AT-WMBUS-04. z wejściem impulsowym. Dokumentacja techniczno ruchowa DT DJ

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Specyfikacja techniczna:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Instrukcja obsługi zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-AR.

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO.

rh-ao3 LR Moduł wyjść analogowych 0 10 V systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

REMOTE CONTROLLER RADIO 4

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Modem radiowy MR10-GATEWAY-S

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

ElektroPhysik. Krótka instrukcja obsługi dla. SmarTest. Bezprzewodowy miernik grubości powłok. Uwaga:

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

rh-pwm3 Trzykanałowy sterownik PWM niskiego napięcia systemu F&Home RADIO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Instrukcja użytkownika. Słuchawki HEAD BANG 83131/83132/83133

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

Instrukcja montażu DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

rh-serwer 2.0 LR Sterownik główny (serwer) systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

Instrukcja obsługi St-260 1

Specyfikacja techniczna:

Moduł Komunikacyjny MCU42 do systemu AFS42

INSTRUKCJA MONTAŻU. Termostat radiowy z LCD 868MHz RD50112CF Control

rh-t6 LR Sześciokanałowy moduł pomiaru temperatury systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

rh-s6 Nadajnik sześciokanałowy systemu F&Home RADIO.

precyzja pomiaru m e t ering solu t ion s Zintegrowany system odczytu i rozliczeń mediów MBUS Radio, MBUS Line

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

System monitoringu ze zdalnym odczytem radiowym, oparty na technologii GSM. Dane techniczne.

precyzja pomiaru metering solutions Zintegrowany system odczytu i rozliczeń mediów MBUS Radio, MBUS Line

rh-r3s3 Przekaźnik trzykanałowy z trzema wejściami systemu F&Home RADIO.

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

STEROWNIK RADIOWY RXH-1K

Modem radiowy MR10-NODE-S

ACX-220. Ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-220_pl 04/19

INSTALACJA I PROGRAMOWANIE RADIOLINII RA-100, RA-200

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

RETRANSMITER SYGNAŁU RADIOWEGO REP-21

RETRANSMITER SYGNAŁU RADIOWEGO REP-21

e. Antena musi spełniać normę min. IP Zasilacz

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

FW-RC4-AC Nadajnik do puszki podtynkowej Ø60

KONWERTER DVB IP -> DVB ASI DELTA-2

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

RADIOWY SYSTEM ODCZYTU WSKAZAŃ WODOMIERZY

RADIOLINIA RA-100, RA-200

Przenośny akumulator, powerbank Xoro MPB1500 XOR107338, mah, Li-Ion, Czarny

Instrukcja obsługi BTE-100.

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

ACX-210. Miniaturowy ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-210_pl 03/19

rh-to2s2 LR Sterownik bramy systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA DOSTAWA FABRYCZNIE NOWYCH WODOMIERZY

Akumulator mobilny mah

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

rh-tsr1s2 DIN LR Przekaźnik roletowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA DOSTAWA FABRYCZNIE NOWYCH WODOMIERZY

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Odczytu wskazań wodomierzy

Szybka instrukcja obsługi - Wi.TV

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

RX-2K RX-4K STEROWNIK RADIOWY rx24k_pl 04/18

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

SN+ MID N O W O Ś Ć MID R=160 MASTER C + dawniej klasa C ZASTOSOWANIE POMIAR WODY

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

SN+ MID N O W O Ś Ć MID R=160 MASTER C + dawniej klasa C ZASTOSOWANIE POMIAR WODY

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Angel GTS. Instrukcja użytkownika dla lokalizatora LK 106 GPS.

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

KONWERTER DVB ASI -> DVB IP DELTA-1

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Vario BC-01. Instrukcja obsługi. Słuchawka Bluetooth z ładowarką samochodową

PH-BP1-P9. PocketHome. 9-cio KANA OWY ODBIORNIK DO BEZPRZEWODOWEGO STEROWANIA STERFAMI POD OGOWEGO OGRZEWANIA WODNEGO PODSTAWOWY OPIS WYMIARY

Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści

Uniwersalna nakładka indukcyjna APT- WMBUS-NA-1

Uwaga! zapisz numer KEY z urządzenia więcej pkt.10

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Opomiarowanie wody i ciepła pod zdalną kontrolą. Andrzej Zych Doradca Techniczny BMETERS Polska Sp. z o.o.

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

F&F Filipowski Sp. J Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel KARTA KATALOGOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTERA USB/RS232 - M-Bus

Transkrypt:

Apator Powogaz S.A., ul. Klemensa Janickiego 23/25, 60-542 Poznań, Poland tel.: +48 61 84 18 101, fax: +48 61 84 70 192 www.apator.com Moduł komunikacyjny APT-VERTI-1 Instrukcja obsługi ISO 9001 PN-N-18001 ISO 14001

Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 3 2. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI I PRZEPISAMI... 4 3. OPIS URZĄDZENIA... 4 3.1. Budowa urządzenia... 4 3.2. Wymiary urządzenia oraz anteny załączonej w standardzie.... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. 3.3. Dane techniczne... 5 3.4. Pozostałe dane... 6 4. PRACA URZĄDZENIA... 6 4.1. Rozpoczęcie pracy z urządzeniem... 6 4.2. Urządzenie w stanie aktywnym... 6 4.3. Stan naładowania akumulatora... 6 4.4. Interfejs bezprzewodowy Bluetooth... 6 4.5. Oszczędzanie energii... 7 4.6. Konserwacja i ładowanie akumulatora... 7 5. ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA... 7 6. WARUNKI GWARANCJI... 8-2 -

1. ZASTOSOWANIE Moduł komunikacyjny APT-VERTI-1 jest urządzeniem pośredniczącym w komunikacji pomiędzy radiowymi modułami urządzeń pomiarowych a aplikacją inkasencką zainstalowaną na urządzeniu mobilnym. Podstawowym zadaniem jest konwertowanie sygnału pomiędzy interfejsem radiowym w paśmie ISM 868 MHz oraz Bluetooth/USB. W szczególności moduł komunikacyjny wraz z aplikacją inkasencką może służyć do: odbierania ramek radiowych o dużym zagęszczeniu transmisji z urządzeń pomiarowych, rekonfiguracji ustawień profilu modułów radiowych urządzeń pomiarowych. Tabela kompatybilności produktów Apator Powogaz (modułów radiowych) z urządzeniem APT-VERTI-1 Nazwa urządzenia Nazwa przyrządu pomiarowego Obsługiwane tryby pracy Konfiguracja Odczyt (T1) (montaż+ serwis - T2) APT-WMBUS-NA-1 Wszystkie wodomierze AP z przystosowanym liczydłem do nakładki uniwersalnej AT-WMBUS-16-2 JS1,6 4-02 smart AT-WMBUS-19 JS6,3 16 master APT-OMS-NA-1 JS1,6 4-02 smart APT-OMS-NA-2 SV-RTK 2,5 SV-RTK 16 APT-OMS-NA-3 JS6,3 16 master APT-OMS-NA-4 MWN40 300 APT-OMS-NA-5 MWN40 300 IP68 APT-OMS-NA-6 JS1,6 4-02 smart - wykonanie Metra AT-WMBUS-17 SV-RTK 2,5 SV-RTK 16 AT-WMBUS-18-AH MWN40 125 IP68 AT-WMBUS-18-BH MWN150 300 IP68 AT-WMBUS-01 Wykonania wodomierzy wycofane z produkcji _ AT-WMBUS-04 Wszystkie wodomierze produkcji AP z nadajnikiem NK, lub wodomierze przystosowane do montażu nakładki _ impulsowej AT-WMBUS-NE AT-WMBUS-07 Wykonania wodomierzy wycofane z produkcji _ AT-WMBUS-08 JS1,6 4-02 smart _ AT-WMBUS-09 MWN40 125 _ AT-WMBUS-10 MWN150 300; _ AT-WMBUS-11 JS3,5 10; MP40 100; JS50 100 _ AT-WMBUS-11-2 JS6,3 16 master _ AT-WMBUS-Mr-01 Ciepłomierz kompaktowy Elf _ AT-WMBUS-Mr-01Z Ciepłomierz kompaktowy Elf _ AT-WMBUS-Mr-02 LQM _ AT-WMBUS-Mr-02Z LQM _ AT-WMBUS-Mr-10 Przelicznik Faun _ E-ITN-30-5 Podzielnik kosztów ogrzewania _ E-ITN-30-51 Podzielnik kosztów ogrzewania _ E-ITN-30-6 Podzielnik kosztów ogrzewania _ Ultrimis firmy Apator Miitors ApS Wodomierz ultradźwiękowy _ AT-WMBUS-16-1 JS1,6 4-02 smart _ AT-WMBUS-05-1 Urządzenie pełniące funkcję retransmitera _ 3

AT-WMBUS-05-2 Urządzenie pełniące funkcję retransmitera _ AT-WMBUS-05-3 Urządzenie pełniące funkcję retransmitera _ AT-WMBUS-05-4 Urządzenie pełniące funkcję retransmitera _ Urządzenie APT-VERTI-1 umożliwia pracę w trybie zwiększonej skuteczności odzyskiwania ramek komunikacyjnych. Praca w tym trybie zapewnia do 10% lepsze odzyskiwanie ramek kolizyjnych (w zależności od ruchu sieciowego). 2. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI I PRZEPISAMI Apator Powogaz S.A. deklaruje niniejszym, że ten produkt jest zgodny z wymaganiami: 2014/53/EU Radio Equipment Directive (RED) / Dyrektywa radiowa 2011/65/UE RoHS PN-EN 13757 System komunikacji do zdalnego odczytywania wskazań przyrządów pomiarowych, części 1-4 Obsługi urządzeń zgodnych ze standardem Wireless M-BUS i OMS produkt oznaczony znakiem 3. OPIS URZĄDZENIA Na moduł komunikacyjny składa się elektronika wykonawcza i akumulator zasilający, umieszczone wewnątrz obudowy z tworzywa sztucznego. Urządzenie wyposażone jest w złącza: USB i antenowe w standardzie RP-SMA, a także trzy diody sygnalizacyjne i przycisk włącz/wyłącz/bluetooth. Urządzenie działa poprawnie wyłącznie z zamontowana anteną. 3.1. Budowa urządzenia 1 gniazdo antenowe w standardzie RP-SMA 2 gniazdo mini USB 3 przycisk włącz/wyłącz/bluetooth 4 dioda sygnalizacji zasilania 5 dioda sygnalizacji odbiornika 6 dioda sygnalizacji połączenia Bluetooth 4

3.2. Wymiary urządzenia oraz anteny załączonej w standardzie Parametry fizyczne urządzenia 3.3. Dane techniczne Wireless M-Bus T1 mode 868.950 MHz T2 mode 868.300 MHz moc nadajnika 14 dbm (25 mw) czułość odbiornika -110 dbm Bluetooth moc nadajnika 4 dbm (2,5 mw) zasięg do 10 m profil port szeregowy zgodność z klasą 2 Zasilanie i eksploatacja akumulator litowo-jonowy 3,7 V pojemność 2x1000 mah czas pracy po pełnym naładowaniu akumulatora 24 h czas ładowania 6 h automatyczne wyłączanie zasilania Minimalny czas, w jakim akumulator zachowuje deklarowaną pojemność Do 2 lat Temperatura otoczenia zakres temperatury pracy 0 C - 60 C 5

3.4. Pozostałe dane Złącza RP-SMA mini USB A podłączenie anteny na pasmo 868 MHz komunikacja z komputerem, ładowanie akumulatora Masa 130 g Klasa szczelności IP30 4. PRACA URZĄDZENIA 4.1. Rozpoczęcie pracy z urządzeniem Aby rozpocząć pracę z urządzeniem, należy przełączyć je w aktywny tryb pracy. W tym celu należy przytrzymać przycisk zasilania (3) przez 1 sekundę. Urządzenie zasygnalizuje włączenie poprzez chwilowe zaświecenie wszystkich diod sygnalizacyjnych. 4.2. Urządzenie w stanie aktywnym Załączenie odbiornika radiowego sygnalizowane jest przez świecenie zielonej diody (5). Każda ramka danych, odebrana przez interfejs radiowy Wireless M-Bus, jest sygnalizowana poprzez chwilowe przygasanie diody. 4.3. Stan naładowania akumulatora Stan naładowania akumulatora jest sygnalizowany przez czerwoną diodę (4) i jest wprost proporcjonalny do czasu jej świecenia w cyklach 1 sekundowych. 4.4. Interfejs bezprzewodowy Bluetooth W celu połączenia terminalu mobilnego należy użyć standardowej procedury parowania: 1. Umieść terminal mobilny wyposażony w interfejs Bluetooth w odległości nieprzekraczającej 10 m od APT-VERTI-1. 2. Włącz bezprzewodowy interfejs komunikacyjny APT- VERTI-1. W tym celu należy krótko nacisnąć przycisk zasilania (3). Aktywacja Bluetooth sygnalizowana jest miganiem niebieskiej diody (6). 3. Utwórz połączenie Bluetooth z poziomu menu terminalu mobilnego. W przypadku trudności należy zapoznać się z instrukcją obsługi terminalu mobilnego Domyślne hasło dostępu to 0000. Prawidłowe podłączenie terminalu mobilnego do konwertera sygnalizowane jest przez świecenie niebieskiej diody (6) w sposób ciągły. 6

4.5. Oszczędzanie energii Urządzenie wyposażone jest w funkcję oszczędzania energii. W przypadku pozostawienia konwertera w stanie aktywnym, bez podłączonego USB oraz bez aktywnego połączenia Bluetooth, nastąpi automatyczne wyłączenie. Czas po którym nastąpi automatyczne wyłączenie: 15 minut. 4.6. Konserwacja i ładowanie akumulatora Ze względu na specyfikę ogniw litowo-jonowych należy zadbać, aby urządzenie APT-VERTI-1 nie pozostawało zbyt długo z całkowicie wyczerpanym akumulatorem, gdyż wpływa to niekorzystnie na żywotność akumulatora. Stan całkowitego rozładowania akumulatora sygnalizowany jest przez krótkie zaświecanie się czerwonej diody (4) w cyklach 10 sekundowych. W tym stanie załączenie konwertera jest niemożliwe. Aby naładować akumulator należy podłączyć APT-VERTI-1 do jednego z następujących urządzeń: portu USB komputera osobistego ładowarki samochodowej USB gniazda sieciowego złącze adaptera ładowarki USB Ładowarka powinna zapewnić napięcie znamionowe wyjścia 5V oraz prąd ładowania minimum 500 ma Czas ładowania od stanu całkowitego wyładowania do pełnego naładowania akumulatora: do 6 godzin. Uwaga: Aby w pełni wykorzystać założony okres żywotności akumulatora należy obsługiwać go zgodnie z niniejszą instrukcją. W razie konieczności akumulator może być wymieniony jedynie w serwisie producenta. 5. ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA W trakcie transportu urządzenie należy chronić przed uderzeniami i wstrząsami. Magazynować w temperaturze od 0 C do 25 C. Przed eksploatacją należy upewnić się, że bateria jest naładowana. Urządzenie należy włączyć przed użyciem. Urządzenie należy wyłączyć po użyciu. Eksploatacja urządzenia może odbywać się jedynie w warunkach temperaturowych otoczenia oraz innych warunkach środowiskowych zgodnych z wielkościami określonymi w instrukcji. Nie wyrzucać zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi odpadkami/ śmieciami. Zanieś je do specjalnego punktu zbierającego odpadki w celu ich utylizacji. W ten sposób pomożesz chronić środowisko naturalne. 7

6. WARUNKI GWARANCJI Producent udziela gwarancji na prawidłową pracę modułu komunikacyjnego na okres czasu określony w 2 ogólnych warunków gwarancji przy zastrzeżeniu przestrzegania warunków transportu, przechowywania i eksploatacji urządzenia. Adres producenta: Apator Powogaz S.A., ul. Klemensa Janickiego 23/25, 60-542 Poznań, Poland tel. +48 (61) 84 18 101; fax. +48 (61) 84 70 192 Apator Powogaz S.A. zastrzega sobie prawo dokonywania zmian i ulepszeń w produkowanych urządzeniach bez powiadomienia. I.PL.024/2017 8