KONSTRUKCJE STALOWE OFFSHORE, FUNDAMENTY, SEKCJE

Podobne dokumenty
Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters

STOMILEX Sp. z o.o. ZAKŁAD PRODUKCYJNY

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

Tworzymy z myślą o Tobie

Kształtujemy rzeczywistość Wir gestalten die Wirklichkeit We shape reality

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

as progressive as you are

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Wir sind an der Ausnutzung unseres Menschen- und Maschinenpotenzials interessiert.

ZÄUNE.

Durch unser hochtechnisiertes Logistikzentrum garantieren wir den schnellen Versand unserer Produkte.

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS

Stand Up. design by Mikomax Team

KONSTRUKCJE STALOWE - STEEL CONSTRUCTIONS

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :


FABRYKA MEBLI CUISINES KÜCHENSYSTEME MEBLE KUCHENNE FURNITURE FACTORY KITCHEN SYSTEMS KITCHEN SYSTEMS. MöBELFABRIK AKORD AKORD

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Potencjał usługowo-produkcyjny

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

MZ Forma Łódź. MZ Forma Ostróda Łódź, ul. Stalowa 17 tel fax kom mail:

FENCES.

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Meble biurowe Office furniture Büromöbel

HOME. Dimension / Abmessung / Wymiary: Machine weight / Gewicht des Gerätes / Waga urządzenia: Max load / Gewichtsbelastung / Maksymalne obciążenie:

CERTIFICATE. Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH Ingolstädter Straße Neumarkt Germany ISO 14001:2004

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

... Rund um den FLEXODRUCK

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

PRODUCENT SŁODYCZY SÜßWARENHERSTELLER

CERTIFICATE. Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH Ingolstädter Straße Neumarkt Germany ISO 9001:2008

Kolekcja Stelaże metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

ELEGANCE SOBIERAJ DESIGN

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

Zapraszamy do współpracy We are looking forward to cooperate

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Nasza misja. Our mission

Pokoje Restauracja / Lobby Bar / Night Club Spa & Wellness Konferencje

"ARTEX" Artur Makiola Wodzisław Śląski Ul. B.Chrobrego 15a. tel/fax tel.kom

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

GOTECH Sp. z o. o.

MZ Forma Łódź Łódź, ul. Stalowa 17 tel fax kom mail:

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

KATALOG Industriemöbel und Werkstattausstattung

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

O firmie ABOUT US. About us

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

Bielany Wrocławskie,

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

S Z A N O W N I G O Ś C I E,

What our clients think about us? A summary od survey results


Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC Poznań

No matter how much you have, it matters how much you need

Od ponad 40 lat jesteśmy jednym z najbardziej liczących się producentów urządzeń mechanicznych, części

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta czterdzieści pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę.

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

AKCESORIA ŁAZIENKOWE BATHROOM ACCESSORIES BADACCESSOIRES.

Sytuacja stoczni produkcyjnych w Polsce Gdańsk, r.

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Steuerberaterin Ria Franke

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Łóżka Materace Stoliki

WIND ENERGY PRESS RELEASE 12/2014 NEW ENERGY BECAUSE IT'S OUR NATURE.

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

KONWENCJONALNY BETON OGNIOTRWAŁY REFRACTORY CASTABLE

Treści nauczania wymagania szczegółowe. Guter Start!

Dąbrówno. Dom (Wolnostojący) na sprzedaż za PLN. Dodatkowe informacje: Opis nieruchomości: Kontakt do doradcy:

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

MEBLE METALOWE METAL FURNITURE STAHLMÖBEL.

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS

bezpieczeństwo Kletterkombi»fr ank«in oldenburg / climbing combination»frank«in oldenburg

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS

FIRMA ROLSTAL ФИРМА ROLSTAL FIRME ROLSTAL COMPANY ROLSTAL UNTERNEHMEN ROLSTAL BIURO OBSŁUGI KLIENTA

Transkrypt:

KONSTRUKCJE STALOWE OFFSHORE, FUNDAMENTY, SEKCJE

O NAS ABOUT US ÜBER UNS Nasza firma powstała w roku 1993 w Gdańsku. Specjalizujemy się w wykonywaniu konstrukcji stalowych, fundamentów oraz sekcji i bloków jednostek. Mamy dostęp również do pontonu o długości 60 metrów, 20 metrów szerokości i nośności 3500 ton oraz doku pływającego o długości 70 metrów, 11 metrów szerokości i nośności 1200 ton. Nasza średnia roczna moc przerobowa to 6000 ton konstrukcji. Irko Sp. z o.o. was established in 1993 in Gdańsk. We can offer fabrication of steel structures, foundations and ships. We have also access to dinghy in size 60mx20m and of 3500 tonne deadweight and to floating dock in size 70mx11m and 1200 tonne deadweight. Our annual average turnover is 6000 tonnes. IRKO sp. z o.o. wurde 1993 in Danzig gegründet. Wir sind spezialisiert auf Stahlkonstruktionen, Fundamente und bau der Schiffe. Wir haben Zugriff auf den Ponton mit Abmessungen 60mx20m und Tragfähigkeit von 3. 500 Tonnen und Schwimmdock 70mx11m, die Belastbarkeit von 1200 Tonnen ist. Unsere durchschnittliche jährliche Verarbeitungskapazität beträgt 6.000 Tonnen Konstruktion.

LOKALIZACJA LOCATION LOKALISATION Siedziba naszej firmy mieści się przy ul. Okrąg 1F w Gdańsku. Mamy możliwość produkcji elementów na terenie z bezpośrednim dostępem do akwenów wodnych. Our company is located at ul. Okrąg 1F in Gdańsk. We can manufacture elements on a field with direct access to the water region. Unser Hauptsitz befindet sich auf der Straße Okrąg 1F in Danzig (Gdańsk). Wir haben auch Gelegenheit zur Herstellung in Gdingen mit direktem Zugang zu den Meeresgewässer. ul. Okrąg 1F 80-871 Gdańsk Tel. + 48 58 769-33-22 biuro@irko.com.pl www.irko.com.pl

OFERUJEMY OUR OFFER ANGEBOT Specjalizuje się w: - spawaniu konstrukcji stalowych - wykonywaniu sekcji płaskich i przestrzennych - montażu elementów wyposażenia okrętowego - prefabrykacji fundamentów ciężkich silników głównych, prowadnic, maszynek sterowych - wykonywaniu konstrukcji wyposażenia pokładowego jak pokrywy luków, zrębnice, pachoły, relingi, drabiny, maszty - wytwarzaniu dysz Korta, płetw steru oraz stępek belkowych i przechyłowych We are specialized in: -steel structures - flat and 3D sections -foundations for main engines, guides, steering gear -on-board equipment such as hatch covers, hatch coaming, polers, railings, ladders, masts -items of marine equipment -bar keel and bilge keel -Kort nozzle -rudder blade Das Unternehmen führt: -Flach und räumlichen Sektionen -Komponenten der Schiffsausrüstung -Kastenfundamente für Hauptmaschinnen,, Führungen, Steuermaschinnen -Strukturen On-Board-Geräte wie Lukendeckel, Lükensülle, Poller, Relings, Leitern, Masten -Herstellung Kort- Düsen, Ruderblatt und Balken und Seitenkiel -Und viele andere Konstruktionen

REALIZACJE PROJECTS PROJEKTE

2016 Kuter rybacki dla armatora z Danii- 15m Prom samochodowy- 100m

CERTYFIKATY CERTIFICATES ZERTYFIKATE Nasza firma wykonuje zamówienia zgodnie z międzynarodowymi standardami. W celu zapewnienia najwyżej jakości wytwarzanych wyrobów wdrażamy system zarządzania jakością ISO 9001:2008 oraz ISO 3438-2:2005 system zarządzania w spawalnictwie. Posiadamy również kilkanaście uznanych przez DNV procedur spawalniczych (WPQR) uprawniających do spawania szerokiej gamy konstrukcji. All our products are produced consistent with the internationals standards. To provide the highest quality of our products we implement Quality Management System according to the standard ISO 9001:2008. Moreover, our company has been also awarded with certificate in Welding Management System according to the standard ISO 3438-2:2005. We have also several welding procedures (WPQR) accepted by DNV, which entitle us to weld a lot of different constructions. Unsere Firma führt die Aufträge in Übereinstimmung mit internationalen Standards. Um die höchste Qualität der hergestellten Produkte sicherzustellen implementieren wir ein Qualitätsmanagment-SystemISO 9001:2008 und ISO 3834-2:2005- Management-System in Schweißtechnik. Wir haben auch mehrere Schweißverfahren (WPQR) von DNV genehmigt, die berechtigen uns zu eine Vielzahl der Schweißkonstruktion durchzuführen.

ul. Okrąg 1F 80-871 Gdańsk Tel. + 48 58 769-33-22 biuro@irko.com.pl www.irko.com.pl