D Dopasowana konstrukcja DRÄGER PERSEUS A500

Podobne dokumenty
D Dopasowana konstrukcja DRÄGER PERSEUS A500

D Witaj na wyższym poziomie DRÄGER PRIMUS INFINITY EMPOWERED

D Nowe oblicze anestezji DRÄGER ZEUS INFINITY EMPOWERED

D Niezawodność w rozmiarze XL DRÄGER FABIUS PLUS XL

Serwis produktów InspectionCare

Serwis produktów Serwis On-line

Układy oddechowe VentStar Oxylog Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Plus daje więcej DRÄGER FABIUS PLUS

Nebulizator ultradźwiękowy Tropic 2.0

VarioVac regulatory próżni Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Mankiety do nieinwazyjnego pomiaru NIPC Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Ścienna jednostka zasilająca Gemina DUO Medyczne jednostki zasilające

Całkowicie nowe podejście do wentylacji na Sali Operacyjnej Bezpieczna Spontaniczna Prosta

D Dostosowany do potrzeb DRÄGER FABIUS GS PREMIUM

D Mobilna intensywna terapia dla Twojego najcenniejszego ładunku DRÄGER GLOBE-TROTTER GT5400

Centrala Vista 120 CMS System monitorowania pacjenta

VarioAir ssaki eżektorowe Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Zalety. Dobór odpowiedniego stężenia tlenu dla każdego pacjenta

specjalista, niezależnie od warunków Dräger Fabius Tiro

D Decyzja z przyszłością. DRÄGER EVITA INFINITY V500

Resuscytator MR-100 Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Caleo Inkubatory zamknięte

Dräger Aerotest 5000 Rurki Dräger

Układy oddechowe VentStar Helix plus (N) Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Dräger CSE Connect Oprogramowanie

GE Healthcare. S/5 Aespire. Wyjątkowe parametry Kompaktowa konstrukcja

Vamos / Vamos plus Monitory gazowe

Dräger DOB 200 ECO Stacja do napełniania butli tlenowych

Transmiter Dräger VarioGard 3300 IR Detektor gazów i par palnych

Miernik żółtaczki Dräger JM-105 Leczenie żółtaczki

Sufitowa jednostka zasilająca Agila Medyczne jednostki zasilające

Dräger VarioGard 2320 IR Detektor gazów toksycznych i tlenu

Czujniki DrägerSensors

Dräger VarioGard 2300 IR Detektor gazów i par palnych

Centrala Vista 120 CMS

System Movita Medyczne jednostki zasilające

Możesz na nas polegać. DRÄGERSERVICE

D Monitorowanie dopasowane do Twojego sposobu pracy

Dräger PAS Colt Aparat powietrzny krótkotrwałego użycia

Dräger EM200-E Analizator spalin silników diesla

Dräger Bodyguard 7000 Urządzenie ostrzegawcze

Polaris 100/200 Lampy operacyjne i systemy wideo

Dla przyszłych pokoleń. DRÄGER BABYLOG VN500

Skupienie na szczegółach DRÄGER SAVINA 300

Dräger NITROX 200 Wyposażenie do nurkowania

Okulary zewnętrzne Dräger X-pect 8100 Ochrona oczu

D Więcej opcji, prostsze decyzje. DRÄGER EVITA V300

Dräger PAS Micro Aparat powietrzny krótkotrwałego użycia

Gogle Dräger X-pect 8500 Ochrona oczu

D Więcej niż to, co niezbędne DRÄGER SAVINA 300 SELECT

Dräger REGARD 2400 i REGARD 2410 System sterujący

Dräger EM200-E Analizator spalin silników diesla

Stworzony aby sprostać Twoim wyzwaniom Dräger Oxylog VE300

Transmiter Dräger VarioGard 3300 IR Detektor gazów i par palnych

Jednostka centralna Dräger VarioGard System sterujący

Dräger DCD 5000 Pobieranie płynu z jamy ustnej

MT Zawsze w cieple BABYTHERM

Dräger Pendula Uchwyt do mocowania zestawu monitorów

Bogactwo informacji w zasięgu ręki. Przyłóżkowe monitory pacjenta IntelliVue MX600, MX700 i MX800

Dräger RZ 7000 Wyposażenie testowe

Perseus A500 Stanowiska do znieczulania

Polaris 100/200 Lampa operacyjna

Savina 300 Classic Wentylacja i monitorowanie oddychania

Sufitowa jednostka zasilająca Movita Medyczne jednostki zasilające

Czujniki na podczerwień Dräger Czujniki DrägerSensors

Dräger RPS 3500 Urządzenia ratunkowe

Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe

VarioLux Lampy operacyjne i systemy wideo

Opcje oświetlenia Medyczne jednostki zasilające

Polaris 100/200 Po prostu dobra lampa!

Czujniki PID Czujniki DrägerSensors

D Bezkompromisowa wentylacja w czasie transportu DRÄGER OXYLOG 3000 PLUS

Dräger X-plore 7300 Aparat filtrujący z wymuszonym obiegiem

Okulary Dräger X-pect 8200 / 8300 Ochrona oczu

Czujniki katalityczne Dräger Cat Ex-Sensor Czujniki DrägerSensors

Dräger Pac 5500 Detektor jednogazowy

Konfiguracja i ewaluacja Oprogramowanie

Gaz kalibracyjny i akcesoria Kalibracja i test funkcjonalny

Dräger Polaris 600 Lampa operacyjna

Dräger Polaris 600 Lampa operacyjna

Linea Medyczne jednostki zasilające

Dräger X-plore 2100 Półmaska

Dräger Polytron 2000 Detektor gazów toksycznych i tlenu

Dräger Oxy 3000/6000 MK II Ucieczkowy aparat regeneracyjny

Dräger X-plore 6530 Maska pełnotwarzowa

Dräger PARAT 3100 Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

Butle Dräger na sprężone powietrze Akcesoria do aparatów oddechowych

Dräger BabyFlow plus Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Integracja informacji o pacjencie przy jego łóżku w połączeniu z transportem na terenie szpitala. InfInIty omega

D Do różnych potrzeb klinicznych VISTA 120

Kaptur ratunkowy Dräger PSS Urządzenia ratunkowe

D Zaprojektowana do wentylacji nieinwazyjnej DRÄGER CARINA

Przenośny monitor pacjenta IntelliVue

D Twój osobisty asystent anestezjologiczny DRÄGER PRIMUS

Medyczne jednostki zasilające. Sufitowe jednostki zasilające dedykowane na sale operacyjne oraz oddziały intensywnej terapii

D Niezbędne narzędzia wszędzie tam, gdzie ich potrzebujesz JEDNOSTKI ZASILAJĄCE FIRMY DRÄGER

Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

Dräger X-plore 9000 i PAS X-plore Wyposażenie do doprowadzania powietrza

Monitorowanie pacjenta Infinity Acute Care System

Transkrypt:

D-8896-2011 Dopasowana konstrukcja DRÄGER PERSEUS A500

2 Większa przestrzeń do pracy D-9093-2011 D-8803-2011 WIELKIE NADZIEJE Od czasu wprowadzenia aparatów do znieczulania, niewiele się zmieniło w zakresie ich funkcjonowania. Zmianie uległ sposób, w jaki urządzenia te realizują postawione przed nimi zadania, jak również to, czego oczekuje od nich personel oraz osoby zarządzające szpitalem. Współczesna medycyna zależna jest również od wskaźników makroekonomicznych. Lekarze i pielęgniarki chcą efektywnie wykonywać swoją pracę w komfortowych warunkach, spełniających jednocześnie wymagania administratorów, którzy poszukują optymalnych rozwiązań ekonomicznych, zapewniających dobry zwrot z inwestycji. D-8853-2011 TY JESTEŚ EKSPERTEM W firmie Dräger wiemy dużo o aparatach do znieczulania to my je konstruujemy. Nasza wiedza opiera się jednak na wiedzy klinicystów. Dlatego, kiedy zaczęliśmy projektować aparat Perseus A500 wiedzieliśmy tylko, od czego zacząć. Wiedzieliśmy, że nikt nie wie więcej na temat Twojej pracy, niż Ty. Wykorzystaliśmy sugestie i przemyślenia, które nam przekazałeś, na temat ergonomii, funkcjonalności, obsługi, zarządzania zasobami, dostępności i higieny pracy oraz w jaki sposób najlepiej połączyć te czynniki dla dobra pacjenta. Im więcej słuchaliśmy, tym bardziej byliśmy pewni, że naszym najlepszym pomysłem było przyjrzeć się Twojej pracy z bliska.

3 D-8738-2011 D-41942-2012 D-8820-2011 PROJEKT Współczesny aparat do znieczulania powinien zapewniać idealne warunki do pracy. Musi zapewnić wszystko to, czego potrzebujesz do prowadzenia możliwie najlepszej opieki lekarskiej. Konfiguracja powinna być elastyczna, aby zapewnić bezproblemowe dopasowanie do indywidualnych wymagań, bez zbędnego zastanawiania się, bez przeglądania menu czy przebierania w akcesoriach oraz z wystarczającą ilością miejsca na przechowywanie dokumentacji. Przygotowanie, sprawdzenie oraz obsługa powinny być szybkie i proste. Taki jest Perseus A500. DOSTĘPNOŚĆ W intensywnej opiece, natychmiastowa dostępność do danych, w dowolnym momencie i dowolnym miejscu, jest warunkiem wstępnym do podjęcia świadomej decyzji klinicznej. Perseus A500 w połączeniu z systemem monitorowania pacjenta IACS oraz aplikacjami IT, dostarcza kompleksowy, skonsolidowany i kompletny zestaw danych. Ta bezproblemowa integracja danych dotyczących wentylacji umożliwia dostęp do istotnych informacji i wspieranie manewrów rekrutacji ważnego elementu wentylacji zmniejszającego powikłania płucne. Dane pacjenta, wyniki obrazowania i laboratoryjne, mogą być wyświetlane w miejscu prowadzenia opieki. WYNIKI Stan pacjenta może być rozumiany, jako końcowy efekt łańcucha zdarzeń Perseus A500 umożliwia prowadzenie zaawansowanego znieczulenia i wentylacji, zaspokajając potrzeby współczesnej praktyki klinicznej, co wpływa na poprawę szybkości i efektywności leczenia. Dodatkowe funkcje, np. VaporView, ułatwiają skuteczne zarządzanie różnymi fazami znieczulenia. Ponadto techniki wentylacji (np. APRV czy manewry rekrutacji) wpływają korzystnie na funkcje płuc i stan pacjenta. HIGIENA Zakażenia szpitalne mają znaczny wpływ na wskaźniki zachorowalności i umieralności. Perseus A500 jest zoptymalizowany pod kątem prowadzenia dezynfekcji czy sterylizacji. Zmniejsza to prawdopodobieństwo skażenia mikrobiologicznego zapewniając tym samym bezpieczeństwo personelu i pacjenta. ZASOBY Stanowisko do znieczulania Perseus A500 oferuje wiele funkcji, dzięki którym można szybko i skutecznie zarządzać dostępnymi zasobami, aby zoptymalizować przepływ pracy. Całkowicie automatyczny start i usprawniony test diagnostyczny z wizualizacją graficzną, eksport i import konfiguracji systemu, zwarty i logiczny interfejs użytkownika, to tylko niektóre funkcje redukujące czynności manualne i oszczędzające czas.

4 Kolorowe ekrany dotykowe wyposażone są w nasz standardowy interfejs użytkownika, co skraca czas szkolenie i zmniejsza ryzyko błędu Przenośny monitor umożliwia ciągły nadzór nad pacjentem, również podczas transportu (opcja) Lepsze oświetlenie miejsca pracy zapewnia większe bezpieczeństwo i łatwiejszą obsługę w ciemnym otoczeniu Odpowiednie haki i uchwyty umożliwiają wygodny montaż przewodów, a szuflady i półki oferują dużą ilość miejsca na dokumentację i akcesoria Stacja robocza Perseus A500 współpracuje z systemem monitorowania pacjenta IACS, monitorem C700 for IT i innymi urządzeniami dodatkowymi

5 Różnego rodzaju uchwyty i szyny montażowe umożliwiają niestandardowe rozmieszczenie monitorów, sprzętu komputerowego, pomp infuzyjnych i dodatkowych półek Dodatkowy ekran kontrolny LCD prezentuje status zasilania gazami i zasilania elektrycznego oraz ciśnienie w drogach oddechowych Duża powierzchnia blatu umożliwia komfortowe prowadzenie i przechowanie dokumentacji D-6833-2011 Wysoce wydajny system oddechowy zoptymalizowany pod kątem pracy z minimalnymi przepływami i prowadzenia wentylacji z jakością wymaganą na OIT

6 D-8711-2011 D-8788-2011 D-8728-2011 Perseus A500 został zaprojektowany z wykorzystaniem pomysłów i doświadczeń osób takich jak Ty. To wysokiej klasy, zintegrowane stanowisko do znieczulania, ergonomiczne, funkcjonalne i łatwe w obsłudze. ZAPROJEKTOWANY DLA CIEBIE Dowolność konfiguracji, dostępna szeroka gama akcesoriów i wyposażenia opcjonalnego pomoże Ci zoptymalizować proces pracy. Używanie przenośnych monitorów, zapewniających nieprzerwany dostęp do danych hemodynamicznych, stosowanie technologii RFID ułatwiającej lokalizację nieprawidłowych połączeń w układzie i przypomnienia o okresowych wymianach znacząco wpłyną na poprawę bezpieczeństwa pacjentów. Dzięki tym i innym nowym cechom, Perseus A500 wpływa na poprawę bezpieczeństwa, komfortu i efektywności pracy. WYJĄTKOWA ERGONOMIA Im lepiej pracujesz, tym lepiej czują się Twoi pacjenci. Perseus A500 oferuje wszystko, czego potrzebujesz, aby być tak skutecznym, jak to jest możliwe. Monitory o doskonałej widoczności, dobrze oświetlony blat do prowadzenia dokumentacji oraz łatwy dostęp do panelu sterowania i ssaka medycznego oznaczają, że możesz spokojnie pracować i skupić się na pacjencie. Centralny hamulec ułatwia pozycjonowanie Perseusa, łatwe jest także przemieszczanie urządzenia wewnątrz szpitala.

7 D-6817-2011 D-7136-2011 D-7118-2011 ŁATWE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Gładkie powierzchnie ułatwiają czyszczenie Perseusa A500, co w połączeniu z funkcjami timera (automatyczne włączenie i testowanie) powoduje zmniejszenie nakładu pracy oraz oszczędność czasu i energii. System prowadzenia przewodów zapewnia takie ich ułożenie, aby nie przeszkadzały w pracy, jednocześnie ułatwiając utrzymanie ich w czystości. Dostęp do zintegrowanego systemu oddechowego nie wymaga użycia specjalnych narzędzi. WIĘCEJ ZASOBÓW DO TWOJEJ DYSPOZYCJI Ponieważ Perseus A500 jest produkowany przez firmę Dräger, zaawansowana wentylacja i monitorowanie oraz niezawodny system operacyjny, stanowią wyposażenie standardowe. Jednakże wykorzystując dodatkowe szyny i gniazda elektryczne, możesz szybko i bez kłopotu rozszerzyć jego możliwości, zachowując pełny przegląd sytuacji. Dzięki modułowym szufladom i półkom, Perseus A500 zapewnia dużo miejsca na dokumentację i materiały eksploatacyjne, są one zatem zawsze w zasięgu ręki. Pozwala to na stały kontakt z pacjentem, oszczędzając czas i wysiłek. WSZYSTKO CZEGO POTRZEBUJESZ W ZASIĘGU RĘKI Perseus A500, wraz z systemem monitorowania pacjenta Infinity Acute Care System, przenośnym monitorem M540 oraz Kokpitem medycznym, dostarcza niezbędnych danych o pacjencie, usprawniając proces terapuetyczny, zmniejszając ryzyko błędu oraz oferując więcej czasu na właściwą opiekę lekarską. To skuteczne połączenie umożliwia uzyskanie dostępu do kompleksowych danych dotyczących prowadzonej terapii, dostępu do zestawień i raportów, co wpływa na lepszą jakość diagnostyki. Perseus A500 obsługuje naszą nową technologię Smart Vaporizer, która ułatwia ustalenie bezpiecznego dla pacjenta poziomu tlenu i środków znieczulających podczas wentylacji przy niskich przepływach. W połączeniu z oprogramowaniem SmartPilot View oferuje szczegółowy przegląd sytuacji. I ZNACZNIE WIĘCEJ Jeśli chcesz poznać inne zalety Perseusa A500 oraz optymalnie skonfigurować urządzenie, skontaktuj się z naszymi przedstawicielami handlowymi. Więcej informacji można również znaleźć na stronie internetowej www.draeger.com/perseus.

Nie wszystkie produkty, funkcje lub usługi są dostępne w sprzedaży we wszystkich krajach. Wymienione w prezentacji znaki towarowe są zarejestrowane tylko w niektórych krajach i niekoniecznie w kraju udostępnienia tego materiału. Odwiedź stronę internetową www.draeger.com/trademarks, aby uzyskać informacje na ten temat. CENTRALA Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lubeka, Niemcy www.draeger.com Producent: Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lubeka, Niemcy Znajdź lokalnego przedstawiciela handlowego na stronie: www.draeger.com/kontakt POLSKA Dräger Polska Sp. z o.o. ul. Sułkowskiego 18a 85-655 Bydgoszcz Tel +48 52 346 14-33 (-34, -35) Fax +48 52 346 14-37 info.polska@draeger.com 90 68 543 17.08-1 HQ PP Zastrzegamy prawo zmian 2017 Drägerwerk AG & Co. KGaA