Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG BDS9A KOMBINOWANA SZLIFIERKA BDS-9A KARTA GWARANCYJNA

Podobne dokumenty
Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG OLE OKLEINIARKA KRAWĘDZI STOŁOWA 2000 W KARTA GWARANCYJNA

KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI SZLIFIERKA TARCZOWA SZLIFIERKA TARCZOWA P3388 P3388

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZLIFIERKA TAŚMOWA BS75

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG SB0902 SUWNICA WARSZTATOWA 1T KARTA GWARANCYJNA. Produkt: SUWNICA WARSZTATOWA 1T Numer fabryczny (seria):

INSTRUKCJA OBSŁUGI POZIOMICA CYFROWA 400 MM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNA MASZYNA DO CZYSZCZENIA RUR S150 EPC02150 KARTA GWARANCYJNA

ZGRZEWARKA DO TWORZYW SZTUCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYCE DŹWIGNIOWE PROFILOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA DO NAPEŁNIANIA R-134A

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI HEBLARKA Z GRUBOŚCIÓWKĄ C2310Q KARTA GWARANCYJNA. Produkt: Heblarka z grubościówką C2310Q Numer fabryczny (seria):

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

INSTRUKCJA OBSŁUGI STETOSKOP ELEKTRODYNAMICZNY

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

Instrukcja obsługi VAC 70

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

DSS125 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH I WIERTEŁ MF127 KARTA GWARANCYJNA ??? DSS125

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

Instrukcja obsługi Charly 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI STOŁOWA PILARKA TARCZOWA MJ MJ1425 KARTA GWARANCYJNA. Produkt: STOŁOWA PILARKA TARCZOWA MJ Typ: MJ1425. Numer fabryczny (seria):

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

MECU3 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS18F SPĘCZARKA DO BLACHY 2 W 1 COMBI-F KARTA GWARANCYJNA. Produkt: SPĘCZARKA DO BLACHY 2 W 1 COMBI-F Numer fabryczny (seria):

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROFESJONALNA ŁADOWARKA AUTOSTART600

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

WS - 34A INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

WS 1 12 INSTRUKCJA OBSŁUGI FREZARKA DOLNOWRZECIONOWA KARTA GWARANCYJNA ??? WS-1-12 Data produkcji: Data sprzedaży, pieczątka, podpis:

TTW S / TTW S

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic BMD 1200S

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic HNS 1550

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

SZLIFIERKA DO KRAWĘDZI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI POZYCJONER BY Sherman

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

EPI611 Nr ref. :823195

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Transkrypt:

KARTA GWARANCYJNA 1. Produkt marki UNI-MAX jest objęty 24 miesięcznym okresem gwarancji, począwszy datą sprzedaży według Kodeksu cywilnego lub 12 miesięcznym okresem gwarancji według Kodeksu handlowego. Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiału lub wady produkcyjne. Inne roszczenia wynikające z uszkodzeń o jakimkolwiek charakterze, bezpośrednie lub pośrednie, względem osób lub materiału są wykluczone. 2. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych niefachowym montażem lub manipulacją, niefachowym użytkowaniem, przeciążeniem, niedotrzymaniem wymogów podanych w instrukcji, zastosowaniem niewłaściwego wyposażenia dodatkowego lub nieodpowiednich narzędzi roboczych, manipulacją przez niepowołaną osobę lub uszkodzeń powstałych podczas transportu lub uszkodzeń mechanicznych. U niektórych typów produktów lub ich części, np. wyposażenie dodatkowe, silniki, węgielki, elementy uszczelniające i elementy instalacji cyrkulacji gorącego powietrza, które wymagają okresowej wymiany, przy zwykłym użytkowaniu można zakładać ich normalne zużycie w wyniku eksploatacji, które nie jest objęte gwarancją. 3. Przy podaniu zgłoszenia reklamacyjnego (lub roszczenia innego charakteru) należy przedłożyć, że produkt był sprzedany przez sprzedawcę, u którego produkt jest reklamowany oraz że okres gwarancji jest ciągłe obowiązujący. W tym celu zaleca się, w interesie co najszybszego rozpatrzenia i załatwienia reklamacji przedłożyć kartę gwarancyjną z wyznaczoną datą produkcji i sprzedaży, numerem seryjnym (numer serii), pieczęcią punktu sprzedaży i podpisem sprzedawcy, ewentualnie ważynm dokumentem kupna-sprzedaży itp. 4. Reklamację należy zgłosić w punkcie sprzedaży, w którym dokonano zakupu lub wysłać produkt w rozłożonym stanie do naprawy. 5. Okres gwarancji zostaje wydłużony o czas, w którym produkt był w naprawie. Reklamowany produkt należy wysłać do punktu serwisowego wraz z opisem usterki/wady, należycie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu, które zaleca się pozostawić do tego celu) oraz załączyć kartę gwarancyjną lub inny dokument potwierdzający prawo do roszczenia z tytułu reklamacji. 6. Produkt należy wysłać do punktu serwisowego wyłącznie w wyczyszczonym stanie. W odwrotnym przypadku, z powodów dotrzymania zasad higieny nie będzie możliwe przyjąć produktu do naprawy lub użytkownik zostanie obciążony kosztami wyczyszczenia produktu. Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG KOMBINOWANA SZLIFIERKA BDS-9A Reklamacje mogą Państwo wysyłać do magazynu firmy transportowej w Polsce, pod adres podany w formularzy reklamacyjnym (RMA formularz) lub bezpośrednio na poniższy adres do naszego serwisu, aby przyspieszyć przebieg reklamacji. ZAKŁAD NAPRAWCZY Magazyn Úžice Hlavní 29 277 45 Úžice Czechy W przypadku pytań prosimy o kontakt: KH TRADING, Sp. z o.o. Tel.: 0 801 033 077 GODZINY OTWARCIA: (opłata jak za połączenie lokalne) Pn Pt: 7:30-16:00 Fax: (022) 43 35 332 INTERNET: www.uni-max.com.pl info@uni-max.com.pl bok@uni-max.com.pl Produkt: KOMBINOWANA SZLIFIERKA BDS-9A Typ: BDS9A Numer fabryczny (seria): Data produkcji: Adnotacje o naprawie: Data sprzedaży, pieczęć, podpis: BDS9A 12

Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie produktu UNI-MAX. Nasza spółka jest gotowa do świadczenia usług dla Państwa przed zakupem produktu, w trakcie i po jego nabyciu. W przypadku jakichkolwiek pytań, wniosków, czy problemów prosimy kontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym. Będziemy starać się zareagować i rozwiązać Państwa problem. Pierwsze uruchomienie tego urządzenia jest w rozumieniu tej instrukcji krokiem prawnym, poprzez który użytkownik z wolną i nieprzymuszoną wolą potwierdza, że tę instrukcję starannie przeczytał, zrozumiał jej znaczenie i zapoznał się ze wszystkimi ryzykami. UWAGA! Nie można próbować uruchomić (ewentualnie użytkować) urządzenia wcześniej niż przed zapoznaniem się z całą instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do użytku w przyszłości. Szczególną uwagę należy poświęcić zaleceniom dotyczącym bezpieczeństwa pracy. Nieprzestrzeganie albo niedokładne zastosowanie się do tych zaleceń może spowodować wypadek z udziałem Państwa lub innych osób, albo uszkodzenie urządzenia lub obrabianego materiału. W szczególności należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa podanych na tabliczkach znamionowych, w które urządzenie jest wyposażone. Tych tabliczek nie wolno usuwać ani ich uszkadzać. Dla uproszczenia ewentualnej komunikacji prosimy zapisać tutaj numer faktury albo innego dokumentu poświadczającego zakup. OPIS Kombinowana szlifierka taśmowa i tarczowa czołowa umieszczona w pozycji roboczej na masywnej podstawie. Zasilanie 230 V/50 Hz, pobór mocy 560 W, prędkość taśmy 5 m/s (rozmiar 152 1 220 mm), tarczy 1 400 obr/min (średnica 225 mm). Maszyna jest wyposażona w kołnierz do odciągu. Wymiary opakowania 695 560 450 mm. DANE TECHNICZNE Napięcie...230 V/50 Hz Pobór mocy... 560 W Prędkość taśmy...5 m/s Rozmiar taśmy... 152 1 220 mm Obroty tarczy...1 400 obr/min Średnica tarczy...225 mm Opakowanie (d x sz x w)... 695 560 450 mm Ciężar brutto...60 kg ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie może obsługiwać wyłącznie osoba w wieku powyżej 18 lat posiadająca odpowiednie predyspozycje, pouczona i przeszkolona w zakresie zasad bezpieczeństwa i ochrony zdrowia przy pracy. Stanowisko pracy zalecamy wyposażyć w tablice omawiające zasady bezpieczeństwa pracy: Zapobiegaj wypadkom MASZYNY DO OBRÓBKI DREWNA. 2 11

Znaczenie dostarczonych naklejek ze symbolami bezpieczeństwa: Przed eksploatacją przeczytaj instrukcję Niebezpieczeństwo wciągnięcia kończyny Przed uruchomieniem zamknij pokrywę ochronną Niebezpieczeństwo odcięcia palców Stosuj tarczę ochronną twarzy Stosuj rękawice ochronne Stosuj ochronę słuchu Nie gaś wodą ani gaśnicami pianowymi Uwaga, urządzenie elektryczne Naklejki należy umieścić na takich powierzchniach urządzenia, które są w każdych okolicznościach widoczne dla obsługi maszyny przed jej uruchomieniem i podczas jej pracy. Symbole wykorzystywane w tych instrukcjach Uwaga! Oznacza niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń albo znaczne straty materialne. 10 Ogólnie Woreczki plastikowe zastosowane do opakowania mogą być niebezpieczne dla dzieci i zwierząt. Należy zapoznać się z tym urządzeniem, jego sterowaniem, użytkowaniem, elementami tego urządzenia i możliwymi zagrożeniami związanymi z jego niewłaściwym użytkowaniem. Trzeba zadbać o to, aby użytkownik urządzenia został starannie zapoznany z jego sterowaniem, użytkowaniem, elementami tego urządzenia i możliwymi zagrożeniami związanymi z jego używaniem. Należy przestrzegać zaleceń podanych na tablicach ostrzegawczych. Tych tabliczek nie wolno usuwać, ani ich uszkadzać. W razie uszkodzenia albo nieczytelności tabliczki należy skontaktować się z dostawcą. Stanowisko pracy utrzymywać w porządku i czystości. Bałagan na stanowisku pracy może spowodować wypadek. Nigdy nie należy pracować w ciasnych i źle oświetlonych pomieszczeniach. Należy zawsze sprawdzić, czy podłoga jest stabilna i czy jest zapewniony dobry dostęp do stanowiska pracy. Należy zawsze utrzymywać stabilną pozycję. Należy nieustannie kontrolować postęp pracy i wykorzystywać wszystkie zmysły. Nie należy kontynuować, jeżeli nie można się na niej w pełni skoncentrować. Należy dbać o swoje narzędzia i utrzymywać je w czystości. Rękojeści i elementy sterujące muszą być suche i bez śladów oleju i smaru. Należy zabronić dostępu zwierząt, dzieci i osób niepowołanych. Nie wkładać rąk ani nóg do przestrzeni roboczej. Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez dozoru. Urządzenia nie wolno używać w innym celu, niż ten, do którego jest ono przeznaczone. Podczas pracy należy korzystać ze środków ochrony osobistej (na przykład okulary, ochronniki słuchu, respirator, obuwie ochronne, itp.). Nie przemęczać się i zawsze korzystać z obu rąk. Przy urządzeniu nie należy pracować, będąc pod wpływem alkoholu i substancji odurzających. W razie zawrotów, osłabienia albo omdlenia nie pracować przy tym urządzeniu. Jakiekolwiek zmiany w urządzeniu nie są dopuszczalne. NIE KORZYSTAĆ z urządzenia w przypadku stwierdzenia zagięć, pęknięć albo innych uszkodzeń. Nigdy nie wykonywać konserwacji podczas pracy urządzenia. Jeżeli pojawi się dziwny dźwięk albo inne niezwykłe zjawisko, natychmiast wyłączyć maszynę i przerwać pracę. Klucze i wkrętaki zawsze po użyciu usunąć z maszyny. Przed włączeniem maszyny sprawdź, czy wszystkie śruby są dobrze dokręcone. Zapewnić odpowiednią konserwację maszyny. Przed użyciem maszyny sprawdzić, czy nie została uszkodzona. Przy konserwacji i naprawach korzystaj wyłącznie z oryginalnych części. Zastosowanie urządzeń dodatkowych albo wyposażenia, którego nie polecił dostawca, może spowodować wypadek i związane z nim obrażenia. 3

Do konkretnej pracy dobrać odpowiednie urządzenie. Nie przeciążać urządzenia lub wyposażenia o małej mocy i wydajności i stosować go do pracy, która wymaga większej maszyny. Nie przeciążać urządzenia. Zaplanować pracę tak, aby bez zmęczenia pracować z optymalną prędkością. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przeciążeniem. Urządzenie chronić przed zbyt wysoką temperaturą i światłem słonecznym. Urządzenie nie jest przystosowane do pracy pod wodą ani w środowisku wilgotnym. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy przechowywać go w suchym, zamkniętym miejscu, które nie jest dostępne dla dzieci. Przed uruchomieniem maszyny sprawdzić, czy wszystkie elementy zabezpieczające pracują lekko i niezawodnie. Sprawdzić, czy wszystkie elementy ruchome są w dobrym stanie. Sprawdź, czy części nie są pęknięte albo zatarte, i czy wszystkie części są dobrze zamocowane. Sprawdzić wszystkie pozostałe warunki, które mogą mieć wpływ na działanie narzędzi. Jeżeli w tej instrukcji nie podano inaczej, to wszystkie uszkodzone części i elementy zabezpieczające należy naprawić albo wymienić na sprawne. Komplety Nie wolno korzystać z urządzenia, które nie jest całkowicie zmontowane zgodnie z zaleceniami tej instrukcji. Urządzenia elektryczne Podczas eksploatacji narzędzi elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych posunięć bezpieczeństwa włącznie poniżej podanych, w celu zapobiegania wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym i skaleczenia osób. Przed rozpoczęciem eksploatacji przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zapamiętać ją. Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona do dobrze zabezpieczonego gniazdka zasilającego. Napięcie sieci musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce, by nie doszło do przegrzania i spalenia silnika lub jego pracy ze zbyt małą mocą. Przed podłączeniem do sieci sprawdzić, czy wyłącznik jest ustawiony na OFF (wyłącz). Jeżeli urządzenie nie jest wyposażone w główny wyłącznik, to jego miejsce zastępuje wtyczka. Po zakończeniu pracy wyjąć wtyczkę zasilania sieciowego z gniazdka. Urządzeń elektrycznych nigdy nie wolno przenosić trzymając za przewód. Wtyczki z gniazda również nie należy wyjmować poprzez pociągnięcie za przewód. Przewód doprowadzający należy chronić przed wysoką temperaturą, olejem, rozpuszczalnikami i ostrymi krawędziami. Okresowo sprawdzać przewód i w razie uszkodzenia oddać go do naprawy do specjalisty. Przedłużacze regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wymienić na nowe. W razie potrzeby skorzystać z przedłużacza wysokiej jakości o odpowiedniej obciążalności, rozwiniętego w całości. Okresowo sprawdzać, czy nie jest uszkodzony. Wadliwy przewód należy wymienić albo naprawić. Przed rozpoczęciem konserwacji, montażu, wymiany części albo tym podobnej czynności wyłączyć wyłącznik główny i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Uważać, żeby urządzenie nie włączyło się samodzielnie. Nie wolno trzymać palców w pobliżu mechanizmu włączającego, jeżeli nie jest to bezwarunkowo konieczne. Jeżeli urządzenie ma być zamontowane na stole warsztatowym, to przycisk bezpieczeństwa należy zwolnić dopiero po zakończeniu montażu. Z urządzenia nie należy korzystać w środowisku zagrożonym wybuchem (przy lakierowaniu i przy pracy z cieczami palnymi itp.) Z urządzenia nie należy korzystać w środowisku mokrym lub jeżeli jego powierzchnia jest mokra. Wyposażenie elektryczne jest przystosowane do pracy w środowisku zwykłym w temperaturach +5 do +40 C, o wilgotności względnej nieprzekraczającej 50 % przy temperaturze + 40 C. Urządzenia elektryczne podlegają przeglądom okresowym w ustalonych terminach. 1 śruba M8x35 2 38 wyłącznik 1 2 nakrętka M8 13 39 przewód zasilający 1 3 stół 1 40 wyłącznik 1 4 taśma szlifierska 1 41 konsola 1 5 linijka kątowa 1 42 przepust 2 6 śruba M4x10 8 43 podpora 1 7 podkładka 4 3 44 nakrętka M16 1 8 króciec odciągu 1 45 śruba M8x12 4 9 króciec odciągu 1 46 silnik 1 10 śruba M8x20 4 47 wpust 1 11 wałek napędowy 1 48 papier szlifierski 1 12 podkładka 8 13 49 śruba M6x12 1 13 podkładka sprężysta 8 13 50 podkładka sprężysta 1 14 wpust 5x40 1 51 podkładka 1 15 wał 1 52 tarcza 1 16 pierścień zabezpieczający 9 53 pas klinowy 1 17 łożysko 3 54 śruba M6x20 1 18 ogranicznik 1 55 koło pasowe 1 19 śruba M8x25 2 56 guzik 1 20 mimośród 2 57 osłona 1 21 dźwignia 1 58 czop 2 22 stół 1 59 śruba M8x12 3 23 uchwyt 1 60 kołnierz 1 24 łożysko 1 61 śruba M4x10 3 25 pierścień zabezpieczający 35 1 62 nakrętka M6 1 26 pierścień zabezpieczający 15 1 63 konsola 1 27 śruba M8x30 1 64 czop 1 28 konsola 4 65 wskaźnik 1 29 osłona 1 66 podziałka 1 30 śruba M8 1 67 stojak 1 31 nakrętka 4 68 zabezpieczenie 1 32 nakrętka 5 69 płyta 1 33 sprężyna 5 70 stopka 4 34 sprężyna 5 71 osłona 1 35 śruba M5x16 5 72 śruba M8x16 4 36 krążek napinający 15 73 kołpak 1 37 czop 1 74 płyta 1 Narzędzia obrotowe Należy mieć zawsze na sobie odpowiednią odzież (na przykład nie zakładać luźnych części ubrania, krawatów ani biżuterii, długie włosy związać z tyłu, chronić nogi i nie nosić zużytego obuwia. Rękawy koszul należy zapinać albo zawijać). Istnieje niebezpieczeństwo ich uchwycenia i nawinięcia przez wirujące części. Nie zdejmować osłon ochronnych i dbać, żeby obsługa była zawsze maksymalnie chroniona. Podczas pracy unikać kontaktu z poruszającymi się częściami. Ręce trzymać poza zasięgiem części obrotowych. 4 9

RYSUNEK CZĘŚCI MONTAŻ Dostarczone części korpus szlifierki stojak stół belka stołu osłona taśmy króćce odciągu linijka kątowa materiał łączący papiery szlifierskie Przed wyrzuceniem opakowania należy sprawdzić, czy nie pozostały w nim jakieś drobne elementy. Jeżeli tak, należy odnaleźć te części w wykazie albo na schemacie montażu i zamontować je w odpowiednim miejscu. Do stojaka przymocować gumowe stopki, ustawić na mocnym i równym podłożu. Korpus szlifierki umieścić na stojaku i przyśrubować. Zainstalować króćce odciągu 1 i 10 oraz osłony taśmy 6 i 7. Przykleić papier szlifierski do tarczy odpowiednim klejem. Włożyć belkę stołu i zabezpieczyć śrubami, zainstalować stół 2 i ustawić luz pomiędzy stołem i tarczą ~1,5 mm. Podłączyć do urządzenia do odsysania zapewniającego prędkość powietrza min. 20 m/s w przekroju króćca. Sprawdzić dokręcenie połączeń, gładki bieg mechanizmów, napięcie pasa klinowego, napięcie taśmy szlifierskiej itd. Podłączyć do sieci el. i wykonać bieg próbny. Wymiana i ustawienie taśmy Zdemontować osłonę taśmy oraz ogranicznik 5. Zluzować dźwignię napinającą 4. Zdjąć taśmę i założyć nową. Naciągnąć dźwignię napinającą. Przy pomocy śrub napinających 8 ewentualnie dostosować naprężenie taśmy. Zamontować osłonę taśmy oraz ogranicznik. Nigdy nie uruchamiać maszyny bez zainstalowanej i naprężonej taśmy! 8 5

OBSŁUGA Szlifierka tarczowa Podczas pracy zawsze stosować odsysanie. Szlifowanie wykonywać po stronie tarczy obracającej się w dół. Do szlifowania kątowego zastosować wychylanie stołu lub linijkę kątową 3. Szlifierka taśmowa Podczas pracy zawsze stosować odsysanie. Podczas szlifowania powoli poruszać obrabianą częścią na poprzek taśmy, w celu równomiernego zużycia. O ile jest to możliwe, to mieć zainstalowaną osłonę czołową taśmy oraz ogranicznik. Przy długich obrabianych częściach zdemontować ogranicznik. Osłonę czołową zdemontować tylko podczas szlifowania łuków. Ramię taśmy ustawić można w pozycji pionowej po zluzowaniu dwu nakrętek 9. Następnie przemieścić stół roboczy od szlifierki tarczowej do konsoli 11. KONSERWACJA Przed konserwacją maszynę zawsze odłączyć od sieci el. (wyłącznikiem ochronnym albo kablem). Regularnie sprawdzać, ewentualnie czyścić wentylator silnika. Czas od czasu zdemontować osłony i pozbawić je pyłu. Powierzchnie ślizgowe czas od czasu nasmarować smarem plastycznym. Niewykorzystywane urządzenie chronić przed pyłem i korozją. Wszystkie prace konserwacyjne może wykonywać wyłącznie przeszkolony personel. Do napraw stosować wyłącznie oryginalnych części zamiennych. LIKWIDACJA Po zakończeniu eksploatacji wyrobu należy przy likwidacji powstałych odpadów postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Zdemontować wszystkie części maszyny. Części podzielić na odpowiednie kategorie odpadu (metale, guma, tworzywa, itp.). Posortowany materiał (z wyjątkiem odpadu elektrycznego) przekazać do dalszego wykorzystania (recyklingu). Odpady elektryczne (zużyte elektronarzędzia, silniki elektryczne,ładowarki, elektronika, akumulatory, baterie ) - z punktu widzenia obowiązujących przepisów o odpadach, odpady elektryczne uważa się za niebezpieczne i ich likwidacja podlega specjalnemu trybowi. Posortowane części, ewentualnie całe urządzenie trzeba oddać w punkcie zbierania odpadów elektrycznych. Informacje o miejscach zbierania odpadów otrzymać można w przedstawicielstwie handlowym lub w Internecie. Zabrania się wyrzucać odpady elektryczne do pojemników przeznaczonych na śmieci komunalne. UWAGA Jeżeli wystąpi usterka, prosimy przesłać urządzenie na adres producenta, naprawa zostanie wykonana w możliwie najkrótszym terminie. Krótki opis usterki skróci jej lokalizację i czas naprawy. W okresie gwarancyjnym do urządzenia prosimy załączyć kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Również po okresie gwarancyjnym wykonujemy dla Państwa naprawy po umiarkowanych cenach. Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia podczas transportu, należy dobrze je zapakować albo skorzystać z opakowania oryginalnego. Za uszkodzenia powstałe podczas transportu nie ponosimy odpowiedzialności, a przy reklamowaniu usługi transportowej znaczenie ma poziom opakowania urządzenia i jego zabezpieczenie przed uszkodzeniem. Uwaga: Rysunki mogą lekko różnić się od dostarczonego wyrobu, tak samo, jak może różnić się rodzaj i typ dostarczonego wyposażenia. Jest to wynik ciągłego postępu i takie zdarzenia nie mają wpływu na odpowiednie funkcjonowanie wyrobu. 6 7