TRUST 100 Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
TRUST USB VIDEO EDITOR

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0

PHOTOCAM 1300 Instrukcja obsługi

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

TeleViewer TELEVIEWER. Inmstrukcja obsługi. Wersja 1.0

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK

TRUST WIRELESS KEYBOARD

Skrócony sposób działania przy użyciu po

TRUST 850F VIBRAFORCE FEEDBACK SIGHTFIGHTER

Aiptek Pocket DV II Camcorder Nr zam Instrukcja obsługi.

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

TRUST AMI MOUSE 250SX WIRELESS OPTICAL

D: Obiektyw aparatu cyfrowego E: Przycisk "Ustawienia" (ekspozycja) F: Złącze USB

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

4 Instalacja oprogramowania

Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy

*** UWAGI *** Jeśli baterie będą rozładowane, stracisz wszystkie zdjęcia znajdujące się w pamięci.

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Dodatkowe dane techniczne. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

USB 2.0 DVD MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB

Instrukcja obsługi aparatu Easi-View

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne BT100. Dodatkowe dane techniczne BT100 S W E E X. C O M

Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy Rozdział 1. Łącza (3.1)

F: Przycisk łączenia G: Komora baterii H: Złącze ładowania I: Czujnik/wskaźnik ruchu. 12 g

Wideoboroskop AX-B250

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

Długopis cyfrowy Nr produktu

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

DS-3300X Wireless Optical Deskset Informacje na temat produktu Mysz Podstawka/odbiornik F 4 I. Klawiatura U V W Z

Polski. Ważna uwaga:

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC050 Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0

Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy

BEZPRZEWODOWA KAMERA INTERNETOWA USB 2.0

3010A WIRELESS DESKSET. Informacje na temat produktu D H K L M NO

W przypadku braku wymienionego wyżej elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Nagrywamy podcasty program Audacity

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75

Aparat cyfrowy dla dzieci

Wersja polska. Wstęp. Instalacja software. MP508FMV2 Sweex Black Onyx MP4 Player

Karta TV PVR-TV 713X

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

Rozdział 1: Wprowadzenie

MultiBoot Instrukcja obsługi

Wewnętrzna nagrywarka CD PCRW5224 PCRW5232

Instrukcja Uruchomienia

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

NPS-520. Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006

TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE

Windows Vista Instrukcja instalacji

56K PC-Card Modem 56K PC-CARD MODEM. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Wstęp Wymagania systemowe Zawartość opakowania Kamera PC Wprowadzenie Konfiguracja kamery PC Instalacja sterownika...

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080

EASY CAP VIDEO GRABBER SZYBKI START. Instalacja sterowników

Karta TV PVR-TV 883 SPIS TREŚCI. Ver 2.0

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Przewodnik szybkiej instalacji

LampScan. Nr produktu

Rejestrator radiowy temperatury Arexx TL-500

Ważna uwaga: Polski. Port USB

Instrukcja instalacji oprogramowania. CardioScan 10, 11 i 12. w wersji 54a i 76a

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Do korzystania z adaptera niezbędne są następujące elementy: System operacyjny Windows XP/Me/2000/98SE Jeden wolny port USB Napęd CD-ROM

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Instrukcja instalacji systemu. CardioScan 10, 11 i 12

PCTV/ PCTV Pro Skrócona instrukcja instalacji

Korzystaj z niżej opisanych kroków razem z tabelą 1 oraz rysunkiem 1. Podłączenie Funkcja A

Cyfrowy aparat fotograficzny Podręcznik oprogramowania

Instrukcja obsługi. Rozdział I. Wprowadzenie. 1.1 Wstęp. Techtop USB-P1 Telefon VoIP na USB. 1.2 Specyfikacja:

polski Budowa VideoCAM GE111 Instalacja VideoCAM GE111 1 Przycisk migawki 2 Wskaźnik LED 3 Obiektyw

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

EASY CAP VIDEO GRABBER SZYBKI START. Instalacja sterowników

Mini kamera HD AC-960.hd

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

MultiBoot Instrukcja obsługi

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0. Uwaga! Przed podłączeniem Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2. należy zainstalować sterownik!

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

USB HYBRID TV STICK. Instrukcja obsługi. Watch & record Digital TV & Analog TV programs on Your PC! MT4153

TRUST WIRELESS OBSERVATION SYSTEM 100M

MM002 Sweex USB DVB-T Dongle. Uwaga! Przed podłączeniem Sweex USB DVB-T Dongle należy zainstalować sterownik.

Linksys WMA 11. Zawartość zestawu. Seria Instant Wireless. Jak zainstalować urządzenie WMA11 WMA11

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

SERWER DRUKARKI USB 2.0

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Skrócona instrukcja obsługi

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card

Urządzenia zewnętrzne

Wersja polska. Wstęp. Sterowniki i oprogramowanie. Instalacja. BT211 Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB

Transkrypt:

TRUST SPYC@M 100 Instrukcja obsługi PL Wersja 1.0

Podziękowania Dziękujemy za zakup tego produktu z asortymentu firmy Trust. Życzymy Państwu wielu godzin wspaniałej zabawy. Przed korzystaniem z produktu proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Rejestracja Rejestrując już teraz swój zakup na stronie internetowej firmy Trust, www.trust.com, uzyskacie Państwo optymalne wsparcie gwarancyjne i serwisowe. Ponadto będziesz automatycznie informowany o wszelkich zmianach odnośnie tego i innych produktów firmy Trust. Można też wygrać jedną ze wspaniałych nagród. Zastrzeżenie prawa własności autorskiej Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana lub przekazywana w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, elektronicznie lub mechanicznie, a w tym poprzez fotokopiowanie, nagrywanie lub poprzez systemy zapamiętywania i wyszukiwania informacji, w celu innym niż do osobistego użytku nabywcy, bez uprzedniej pisemnej zgody producenta. Wyłączenie odpowiedzialności Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za gwarancje zarówno wyraźne, jak i domniemane, w czym, między innymi, za gwarancje pokupności oraz zgodności produktu z konkretnym przeznaczeniem, dotyczące oprogramowania, załączonej(ych) instrukcji obsługi i opisów oraz wszelkiego załączonego sprzętu. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany lub modernizacji produktu bez powiadomienia o tym osób trzecich. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody pośrednie lub nieprzewidziane, powstałe na skutek używania jego wyrobów, ze stratą zysków lub innymi stratami handlowymi włącznie. Wszystkie nazwy firmowe oraz nazwy produktów są znakami towarowymi, znakami handlowymi zastrzeżonymi lub znakami serwisowymi ich właścicieli. 12541 PL SPYC@M 100

Spis treści Trust SPYC@M 100 1. Wstęp... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 1.2 Minimalne wymagania systemowe... 2 2. Środki bezpieczeństwa... 3 2.1 Uwagi ogólne... 3 2.2 Baterie... 3 3. Instalacja oprogramowania... 3 3.1 Software Installer... 4 3.2 Instalacja 'Trust FunC@m and Trust SPYC@M 100 '... 5 3.3 Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE... 6 3.4 Instalacja VideoLive Mail Plus... 10 3.5 Instalacja COOL 360... 13 3.6 Instalacja Adobe Acrobat Reader 4.0... 15 3.7 Instalacja Microsoft Internet Explorer 5.0 (NetMeeting)... 17 4. Funkcje aparatu... 17 PL 4.1 Funkcji wyświetlacza ciekłokrystalicznego... 18 5. Korzystanie z urządzenia... 19 5.1 Wkładanie baterii... 19 5.2 Podłączanie kabli... 19 5.3 Fotografowanie... 19 5.4 Opcje menu... 20 5.4.1 Ustawianie jakości zdjęcia... 20 5.4.2 Używanie samowyzwalacza migawki... 20 5.4.3 Kasowanie zdjęć... 20 5.4.4 Funkcja powtarzania... 20 5.5 Oglądanie zdjęć na komputerze... 20 6. Używanie oprogramowania... 20 6.1 Używanie Ulead Photo Express 3.0 SE... 20 6.2 Używanie VideoLive Mail... 23 6.2.1 Jednorazowe ustawianie... 23 6.2.2 Używanie VideoLive Mail Plus... 26 6.2.3 Opis przycisków funkcyjnych... 27 6.2.4 Wykonanie wideomaila... 28 6.3 Używanie Ulead COOL 360... 29 7. Rozwiązywanie problemów... 30 8. Dane techniczne... 31 9. Trust Customer Care Centers... 32 1

1. Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla użytkowników Trust SPYC@M 100. Do instalacji oraz korzystania z produktu nie jest wymagana specyficzna wiedza. W razie wątpliwości skontaktuj się z jednym z Trust Customer Care Centres. Na ostatniej stronie niniejszej elektronicznej instrukcji obsługi, jak również na tylnej stronie okładki drukowanej instrukcji szybkiej instalacji znaleźć można więcej informacji na temat Customer Care Centres. W instrukcji przyjęto następujące konwencje: <przycisk> Należy wcisnąć dany przycisk. Jego nazwa jest ujęta w nawiasy trójkątne. System [DIR] Oznacza specyficzną nazwę pojawiającą się w danym programie. Może być to na przykład termin używany przez system Microsoft Windows 98. Tekst znajdujący się między nawiasami kwadratowymi [...] należy wprowadzić za pomocą klawiatury. (term) Tekst znajdujący się w nawiasach okrągłych (...) jest angielskim terminem, na przykład (File), ukazaną na rysunku, o którym mowa w tekście. Dodatkowe informacje zaznaczono w następujący sposób: Wskazówka: Przed podłączeniem produktu należy wyłączyć komputer. W poniższych przykładach założono, że w systemie komputerowym napędowi CD-ROM przypisano literę D. Jeśli komputer używa innej litery dla napędu CD-ROM, na przykład E, należy zamienić literę D występującą w tekście literą E. 1.1 Zawartość opakowania Przed zapoznaniem się z niniejszą instrukcją obsługi należy sprawdzić zawartość opakowania. Powinny znajdować się w nim następujące elementy: Aparat fotograficzny Statyw Uchwyt Kabel USB Baterie (2x typ AAA) CD-ROM ze sterownikami, aplikacjami oraz instrukcją obsługi Instrukcja szybkiej instalacji W przypadku braku lub uszkodzenia jakiegokolwiek elementu skontaktuj się z jednym z Trust Customer Care Centres. Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz więcej informacji na ten temat. 1.2 Minimalne wymagania systemowe Pentium P133 CPU i 32 MB RAM Microsoft Windows 98 lub Windows 2000 Wolny port USB Stały dysk twardy z co najmniej 50 MB wolnego miejsca (dla instalacji) Napęd CD-ROM 4x 2

2. Środki bezpieczeństwa 2.1 Uwagi ogólne 1. Z urządzenia nie należy korzystać w pomieszczeniach wilgotnych. 2. Nigdy nie wkładaj jakichkolwiek przedmiotów do otworów w obudowie urządzenia. 3. Nie podejmuj prób samodzielnej naprawy urządzenia. 4. W następujących sytuacjach należy wyjąć wtyczkę z kontaktu i zlecić naprawę urządzenia przez wykwalifikowany personel: a) Jeżeli przewód lub wtyczka ulegnie przetarciu lub uszkodzeniu; b) Jeżeli do urządzenia dostanie się jakikolwiek płyn; c) Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub jego obudowa uległa uszkodzeniu; 5. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, aby przewody nie były narażone na uszkodzenie. 2.2 Baterie 1. Baterie nie nadają się do ponownego naładowania. Dlatego też nie próbuj ładować tych baterii. Może to wywołać niebezpieczeństwo wybuchu. 2. Nie wrzucaj baterii do ognia. Baterie mogą wybuchnąć. 3. Nigdy nie przedziurawiaj baterii. 4. Przechowuj baterie poza zasięgiem małych dzieci. 5. Kiedy baterie są wyczerpane, dowiedz się, gdzie w Twojej okolicy znajduje się punkt, gdzie można je oddawać. PL Cyfrowe aparaty fotograficzne zużywają dużo energii. Mimo że jest to normalne dla tego typu aparatu fotograficznego, Trust zaleca następujące środki, aby ograniczyć koszty użytkowania. Używaj ładowalnych baterii (akumulatorków). Dla tego aparatu właściwe są jedynie baterie alkaliczne lub akumulatorki NiMH typu AAA. Uwaga: Standardowe baterie niklowo-kadmowe (NiCd) nie są odpowiednie. 3. Instalacja oprogramowania By móc używać aparat, należy najpierw zainstalować załączone sterowniki i aplikacje. Jest to czynność jednorazowa. Kamera jest zgodna z TWAIN. Możesz używać kamery w programach do edycji grafiki obsługujących TWAIN, na przykład Photo Express Uwaga: Sterownik musi byc zainstalowany przez podłączeniem aparatu. 3

3.1 Software Installer 1. Włóż dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 1. Jeżeli to nie nastąpi, wykonaj następujące czynności: a) W menu Start wybierz Uruchom. b) Wpisz [D:\SETUP.EXE] i kliknij OK, aby uruchomić Trust Software Installer. Rysunek 1: Instalacja 2. Kliknij 'Trust FunC@m and Trust SPYC@M 100 '. 3. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 2. Wybierz język, który chcesz używać podczas instalacji. Rysunek 2: Instalacja w Windows 98 4

4. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 3. Rysunek 3: Instalacja 'Trust FunC@m / Trust SPYC@M 100 ' 3.2 Instalacja 'Trust FunC@m and Trust SPYC@M 100 ' 1. W celu zainstalowania sterownika kliknij Trust FunC@m and Trust SPYC@M 100 w oknie pokazanym na rysunku 3. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 4. PL Rysunek 4: Instalacja sterowników 2. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 5. 5

Rysunek 5: Instalacja sterowników 3. Sterownik jest teraz instalowany. Po zakończeniu instalacji pojawi się okno pokazane na rysunku 6. Kliknij OK, aby zakończyć instalację sterownika i uruchomić ponownie komputer. Rysunek 6: Instalacja sterowników Instalacja sterownika dla Trust SPYC@M 100 została zakończona. Przejdź do kolejnych rozdziałów po informacje na temat instalowania aplikacji. 3.3 Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE Ulead Photo Express 3.0 SE jest programem do edycji grafiki, który umożliwia ładowanie zdjęć wykonanych przy pomocy kamery Trust SPYC@M 100 i ich komputerową obróbkę. W celu instalacji Ulead Photo Express 3.0 SE postępuj według poniższych wskazówek. 1. Przejdź do okna instalacji i kliknij Install Ulead Photo Express 3.0 SE'. Patrz rysunek 3. 6

2. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 7. Rysunek 7: Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE 3. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 8. PL Rysunek 8: Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE 4. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 9. Rysunek 9: Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE 7

5. Kliknij Yes, aby zaakceptować umowę licencyjną i kontynuować instalację. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 10. Rysunek 10: Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE 6. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 11. Rysunek 11: Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE 8

7. Kliknij Typical. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 12. Rysunek 12: Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE 8. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 13. PL Rysunek 13: Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE 9

9. Kliknij 'Next'. Ulead Photo Express 3.0 SE zostanie teraz zainstalowany. Po zakończeniu instalacji pojawi się okno pokazane na rysunku 14. Rysunek 14: Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE 10. Wyłącz opcję rejestracji aplikacji 'online' i kliknij 'Finish'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 15. Rysunek 15: Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE 11. Kliknij 'Finish', by ponownie uruchomić komputer. Instalacja Ulead Photo Express 3.0 SE została zakończona. Opis instalacji VideoLive Mail Plus znajdziesz w rozdziale 3.4. 3.4 Instalacja VideoLive Mail Plus VideoLive Mail Plus umożliwia przekaz multimedialnej poczty elektronicznej w formacie wideo i audio. Aby korzystać z tej aplikacji wymagany jest modem lub urządzenie ISDN, karta dźwiękowa z głośnikami i mikrofonem oraz abonament u dostawcy usług internetowych. W celu instalacji VideoLive Mail postępuj według poniższych wskazówek. 1. Kliknij w oknie instalacyjnym Install VideoLiveMail. Patrz rysunek 3. 10

2. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 16. Kliknij 'Next'. Rysunek 16: Wybór języka 3. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 17. PL Rysunek 17: Instalacja VideoLive Mail Plus 4. Kliknij Yes, aby zaakceptować umowę licencyjną i kontynuować instalację. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 18. Rysunek 18: Instalacja VideoLive Mail Plus 11

5. Wpisz swoje nazwisko, nazwę firmy i numer CD-Key. Numer CD-Key znajduje się na okładce CD- ROMu. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 19. UWAGA: Jeżeli nic nie wpiszesz w polu 'Company' (Firma), instalacja zostanie przerwana. Zawsze należy coś tutaj wpisać. Rysunek 19: Instalacja VideoLive Mail Plus 6. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 20. Rysunek 20: Instalacja VideoLive Mail Plus 12

7. Kliknij 'Next'. VideoLive Mail Plus zostanie teraz zainstalowany. Po zakończeniu instalacji pojawi się okno pokazane na rysunku 21. Rysunek 21: Instalacja VideoLive Mail Plus 8. Kliknij Finish, aby zakończyć instalację. Instalacja VideoLive Mail Plus została zakończona. Instalacja Cool 360 została opisana w rozdziale 3.5. PL 3.5 Instalacja COOL 360 Ulead COOL 360 jest programem do edycji grafiki, dzięki któremu możesz przeształcić różnorodne zdjęcia zrobione przy pomocy Trust SPYC@M 100 w zdjęcia panoramiczne. W celu instalacji COOL 360 postępuj według poniższych wskazówek. Patrz rysunek 3. 1. Przejdź do okna instalacji i kliknij Install COOL 360'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 22. Rysunek 22: Instalacja Ulead COOL 360 13

2. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 23. Rysunek 23: Instalacja Ulead COOL 360 3. Kliknij 'YES', aby zaakceptować umowę licencyjną i kontynuować. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 24. Rysunek 24: Instalacja Ulead COOL 360 4. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 25. Rysunek 25: Instalacja Ulead COOL 360 14

5. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 26. Rysunek 26: Instalacja Ulead COOL 360 6. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 27. PL Rysunek 27: Instalacja Ulead COOL 360 7. Kliknij 'Yes', pojawi się okno pokazane na rysunku 28. Rysunek 28: Instalacja Ulead COOL 360 8. Wyłącz opcję rejestracji aplikacji 'online' i kliknij 'Finish'. Instalacja Ulead COOL360 została zakończona. Instalacja Adobe Acrobat Reader 4.0 została opisana w rozdziale 3.6. 3.6 Instalacja Adobe Acrobat Reader 4.0 Adobe Acrobat Reader 4.0 jest aplikacją, dzięki której możesz odczytać instrukcję obsługi zamieszczoną na załączonym dysku CD-ROM. W celu instalacji Acrobat Reader 4.0 postępuj według poniższych wskazówek. 15

1. Przejdź do okna instalacyjnego (patrz rysunek 3) i kliknij Install Adobe Acrobat Reader 4.0. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 29. Rysunek 29: Instalacja Adobe Acrobat Reader 4.0 2. Kliknij 'Next'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 30. Rysunek 30: Instalacja Adobe Acrobat Reader 4.0 3. Kliknij Acccept, aby zaakceptować umowę licencyjną. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 31. 16 Rysunek 31: Instalacja Adobe Acrobat Reader 4.0

4. Kliknij 'Next'. Acrobat Reader 4.0 zostanie teraz zainstalowany. Po zakończeniu instalacji pojawi się okno pokazane na rysunku 32. Rysunek 32: Zakończenie instalacji 5. Kliknij OK, aby zakończyć instalację. Instalacja Acrobat Reader została zakończona. Klikając w oknie instalacyjnym Read manual będziesz mógł odczytać instrukcję (patrz rysunek 3). W kolejnym oknie wybierz język, który chcesz używać. Przejdź do rozdziału 3.7, gdzie opisano instalację Microsoft Internet Explorer 5.0 (NetMeeting). 3.7 Instalacja Microsoft Internet Explorer 5.0 (NetMeeting) Microsoft Internet Explorer 5.0 jest programem obejmującym różne aplikacje do korzystania z internetu, jak przeglądarka internetowa i program poczty elektronicznej (Outlook Express). Także aplikacja NetMeeting jest dostarczana razem z Internet Explorer 5.0. Dzięki Microsoft NetMeeting możesz komunikować się z przyjaciółmi, kolegami itd., mając do dyspozycji obraz i dźwięk. Aby korzystać z tej aplikacji wymagany jest modem lub urządzenie ISDN, karta dźwiękowa z głośnikami i mikrofonem oraz abonament u dostawcy usług internetowych. Program jest załączony na dysku Software. W celu instalacji NetMeeting odsyłamy do programu instalacyjnego na dysku CD-ROM. D:\Software\Ie5\Ie5setup.exe Po instalacji możesz przeczytać instrukcję obsługi NetMeeting. Przejdź do rozdziału 4, w którym opisano używanie kamery oraz aplikacji. PL 4. Funkcje aparatu Rysunek 33: Funkcje aparatu 17

Opis Funkcja 1 Statyw Do zamocowania aparatu przy używaniu funkcji kamery internetowej. 2 Zwalniacz migawki Zapisuje zdjęcie w aparacie. 3 Obiektyw Namierza fotografowane obiekty. 4 Zaczep Do zaczepienia kamery na ubraniu. 5 Zaczep na pasek Do zaczepienia kamery na pasku. 6 Wizjer optyczny Przez niego patrzysz na fotografowany obiekt. 7 Przycisk menu Służy do włączenia aparatu i przeglądania opcji menu. 8 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 9 Wyjście cyfrowe Łącze dla kabla USB Tabela 1: Funkcje aparatu Funkcje ekranu ciekłokrystalicznego opisane są w rozdziale 4.1. 4.1 Funkcji wyświetlacza ciekłokrystalicznego Opis Wymazywanie Tryb powtarzania Wysoka rozdzielczość Niska rozdzielczość Samowyzwalacz migawki Funkcja Używając tej opcji można skasować zdjęcia z aparatu. Używając tej opcji można zrobić kolejno kilka zdjęć. 352 x 288 (24 bitowe kolory) 176 x 144 (24 bitowe kolory) Opcja ta pozwala na włączenie samowyzwalacza Liczba zdjęć Liczba zdjęć Podaje liczbę zdjęć, jakie można jeszcze zrobić używając wysokiej rozdzielczości. Podaje liczbę zdjęć, jakie można jeszcze zrobić używając niskiej rozdzielczości. Tabela 2: Wyświetlacz ciekłokrystaliczny Różne funkcje można włączyć naciskając przycisk menu (7) (patrz rysunek 33). Ustawianie funkcji opisane jest w rozdziałach od 5.4.1 do 5.4.4. 18

5. Korzystanie z urządzenia 5.1 Wkładanie baterii Umieść baterie w aparacie w następujący sposób. PL Rysunek 34: Wkładanie baterii 1. Przesuń w lewo pokrywę komory baterii z tyłu aparatu w sposób pokazany na rysunku 34. 2. Umieść baterie w komorze baterii, jak pokazano na rysunku 34. Sposób ułożenia baterii pokazany jest również na rysunku wewnątrz aparatu. 3. Zamknij pokrywę komory baterii. Uwaga: Umieszczenie baterii w niewłaściwy sposób może spowodować uszkodzenie urządzenia. Uwaga: Wymieniaj baterie jedynie na baterie alkaliczne podobnego typu (2x typ AAA) lub na ładowalne baterie NiMH. 5.2 Podłączanie kabli Uwaga: Sterownik musi być zainstalowany przed podłączeniem aparatu. 1. Uruchom Windows. 2. Wyłącz aparat. 3. Podłącz kabel USB do złącza 9 aparatu. Patrz rysunek 33. 4. Podłącz drugi koniec kabla USB do wolnego portu USB komputera. 5. Aparat włączy się i zostanie wykryty automatycznie. Odpowiedni sterownik zostanie również znaleziony automatycznie. 5.3 Fotografowanie Postępuj według poniższych wskazówek. Patrz także rysunek 33. 1. Włącz aparat naciskając przycisk (7). Ekran ciekłokrystaliczny na tylnej stronie aparatu jest gotowy do użytku. 2. Używając celownika optycznego (6) znajdź obiekt, który chcesz sfotografować, i przytrzymaj go najpierw kilka sekund na ekranie przed zrobieniem zdjęcia. 3. Naciśnij spust migawki (2), aby zapisać obraz. 4. Aby zrobić kolejne zdjęcie, powtórz opisane czynności zaczynając od punktu 2. 19

5. Jeżeli nie używasz aparatu, wyłączy się on automatycznie po 30 sekundach. Uwaga: Nie dotykaj obiektywu, aby nie zepsuć jakości zdjęcia. 5.4 Opcje menu Aparat Trust SPYC@M 100 ma kilka opcji możliwych do ustawienia. W celu ustawienia tych opcji postępuj według poniższych wskazówek. Patrz także rysunek 33. 5.4.1 Ustawianie jakości zdjęcia Dostępne są dwie opcje jakości, Niska rozdzielczość i Wysoka rozdzielczość. W trybie Niska rozdzielczość robione są zdjęcia w rozdzielczości 176 x 144 (24 bitowe kolory). W trybie niskiej rozdzielczości można zrobić maksymalnie 80 zdjęć. W trybie Wysoka rozdzielczość robione są zdjęcia w rozdzielczości 352 x 288 (24 bitowe kolory). W trybie wysokiej rozdzielczości można zrobić maksymalnie 20 zdjęć. 5.4.2 Używanie samowyzwalacza migawki Samowyzwalacz migawki powoduje 10-sekundowe opóźnienie pomiędzy momentem naciśnięcia wyzwalacza migawki a zrobieniem zdjęcia. Samowyzwalacz migawki można uruchomić naciskając przycisk menu (7) do pokazania się liter St na wyświetlaczu. Naciśnij następnie przycisk wyzwalacza migawki (2). Po zrobieniu zdjęcia samowyzwalacz wyłącza się automatycznie. Za każdym razem, kiedy chcesz używać samowyzwalacza, musisz ponownie ustawić tę opcję. 5.4.3 Kasowanie zdjęć Zdjęcia można kasować naciskając przycisk menu do pokazania się liter CL na wyświetlaczu. Aby wykasować zdjęcie, naciśnij przycisk wyzwalacza (2). Litery CL zaczną migotać na ekranie. Ponowne naciśnięcie przycisku wyzwalacza (2) spowoduje wymazanie wszystkich zdjęć. 5.4.4 Funkcja powtarzania Używając funkcji powtarzania można zrobić kolejno kilka zdjęć bez zwalniania migawki (2). Funkcję powtarzania można uruchomić naciskając przycisk menu (7) do pokazania się liter Ct na wyświetlaczu. Naciśnij następnie przycisk wyzwalacza migawki (2) i przytrzymaj go. Po zwolnieniu przycisku wyzwalacza (2) funkcja powtarzania wyłącza się automatycznie. Za każdym razem, kiedy chcesz używać funkcji powtarzania, musisz ponownie ustawić tę opcję. 5.5 Oglądanie zdjęć na komputerze Używając aparatu Trust SPYC@M 100 możesz obejrzeć zrobione zdjęcia na komputerze. Podłącz aparat w sposób opisany w rozdziale 5.2. Aparat jest teraz gotowy do użytku. Informacje na temat ładowania zdjęć do komputera znajdziesz w rozdziale 6. 6. Używanie oprogramowania 6.1 Używanie Ulead Photo Express 3.0 SE Poniżej zamieszczono krótki opis używania kamery w Ulead Photo Express 2.0 SE. Więcej informacji na temat Photo Express 3.0 SE znajdziesz w instrukcji obsługi tego programu na dysku CD-ROM. 20

1. Uruchom Ulead Photo Express 3.0 SE. Okno przedstawione na rysunku 35 pojawi się jednorazowo. Rysunek 35: Wybór aparatu 2. Wybierz Digital camera. W oknie pojawi się Trust FunC@m and Trust SPYC@M 100. Kliknij OK. 3. W menu głównym Photo Express wybierz Get (A), a następnie Import (B). Obok albumu pojawi się okno Import Module (C). Patrz rysunek 36. PL Rysunek 36: Okno główne Photo Express 3.0 SE 4. Wybierz Open to workspace (D), aby przesłać zdjęcia do aplikacji. Patrz rysunek 36. 5. Podaj nazwę pliku w polu (E). Patrz rysunek 36. 6. Podaj typ pliku (na przykład JPEG) w polu (F). Patrz rysunek 36. 21

7. Kliknij Import (G). Pojawi się okno przedstawione na rysunku 37. Różne funkcje tego okna opisano w poniższej tabeli. Rysunek 37: Edycja zdjęć w Photo Express 3.0 SE Funkcja Opis H W oknie tym ukazują się zdjęcia zapisane w aparacie. I Przesłanie do komputera wybranego zdjęcia z okna H. J Przesłania do komputera wszystkich zdjęć z okna H. K Ustanowienie połączenia między aparatem i komputerem. L Zamyka okno (rysunek 37). Tabela 3: Edycja zdjęć w Photo Express 3.0 SE Rysunek 38: Edycja stopklatki w Photo Express 3.0 SE 22

Funkcja N O P Q R Opis W tym podmenu okna Edit pojawiają się różnorodne funkcje umożliwiające edycję obrazu. Przycisk Print ; drukuje edytowany obraz. Przycisk Share ; zapis obrazu na twardy dysk, przesyłanie przez pocztę elektroniczną lub faksem, lub zapis jako dokument HTML (internet). Przycisk Express ; jeszcze więcej funkcji, które można używać przy edycji obrazu. Tutaj pokazany jest thumbnail (miniaturowy przykład) obrazu. Kliknij czerwoną strzałkę obok miniaturki, aby przejrzeć wszystkie wykonane obrazy. Kliknij thumbnail obrazu przeznaczonego do edycji. Tabela 4: Edycja stopklatki w Photo Express 3.0 SE 6.2 Używanie VideoLive Mail 6.2.1 Jednorazowe ustawianie Kiedy uruchamiasz program VideoLive Mail po raz pierwszy, pojawi się Kreator ustawień, aby skonfigurować program (rysunek 39). Zalecane jest przejście przez ten Kreator. UWAGA: Aby ustawić serwer poczty, powinieneś mieć pod ręką informacje od swojego dostawcy usług internetowych. PL Rysunek 39: Kreator ustawień 1. Kliknij przycisk'yes', aby kontynuować. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 40. Rysunek 40: Okno początkowe 2. Kliknij Next, by kontynuować. Pojawi się okno, w którym należy wpisać dane użytkownika. Patrz rysunek 41. 23

3. Wpisz swoje imię {First Name}, nazwisko {Last Name} i adres poczty elektronicznej {E-Mail}. Patrz rysunek 41. Rysunek 41: Informacja o użytkowniku 4. Kliknij Next, by kontynuować. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 42. Rysunek 42: Informacja o użytkowniku 5. Wpisz informacje na temat serwera poczty - Mail Server (informację tę powinieneś otrzymać od swojego dostawcy usług internetowych) oraz nazwę konta - account name. Kliknij Next, by kontynuować. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 43. Rysunek 43: Ustawienia wideo 24

6. Ustaw liczbę klatek na sekundę (fps) i kliknij przycisk 'Test It?', aby porównać obraz. Kliknij przycisk'stop', aby kontynuować konfigurację. 7. Klikni przycisk 'Set-up', jeżeli chcesz zmienić ustawienia aparatu. Wybierz 'Format', aby ustawić format zdjęć z aparatu. Z dostępnego menu wybierz 'Source', jeżeli chcesz zmienić następujące ustawienia (patrz rysunek 44). Rysunek 44: Ustawienia kamery Brightness Contrast Color Compression Control Compression Mode Tabela 5: Ustawienia kamery Ustawienie jasności Ustawienie kontrastu Ustawianie kolorów Ustawianie kompresji: Mniejsza kompresja oznacza lepszą jakość zdjęcia, większa kompresja zapewnia szybsze zdjęcia wideo Ustawianie optymalnej kompresji dla zdjęć wideo lub dla wideokonferencji PL 1. Kliknij 'Next', kiedy uważasz, że wszystkie opcje są już dobrze ustawione. 2. Kliknij 'Next', aby przejść do ustawień audio. Pojawi się okno Audio Configuration 2/3. Patrz rysunek 45. Rysunek 45: Konfiguracja audio 3. Kliknij Press Here to Test Speaker, aby przetestować wyjściowe natężenie dźwięku z głośników. Przesuwając pasek, wyreguluj natężenie dźwięku. 25

4. Kliknij 'Next', kiedy ustawienia są prawidłowe i chcesz kontynuować konfigurację. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 46. Rysunek 46: Konfiguracja audio 5. Kliknij czerwony przycisk, aby rozpocząć nagrywanie. Naciśnij czarny kwadracik, aby zatrzymać nagrywanie. Naciśnij czarny trójkąt, aby odtworzyć nagranie. Przesuwając pasek można regulować głośność nagrania. 6. Kliknij 'Next', kiedy ustawienia są prawidłowe i chcesz kontynuować konfigurację. 7. Kliknij Finish, aby zakończyć konfigurację VideoLive Mail. Konfiguracja dla VideoLive Mail jest teraz ustawiona. Program może być teraz używany. W razie potrzeby ustawienia można zmienić przy pomocy programu 'Setup Wizard (Start-Programy-Cyberlink VideoMail Plus). 6.2.2 Używanie VideoLive Mail Plus 1. Uruchom program, klikając ikonę na pulpicie. (Jeżeli właśnie przeszedłeś przez Kreator ustawień, program zostanie uruchomiony automatycznie.) 2. Na ekranie pojawi się okno przedstawione na rysunku 47. Rysunek 47: VideoLive Mail 26

6.2.3 Opis przycisków funkcyjnych Poniżej znajdziesz opis przycisków funkcyjnych. PL Rysunek 48: Opis funkcji 1 Exit VideoLive Mail Zamyka program VideoLive Mail 2 Minimize Minimalizuje VideoLive Mail 3 Help Menu Wywołuje funkcję pomocy VideoLive Mail 4 Video Mail Wizard Uruchamia kreatora, aby wykonać i przesłać pocztę wideo 5 Save Video File Zapisuje wideo 6 Send Mail Przesyła wideo pocztą elektroniczną 7 Load Video File Ładuje zapisane wideo 8 System Configuration Ustawienia programu 9 Increase/Decrease Mic Volume Ustawienia poziomu głośności nagrywania 10 Increase/Decrease Speaker Volume Tabela 6: Opis funkcji do rysunku 48 Ustawienia natężenia dźwięku z głośników 27

Rysunek 49: Opis funkcji 1 Start Playback Odtwarzanie filmu wideo 2 Stop recording/playback Zatrzymanie nagrywania lub odtwarania wideo 3 Start Recording Rozpoczęcie nagrywania 4 Pause Przerwa Tabela 7: Opis funkcji do rysunku 49 Rysunek 50: Opis funkcji 1 Snapshot to File Wykonanie i zapisanie snapshotu (stopklatki) 2 Video Configuration Konfiguracja wideo (patrz także rysunek 47) 3 Image Browser Uruchomienie przeglądarki zdjęć 4 Greeting Card Wizard Kreator pocztówki Tabela 8: Opis funkcji do rysunku 50 6.2.4 Wykonanie wideomaila Przy pomocy kreatora VideoMail można w prosty sposób wykonać i przesłać pocztę wideo. 1. Kliknij przycisk VideoMail wizard (przycisk 4, rysunek 48). Pojawi się okno Select Mail Type. 2. Wybierz Message Containing Video and Audio i kliknij Next, aby kontynuować. Pojawi się okno Video Quality Control. 3. Ustaw jakość wideo i kliknij 'Next', aby kontynuować. Pojawi się okno Start to Record Video Mail. 4. Kliknij przycisk Record, aby rozpocząć nagranie. Po zakończeniu nagrywania kliknij przycisk 'Stop'. Kliknij następnie przycisk Next, aby kontynuować. Pojawi się okno Complete VideoLive Mail. 28

5. Wybierz w tym oknie: Play, aby odtworzyć nagranie, Save, aby zapisać nagranie, Mail, aby przesłać nagranie pocztą elektroniczną jako plik.exe. 6. Kliknij Finish, aby zamknąć kreator. Program ten oferuje jeszcze więcej funkcji i możliwości. Dodatkowe informacje znajdziesz w funkcji pomocy tego programu. 6.3 Używanie Ulead COOL 360 Po informacje na temat używania Ulead COOL 360 odsyłamy do instrukcji obsługi na dysku CD-ROM. Instrukcja obsługi znajduje się w następującej lokacji D:\Software\Cool360\Manual\C360.pdf Aby móc odczytać instrukcję obsługi, trzeba mieć zainstalowany program Acrobat Reader. PL 29

7. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Aparat nie działa. Urządzenie nagle wyłącza się. Mimo naciśnięcia migawki zdjęcie nie zostaje zrobione. Brak połączenia z komputerem. Komputer zawiesza się przy używaniu przez USB. Po podłączeniu aparatu przez USB Windows nie znajduje nowego urządzenia. Wyczerpane baterie. Wymień baterie. Patrz rozdział 5.1. Baterie umieszczone są w nieprawidłowy sposób. Port USB nie jest włączony w BIOS-ie. Włóż baterie ponownie. Patrz rozdział 5.1. Uaktywnij port USB w BIOS-ie. Niskie napięcie baterii. Wymień baterie. Patrz rozdział 5.1. Używasz baterii niklowokadmowych. Używaj baterii alkalicznych lub NiMH. Funkcja Auto-off włączona. Włącz ponownie napięcie. Patrz rozdział 5. Pamięć jest pełna. Skasuj zdjęcia z pamięci. Złe połączenie przez kabel. Podłącz kabel ponownie. Patrz rozdział 5.2. Port USB nie jest włączony w BIOS-ie. Port USB dzieli IRQ z innym urządzeniem. Sterowniki zostały już zainstalowane. Port USB komputera nie działa. Port USB nie jest włączony w BIOS-ie. Uaktywnij port USB w BIOS-ie. Wyjmij karty z komputera lub przydziel je ponownie. Naciskając F8 uruchom Windows w 'Trybie awaryjnym' i usuń stare sterowniki. Następnie ponownie uruchom komputer i zainstaluj sterowniki. Usuń port USB z Menedżera urządzeń i zainstaluj na nowo. Uaktywnij port USB w BIOS-ie. Złe połączenie przez kabel. Podłącz kabel ponownie. Patrz rozdział 5.2. Aparat jest wyłączony. Włącz kamerę. Na stronie internetowej (www.trust.com) znajdziesz odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ). Rejestrując już teraz swój zakup na stronie internetowej firmy Trust www.trust.com uzyskasz optymalne wsparcie gwarancyjne i serwisowe. Ponadto będziesz automatycznie informowany o wszelkich zmianach odnośnie tego i innych produktów firmy Trust. Można też wygrać jedną ze wspaniałych nagród. Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się z jednym z Trust Customer Care Centres. Na ostatniej stronie niniejszej elektronicznej instrukcji obsługi, jak również na tylnej stronie okładki drukowanej instrukcji szybkiej instalacji znaleźć można więcej informacji na ten temat. Zawsze powinieneś przygotować następujące dane: Numer produktu. Jest to: 12541 Dane dotyczące sprzętu używanego komputera. System operacyjny oraz jego wersja językowa. Dokładny opis problemu. 30

8. Dane techniczne Przetwornik obrazu Obiektyw Głębia kolorów 1/3 calowy f=2,2mm 24 bitowa (1,67 miliona kolorów) Rozdzielczość 176 x 144 pikseli (tryb Niska rozdzielczość) ; 352 x 288 (tryb Wysoka rozdzielczość). Rozdzielczość 640 x 480 pikseli można uzyskać używając programu do komputerowej obróbki grafiki jak PhotoExpress 3.0 SE. Pamięć Kompresja danych Szybkość migawki Łącza Ustawianie ostrości Ustawienia ogniskowej Zasilanie 2 MB SDRAM Niska rozdzielczość Wysoka rozdzielczość 1/25-1/10000 s USB Automatyczne Wymiary [WxSxD] 161 x 62 x 62 mm Maksymalnie 80 zdjęć w aparacie Maksymalnie 20 zdjęć w aparacie Normalne: 50 cm do nieskończoności 3VDC d.m.v. 2 baterie typu AAA (alkaliczne, NiMh) PL Ciężar 105 g (z bateriami) 31

9. Trust Customer Care Centers Mieszkańcy Wielkiej Brytanii i Irlandii mogą skontaktować się z: Przedstawiciel w Wielkiej Brytanii W Internet www.trust.com godzinach: E-mail support-uk@trust.com 09:30:00 - Faks +44-(0)1376-514633 17:00 Tel. +44-(0)1376-500000 Mieszkańcy Włoch mogą skontaktować się z: W godzinach: 9:00-13:00 / 14:00-18:00 Przedstawiciel we Włoszech Internet www.trust.com E-mail support-it@trust.com Faks 051-6635843 Tel. 051-6635947 Mieszkańcy Francji i Afryki Północnej mogą skontaktować się z: Przedstawiciel we Francji W Internet www.trust.com godzinach: E-mail support-fr@trust.com 9:00-17:00 Faks +33-(0)1-48174918 Tel. +33-(0)1-48174931 Mieszkańcy Niemiec mogą skontaktować się z: W godzinach: 9:00-17:00 Przedstawiciel w Niemczech Internet www.trust.com E-mail support-de@trust.com Faks 02821-58873 Tel. 0800-00TRUST (=0800-0087878) Mieszkańcy Hiszpanii mogą skontaktować się z: Przedstawiciel w Hiszpanii W Internet www.trust.com godzinach: E-mail support-es@trust.com 9:00-17:00 Faks +31-78-6543299 Tel. +31-78-6549999 Mieszkańcy Holandii mogą skontaktować się z: W godzinach: 9:00-17:00 Przedstawiciel w Holandii Internet www.trust.com E-mail support-nl@trust.com Faks 078-6543299 Tel. 0800-BELTRUST (=0800-23587878) albo 078-6549999 Mieszkańcy wszystkich pozostałych krajów europejskich mogą skontaktować się z: Europejskie Biuro Główne W Internet www.trust.com godzinach: E-mail support@trust.com 9.00-17.00 Faks +31-78-6543299 Tel. +31-78-6549999 32