Oferta / Offer 2012-2013
Since 1977 Szkółka istnieje od 1977 r. 2
Szanowni Państwo Szkółka Krzewów Ozdobnych ZYMON powstała w roku 1977. Początkowo była to szkółka o wąskiej specjalizacji. Produkowaliśmy wyłącznie magnolie. Na przestrzeni lat rozwój firmy spowodował rozszerzenie asortymentu o rośliny wrzosowate, krzewy iglaste i liściaste. Obecnie powierzchnia szkółki to 10 ha produkcji w pojemnikach, oraz 1 ha powierzchni szklarni i tuneli foliowych. Cały asortyment produkujemy we własnym zakresie począwszy od ukorzeniania sadzonek aż do sprzedaży dorosłego materiału. Skupiamy się głównie na takich gatunkach i odmianach, które przystosowane są do klimatu Polski i bez problemów zimują. Każda odmiana przed wprowadzeniem jej do uprawy testowana jest przez kilka lat. Dzięki nowym technologiom uzyskaliśmy bardzo dobre wyniki w jakości produkowanych krzewów. Potwierdzeniem tego było uzyskanie certyfikatu jakości Wielkopolska Jakość, a także wielu nagród i wyróżnień. Naszymi odbiorcami są centra ogrodnicze, supermarkety i klienci indywidualni. Ze względu na bogaty asortyment produkcji, szereg nowości które corocznie wprowadzamy do sprzedaży i wysoką jakość materiału, znaczną część produkcji sprzedajemy na eksport. Mam nadzieję, że w naszej nowej ofercie znajdziecie Państwo interesujące pozycje. Polecam szczególnie kilka nowości wśród roślin iglastych i azalii. Serdecznie zapraszam wszystkich zainteresowanych do odwiedzenia szkółki. Stanisław Zymon Dear Customers ZYMON Nursery-Garden of Decorative Shrubs was founded in 1977. Initially it was a nurserygarden of narrow specialization. We started production of on magnolias. Over the years we developed and our assortment widened by including heather plants, coniferous and leaved shrubs. At the moment the garden area of container production is 10 ha and 1 ha of glasshouse and foil tunnels. We produce the whole assortment by ourselves, starting from rooting cuttings to the sale of grown material. We focus on the kinds and specimens which are adapted to the Polish climate and are not problematic in winter. Each specimen is tested for a few years before it is introduced to cultivation. By applying new technologies, we achieved very good results regarding the quality of produced shrubs. As a confirmation, we were awarded the quality certificate Wielkopolska Jakość (Quality), and a few golden medals. Our recipients are gardening centers, supermarkets and individual customers. Owing to our rich assortment, the number of novelties introduced to our sale every year and high quality material a major part of our production is exported to many european countries. I hope that in our new offer you will find interesting positions. I recommend especially several novelties among coniferous plants and azaleas. You are warmly invited to visit our nursery-garden. Stanisław Zymon 3
Szanowni Państwo 1/ Prowadzę sprzedaż detaliczną i hurtową na miejscu w szkółce, a także dostarczam materiał własnym transportem odpłatnie. Zamówienia powyżej 10 000 zł dostarczam bezpłatnie. 2/ Sprzedaż trwa od 1 marca do 30 października wyłącznie w dni robocze pn.-pt. w godz. 8.00 do 16.00 a w soboty od 8.00 do 14.00 3/ Termin odbioru zamówień hurtowych proszę ustalić telefonicznie z 2-dniowym wyprzedzeniem. 4/ Warunki płatności: gotówką przy odbiorze. Dla stałych klientów terminy płatności ustalane są indywidualnie. 5/ Przy zamówieniach hurtowych w/w roślin stosuję następujące upusty cenowe licząc od cen detalicznych: - zakup powyżej 1 000 zł upust 10% (ten upust dotyczy także klientów detalicznych) - zakup powyżej 3 000 zł upust 20% - zakup powyżej 4 000 zł upust 25% Minimalne zamówienie hurtowe to 20 szt. roślin z jednej odmiany (nie dotyczy roślin w pojemnikach C5 i większych) etykieta magnoliowa label of magnolia 6/ Zastrzegam sobie prawo do zmiany cen w trakcie sezonu. Więcej informacji uzyskacie Państwo na naszej stronie: www.zymon.pl Sales Conditions: We sell to both wholesale and retail customers directly in our nursery. Zapraszam do odwiedzenia naszej szkółki Z poważaniem Stanisław Zymon Sale lasts from March 1 to October 30 only on working days (Monday through Friday) from 8.00 a.m. to 4.00 p.m. Wholesale collection should be appointed two days in advance. Payment conditions: before the completion of an order We reserve the right to change prices during the sales season. The cost of one box palette amounts 20,00 Euro To receive more information look in my web pages: www.zymon.pl e-mail: stzymon@zymon.pl I look forward to seeing you in my nursery Sincerely yours Stanislaw Zymon Szkółka należy do: The Nursery is a member of the: Związku Szkółkarzy Polskich Polish Nursymen Association Grupy Polskie Azalie Polish Azaleas Group Adress Szkółka Krzewów Ozdobnych 'Zymon' Tłokinia Wielka 34 62-860 Opatówek, Poland tel./phone (+48) 62 76 144 44 fax (+48) 62 76 144 15 mail: stzymon@zymon.pl www.zymon.pl Na okładce / On the cover Magnolia soulangeana 'Lennei Alba' 4
Magnolia '' 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Zapraszamy Państwa do odwiedzenia naszej strony internetowej We invite you to visit our websites www.zymon.pl Aktualna oferta do pobrania (pdf i xls) Magnolia'Betty' Bogato ilustrowany katalog roślin 3 wersje językowe (polska, angielska i rosyjska) Galeria Porady i ciekawostki 15
Produkcja magnolii w pojemnikach Magnolias in containers 16
17
Azalie Azaleas Iglaste Conifers Berberys Berberis 18
19
mgr inż. Stanisław Zymon Tłokinia Wielka 34 62-860 Opatówek tel. (+48) 62 761 44 44 fax (+48) 62 761 44 15 e-mail: stzymon@zymon.pl Więcej na stronie: www.zymon.pl Zymon 2012 Ogród to radość przez całe życie. The garden is your joy through the whole life Magnolia soulangeana