wedding day. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Podobne dokumenty
Korespondencja osobista Życzenia

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Polish-English

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-angielski

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! najlepsze na nadchodzącej drodze życia

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-polski

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia chiński-polski

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-japoński

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia hindi-polski

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-tajski

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Con affetto. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Korespondencja osobista Życzenia

Personligt Lyckönskningar

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Personligt Lyckönskningar

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia fiński-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-fiński

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hindi

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-chiński

Corrispondenza Auguri

de su boda. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia szwedzki-angielski

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Lekcja 1 Przedstawianie się

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Lesson 1. Book 1. Lesson 1

Personal Buenos deseos

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Korespondencja osobista Życzenia

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

REACTIONS - REAKCJE JĘZYKOWE

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Zestawienie czasów angielskich

Lubomierz, Polska

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Korespondencja osobista Życzenia

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-węgierski

KONSPEKT LEKCJI JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA VI

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Transkrypt:

- Marriage Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Used when congratulating a recently-married couple Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Used when congratulating a recently-married couple Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! Congratulations on tying the knot! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! Congratulations on saying your "I do's"! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia! Used when congratulating a recently-married couple Congratulations to the bride and groom on their happy union. - Engagement Gratuluję zaręczyn! Congratulations on your engagement! Standard phrase used to congratulate someone on their engagement Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia Used when congratulating a recently engaged-couple Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi. Used when congratulating a recently engaged-couple Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz. Used when congratulating a recently engaged-couple Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead. Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together. Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy. Page 1 05.01.2018

Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet? Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place - Birthdays and Anniversaries Urodzinowe Życzenia! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin! Sto lat! Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu. Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin! Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin! Najlepsze życzenia z okazji rocznicy! Birthday greetings! Happy Birthday! General anniversary wish, commonly found on anniversary cards Najlepsze życzenia z okazji... rocznicy! Many happy returns! Wishing you every happiness on your special day. May all your wishes come true. Happy Birthday! Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday! Happy Anniversary! Happy Anniversary! Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu! Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary years and still going strong. Have a great Anniversary! Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy! Used to celebrate a 20th wedding anniversary Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary! Page 2 05.01.2018

Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy! Used to celebrate a 25th wedding anniversary Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy! Used to celebrate a 40th wedding anniversary Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy! Used to celebrate a 30th wedding anniversary Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy! Used to celebrate a 35th wedding anniversary Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy! Used to celebrate a 50th wedding anniversary Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy! Used to celebrate a 60th wedding anniversary - Get well Wishes Wracaj do zdrowia! Standard get well wish, commonly found on cards Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Standard get well wish Przyjmij od nas życzenia zdrowia. Standard get well wish from more than one person Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Standard get well wish Congratulations on your Silver Wedding Anniversary! Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary! Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary! Congratulations on your Coral Wedding Anniversary! Congratulations on your Gold Wedding Anniversary! Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary! Get well soon. I hope you make a swift and speedy recovery. We hope that you will be up and about in no time. Thinking of you. May you feel better soon. Od wszystkich w..., wracaj szybko do zdrowia. Get well wish from several people in an office or place of work From everybody at, get well soon. Page 3 05.01.2018

Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie. Get well wish from several people in an office or place of work Get well soon. Everybody here is thinking of you. - General Congratulations Gratuluję... Standard congratulation sentence Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w... Used when wishing someone success in the future Życzę samych sukcesów w... Used when wishing someone success in the future Congratulations on I wish you the best of luck and every success in I wish you every success in Chcemy Ci pogratulować... We would like to send you our congratulations on Used when congratulating someone for doing a specific thing Gratuluję... Well done on Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory Gratuluję zdania prawa jazdy! Congratulations on passing your driving test! Used when congratulating someone on passing their driving test Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda. Well done. We knew you could do it. Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family Dobra robota! Congrats! Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone - Academic Achievements Gratuluję ukończenia studiów! Congratulations on your graduation! Used when congratulating someone for graduating from university Gratuluję zdania egzaminów! Congratulations on passing your exams! Used when congratulating someone for passing their school exams Page 4 05.01.2018

Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam! Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy. Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work. Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości. Well done on your great exam results and all the best for the future. Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy. Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career. Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia! Used when congratulating someone on getting a place at university - Condolences Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie. Well done on getting into University. Have a great time! We are all deeply shocked to hear of the sudden death of and we would like to offer our deepest sympathy. Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. Used when consoling someone on the death of someone close to them Składam wyrazy szczerego współczucia. Used when consoling someone on the death of someone close to them Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony,.... We are so very sorry to hear about your loss. I offer you my deepest condolences on this dark day. We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife,. Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased) Page 5 05.01.2018

Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. Used when consoling someone on the death of someone close to them Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie. Used when consoling someone on the death of someone close to them Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time. Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss. - Career Achievements Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w... Used when wishing someone success in a new job We wish you the best of luck in your new job at Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy. Used when old colleagues wish someone success in a new job Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku... Used when old colleagues wish someone success in a new job position Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej. Used when old colleagues wish someone success in a new job Gratuluję nowej pracy! From all at, we wish you the best of luck in your new job. We wish you the best of luck in your new position of We wish you every success for your latest career move. Congratulations on getting the job! Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job Powodzenia w nowej pracy w... Used when wishing someone a good first day at a new job - Birth Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy! Used to congratulate a couple on the birth of their child Good luck on your first day at We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations. Page 6 05.01.2018

Gratulacje z okazji narodzin dziecka! Used to congratulate a couple on the birth of their child Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki. Used to congratulate a woman on the birth of her child Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka! Used to congratulate a couple on the birth of their child Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat... Będziecie wspaniałymi rodzicami. Used to congratulate a couple on the birth of their child Congratulations on your new arrival! For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter. Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl! To the very proud parents of. Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents. - Thanks Dziękuję bardzo za... Used as a general thank you message Many thanks for Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za... Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else Nie wiem, jak mogę podziękować za... Used when you are very grateful to someone for doing something for you I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself I really don't know how to thank you for Jako dowód wdzięczności... Used when giving a gift to someone as a thank you As a small token of our gratitude Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania... za... Used when you are grateful to someone for doing something for you Jesteśmy bardzo wdzięczni za... We would like to extend our warmest thanks to for We are very grateful to you for Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you Page 7 05.01.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personal Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować! Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you! Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well - Season's Greetings Najlepsze życzenia świąteczne... Used in the US to celebrate Christmas and New Year Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Used in the UK to celebrate Christmas and New Year Season's greetings from Merry Christmas and a Happy New Year! Radosnych Świąt Wielkanocnych! Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday Happy Easter! Radosnego Święta Dziękczynienia! Used in the US to celebrate Thanksgiving Szczęśliwego Nowego Roku! Used to celebrate the New Year Happy Thanksgiving! Happy New Year! Wesołych Świąt! Happy Holidays! Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time) Wesołej Chanuki! Used to celebrate Hanukkah Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich. Used to celebrate Diwali Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! Used in Christian countries to celebrate Christmas Happy Hanukkah! Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever. Merry Christmas! / Happy Christmas! Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year Merry Christmas and a Happy New Year! Page 8 05.01.2018